Научная статья на тему 'Итальянская опера первой половины XIX века в вузовском курсе истории музыки: к проблеме происхождения и трактовки термина opera semiseria'

Итальянская опера первой половины XIX века в вузовском курсе истории музыки: к проблеме происхождения и трактовки термина opera semiseria Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
2409
463
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЗЫКАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / MUSICAL-HISTORICAL EDUCATION / OPERA SEMISERIA / DRAMMA SEMISERIO / ИТАЛЬЯНСКАЯ ОПЕРА / ITALIAN OPERA / ЖАНР / GENRE / ТЕРМИН / TERM

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Коровина Анастасия Фёдоровна

Опера semiseria жанр итальянской оперы первой половины XIX века, среди лучших образцов которого произведения крупнейших композиторов: «Сорока-воровка·» Дж. Россини, «Сомнамбула» В. Беллини, «Линда ди Шамуни» Г. Доницетти и др. Эти оперы представлены в репертуаре современных театров, они изучаются в учебных курсах по истории музыки. Однако сам жанр ничтожно мало тучен в наше время, представление о нём размыто. Более того, в отечественных справочных изданиях и учебной литературе вопросы происхождения и бытования жанра трактуются по-разному даже сам термин имеет различные определения. В статье рассматривается история происхождения термина «opera semiseria,» / «dramma semiserio» и его трактовка в западной и отечественной музыкальной науке XIX-XXI веков. Особое внимание уделяется изменению оценки жанра: если в середине XX века оперу semiseria характеризовали как «смешанный», «промежуточный», «средний» жанр, то на рубеже XX-XXI веков его определяют как «самостоятельный», «третий» жанр.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Italian Opera of the First Half of the 19th Century in the College History of Music: on the Problem of the Origin and the Treatment of the Term “Opera Semiseria”

Opera semiseria is Italian genre of opera popular in the early and middle 19th century. The most famous examples are “La Gazza ladra,” by G. Rossini, “La Sonnambula” by V. Bellini, “Linda di Chamounix” by G. Donizetti and others. These operas are on at the modern theaters and are studied in the courses of music history. However, we know a little about this genre, the representation of it is va,gue. Furthermore, the problems of genre’s genesis and existence are discussed in Russian reference books and textbooks in different ways; the term itself ha,s various meanings. This paper is focused on the sources of term opera semiseria / dramma semiserio and its interpretation in foreign and Russian musicology of XIX-XXI centuries. A special objective is to examine the changing of genre’s definition: opera semiseria described a,s “hybrid”, “intermediate”, “medial”genre in the middle of the XX century, but nowadays it defines a,s “self-contained”, “third”genre.

Текст научной работы на тему «Итальянская опера первой половины XIX века в вузовском курсе истории музыки: к проблеме происхождения и трактовки термина opera semiseria»

ИТАЛЬЯНСКАЯ ОПЕРА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА В ВУЗОВСКОМ КУРСЕ ИСТОРИИ МУЗЫКИ: К ПРОБЛЕМЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ТРАКТОВКИ ТЕРМИНА OPERA SEMISERIA

А. Ф. Коровина*,

Российская академия музыки имени Гнесиных (Москва)

102

Аннотация. Опера semiseria - жанр итальянской оперы первой половины XIX века, среди лучших образцов которого произведения крупнейших композиторов: «Сорока-воровка» Дж. Россини, «Сомнамбула» В. Беллини, «Линда ди Шамуни» Г. Доницетти и др. Эти оперы представлены в репертуаре современных театров, они изучаются в учебных курсах по истории музыки.. Однако сам жанр ничтожно мало изучен в наше время, представление о нём размыто. Более того, в отечественных справочных изданиях и учебной литературе вопросы происхождения и бытования жанра трактуются поразному, даже сам термин имеет различные определения. В статье рассматривается история происхождения термина «opera semiseria» / «dramma semiserio» и его трактовка в западной и отечественной музыкальной науке XIX-XXI веков. Особое внимание уделяется изменению оценки жанра: если в середине XX века оперу semiseria характеризовали как «смешанный», «промежуточный», «средний» жанр, то на рубеже XX-XXI веков его определяют как «самостоятельный», «третий» жанр.

Ключевые слова: музыкально-историческое образование, opera semiseria, dramma semiserio, итальянская опера, жанр, термин.

