УДК 336
Б.А. Жусупбекова
Магистрант, Институт истории Казанский (Приволжский) федеральный университет
г. Казань, РФ
ИЗ ИСТОРИИ СТАНОВЛЕНИЯ КАЗАХСКОГО БУКВАРЯ
Аннотация
Целью данной статьи является рассмотрение основных этапов становления казахского букваря и их характеристика. Особое внимание уделено роли казахского букваря в процессе начального обучения и воспитания чувства патриотизма.
Ключевые слова
Национальный букварь, грамотность, алфавит, воспитание. В развитии педагогической мысли для казахского народа вторая половина XIX века, является переломным моментом и ее вершиной. Это связано с тем, что именно в это время жили и творили такие корифеи отечественного просвещения, социально-политической и философской мысли, как Ш.Уалиханов, Абай Кунанбаев, И.Алтынсарин, которые внесли большой вклад в развитие казахского общества в целом. Общеизвестно, что гуманистические идеи и деятельность классиков эпохи просвещения в свое время послужило предпосылкой подъема на новый качественный уровень многие грани жизни и общества. Говоря об особой заслуге представителей первого поколения казахских просветителей и значимости их деятельности в формировании и развитии общенациональной культуры казахов, надо подчеркнуть личность И.Алтынсарина, поскольку он был первым профессиональным педагогом нового образца и нового времени, и ближе всех непосредственно занимался вопросами педагогики. Главные пути преодоления порочных проявлений своего времени, темноты и невежества И.Алтынсарин видел в просвещении подрастающего поколения, в познании окружающей среды и в развитии национального самосознания народа, что характеризует его просветительские мировоззренческие качества. Изданный в 1879 году И.Алтынсариным «Киргизская хрестоматия» была подготовлена в традиции хрестоматии тогдашних передовых русских педагогов и методистов, как К.Д.Ушинский, в них впервые были рассмотрены возможности обозначения казахских звуков русскими буквами, которые и были блестяще осуществлены с изданием этой же «хрестоматии». [1,с.10-12].
Велика заслуга А.Байтурсынова в области просвещения, в преодолении неграмотности в крае. Учебное пособие для начального образования учитывает возрастные особенности подопечных и соответствует требованиям - пожеланиям самих обучающихся детей. Педагог и ученый в нем широко использует захватывающих детей, формирующих в них умение мыслить и мечтать, развивать фантазию - образцы устного творчества народа начиная со сказок, до пословиц и поговорок, загадок и скороговорок. В предисловии к «Букварю» автор пишет в стихотворной форме посвящения для детей, содержание которого созвучно со знаменитым стихотворением И.Алтынсарина «Приходите, дети, учиться!». Дети! Это начало пути к мудрости, Приходите, пробуйте, дерзайте, Многие шли по этому пути, Неужели наш удел - упустить возможность, Мудрость - неугасающий свет, неисчислимое богатство. Так пойдемте и найдем!
«Учебного пособия» (о^у ^¥ралы) - Букваря (Элшпе), составленным А.Байтурсыновым, говорит о многом. В первоначальном варианте «Элшпе» дети сначала знакомятся с родственниками - близкими и дальними, с верхней одеждой, игрушками, названиями еды и напитков, частями тела, домашней утварью, посудой, животным миром, поверхностью земли, жизнью и творениями природы и т.д. В «Элшпе» - это период первоначального формирования грамотности. После этого предлагается для обучения новое учебное
МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №5/2015 ISSN 2410-6070
пособие «Алип-би» (Элш-би), т.е. альтернативное учебное пособие. В пособии учебные материалы усложняются, большое значение придается накоплению знаний учениками. Если в свое время создавая хрестоматию И.Алтынсарин впервые выработал методы познания литературы и ее обучения, то А.Байтурсынов создавая собственное учебное пособие (о^у к¥раль1), внедрил в отечественную практику понятия методики преподавания в начальных классах. По И.Алтынсарину преподавание предмета означает, в первую очередь умение расположить учебные материалы на уроках в оптимальной для преподавателя форме, порядок их передачи, совершенствования методов взаимопонимания и взаимодействия учеников и преподавателя [2, с.50].
