УДК: 13.00.01
Ташева У.Т. преподаватель Алленова И.В. преподаватель кафедра «Узбек тили ва адабиёти» Ташкентский институт инженеров ирригации и механизации сельского хозяйства
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ В
МИРОВОМ МАСШТАБЕ
Аннотация. В данной статье говорится об истории развития русского языка, современном и древнем русском (восточнославянском) языке, взглядах лингвистов на его развитие
Ключевые слова: язык, русский язык, восточнославянские, русские, индоевропейские языки
Tasheva U.T. teacher
Allenova I. V. teacher
department "Uzbek tili va adabiyoti" Tashkent Institute of Irrigation and Agricultural Mechanization Engineers
HISTORY OF THE DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN LANGUAGE AND ITS IMPORTANCE ON A WORLD SCALE
Annotation. This article talks about the history of the development of the Russian language, modern and ancient Russian (East Slavic) language, the views of linguists on its development
Key words: Language, Russian language, East Slavic, Russian, Indo-European languages
Язык является ключом ко всем знаниям и природе. Язык относится к социальным явлениям, которые существуют во все периоды существования человеческого общества. Основное назначение (или функция) языка — служить средством общения.
Язык неразрывно связан с мышлением, сознанием человека, служит средством формирования и выражения наших мыслей и чувств. На нашей планете более двух тысяч языков. Среди них русский язык является одним из наиболее распространенных. Он включает в себя все языковые средства, используемые в общении между людьми. Все мы знаем, что русский язык -
один из крупнейших языков мира. Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. Славянские языки также сохраняют индоевропейскую древность как в грамматике, так и в лексике. (Правда, наиболее консервативными из ныне живущих индоевропейских языков являются балтийские: литовский и латышский.)
Это древнее наследие делает русский язык (как и остальные славянские языки) очень сложным, но приятным. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, основавшие древнерусскую нацию в 9 веке в составе Киевского государства. Этот язык имел большое сходство с языками других славянских народов. Но оно уже отличалось некоторыми фонетическими и лексическими особенностями. Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до Х-Х1 веков. В XIV и XV веках на основе единого языка древнерусской нации в результате распада Киевского государства возникли три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые стали национальными языками. С формированием наций этапов первые кириллические тексты появились у восточных славян в X в. В 988 году книги были написаны на русском языке. Летопись рассказывает о многих книжниках, работавших во времена Ярослава Мудрого. Часто подходят богослужебные книги. Оригинальные восточнославянские рукописные книги представляли собой преимущественно южнославянские рукописи произведений Кирилла и Матфея, учеников создателей славянской письменности. В процессе переписки язык оригинала был адаптирован к восточнославянскому языку.
Кроме того, в наше время не существует единой периодизации истории литературного языка в русском языке, принятой всеми лингвистами, но все исследователи при построении периодизации учитывают социально -исторические и культурно-социальные условия развития. языка. Периодизация истории русского литературного языка Л.П. Якубинский, В.В. Виноградов, Г.О. Винокура, Б.А. Ларина, Д.И. Горшкова, Ю.С. Сорокин и другие лингвисты основываются на наблюдениях, учитывающих нормы русского литературного языка, его связь с древней литературно-лингвистической традицией, с общелитературным языком и диалектами, социальные функции и области применения русского литературного языка.
Большинство филологов XVШ-XX веков заявляли, что основой русского литературного языка является церковнославянский язык, пришедший в Россию с принятием христианства. Некоторые исследователи имплицитно развивали и развивают теорию церковнославянской основы русского литературного языка (А. И. Соболевский, А. А. Шахматов, Б. М. Ляпунов, Л. В. Щерба, Н. И. Толстой и др.). Итак, А.И. Соболевский писал: «Известно, что церковнославянский язык был первым из славянских языков, употреблявшимся в буквальном смысле», «После Кирилла и Мефодия он стал литературным языком сначала у болгар, затем у сербов и русских. " А. А.
Шахматов подчеркивал полное отражение и завершение полученной в XVIII веке гипотезы о церковнославянских основах русского литературного языка как пример необычайной сложности формирования русского литературного языка: «Ни один другой язык в мире не может «Нет», — говорит он. Ученый решительно возводит современный русский литературный язык к церковнославянскому: «Русский литературный язык по своему происхождению есть русский, который в течение столетий приближался к живому просторечному языку и постепенно утрачивал свой облик», который был пересажен в его почву. А. Шахматова, древнебулгарский язык не только стал письменным литературным языком Киевского государства, но уже в Х веке оказал большое влияние на устную речь «образованных слоев Киева», поэтому современный русский литературный язык содержит много древнебулгарской книжной речи.
Русский язык — один из самых распространенных и богатых языков в мире, на котором говорят представители различных национальностей за пределами основного ареала его распространения, общаясь не только с носителями этих языков, но и с сами себя. Полное описание синонимов современного русского литературного языка, их речевых особенностей и употребления в русском речевом этикете и культуре дано А.П. Выполнено Евгеньевой. В результате кропотливой работы в 1975 году был составлен однотомный «Тезаурус синонимов. Справочник» (авторский перевод). В 1997 году в Российской академии наук имени В. В. Виноградова под руководством Ю.Д. Апресяна был создан новый толковый словарь синонимов русского языка. Этот словарь составлен по принципам целостного описания языка. В словаре описаны смысловые, прагматические, коммуникативные и другие сходства и различия между синонимами, а также частично нейтральный взгляд на эти различия.
Вообще в русском языкознании, помимо общих словарей, разработаны градуированные словари для более низких ступеней образования. Данными проблемами занимаются такие российские лингвисты, как Д. Н. Ушаков, С. Е. Крючков, А. Н. Тихонов, П. А. Грушников, З. А. Потиха, М. Р. Львов. Для того, чтобы научить школьников работать со лексикой с раннего возраста созданы различные иллюстративные и интересные словари. По мнению профессора М.Р. Львова, создание подобных учебных словарей для студентов направлено на повышение уровня их самостоятельной работы и обеспечение их качественными и отборными языковыми материалами. Следует отметить, что профессор М.Р. Львов является автором различных учебных словарей для младших школьников. Сюда входят «Словарь синонимов и антонимов русского языка», «Словарь антонимов русского языка для детей школьного возраста», «Различение слов и их значений: многозначные слова, т. Тематические группы, омонимы, синонимы, паронимы»., синонимы, антонимы, в качестве примера можно привести «Словарь антонимов русского языка», «Аннотированный словарь антонимов русского языка». Эти словари в основном состоят из слов, подходящих для учащихся начальной школы.
Например, «Словарь синонимов и антонимов русского языка» состоит из пяти разделов, в которых юные школьники начинают работать с синонимами и планомерно переходят к антонимам, в которых синоним-антонимические отношения, такие как многозначность слов Систематизированы синонимические и антонимические пары.
Использованные источники:
1. Русская языковая культура. (Учебник) Маслов В.Г., 2010 - 160 с.
2. Русский язык и культура речи: Учебник для высших учебных заведений. Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева, Ростов н/Д: Издательство «Феникс», 2001. - 544 с.
3. Русский язык и культура речи / И. А. Долбина, Т. А. Карпинец, О.А. Салтакова; Кузбасский государственный технический университет, 2011. -63с.
4. Русский язык в конце 20 века. В.Л. Воронцова и др. - М.: Языки русской культуры, 2009. - 478 с.