Summary. Opera semiseria is Italian genre of opera popular in the early and middle 19th century. The most famous examples are "La Gazza ladra" by G. Rossini, "La Sonnambu-la" by V. Bellini, "Linda di Chamounix" by G. Donizetti and others. These operas are on at the modern theaters and are studied in the courses of music history. However, we know a little about this genre, the representation of it is vague. Furthermore, the problems of genre's genesis and existence are discussed in Russian reference books and textbooks in different ways; the term itself has various meanings. This paper is focused on the sources of term opera semiseria / dramma semiserio and its interpretation in foreign and Russian musicology of XIX-XXI centuries. A special objective is to examine the changing of genre's definition: opera semiseria described as "hybrid", "intermediate", "medial"genre in the middle of the XX century, but nowadays it defines as "self-contained", "third"genre.

Keywords: musical-historical education, opera semiseria, dramma semiserio, Italian opera, genre, term.

Научный руководитель - кандидат искусствоведения, доцент М. Г. Раку.

Итальянский оперный театр первой половины XIX века - одна из важнейших тем, изучаемых в курсе истории зарубежной музыки в высших музыкальных учебных заведениях. В процессе освоения этой темы на примере сочинений Дж. Россини, В. Беллини и Г Доницетти показывается значение итальянских опер для развития национальных оперных школ. Не менее важным является и практический аспект темы: итальянская опера раннего отточенто - основа репертуара большинства современных театров, потенциального места работы выпускников высших учебных заведений как будущих вокалистов, артистов хора и оркестра.

Среди шедевров, обычно рассматриваемых при изучении этой темы, -оперы крупнейших итальянских композиторов того времени: «Сорока-воровка» Дж. Россини, «Сомнамбула» В. Беллини, «Линда ди Шамуни» Г. Доницетти и др. Данные произведения считаются лучшими образцами жанра opera semiseria, популярного в Италии и в других европейских странах в первой половине XIX века. Тем не менее, анализируя эти оперы на лекционных и семинарских занятиях, о самом жанре упоминают редко, лишь иногда указывая, что для него характерны бытовой мелодраматический сюжет и сочетание драматических и комедийных элементов.

К сожалению, в курсе истории музыки, читаемом в высших учебных заведениях, без внимания остаются происхождение и временные границы бытования жанра, а также его поэтические и музыкальные особенности. Более того, в отечественных справочных изданиях и учебной литературе эти вопросы трактуются по-разному, даже

сам термин имеет различные определения. Понятно, что такая разноголосица и несогласованность мнений затрудняют как изучение относящихся к данному жанру опер с позиций музыковедения, так и освоение их в учебном процессе. Назрела необходимость внести ясность в эти вопросы и уточнить жанровый «портрет» оперы semiseria. В данной статье разъясняется история происхождения термина opera semiseria (а также его синонимов - dram-ma semiserio / melodramma semiserio) и комментируется их трактовка в научной мысли XIX-XXI веков.

Слово semiserio (прилагательное) в переводе с итальянского означает «полусерьёзный». История происхождения термина opera semiseria достаточно подробно представлена в недавнем исследовании немецкого музыковеда Арнольда Якобсхагена «Опера semiseria: жанровая конвергенция и передача традиций в музыкальном театре» [1].

Исследователь установил, что словосочетание dramma semiserio впервые появилось в последней трети XVIII века как обозначение либретто оперного произведения, но «в совершенно обособленном единичном случае и об общем его распространении не может идти речи» [Там же, с. 33]. По сведениям А. Якобсхагена, такой подзаголовок получили либретто трёх опер, поставленных в Турине в сезон 1769/1770 года: «Знаменитая крестьянка» («L'illustre villanella», 1769), «Триумф верности» («Il trionfo della costanza», 1769) (обе - Джузеппе Мария Д'Оренго), «Преследуемые любовники» («Gli amanti perseguitati», 1770) Паоло Донзельса. Эти сочинения не были распространены вне Турина, и данное жанровое определе-

103

ние характеризуется исследователем как местная особенность.

В последующие десятилетия (1780-1790-е годы) термин использовался редко. В одних случаях он сопровождался дополнительным комментарием, например semiserio e bernesco (шутливый), как в либретто оперы «Стордилано, принц Гранады на зачарованном острове» («Storidilano principe di Granata nell'isola incantata», 1785) Бертати-Траэтта. В других случаях словосочетание dramma semiserio появлялось как замена обозначений dramma giocoso или dramma eroicomico в новых постановках опер, как было, например, в либретто оперы «Любовная интрига» («L'intrigo amoroso», 1795) Бертати-Паэра, которая, как утверждает А. Якобсхаген, «была поставлена в 1799 году в Дрездене как dramma giocoso, однако уже через год в Мантуе была дана как dramma semiserio» [1, с. 34]).

