12. Islamic civilization in the Volga-Ural region: Proceedings of the III International Symposium (Ufa, Bashkortostan, October 14-16, 2008). Ufa, 2008. P. 2646. (in Russian).
13. Materials for the bibliography of Akhmet-Zaki Validi Togan. Ufa, 1996. 160 p. (in Russian).
14. Problems of Bashkir, Tatar culture and the heritage of Riza Fakhretdinov: Materials of the interregional symposium (May 13, 2005). Ufa, 2006. P. 33-41. (in Russian).
15. Pedigree of Bashkir Yumran-Tabynsky volost with information from Mukhametsalim Umetbaev, supplemented with related documents. Ufa, 1997. 88 p. (in Russian).
16. Salikhov, A.G., Abdrafikova, G.Kh. M.N. Farkhshatov, Isogai Masumi, R.M. Bulgakov «My biography» by Rizaitdin bin Fahretdin (Ufa, 1323) with an introductory article and indexes. In: The Problems of Oriental Studies. 2016. No. 3 (73). P. 98-100. (in Russian).
17. South Ural archaeological collection. Issue I. Ufa, 1973. 406 p. (in Russian).
18. «My Biography» of Rida al-Dïn b. Fakhr al-Dïn (Ufa, 1323 A.H.) with an Introductory Essay and Indexes. Ed. by Marsil N. Farkhshatov, Isogai Masumi and Ramil M. Bulgakov. Tokyo: TIAS Central Eurasian Research Series No 11. 2016. xIii+A^p. (in English).
Б01 10.24412/2223-0564-2024-4-91-98 Л.Х. Самситова, И.Ж. Сагынбек ХДК 81367
ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ
Аннотация
Статья посвящена истории изучения сложноподчиненных предложений в казахском языке. Работа охватывает ключевые этапы и значимые результаты научного анализа в данной области, в ней освещаются темы, рассматриваемые в ранних исследованиях, в которых акцентируется внимание на структурно-семантические аспекты сложноподчиненных предложений. Синтаксис сложного предложения, который составляет костяк всей языковой системы, является наиболее устойчивым, стандартизированным, и должен изучаться на академическом уровне. Описание истории изучения сложноподчиненных предложений, в которых анализировались синтетические, аналитические и аналитико-синтетические типы, вносит вклад в формирование общей картины синтаксиса современного казахского языка. Автором произведен анализ классификации сложноподчиненных предложений казахского языка, представленной в научно-методических трудах разных лет, с точки зрения структурно-семантического подхода. Особое внимание уделено трудам Аманжолова С.А., Байтурсынова А., Балакаева М.Б., Бегалиева Г.Б., Есенова К., Жиенбаева С.С., Жубанова К.К., Кордабаева Т.Р. и др. В работе показано, что ученые использовали различные подходы в выявлении видов и форм сложноподчиненных предложений и к определению структурно-семантических особенностей придаточных предложений. Определено, что в современной науке синтаксический строй казахского языка в классическом плане достаточно полно изучен. Статья предоставляет глубокий анализ и систематизацию знаний об истории изучения сложноподчиненных предложений и способствует не только академическому, но и практическому развитию казахской филологии. На примере анализа наиболее семантически ёмких и значимых работ показано, что труды, посвященные изучению сложноподчиненных предложений, отражают грамматическую систему современного казахского языка.
Самситова Луиза Хамзиновна, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник, Институт стратегических исследований Республики Башкортостан (Уфа, Россия), e-mail: [email protected]
Luiza Kh. Samsitova, Dr. Sci. (Philology), Professor, Chief Researcher at the Institute for Strategic Studies of the Republic of Bashkortostan (Ufa, Russia), e-mail: [email protected]
Сагынбек Ильяс Жаркынбекулы, аспирант, Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы (Уфа, Россия), e-mail: [email protected]
Ilyas Zh. Sagynbek, postgraduate student, Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla (Ufa, Russia), e-mail: [email protected]
Ключевые слова: тюркология, грамматика, синтаксис, сложноподчиненное предложение, казахский язык Luiza Kh. Samsitova, Ilyas Zh. Sagynbek
HISTORY OF THE STUDYING OF A COMPLEX SENTENCE IN THE KAZAKH LANGUAGE
Abstract
The article is devoted to the history of the study of complex sentences in the Kazakh language. The paper covers the key stages and significant results of scientific analysis in this field, it covers the topics considered in the early studies, which emphasized the structural and semantic aspects of complex sentences. The syntax of the complex sentence, which forms the backbone of the entire linguistic system, is the most stable, standardized, and should be studied at the academic level. The description of the history of the study of complex sentences, in which synthetic, analytic and analytic-synthetic types were analyzed, contributes to the formation of a general picture of syntax of the modern Kazakh language. The authors analyzed the classification of complex sentences of the Kazakh language, presented in scientific and methodical works of different years, from the point of view of structural-semantic approach. Special attention was paid to the works of S.A. Amanzholov, A. Baitursynov, M.B. Balakaev, G.B. Begaliev, K. Esenov, S.S. Zhienbaev, K.K. Zhubanov, T.R. Kordabaev and others. The paper shows that scientists used different approaches in identifying the types and forms of complex sentences and determining the structural and semantic features of adjectival sentences. It is determined that in modern science the syntactic structure of the Kazakh language in classical terms is sufficiently fully studied. The article provides an in-depth analysis and systematization of knowledge about the history of the study of complex sentences and contributes not only to the academic but also to the practical development of Kazakh philology. The analysis of the most semantically rich and significant works shows that the works devoted to the study of complex sentences reflect the grammatical system of the modern Kazakh language.
