УДК 94(100)»1914/19»
А.Н. Галямичев
ИЗ ИСТОРИИ СЛАВЯНСКОЙ ТЕМЫ В РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ: ДРАМА А.Е. КОТОМКИНА «ЯН ГУС»
В статье рассматривается содержание исторической драмы русского поэта А.Е. Котомкина (1885-1964) «Ян Гус» (1915-1918), отражение в ней взглядов автора и событий современности, прежде всего - Первой мировой войны, а также сценическая судьба пьесы в годы Гражданской войны в России.
Ключевые слова: А.Е. Котомкин, Ян Гус, русская литература, исторический жанр.
Цель данного сообщения - обратить внимание на одну из малоизвестных страниц истории русской литературы, которая, с одной стороны, связана с Поволжско-Приуральским регионом, а с другой - с интересом русских писателей к истории зарубежного славянства.
Эта страница до последнего времени оставалась практически неизвестной, поскольку автор интересующего нас произведения - поэт и драматург Александр Ефимович Котомкин (1885-1964) -принимал деятельное участие в Белом движении, по окончании Гражданской войны эмигрировал из России и закончил свои дни в Западной Германии.
Между тем драма А.Е. Котомкина «Ян Гус» представляет интерес не только как самобытное литературное произведение, но и как яркое проявление особого восприятия гуситских событий в русском обществе времён Первой мировой войны.
А.Е. Котомкин закончил свою работу над драмой к 6 июля 1915 г. - знаменательной дате 500-летия трагической гибели Яна Гуса. В России эта дата имела исключительно широкий общественный резонанс, поскольку гуситская эпопея и особенно жизнь и смерть Яна Гуса перекликались с настроениями русского общества, идейно-политическим
и нравственным обоснованием вступления нашей страны в мировую войну. 1915 год стал временем появления многочисленных научно-популярных очерков о Яне Гусе, в том числе - в провинциальных городах России [1, с. 39-42].
К началу работы над драмой «Ян Гус» А.Е. Котомкин имел за плечами опыт литературного творчества, и определённое признание (в 2012 г. вышла обстоятельная биографическая работа С.В. Старикова, подробно освещающая жизненный и творческий путь А.Е. Котомкина [5]). Рано осиротевший выходец из крестьянской семьи сделал первые шаги на литературном поприще сделал, будучи учащимся Первого Казанского реального училища. Поэтические опыты А.Е. Котомкин продолжил и во время обучения в Алексеевском пехотном юнкерском училище в Москве, где он оказался по окончании реального училища. Здесь на стихотворения А.Е. Котомкина обратил внимание главный инспектор военно-учебных заведений, Великий Князь Константин Константинович - известный русский поэт, печатавший свои произведения под псевдонимом «К.Р.».
Великий Князь поддержал творческие искания поэта-самородка, выходца из крестьянской среды,
Галямичев Александр Николаевич - профессор кафедры всеобщей истории Саратовского национального исследовательского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского, доктор исторических наук (Саратов), [email protected]
стремился вселить ему уверенность в собственных силах. В 1910 г. в Петербурге вышел в свет сборник стихотворений А.Е. Котомкина под редакцией К.Р.
А.Е. Котомкин всегда живо интересовался историей. Этот интерес резко обострили драматические события Первой мировой войны. В 1915 г. вышла в свет поэма А.Е. Котомкина «Князь Вячко и меченосцы», посвящённая истории обороны Юрьева русскими и эстами против немецких крестоносцев в 1224 г. (при издании поэмы А.Е. Котомкин впервые добавил к своей фамилии псевдоним Савинский по названию своей малой родины - деревни Савино Царёвококшайского уезда Казанской губернии). В том же году была завершена историческая драма «Ян Гус», к возникновению замысла которой, возможно, был причастен К.Р., ушедший из жизни 2 июня 1915 г.
Драма «Ян Гус» не была напечатана ни в дни юбилейных мероприятий, ни в ближайшее время из-за запрета цензуры. Возможно, последний был обусловлен опасениями по поводу реакции западных союзников, прежде всего - католических Франции и Италии на резкую критику папства. На эту мысль наталкивает авторское примечание А.Е. Котомкина ко второму изданию драмы, где «во избежание нареканий со стороны некоторых течений в пристрастном отношении автора к личности папы Иоанна XXIII» он приводит краткую историческую справку об этом папе, вошедшем в историю как одна из самых одиозных личностей, занимавших престол римских первосвященников [4, с. 87-88].