На рубеже XVIII-XIX веков подзаголовок dramma semiserio применялся для обозначения опер mezzo carattere.

1П Л Часто использовались и другие терми-

104 ны (farsa sentimentale, dramma eroicomico, dramma giocoso и пр.), и, как подчёркивает А. Якобсхаген, такой подзаголовок в тот период «ещё не представляет собой типичного примера господствующего профиля жанра, а лишь подтверждает ещё не укреплённую жанровую терминологию» [Там же].

С начала XIX века обозначение dramma semiserio получали преимущественно либретто итальянских адап-таций французских «опер спасения». К примеру, известный и влиятельный итальянский композитор Фердинандо Паэр для своих опер mezzo carattere (большинство из которых - адаптации французских опер), написанных

и поставленных за пределами Италии, выбирал именно этот подзаголовок, предпочитая его другим. Немецкий музыковед приходит к выводу о том, что «с проведением в жизнь нового термина dramma semiserio (или melodramma semiserio) разнообразные остальные обозначения отчётливо уходят или совершенно исчезают» [Там же, с. 35].

К 1820 году подзаголовок opera semiseria / dramma semiserio используется повсеместно, и не только на территории Италии: в Испании и во Франции появляются оперы на итальянском языке с соответствующим обозначением. Таковы, например, оперы semiseria испанского композитора Р. Кар-нисера «Адель Лузиньянская» (1819), «Елена и Константин» (1821), «Наказанный распутник, или Дон Жуан Те-норио» (1822), «Елена и Мальвина» (1829), а также опера semiseria французского композитора Ж.-Ф. Галеви «Клари» (1828). Однако и в это время в употреблении термина также нет единообразия: «Многочисленные оперы, которые по содержанию относятся к жанру, имеют также и одинарное обозначение melodramma» [2, с. 700]. В 1830-е годы всё большее предпочтение отдаётся слову melodram-ma, а дополнение semiseria практически исчезает из либретто и партитур.

Научный же интерес к жанру, попытки охарактеризовать его особенности появились лишь в середине XX века, когда в музыкальной практике возобновился репертуар bel canto и на оперную сцену снова вернулись оперы semiseria. До этого же времени упоминания о самом жанре в научной или справочной литературе единичны.

Так, в «Словаре и библиографии музыки» Пьетро Лихтенталя (1836)

термин opera semiseria без дальнейших пояснений появляется в перечислении жанров итальянской оперы. «Различаются четыре рода итальянской оперы, - пишет П. Лихтенталь, - опера sacra, опера seria, опера semiseria и опера buffa» [3, с. 77].

В книге «Уроки композиции любой поэмы и сочинения, относящихся к музыке» (1841) уважаемого соотечественниками итальянского аристократа, тонкого ценителя искусств графа Карло Риторни есть несколько упоминаний о жанре оперы semiseria. В заметке о «Сороке-воровке» Дж. Россини он пишет, что эта опера «не серьёзная опера buffa и не комическая опера seria» [4, с. 36], её сюжет «не смешной, не комический, но трогательный, что делает его сентиментальным и полусерьёзным (semiserio)» [Там же]. В другом месте он называет жанр оперы semiseria «городской оперой» и подчёркивает, что в нём отнюдь не смешиваются два различных жанра (seria и buffa) [Там же, с. 212].

Со второй половины XIX века термин opera semiseria начинает всё чаще появляться в различных музыкальных справочных изданиях (например, в «Музыкальном словаре Римана»), тогда же закрепляется и его трактовка, известная нам сейчас как «обозначение серьёзной оперы с единичными комическими сценами» [5, с. 1045]. Ситуация не изменилась и во второй половине XX века. В музыковедческой литературе (западной и отечественной) в 1960-1970-е годы сведения о жанре опера semiseria были представлены опять же только в справочной литературе (энциклопедии, словари, глоссарии).