Key words: Turkology, grammar, syntax, complex sentence, Kazakh language
Проблема сложных, особенно сложноподчиненных предложений, является одним из наиболее спорных не только в казахском языке, но и в тюркологии в целом.
Впервые в тюркологии в книге А. Троянского «Краткая грамматика татарского языка» было дано общее понятие о сложном предложении [19, с. 22]. А. Троянский не употреблял в своих исследованиях термин «сложное предложение», а пользовался выражением «сочетание предложений» и анализировал функции некоторых союзов, деепричастий и причастий, связующих предложения [19, с. 87].
Понятие о сложном предложении позднее мы встречаем в работе М.А. Казембека «Общая грамматика турецко-татарского языка». Он также не подразделял сложные предложения на сочинённые и подчинённые [12, с. 312]. М.А. Казем-бек, рассматривая функции причастий, деепричастий и отглагольных имён, называл последние «сокращёнными придаточными предложениями» [12, с. 439 - 441].
Авторы «Грамматики алтайского языка» предложения с деепричастными оборотами рассматривали не как сложные, а как переходные между простыми и сложными предложениями. Они их разделили на две группы: «определительные» и «зависимые или дополнительные предложения» [7, с. 190].
П.М. Мелиоранский в своей книге «Краткая грамматика казах-киргизского языка», говоря о функциях причастий и деепричастий, отмечает, что они активно употребляются при образовании придаточных предложений при обязательном наличии при них самостоятельных подлежащих [15, с. 35]. Он считал, что причастия могут быть сказуемыми определительных придаточных предложений [15, с. 45]. Этой точки зрения в своих работах придерживаются известные тюркологи Н.И. Ашмарин, В.А. Гордлевский, Н.Ф. Катанов, А.Н. Самойлович, Н.Т. Сауранбаев.
Некоторые ученые, например, А.З. Абдуллаев, А.З. Абдуллаева, С.А. Аманжолов, И.Х. Ахматов, H.A. Баскаков, С.А. Джафаров, Н.П. Дыренкова, А.Н. Кононов, К.К. Сартбаев, М.Ш. Ширалиев считают придаточными предложениями только те конструкции, сказуемые которых выражены личной формой глагола или имени.
В.В. Катаринский в своей работе «Грамматика киргизского языка» признает сложноподчиненными предложениями компоненты, содержащие два глагола [13, с. 42, 85].
А.Н. Кононов, исследующий сложное предложение в тюркских языках на грамматической основе, обороты, образованные на основе отглагольных имён, причастий, деепричастий, рассматриваемые во многих работах как придаточные
предложения, относит к развёрнутым членам предложения [14, с. 437-488]. Исходя из грамматического строя изучаемого языка, А.Н. Кононов доказывает, что в данном случае говорить о придаточном предложении никаких оснований нет.
H.A. Баскаков, исследуя грамматику каракалпакского языка, приходит к следующему выводу: «К сложным относятся только такие предложения, в составе которых имеется два или более сказуемых, выраженных личными формами глагола» [5, с. 230].
По мнению М.Ш. Ширалиева: 1) придаточные предложения должны выражать относительно законченную мысль; 2) сказуемые придаточных предложений обязательно должны употребляться в личной форме; 3) связь придаточного предложения с главным должна осуществляться с помощью союзов, союзных слов и условной формой глагола [20, с. 96].