В 1920-40 годы двадцатого столетия казахская интеллигенция занимается вопросами написания казахских учебников. В этот период на свет выходят учебники А.Байтурсынова, Х.Досмухамбетова, М.Дулатова, М.Жумабаева, Ж.Аймауытова, Н.Кулжановой и других представителей казахской интеллигенции. Особенность данных учебников - соответствие написанных учебников научно-дидактическим принципам с учетом национальных особенностей.
Одним из первых казахских учебников, направленных на создание букваря как звуковой системы, является «Книга казахского букваря» (Каза^ша элшпе ютабы) К.Сергалина. Здесь осваивание звука, буквы, слога связываются повседневным речевым опытом. В 1929 году в связи с переходом на латинскую графику наблюдаются подвижки в деле издания учебников на родном языке. Одна из них выпущенная Г.Мусреповым и А.Байдильдиным - «Букварь казахского воина» (Кызыл эскер элшпеи). Кроме того в изданных 1925 -1930 годы букварях Г. Мусрепова (1930), У.Турманжанова и Ш.Сарыбаева (1931),Б.Майлина (1931), А.Алиева (1934) и т.д вновь наметилась тенденция преобладания звукового метода. В этих букварях хотя основательно не была решена порядковое расположение букв, но заметно, что некоторые авторы придерживались дидактических принципов [3].
Существенный вклад в совершенствование делу подготовок учебников букварей внес Т.Шонанов, который со своими учебниками способствовал налаживанию системы начального образования страны в новых условиях и создании стабильной образовательной базы в целом. В учебнике стоит обратить внимание на множество отдельных набросков, выражающих определенные слова и сюжетные рисунки, заставляющих детей думать. В этом же ключе приводятся множество пословиц-поговорок различного содержания, слова призывающие соблюдения чистоты, выполнения гигиенических требований. Например, в главе «Береги книгу» есть положение-требование - «Книга - друг человека!», «Не рви, не пачкай книгу!», «Не умеющим читать - читай вслух!». В главе «Береги здоровье» есть запреты и правила, как «Не целуй в рот, не позволяй целовать в губы», «Не кушай с одним человеком с одной ложкой и тарелки!» Здесь большое значение придается воспитательному воздействию слова. Вместе с этим в «Букваре» приводятся образцы объявления, короткие рассказы, название месяцев, дней и года. Говорится о календаре погоды и излагается порядок ее зополнения. В содержании букваря имеются отрывки из произведений И.Жансугурова, С.Сейфуллина, С.Муканова, А.Конратбаева[4].
В 1930-40 годы ХХ века меняется структурное содержание учебников. В них затушевывались национальные особенности, устанавливался социалистический уклад жизни. В данный период учебники приобрели монографическое описание. При этом усилилась научная направленность в написании учебников, при этом методические и вспомогательные методы были оставлены без изменения. В особенности это наблюдается в учебниках по математике. Не были учтены образовательный уровень, степень усвоения учениками материала, их уровень, воспитательные принципы основывались на коммунистической идее .
В 1950-60 годов начинается практическая работа по перестройке содержания в средней школе. Были созданы оригинальные пробное учебники для первого класса - «Букварь» (С. Кенесбаева, Н. Миржанова, А. Байдильдинова, Г. Бегалиева ), «Букварь» (З. Айтенова, М. Жубанова, М. Турежанов) , «Грамматика для 1 класса» (Р. Амиров, А. Бакирова) , «Родная речь» (З. Бисенбаев, Т. Кордабаев) , «Букварь» на русском языке (Р. Д. Есенжолова, И.И. Хмелевский) , которые проходили экспериментальную проверку в двухстах школах республики. В ходе апробации учебников изучалось, как авторы решили следующие дидактические задачи: посильны ли учебные материалы, соответствует ли их объем и сложность возрастным особенностям первоклассников и уровню их умственных способностей и познавательных интересов учащихся, каково связь учебных материалов с жизнью и практикой коммунистического строительства, каков методический
аппарата учебников, разнообразны ли упражнения материала, удачен ли иллюстративный материал.