Например, отечественный музыковед В. Э. Ферман в книге статей, из-

данных в сборнике «Оперный театр» в 1961 году, но написанных ещё в 1930-1940-е, указывает, что «итальянскую оперу semiseria следует отнести к оперным полужанрам... поскольку в ней смешиваются характерные черты разных оперных жанров» [6, с. 49]. В специальной статье из «Музыкальной энциклопедии» (1978) Т. Н. Соловьёва отмечает, что термин опера semiseria «не строгий», «вспомогательный» и применяется для условного обозначения опер, «занимающих промежуточное положение между оперой seria и оперой buffa» [7, с. 50]. Немецкий музыковед Ф. Липп-манн в 1969 году писал, что жанр оперы semiseria «не что иное, как опера seria с комическими вставками» [8, с. 28], а К. Дальхауз десятилетием позже в глоссарии к книге «Музыка 19-го века» определяет оперу semiseria как «музыкально-исторический термин для разновидности оперы buffa, которая произошла от "сентиментальной пьесы", com die larmoyante» [9, с. 401].

Как видно даже из этих выборочных дефиниций, западные и отечественные музыковеды характеризовали оперу semiseria как «смешанный», «несамостоятельный» жанр, сами же определения часто противоречат друг другу (даже в рамках одного культурного пространства). Такая ситуация с трактовкой жанра сказалась на учебных курсах истории музыки: этот «смешанный», несамостоятельный жанр, «основанный на сочетании черт seria- и buffa-стилей», представлялся, по-видимому, «необязательным», а потому его изучение было исключено из учебных программ.

В справочной литературе и научных исследованиях по истории музыки 1980-1990-х годов в западном и

105

106

отечественном музыкознании установилось определение оперы semiseria как «среднего» жанра, «промежуточного», сочетающего в себе черты оперы seria и оперы buffa. Так, например, У. Дин в разделе об итальянской опере в «Оксфордской истории музыки» определяет оперу semiseria как «промежуточный тип оперы, который объединил в себе черты seria и buffa и явился логическим продолжением тенденции, характеризующейся всё большим влиянием литературы и политики на театр» [10, с. 391].

Наиболее распространённым определением оперы semiseria является формулировка английского музыковеда, крупного специалиста в области итальянской оперы XIX века Дж. Баддена в "The New Grove Dictionary of opera" (1998). Согласно его определению, опера semiseria - это «промежуточный жанр, появившийся в начале XIX века» [11, с. 697]. Исследователь не ограничивается только дефиницией, но указывает происхождение термина и характерные черты жанра. Он пишет, что «термин опера semiseria впервые появляется в начале XIX века как итальянский эквивалент французских drammi eroicomici и comédie larmoyante» [Там же]. По мнению Дж. Баддена, опера semiseria отличается от оперы seria и мелодрам, главным образом, наличием партии basso-buffo и характерным сюжетом, где «сначала честь героини, сельской девушки, напрасно подвергается сомнению, а в конце, при общем ликовании, оправдана» [Там же]. Среди ранних образцов оперы semiseria Дж. Бадден называет оперы Ф. Паэра «Камилла» (1799) и С. Майра «Два дня» (1801), среди самых поздних - оперу С. Меркаданте «Виолетта» (1853).

В отечественном музыкознании последних десятилетий XX века понятие оперы semiseria часто является синонимом «средней драмы», «среднего жанра». Так, в статье «Он вечно тот же, вечно новый» П. В. Луцкер называет оперу «Сорока-воровка» Дж. Россини «классическим образцом "средней драмы"» [12, с. 148]. Он пишет, что Россини в этой опере «впервые соприкасается с жанром semiseria, уже имевшем в итальянской опере небольшую историю. Однако то, что удалось создать Россини в этом сочинении, отличается от опер его предшественников так же, как законченное полотно отличается от папки эскизов» [Там же]. П. В. Луцкер уточняет, что в «Сороке-воровке» «практически в законченном виде выражены все композиционно-драматургические элементы, которые впоследствии можно найти и в "Сомнамбуле" Беллини и даже в "Сельской чести" Масканьи» [Там же].

Понятие «средний жанр» для обозначения оперы semiseria фигурирует в работе И. С. Драч «Оперное творчество Беллини и Доницетти в итальянской музыкально-театральной культуре эпохи романтизма» [13]. Например, особой приметой «среднего жанра» исследователь называет включение композиторами в оперный словарь жанрово-бытовых элементов [Там же, с. 13].