Теория о том, что сказуемое придаточных предложений должно быть выражено личной формой глагола, убедительно доказывается на материале азербайджанского языка профессором А.З. Абдуллаевым, на материале кумыкского языка профессором А.З. Абдуллаевой, на материале карачаево-балкарского языка профессором И.Х. Ахматовым.
При изучении структуры сложноподчинённых предложений в тюркских языках профессор Н.К. Дмитриев считал, что для придаточного предложения необходимы: выражение относительно самостоятельной мысли, а также собственные подлежащее и сказуемое, выраженные в предикативной форме [8, с. 244 - 245]. Однако ниже он подчеркнул, что «из среды причастных и деепричастных оборотов мы склонны выделить такие, в которых при причастии и деепричастии имеется своё грамматически выраженное подлежащее, отличное от подлежащего остальной части фразы. Хотя такие обороты и не удовлетворяют одному из выставленных выше основных признаков придаточного (сказуемое в одной из форм, выражающих лицо), однако мы склонны считать их тоже придаточными, хотя и переходного типа: в этом типе отсутствие сказуемого в форме, обозначающей лицо, как бы компенсируется отчётливо выраженным грамматическим (и логическим) подлежащим» [8, с. 247].
Этой точки зрения придерживаются также Г.А. Абдурахманов, У.Б. Алиев, М.А. Аскаров, Н.З. Гаджиева, Э.В. Грунина, М.З. Закиев,
Дж.Г. Киекбаев, А.П. Поцелуевский, Г.Г. Саит-батталов, А.Н. Севортян, Е.И. Убрятова, М.И. Черемисина. Мы разделяем точку зрения этой группы тюркологов.
На такой позиции отождествления собственно придаточных предложений с причастными, деепричастными и отглагольно-именными оборотами стоит и большинство зарубежных тюркологов [18, с. 94].
Что касается казахского языкознания, то оно имеет длительную историю изучения сложноподчиненных предложений. В первой половине прошлого века сложноподчиненные предложения начали изучаться в трудах выдающегося казахского ученого А. Байтурсынова (1912), затем С.А. Аманжолова (1932, 1940), Т. Шонано-ва (1934), К.К. Жубанова (1936), С.А. Аманжолова и Н.Т. Сауранбаева (1939), С.С. Жиенбаева (1941), Г.Б. Бегалиева (1944), а во второй половине встречаются в научных трудах ученых таких, как Т.Р. Кордабаев (1961), М.Б. Балакаев (1961), К. Есенов (1995), М. Сергалиев (1989), Б. Шаба-лай (1998), К.К. Садирова (2013) и др.
В первых учебниках грамматики ученые дают определение сложным предложениям и делят их на сложносочиненные и сложноподчиненные, также вводят классификацию придаточных предложений.
Разделение сложноподчиненных предложений на различные группы начинается с трудов, написанных А. Байтурсыновым. Одной из основных причин отсутствия унификации было разнообразие признаков и критериев в классификациях. Например, в трудах А. Байтурсынова основными признаками классификации сложноподчиненных предложений были смысловые отношения между компонентами. В зависимости от этого признака он разделил сложноподчиненные предложения на 10 видов:
1. Бастауыш багынывды (придаточное предложение подлежащее). Пример: Атаца не ^ылсац, алдыца сол келер.
2. Аньщтауыш багынывды (определительное придаточное предложение). Пример: Kymí ^анша болса, эрюм сонша кетермек.
3. Тольщтауыш багынывды (дополнительное придаточное предложение). Пример: Kím жал^ау болса, жокгьщ соган жолдас.
4. Мезгш пысьщтауыш багынывды (придаточное предложение времени). Пример: Кашаннан 03ÍM журе бастадым, сонан 6epi малдыц ещ KÍpe бастады.
5. Мекен пысьщтауыш багынывды (придаточное предложение места). Пример: Жел ^ай жавда ^уса, ^ацба^ солай ^арай домалайды.
6. Сын пысьщтауыш багынывды (придаточное предложение образа действия). Пример: Канша ic ^ыла бшсе, сонша жумыс ецбек.
7. Себеп пысьщтауыш багынывды (придаточное предложение причины). Пример: К^ар аз болган соц, су сонан таса алмады.
8. Ма^сат пысьщтауыш багынывды (придаточное предложение цели). Пример: Туйе жо^ болып, ауыл кеше алмады.
9. Шарт багынывды (придаточное предложение условия). Пример: Кесеу узын болса, ^ол кYЙмeйдi.
10. Ереуш багынывды (уступительное придаточное предложение). Пример: Тартса да бар куштерш аямай-а^, аслан жук орнынан ^озгалмады.