Несмотря на это А.Е. Котомкин не оставлял надежд на опубликование драмы, продолжал работать над её совершенствованием, и спустя три года она увидела свет. За это время произошли громадные изменения в стране, повлиявшие на судьбу поэта. В 1915 г. он был уволен с военной службы после третьего ранения, работал в земской управе в Царёвококшайске, а в 1917 г. исполнил свою давнюю мечту, поступив на историко-филологический факультет Казанского университета.
Профессор-славист Н.М. Петровский поддержал А.Е. Котомкина, и в 1918 г. в казанской типографии «Труд» вышло первое издание драмы «Ян Гус». В предисловии, написанном совместно с другим профессором Казанского университета -М.В. Бречкевичем, Н.М. Петровский отмечал, что произведение А.Е. Котомкина являлось первым опытом обращения к судьбе «величайшей лично-
сти славянской истории» в русской драматургии [4, с. 9].
Следует отметить, что личность Яна Гуса с середины XIX в. привлекала к себе внимание русских поэтов. Свои стихотворения посвятили ему А. Майков и Ф. Тютчев [2, с. 97-102]. Выдающийся русский композитор М.А. Балакирев на пороге ХХ в. высказывал мысль о необходимости канонизации Яна Гуса Русской Православной Церковью [3, с. 41-44]. Однако драма А.Е. Котомкина представляла собой первую попытку создать цельный образ великого чешского мыслителя и патриота. Давая характеристику действующим лицам драмы, А.Е. Котомкин отмечал: Гус - «это человек, обладающий необычайным величием души и беззаветной любовью к Истине и Чешскому народу. Этим необходимо возможно глубже проникнуться артисту, исполняющему его роль» [4, с.21].
В своём произведении А.Е. Котомкин старается придерживаться исторической достоверности. Текст драмы свидетельствует о его знакомстве с историческими источниками и литературой, Главными героями драмы являются реальные исторические персонажи - Ян Гус, Иероним Пражский, королева София, папа Иоанн XXIII, римский король Сигизмунд Люксембург.
Вместе с тем, желая придать сюжету драмы возможно больший динамизм, автор спрессовывает события 1412-1415 гг. в один событийный ряд, оставляя шесть наиболее ярких эпизодов - шесть действий драмы: 1-е действие, завершающееся изданием папской буллы о продаже индульгенций, происходит в Риме; во 2-м действии вспыхивает протест против торговли индульгенциями на улицах Праги, что приводит к казни трёх молодых чехов - сторонников Яна Гуса; в 3-м действии Гус принимает решение отправиться на Констанцский собор для защиты своего учения; 4-е действие представляет собой картину собора, неправедного суда над Гусом; в 5-м действии Гус отказывается от предложения тайно проникших в его заточение друзей о бегстве, предпочтя мученическую смерть трусливому спасению. Завершается драма 6-й картиной, изображающей казнь Гуса.
В драме присутствуют и элементы исторического вымысла. Наиболее яркий пример - отношения Гуса и королевы Софии. Представляя конфликт любовного увлечения Гуса и благочестия, А.Е. Котомкин стремится предельно драматизировать сюжет.
Важную роль в драме играют и вымышленные герои - в особенности комические персонажи, папские комиссары Тим и Пац, олицетворяющие пороки официальной церкви. В их репликах характеристика нравственного разложения церкви обретает меткие, подчас афористические характеристики. Так, Тим утверждает, обращаясь к папе Иоанну XXIII:
Хотя последствия бывают и чреваты Иных твоих забав, но тяжек грех лукавый Лишь для простых мирян... А мы! Мы - вечно правы.
К тому ж унынья грех - страшней греха веселья!.. (в сторону) Особенно когда грешишь
чуть-чуть с похмелья!.. [4, с. 31-32]
Автору удаётся найти удачные формулировки сути взглядов Гуса, определение нравственных основ его действий. Таков, например, монолог Гуса, произнесённый им на Староместской площади в Праге во время торговли индульгенциями:
Веками мните вы Христу быть властью равной. Из церкви Господа вы сделали содом, Из Храма Божьего - менял крикливых дом. Забывши ближнего, забыв меньшого брата, Погрязли вы во тьме тщеславья и разврата. О, как далёк от вас Спасителя пример! Где христианство в вас? Ханжа иль изувер Под тонкой маской лжи и лицемерья скрытый. Вот папства идеал, с его послушным стадом: Власть безответная, и золотом набитый Сундук, упрятанный в потайных погребах, Запугиванье паств и Господом и адом, С молитвою святой и бранью на устах!.. [4, с. 41]
В своём понимании сущности гуситских событий А.Е. Котомкин разделяет точку зрения большинства авторов, писавших о гуситском движении в годы Первой мировой войны. Он видит в них религиозно-нравственное и национально-освободительное содержание. Любовь Гуса к родной Чехии выражается проникновенными словами, произнесёнными накануне казни:
О, Чехия моя!