Однако в последнее время в западном музыковедении с появлением работ Э. Сеничи и А. Якобсхагена, по-свящённых исследованию итальянской оперы отточенто, в трактовке термина стали исчезать формулировки, указывающие на смешение жанров. Например, английский музыковед итальянского происхождения Э. Сеничи настаивает, что «присут-

ствие элементов buffo... не может быть рассмотрено как характеристика, определяющая жанр semiseria» [14, с. 21]. По его мнению, опера semiseria -это «жанр итальянской оперы, распространённый в первой половине XIX века, в котором представлен разворачивающийся в современном обществе (в противоположность героической удалённости оперы seria) и в весьма серьёзном тоне (в противоположность комическому тону оперы buffa) сюжет с кульминацией в последнюю минуту в виде освобождения, спасения, восстановления положительных персонажей и осуждения или (менее часто) прощения отрицательных персонажей. Имеются также два дополнительных признака - пасторальная обстановка и сентиментальный тон» [Там же]. Согласно этой формулировке, рассматриваемый феномен не представляет собой явление промежуточное, смешанное, соединение двух противоположных жанров seria и buffa. Напротив, опера semiseria резко противопоставляется этим двум формам и скорее занимает позицию «третьего жанра» (terzo genere), как его теперь нередко именуют в современной исследовательской литературе.

Как «третий» жанр мыслят оперу semiseria и итальянские музыковеды (Л. Бьянкони, К. Тоскани). Так, К. То-скани в статье об опере semiseria Г. Доницетти «Безумный на острове Сан-Доминго» формулирует определение жанрового обозначения весьма сходно с предложенным Э. Сеничи1. «Термин semiserio не означает простого смешения элементов серьёзного и комического, - пишет К. Тоскани, - скорее наоборот, им обозначают драматиче-

ское произведение на современную тему, в котором действие происходит в реалистической среде и главные герои которого простые люди (крестьяне, сельские жители, горожане), вместо мифических героев или исторических персонажей, отдалённых во времени, как это бывает обычно в opera seria» [15, с. 169].

Представитель немецкого музыкознания А. Якобсхаген в своей книге, посвящённой опере semiseria, формулирует определение данного жанра в сходном ключе: «Опера semiseria в литературном и драматургическом отношении представляет собой серьёзную оперу с минимумом комических ролей и включением фигур и коллектива (хора) из низшего слоя общества, а также с обязательным lie-to fine [счастливым концом], причём местом развёртывания трогательных событий оказывается преимущественно позднефеодальная сельская среда и подчёркивается контраст аристократического и деревенского миров» [1, с. 15].

В недавно опубликованном "Historical dictionary of opera" С. Л. Баль-тазара опера semiseria определяется как «итальянский отросток оперы спасения, comédie larmoyante (слёзных комедий), французской комической оперы периода 1760-1790-х годов, в котором сочетаются деревенский тон, сентиментальность и неизбежное насилие» [16, с. 255].

Чёткая дефиниция термина, сходство трактовок позволили современным западным музыковедам выстроить концепции происхождения жанра, описать его ключевые особенности, оценить само место оперы semise-

107

1 Заметим, что оба исследования появились практически одновременно: диссертация Э. Сеничи - в августе 1998 года, статья К. Тоскани - осенью того же года.

108

ria в жанровой системе итальянского оперного театра XIX века.

Однако в отечественном музыкознании ситуация с трактовкой термина не изменилась. Так, Е. С. Цодоков в «Оперном словаре» в статье об опере semiseria следует концепции Т. Н. Соловьёвой, уточняя, что «термин опера-semiseria не вполне строгий и применяется к сочинениям, не укладывающимся в рамки жанров опера-seria и опера-bufa» [17, с. 287]. Описания жанра оперы semiseria в виде кратких упоминаний продолжают появляться в статьях и исследованиях отечественных музыковедов. Например, в статье С. А. Бархатовой, посвящён-ной вопросам истории итальянского музыкального театра первой половины XIX века, опера semiseria описывается лишь как «смешанный жанр, близкий литературной мелодраме» [18, с. 112]. Таким образом, основными задачами отечественного исторического музыкознания на современном этапе в изучении итальянского оперного театра раннего отточенто становятся чёткая формулировка определения жанра, подробное описание его хронологии и характерных особенностей.

В свете представленных в статье научных положений необходимо обновить содержание многих аспектов музыкально-исторического образования. Преподавателям предстоит пересмотреть:

• подход к освоению жанровой системы итальянской оперы XIX века (выделение не двух полюсов, а трёх);

• тенденции её эволюции (влияние жанра оперы semiseria на вердиев-ские оперы-драмы, совершившие переворот в итальянском оперном театре);

• вопросы межнационального культурного взаимодействия (феномен «франко-итальянской» культурной традиции, под влиянием которой и сложился жанр оперы semiseria, и более общие связи разных оперных школ).