Структура каждого из предложений полностью не раскрывалась. В приведенных примерах основной формой, создающей придаточное предложение, являлось условное наклонение глагола [3, с. 162 - 168].
В первой половине тридцатых годов для начальных классов изданы книги Т. Шонанова «Уш жылдьщ тш ютабы» (1934), С.А. Аманжолова «Терт жылдьщ тш ютабы» (1932). В учебниках, написанных Т. Шонановым и С.А. Аманжоло-вым, были компактно повторены суждения, которые были написаны в книге А. Байтурсынова «Тш курал» (1912) и сложные предложения были разделены только на сложносочиненные и сложноподчиненные, не было разложения их на виды [16, с. 109, 110].
Классификация сложноподчиненных предложений была представлена в учебной программе, составленной в 1936 году под руководством профессора К.К. Жубанова. Для составления сложноподчиненных предложений автор также в качестве основной формы выделял условное наклонение глагола, но в отличии от предыдущих авторов в классификации сложноподчиненных предложений он основывается на другие принципы. В приведенных примерах и выводах автора для того, чтобы образовать придаточное предложение роль сказуемого в придаточном предложении должен выполнить условное наклонение, а в главном предложении сказуемым является указательное местоимение. Сложноподчиненное предложение должно называться исходя от формы указательного местоимения и его роли в
предложении. Например: в предложении Kiмдi айтса, сол кeлeдi 'Кого вспомнят, тот придет' указательное местоимение «сол» является подлежащим, а в предложении Ол ^андай болса, мен де сондай 'Он какой, и я такой же' - сказуемым, поэтому первое предложение называется ба-стауыш багынывды (придаточное подлежащее), второе баяндауыш багынывды (придаточное сказуемое). Если указательное местоимение «сол» изменен падежным суффиксом, то он называется септес багынывды (падежное придаточное предложение), если изменен суффиксом родительного падежа - Ыктес багынывды (придаточное предложение родительного падежа). При классификации двух предыдущих придаточных предложений автор исходил из того, каким членом предложения является указательное местоимение, а в последующем опирался на то, в какой форме использовалось указательное местоимение. А дальше, предложение Сабыр ^алай журсе, Мэмет те солай жYpeдi 'Как ходит Сабыр, так и ходит Мамет' автор называет ша^тас багынывды (придаточное предложение сравнения), предложение Сабыр к;айда барса, Мэмет сонда барады 'Куда идет Сабыр, туда же идет Мамет' называет жанас багынывды (придаточное предложение места), предложение Сабыр ^андай болса, Мэмет сондай 'Какой Сабыр, такой же Мамет' автор называет ^абыс багынывды (придаточное предложение сказуемое). В этой классификации каким принципом руководствовался автор, не известно. Выбрав критерием для классификации различные признаки, К.К. Жубанов разделил сложднопод-чиненные предложения на 7 видов: 1. Бастауыш багынывды (придаточное предложение подлежащее). 2. Баяндауыш багынывды (придаточное предложение сказуемое). 3. Септес багынывды (падежное придаточное предложение). 4. Ыктес багынывды (придаточное предложение родительного падежа). 5. Шактас багынывды (придаточное предложение сравнения). 6. Жанас багынывды (придаточное предложение места). 7. Кабыс багынывды (определительное придаточное предложение). Эта классификация автора закрепилась в науке надолго [10, с. 359, 360].
В 1939 г. С.А. Аманжоловым и Н.Т. Сауран-баевым издан учебник «Грамматика казахского языка» для школ, охватывающий проблемы синтаксиса в большом масштабе. В классификации сложноподчиненных предложений авторы опирались на смысловые отношения между компонентами. В соответствии с этим признаком сложноподчиненные предложения разделены на 10 видов:
1. Себеп-салдар багынывдылы (придаточное предложение причины). Пример: Осы кшнщ жэpдeмi болгандьщтан, мен iciмдi тез бiтipдiм.
2. Meзгiлдi багынывдылы (придаточное предложение времени). Пример: Бiз Судан eтiп бара жащанда, ^атты жел со^ты.
3. Шартты багынывдылы (придаточное предложение условия). Пример: Сэулец болса кеудецде, мына сезге кощл сал.
4. Салыстырмалы багынывдылы (придаточное предложение сравнения). Пример: Ол о^ыган сия^ты, мен де о^и аламын.
5. Ма^сатты багынывдылы (придаточное предложение цели). Пример: Ол айщан ceзiн орындау Yшiн, Марат eкeyi бipлeciп о^ыды.