Не видеть больше мне твоих полей священных, -Что пылко я любил, где понял Бытия И вечной тайны смысл! Где в гимнах вдохновенных
Впервые славить стал Премудрого Творца! Где в трепетных мольбах все чешские сердца Слилися за тебя!.. (грустно) Ещё с тех самых пор, Когда дитятею любил я разговор Таинственных лесов Богемии родимой, И плеск серебряных истоков бурной Влтавы; Когда взбирался я на гребни гор Шумавы, -Какой-то радостью полна неодолимой, Откликнуться на всё рвалась моя душа И жизнь казалась мне так дивно хороша!.. [4, с. 75]
При этом социально-политическое содержание гуситства («И лишь народных слёз я жемчуг драгоценный / Не отдал бы за все сокровища вселенной» [4, с. 68]) осталось в стороне как производное от главного - борьбы за Правду. А.Е. Котомкин особо подчёркивает монархические убеждения Гуса, в чём нашло проявление и выражение собственной позиции драматурга. Обращаясь к Сигизмунду, Гус отвергает высказывавшиеся против него обвинения в посягательстве на власть монарха:
Нет, цезарь, не страшись! Иду не против власти Царей и королей, - но против беззаконий Христа поправших пап я смело говорю. [4, с. 68]
Трудно сказать, как сложилась бы сценическая судьба драмы «Ян Гус», если бы не бурный водоворот событий начала гражданской войны в Поволжье. События лета 1918 г. вызвали у А.Е. Котомкина всплеск надежд на спасительную силу боевого братства славянских народов. Эта идея вдохновляла его уже во времена сражений мировой войны. Достаточно вспомнить описание Грюнвальдской битвы из уст Иеронима Пражского в драме «Ян Гус»:
Гроссмейстер сам великий, Сто тысяч рыцарей, с наёмными полками, С могучим маршалом, сам грозный командор На наших двинулись. Их радостные крики, Литавры, звук рогов и трубы заглушали. Полки Смоленские их встретили напор, Когда пред ннемцами жмудины побежали. Валашские полки, и чехи, и моравы. Германцы дрогнули. И снова знамя славы К славянам перешло.. И до конца осталось. Дворянство чешское в одних рядах сражалось С литовско-польскими и русскими полками.
Всю славу Ордена, что строилась веками, Позора тяжкого сменил унылый мрак, -Грюнвальдский страшный бой и Польша и Литва Повсююду празднуют. Ведь Орден уничтожен Одним ударом был. Германский мир встревожен Славянской доблестью... Стоустая молва Друзьям и недругам победу возвещает. [4, с. 52]
Изданию драмы «Ян Гус» автор предпослал написанное в 1916 г. в Царёвококшайске стихотворное послание к братьям Чехо-Словакам, которое открывается словами:
Благословен ваш славный путь К заре величья и свободы, Где, после долгой непогоды Вам можно будет отдохнуть. Погибнув в пламени костра Ян Гус живёт средь вас веками. Чу! Вдохновенными устами Он говорит: «Пришла пора!» «Пришла пора!» И ожил вновь Славянский дух, о братья-Чехи, На поле битв звенят доспехи Бойцов за Правду и Любовь. [4, с. 3]
Теперь же в братьях-славянах он увидел силу, способную потушить пожар Гражданской войны в России. А.Е. Котомкин горячо приветствовал вступление в Казань в августе 1918 г. войск Самарского Комуча, в составе которых ведущую роль играли чехословацкие легионеры [6, с. 89-92].
Когда же Красная армия в конце сентября вновь вошла в Казань, А.Е. Котомкин вместе с труппой Казанского театра ушёл вместе с белыми, переехав сначала в Челябинск, а затем - в Омск.
В самом начале Гражданской войны А.Е. Ко-томкин заявил, что ни при каких обстоятельствах не будет стрелять в русских [7, с. 53], однако принимал деятельное участие в Белом движении. В Омске он стал сотрудником администрации А.В. Колчака, возглавив Информационный отдел Омского правительства и передвижной театр.