40
С 1970-х годов XX века обучение в начальных классах русско-казахских школ стало проводиться на казахском языке. Стали издаваться учебники по казахскому языку написанные на казахском языке. Были введены в казахский язык русская графика. Все это облегчило выпуски аналогичных учебников. С педагогической точки зрения учебники родного языка, подготовленные русской графикой, одновременно облегчило задачи освоения русского языка. Обладание грамотностью в русско-казахских школах в основном претворены в жизнь учебниками А.Г.Алекторова «Русско-казахская азбука», «К мудрости ступенька», «Казахская Алип-пе, Книга обучающая правописанию», «Букварь для киргизов». Эти буквари сыграли большую роль в овладении грамотности несколькими поколениями нашего народа. Особенно была велика роль учебников родного языка и хрестоматии. В создании таких учебников единственным образцом для подражания была очень ценная книга К.Д.Ушинского «Детский мир». В содержании хрестоматии включены учебные материалы для первого урока-беседы, устные и письменные упражнения, тексты для развития речи, стихи, рассказы, сказки и т.д. Эти материалы помогают учащимся овладеть знаниями, мастерством, нужными навыками и в то же время выполняют воспитательные функции, способствуя развитию мыслительной деятельности, формированию духовного мира, человеческих качеств и лучших чувств у детей. В русско-казахских школах пользовались учебниками И.Алтынсарина, А.Алекторова, Я.Лютина, «Казахской хрестоматией». Из вышеназванных учебников, чаще, чем у других, пользовались хрестоматиями И.Алтынсарина и А.Алекторова. 1984-90годов были созданы оригинальные учебники для первого класса -«Букварь» (Ш. Ауелбаева, М. Жубанова, М. Торежанова, З. Айтенова), «Букварь» (М. Жубанова).
Современный этап в жизни советского общества характеризуется возрастающим вниманием партии государства к воспитанию подрастающего поколения. Это одна из закономерностей процесса совершенствования системы общественных отношений в стране, необходимое условие преемственности поколений в социалистическом обществе. После развала Союза, приобретения независимости с начала 1990 годов началось новое время написания учебников. В первые годы независимости на повестку дня был поставлен вопрос подготовки отечественных учебников-оригиналов. Постановлением Правительства Республики Казахстан от 19 сентября 1996 года рассмотрена программа по подготовке учебников и учебно-методических комплексов и их изданию. Названная программа является главным документом, регламентирующим стратегию и работу управленческих органов, научно-исследовательских, педагогических и авторских коллективов, издательств по рассмотрению учебников нового поколения, их изданию и дальнейшего внедрения в учебный процесс.
Список использованной литературы:
1. Жадрина М. И. Алтынсарин и вопросы современных учебников //Бастауыш мектеп. 2001. с.-10-12.
2. Байтурсынов А. Уроки языка. Алматы. //Ана тш 1992 г.50с.
3. Камаева С. «Отец Букваря» // Бастауыш мектеп.1998г. №10-11.
4. Есекешова М. «Вклад Т.Шонанова в развитие казахского алфавита» //Бастауыш мектеп. 1998г.№5. с.3-5.
© Б. А. Жусупбекова, 2015
УДК 433
Р.И. Кантимирова
К. и. н., доцент, Исторический факультет С Ф Башкирского государственного университета Г. Стерлитамак, Российская Федерация
УФИМСКОЕ ГУБЕРНСКОЕ ПРАВЛЕНИЕ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА
Аннотация
В статье рассматриваются основные функции уфимского губернского правления, которое было образовано в 1865 году. Автор пришел к выводу, что губернское правление доводило до сведения подчиненных ему учреждений и чиновников законы; следило за тем, чтобы исполнялись распоряжения