6. Карсыльщты (epeyiлдi) багынывдылы (придаточное предложение уступки). Пример: Кар ерте жауганмен, кун элi суыт^ан жо^.
7. Нус^аулы багынывдылы (придаточное предложение указания). Пример: О^ушы мyFaлiмнiц айщан жобасы бойынша, шыгарма жазып кeлiптi.
8. 1ргелес багынывдылы (придаточное предложение дольное). Пример: Мен ютап о^ып, бас^алар жазу жазды.
9. Аяулы багынывдылы (придаточное предложение сравнения). Пример: Кулага сен барганша, мен барсам едь
10. Ciлтeyлi багынывдылы (указательное придаточное предложение). Пример: Куанганым сондай, ешнэрсе кeзiмe кepiнбeдi.
Первые шесть видов в этой классификации, если не брать терминальных различий, содержатся в учебнике 20-х годов. Последние четыре вида придаточных предложений не смогли устояться в науке [2, с. 58 - 64].
В 1940 г. была издана книга С.А. Аманжолова для студентов КазПИ. В этом труде к тому, что описывается в предыдущем учебнике, добавлены еще 8 видов. Так, всего в учебнике указаны 18 видов сложноподчиненных предложений, но в последующих работах он отнесся критически к этой классификации и внес изменения [1, с. 129].
Классификации сложноподчиненных предложений по смысловым отношениям были представлены в исследовании С.С. Жиенбаева «Синтаксис мэселелерЬ>, вышедшем в 1941 г., в учебнике для педучилищ Н.Т. Сауранбаева, который издан в 1944 г. в соавторстве с Г.Б. Бегалие-вым, также и в последующих трудах Н.Т. Сауранбаева (1945, 1948), и в вспомогательном пособии для учебников Г.Б. Бегалиева (1941), кроме того,
об этой проблеме говорили и в статьях, опубликованных в начале 40-х гг., но во всех с незначительной спецификой были повторены мнения 20-х гг. Нет единого мнения не только в классификационном принципе и в терминах, но и в определении того, как происходит каждый вид сложноподчиненных предложений [16, с. 111].
Учёбное пособие Т.Р. Кордабаева для высших учебных заведений «Синтаксис сложного предложения в казахском языке», изданный в 1961 г., перевыпускалось в 1966, 1971 и 1995 гг. Т.Р. Кор-дабаев выделяет 7 видов сложноподчинённых предложений и называет эту классификацию устоявшимся в науке:
1. Шартты багынывды саба^тас (придаточное предложение условия). Например: ©те бip тутеген боран согып кетпесе, жыл^ы баласы ^андай ызгарлы суьщта да желге ^арсы ^арап ^ар тeбeдi (С. Мук;анов).
2. Карсы багынывды саба^тас (придаточное предложение уступки).
а) В роли сказуемого выступает условное наклонение глагола и союзы: -да/-де. Например: Катыны шайын дэмдеп куйып берсе де, Егеубай бурынгыдай жадырап ше алмай, бipep кеседен кешн тeцкepдi (Б. Майлин).
б) В роли сказуемого придаточного предложения выступает причастие в творительном падеже. Например: Ол а^ылдарга Маса^бай ^арсы болганмен, бас^арманыц езге мYшeлepi кебш ^абылдады (С. Му^анов).
в) В роли сказуемого выступает условное наклонение глагола и в каждом предложении бывают слова, которые противоречат друг другу, такие слова могут быть антонимами или положительной и отрицательной формой глагола. Например: Телеубекп мyFaлiмдepдiц кeбi жек керсе, Жанат оны жа^сы кepeдi (Г. Мустафин).
г) В роли сказуемого выступает деепричастие, и в главном предложении бывают слова, которые противоречат главной мысли придаточного предложения. Например: Осынша эзipлiгi бола тура, ол тойын жасамай кетп (С. Му^анов).
3. Салыстырма багынывды саба^тас (придаточное предложение сравнения).
а) В роли сказуемого придаточного предложения выступает глагол в условном наклонении и вопросительные местоимения ^андай, ^анша, ^алай, в главном предложении в виде ответа к этим местоимениям имеются слова сондай, сон-ша, солай. Например: Кш ^алай журсе, келецке солай жYpeдi (Мак;ал).
б) С помощью причастия в прошедшем времени с окончаниями -дай/-дей. Например: Мацайына ушршген балалардьщ барлыгы езшен тугандай, Антонина Профирьевна эркайсы-сын жылы жуз, жумсак сезбен epкeлeтeдi (С. Муканов).