В репертуаре последнего центральное место занимали спектакль по поэме «Князь Вячко и меченосцы» и в особенности - драма «Ян Гус». В 1919 г. она вышла в свет вторым изданием в
Тюмени, при подготовке которого учитывался постановочный опыт.
Передвижной театр размещался в двух вагонах 2-го класса для труппы и одном американском вагоне для декораций и костюмов [4, с. 16]. Большую помощь в его организации оказали А.Е. Котомкину и антрепренёрше В.Л. Глинской руководители Чехословацкого корпуса и деятели эстонских землячеств Екатеринбурга и Тюмени, развернул активную деятельность, выступая в городах и на станциях от Екатеринбурга до Владивостока и Харбина [4, с. 17]. Как отмечалось в предисловии ко второму изданию драмы, «пьеса «Ян Гус» встретила горячий отклик со стороны соотечественников великого чеха, волею Провидения и исторического хода событий выступивших на борьбу против наёмников тевтонизма и предателей славянства - большевиков во имя торжества попираемой ими идеи высшей Правды и братства славян» [4, с. 13].
В 1919 г. в Иркутске на спектакле по драме «Ян Гус» присутствовала делегация первого президента Чехословакии Т.Г. Масарика, выразившая А.Е. Котомкину благодарность и пригласившая его посетить Прагу [6, с. 94].
Поэт-драматург воспользовался этим приглашением по окончании Гражданской войны, когда был вынужден навсегда покинуть Родину. Хотя действия Чехословацкого корпуса в 19191920 гг. заставили его во многом пересмотреть свои представления о силе и искренности чувств славянской взаимности, он избрал Чехословакию местом своего постоянного жительства и оставался там до 1926 г.
В 1922 г. драма «Ян Гус» была впервые поставлена в Праге Русским камерным театром, а её автор был удостоен звания почётного гражданина города Праги [8, с. 29].
В 1926 г. А.Е. Котомкин переехал в Париж, заняв видное место в жизни русской эмиграции [7, с. 52-65]. А его драма «Ян Гус» осталась ярким памятником духовных и творческих исканий России времён Первой мировой войны и революции, когда события, происходившие в Чехии на исходе Средних веков, оказались во многом созвучными чаяниям и надеждам трагической современности.
Список использованных источников и литературы
1. Галямичев А.Н. 500-летие со дня трагической гибели Яна Гуса и русское общество в годы Первой мировой войны // Известия Сарат. ун-та. Новая серия. 2015. Т.15. Серия История. Международные отношения. Вып. 2. С. 39-42.
2. Галямичев А.Н. Ян Гус в русской литературе XIX века // Sbornik praci Pedagogické fakulty Masaryk-ovy university. Rada spoleCenskych vëd. Brno, 2015. Roc. 29. С. 2. S. 97-102.
3. Из писем МА. Балакирева к проф. Иос. fe-ларжу. Приложение к статье: Флоровский А. Ян Гус в русской оценке (Справка из истории чешско-русских отношений) // Научные труды Русского Народного Университета. Прага, 1930. Т. III. C. 41-44.
4. Котомкин-Савинский А. Ян Гус. Историческая драма в стихах, в 5-ти действиях и 6-ти картинах. 2-е изд. Тюмень: Электротипография Kоперативного Товарищества «Свободное Слово», 1919. 89 с.
5. Стариков С.В. Aлександр ^темкин (Са-винский). Жизнь. Творчество. Судьба. Йошкар-
Ола: Издательский дом «Сельские вести», 2012. 183 с.
6. Стариков С.В. Александр Котомкин (Савин-ский) и чехословацкие легионеры на Волге, Урале и в Сибири (1918-1920 гг.) // Запад - Восток. Научно-практический ежегодник. Йошкар-Ола: ИВЦ Марийского гос. ун-та. 2017. № 10. С. 83-103.
7. Стариков С.В. Александр Куприн и Александр Котомкин: Судьбы русской эмиграции первой волны (1920-1960-е гг.) // Христианское просвещение и русская культура. Материалы XIV научно-богословской конференции. Йошкар-Ола: Йошкар-Олинская и Марийская епархия, 2011. С. 52-65.
8. Стариков С.В. «За Россию, в которую верую страстно.» Александр Ефимович Котомкин (Савин-ский): К 130-летию со дня рождения поэта // Сборник материалов республиканской научно-практической конференции «Славься, Отечество», посвящённой Дню народного единства. Йошкар-Ола: Йошкар-Олинская и Марийская епархия, 2015. С. 20-33.