Всё это пока только перспективы, но уже сейчас опора на новейшие исследования по истории и теории жанра оперы semiseria позволит студентам с большей ясностью представить его «портрет», а значит - приблизиться к пониманию самих оперных шедевров.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Jacobshagen, A. Opera semiseria [Text] / A. Jacobshagen // Gattungskonvergenz und Kulturtransfer im Musiktheater. - München : Franz Steiner Verlag, 2005. - 319 s.

2. Jacobshagen, A. Opera semiseria [Text] / A. Jacobshagen // Die Musik in Geschichte und Gegenwart / begr. von Friedrich Blume. - Sachteil, 7. - Stuttgart : J.-B.-Metzler-Verlag, 1997. - S. 699-706.

3. Lichtenthal, P. Dizionario e bibliografía del-la musica in 4 vol. [Text] / P. Lichtenthal. -Vol. 2. - Milan : Fontana, 1836. - 300 p.

4. Ritorni, C. Ammaestramenti alla composi-zione d'ogni poema e d'ogni opera apparte-nente alla musica [Text] / C. Ritorni. - Milan : Pirola, 1841. - 276 p.

5. Riemann, H. Musik-Lexikon [Text] / H. Riemann. - 5 Auflage. - Leipzig : Max Hesses Verlag, 1900. - 1284 p.

6. Ферман, В. Э. Оперный театр [Текст] : статьи и исследования / В. Э. Ферман. -М. : Музгиз, 1961. - 359 с.

7. Соловьёва, Т. Н. Опера-семисериа [Текст] / Т. Н. Соловьёва // Музыкальная энциклопедия : в 6 т. / под ред. Ю. В. Келдыша. -Т. 4. - М. : Советская энциклопедия, 1978. - С. 50.

8. Lippmann, F. Vincenzo Bellini und die Italienische Opera Seria seiner Zeit: Studien über Libretto, Arienform und Melodik

[Text] / F. Lippmann. - Köln-Wien : Böhlau Verlag, 1969. - 402 s.

9. Dahlhaus, C. 19th-century music [Text] / С. Dahlhaus // English transl. by J. Bradford Robinson. - Berkeley : Los Angeles : London : University of California Press, 1989. - 417 p.

10. Dean, W. Italian opera [Text] / W. Dean // The New Oxford History of Music. The Age of Beethoven (1790-1830) / Ed. G. Abraham. - Vol. VIII. - Oxford : Oxford University Press, 1982. - P. 376-451.

11. Budden, J. Opera semiseria [Text] / J. Bud-den // The New Grove Dictionary of Opera [in 4 vol.] / Ed. by S. Sadie. - Vol. 3. - London : Macmillan, 1998. - P. 697-698.

12. Луцкер, П. В. «Он вечно тот же, вечно новый...»: на пути к Россини [Текст] / П. В. Луцкер // Музыкальная академия. -1992. - № 1. - С. 144-150.

13. Драч, И. С. Оперное творчество Беллини и Доницетти в итальянской музыкально-театральной культуре эпохи романтизма [Текст] : автореф. дис ... канд. искусствоведения / И. С. Драч. - Киев : Изд-во Киевской государственной консерватории им. П. И. Чайковского, 1990. - 17 с.

14. Senici, E. Virgins of the Rocks: Alpine Landscape and Female Purity in Early Nineteenth-Century Italian Opera [Text] : Diss. Cornell University / E. Senici. - Ann Arbour : University of Michigan Press, 1998. - 294 p.

15. Toscani, C. «Il furioso all'isola di San Domingo»: uno strano misto di serio e di burlesco [Text] / C. Toscani // Stagione lirica au-tunnale 24 settembre - 30 novembre dedica-ta a Gaetano Donizetti nel Centocinquantesi-mo della morte / a cura F. Bellotto. - Bergamo : Litografía Novecento grafico, 1998. -P. 169-183.

16. Balthazar, S. L. Opera semiseria [Text] / S. L. Balthazar // Historical dictionary of opera. - Lanham : Scarecrow Press, 2013. - 562 p.

17. Цодоков, Е. С. Опера: энциклопедический словарь [Текст] // Е. С. Цодоков. -М. : Композитор, 1999. - 581 с.

18. Бархатова, С. А. Романтическая музыкальная драма bel canto [Текст] / С. А. Бархатова // Музыкальная академия. - 2003. -№ 1. - С. 111-118.

109

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.