4. Себеп багыныцкы сабактас (придаточное предложение причины).
а) С помощью причастия в прошедшем времени с окончанием -дьщтан/-дштен. Например: Ум^ жешнде элi ойын ашпаган Абай болгандьщтан, Тэкежан eндi буныц eзiнeн iшiндeгi ниeтiн сурады (М. Эуезов).
б) С помощью причастия в прошедшем времени и послелогом соц. Например: Каскыр eндi муныц айгайын eлeмeйтiн болган соц, Иса баска бip тэсшге кeштi (М. Эуезов).
в) С помощью деепричастия с окончаниями -ып, -ш, -п, -а, -е, -й. Например: Тунде жылкышы уйктап ^ап, калыц жылкы eгicкe тYciп кетп (М. Эуезов).
5. Meзгiл багыныцкы сабактас (придаточное предложение времени).
а) С помощью причастия в местно-временном падеже. Например: Дэрмен, Магаш, Кэкггай Yшeyi бip-бipiнe Yнciз карасканда, бэршщ кeзiндe де бул сэтте улкен ырзалык бар eдi (М. Эуезов).
б) С помощью причастия прошедшего времени с окончаниями -ша/-ше. Например: Жылкыга Абылгазы колы женп араласканша, мыц сан туяктардыц кужырлы cepпiндepiнeн ушкан киыршык кар ецщ бYкiл eцipдi ак тутек етп (М. Эуезов).
в) С помощью причастия в именительном падеже и слов сайын, соц, кезде, кунде, уакытта, мeзгiлдe, сэтте, кYнi, жылы. Например: Бул арадагы майдан б^кен соц, ол топ жылкыныц соцынан шаба жeнeлдi (М. Эуезов).
г) С помощью причастия в дательном падеже и послелогов шешн, дешн. Например: Жургшшшер эбден кезден таса болганга шeйiн, булар арттарынан карап турды (М. Эуезов).
д) С помощью причастия в исходном падеже и послелогов кeйiн, соц, берь Например: Рахмет коштасып кеткеннен кeйiн, Наталияныц уйкысы ашылып кетп (С. Муканов).
е) В роли сказуемого условное наклонение. Например: Бiз барлаудан кайтып келеек, капитан Мирошник ез палатасында жок екен (Г. MYcipeпoв)
ж) С помощью деепричастия. Например: Дэулет армияга аттангалы, Марфуга Кентогайга келмеген eдi (С. Муканов).
з) В роли сказуемого глагол в творительном падеже с окончаниями -bicbi/-ici. Например: Крнактар уйге Kipin отырысымен, Абай Эбштщ жузше (М. Эуезов).
6. Кимыл-сын багыныцкы сабактас (придаточное предложение образа действия). Например: Эдек уй iшiнiц камын куйеуше айтпай, 03i баскарып KeTTi (М. Эуезов).
7. Максат багыныцкы сабактас (придаточное предложение цели).
а) В роли сказуемого неопределенная форма глагола и послелог ушш. Например: Кыстыц ызгары етпеу ymiH, коцыз щщ терец казды (С. Муканов).
б) С помощью послелога деп. Например: Аягымныц сыркыраганы басылар ма екен деп, ол Ti3eciH отка кыздырды (М. Эуезов).
в) С помощью глагола с окончаниями -мак, -мек, -пак, -пек, -бак, -бек и вспомогательного глагола бол. Например: Абай осыныц сэл алды-нан ез юшщ ацгарын байкамак боп, 6ip таные тшмаш аркылы жаца келген Лосовскийге сэлем айткан (М. Эуезов) [16, с. 111, 112].
М.Б. Балакаев и Т.Р. Кордабаев в учебнике «Грамматика казахского языка. Синтаксис» (1961) для филологических факультетов университетов и педагогических институтов так же, как в учебном пособии Т.Р. Кордабаева «Синтаксис сложного предложения в казахском языке», выделяют 7 видов придаточных предложений [4, с. 234].
Авторы учебного пособия О. Бурют, У. Ер-жанова, Б. OMip3aKOB «Ka3ipri ^азак тшшщ грамматикалык курылымы: морфология жэне синтаксис», составленного для филологов, студентов и языковедов, сложноподчиненные предложения делят на 8 видов. Кроме вышеперечисленных предложений они указывают TyciHflipMeni сабактас (придаточное предложение объяснения). Пример: Оныц калжыраганы сондай - иыгындагы курекпен тeцceлiп,
тербелш Kenefli [6, с. 272].
Авторы школьного учебника для 9 классов Т.Н. Ермекова, К.Э. Бертшеуова, P.A. Абишева выделяют 6 видов сложноподчиненных предложений, они не сочли нужным выделить придаточное предложение сравнения (салыстырма багыныцкы сабактас) [9, с.134].
В монографии К.К. Садировой «Изучение синтаксиса в тюркских языках (на основе материала башкирского, татарского и казахского языков)» автор рассматривает изучение синтаксиса в башкирском, татарском и казахском
языках, приводятся основные мысли, схожие и разные особенности. Автор выделяет 8 видов сложноподчиненных предложений. Автор к классификации М.Б. Балакаева и Т.К. Кордабае-ва добавила дольное сложноподчиненное предложение (улестес саба^тас курмалас сейлемдер) [17, с. 67 - 70].
Таким образом, изучение сложноподчиненных предложений в казахском языкознании имеет достаточно долгую историю. Мы считаем, что большой вклад в разработку теории сложных предложений, в частности, сложноподчиненных предложений в казахском языке внесли такие ученые, как С.А. Аманжолов, А. Байтур-сынов, М.Б. Балакаев, Г.Б. Бегалиев, К. Есенов, С.С. Жиенбаев, К.К. Жубанов, Т.Р. Кордабаев, К.К. Садирова, Н.Т. Сауранбаев, М. Сергалиев, Б. Шабалай, Т. Шонанов и др.
Ученые использовали различные подходы в выявлении видов и форм сложноподчиненных предложений и к определению структурно-семантических особенностей придаточных предложений.
В современной науке синтаксический строй казахского языка в классическом плане достаточно полно изучен: имеются специальные монографии, пособия, учебники, посвященные исследованию синтаксиса простого и сложного предложений, обособленных членов предложения, словосочетаний и т.д.
Так, сложноподчиненное предложение в казахском языке конструируется из двух предложений на базе подчинительной связи компонентов. Придаточное предложение непременно содержит в себе предикативность. Сказуемое придаточного предложения может быть как глагольным, так и именным. В любом придаточном предложении сказуемое выражает лицо, число и время, а в двусоставном предложении оно еще согласуется с подлежащим придаточного предложения.
В казахском языке предложение, грамматически подчиняющее себе другое предложение, называется главным (басывды), а зависимое, или подчиненное, предложение называется придаточным (багынывды). Основное семантическое содержание может быть заключено как в главном, так и в придаточном предложении. Предложения (компоненты) всей сложной единицы условно именуются частями этого сложного. Части сложноподчиненного предложения по своей структуре могут, в свою очередь, представлять собой как простые, так и сложные
предложения, а по составу - односоставные, двусоставные, распространенные и нераспространенные предложения.
ЛИТЕРАТУРА
1. Аманжолов С.А. Кдзак; тш гылымы синтаксисшщ кыска курсы. Алма-ата, 1940. 145 б.
2. Аманжолов СЛ., Сауранбаев Н.Т. К^азак; тшнщ грамматикасы. H-6ofliM Синтаксис. Орталау жэне орта мектептерге арналган окульщ. Алма-ата: Кдзак; мемле-кет баспасы, 1939. 87 б.
3. Байтурсынулы А. Тш - курал. Алматы: «Сардар» баспасы, 2009. 348 б.
4. Балацаев М.Б., Кррдабаев Т.Р. K^3ipri казак тш грамматикасы: Синтаксис. Университеттер мен педагогтьщ институттардьщ филология факультеттерше арналган окульщ. Алматы: Кдзадтыц мемлекетпк оку педадогика баспасы, 1961. 293 б.
5. Баскаков H.A. Краткая грамматика каракалпакского языка. Турткуль: Научно-исследовательский институт, 1931. 150 с.
6. Буркт О., Ержанова ¥., QMip3avpe Б. К^азак; тшнщ грамматикальщ курылымы: морфология жэне синтаксис: Оку-эдютемелж курал. Орал: М. втемюов атындагы БК^МУ Баспа орталыгы, 2012. 299 б.
7. Грамматика алтайского языка. Казань, 1869. 298 с.
8. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.; Л., 1948. 275 с.
9. Ермекова Т.Н., Бертшеуова К.Э., Абишева P.A. Кдзак; тш: жалпы бшм беретш мектептщ 9-сыныбына арналган окульщ. Нур-Султан: Арман-ПВ, 2019. 240 б.
10. Жубанов Ц.Ц. Кдзак; тш женшдеп зертгеулер. Алма-ата: Наука, 1966. 361 б.
11. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. III. Синтаксис. М., 1961. 230 с.
12. Казембек МЛ. Общая грамматика турецко-татарского языка. Казань, 1846. С. 439 - 441.
13. Катаринский В.В. Грамматика киргизского языка. Оренбург: Тургайская областная типография, 1906. С. 217.
14. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.; Л., 1956. С. 408 - 421.
15. Краткая грамматика казак-киргизского языка / Сост. П.М. Мелиоранский. Т. 2. СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1894-1897. 78 с.
16. Кррдабаев Т.Р. К^азак; тшндеп курмалас сейлемдер синтаксисы (оку куралы) 2-ш басылым. Алматы, «Санат» 1995. 176 б.
17. Садирова КЦ. Турю T^epi синтаксисыныц зертгелуг Монография / Жауапты ред. Манкеева Ж. А. Алматы: «Ушкиян» баспасы, 2013. 86 б.
18. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология / Отв. ред. Э.Р. Тенишев. М.: Наука, 1988. 560 с.
19. Троянский А. Краткая грамматика татарского языка. Петербург, 1814. С. 87.
20. Ширалиее М.Ш. Проблема сложноподчиненного предложения // Вопросы грамматики тюркских языков. Алма-Ата, 1958. С. 79-90.
REFERENCES
1. Amanzholov, S.A. Brief course scientific syntax of the kazakh language. Alma-ata, 1940. 145 p. (in Kazakh).
2. Amanzholov, S.A., Sauranbaev, N.T. Grammar of the Kazakh language. Part II. Syntax. Textbook for incomplete and secondary schools. Alma-ata: Kazakh State Publishing House, 1939. 87 p. (in Kazakh).
3. Bajtursynuly, A. Language is a tool. Almaty: Publishing House «Sardar», 2009. 348 p. (in Kazakh).
4. Balakaev, M.B., Kordabaev, T.R. Grammar of the modern Kazakh language: Syntax. Textbook for philological faculties of pedagogical institutes and universities. Almaty: Kazakh State Educational and Pedagogical Publishing House, 1961. 293 p. (in Kazakh).
5. Baskakov, N.A. Brief grammar of the Karakalpak language. Turtkul': Scientific Research Institute, 1931. 150 p. (in Russian).
6. Burkit, O., Erzhanova, U., Umirzakov, B. Grammatical structure of the Kazakh language: Morphology and syntax. Textbook. Oral: Publishing Center WKSU named M. Utemisov, 2012. 299 p. (in Kazakh).
7. Grammar of the Altai language. Kazan, 1869. 298 p. (in Russian).
8. Dmitriev, N.K. Grammar of the Bashkir language. Moscow; Leningrad, 1948. 275 p. (in Russian).
9. Ermekova, T.N., Bertileuova, K.O., Abisheva, R.A. Kazakh language: A textbook for the 9th grade of general education institutions. Nur-Sultan: Arman-PV, 2019. 240 p. (in Kazakh).
10. Zhubanov, K.K. Studies on the Kazakh language. Alma-ata: Nauka, 1966. 361 p. (in Kazakh).
11. Research on the comparative grammar of the Turkic languages. Part III. Syntax. Moscow, 1961. 230 p. (in Russian).
12. Kazembek, M.A. General grammar of the Turkish-Tatar language. Kazan, 1846. 457 p. (in Russian).
13. Kononov, A.N. Grammar of the modern Turkish literary language. Moscow; Leningrad, 1956. 569 p. (in Russian).
14. Katarinskij, V.V. Grammar of the Kirgiz language. Orenburg: Turgai regional publishing house, 1906. 217 p. (in Russian).
15. Melioranskij, P.M. Brief grammar of the Kazakh-Kyrgyz language. Saint Petersburg, 1894-1897. 78 p. (in Russian).
16. Kordabaev, T.R. Syntax of the complex sentence of the Kazakh language. (Textbook) Second edition. Almaty: «Sanat», 1995. 176 p. (in Kazakh).
17. Sadirova, K.K. Study of the syntax of Turkic languages: Monography. Editor in Chief Mankeeva Zh.A.. Almaty: "Ushkiyan", 2013. 86 p. (in Kazakh).
18. Comparative historical grammar of the Turkic languages. Morphology. Moscow: Nauka, 1988. 560 p. (in Russian).
19. Trojanskij, A. A brief grammar of the Tatar language]. Saint Petersburg, 1814. 199 p. (in Russian).
20. Shiraliev, M.Sh. The problem of a complex sentence. In: Questions of grammar of the Turkic languages. Alma-Ata, 1958. 79-90 p. (in Russian).