Научная статья на тему 'ИСТОРИКО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В БИЛИНГВАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ'

ИСТОРИКО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В БИЛИНГВАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
57
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ / БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / СТАРШИЙ ДОШКОЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ / ДИАЛОГ КУЛЬТУР / ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ И ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ / КУЛЬТУРА И КОММУНИКАЦИЯ / ОБЩЕНИЕ ДОШКОЛЬНИКОВ РАЗНЫХ КУЛЬТУР И НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Филиппова Оксана Геннадьевна, Дзюба Дария Робертовна

В современном обществе формируется представление о дошкольном образовании как о важном периоде, когда приобретаются и закладываются ценностные и культурные установки и компетенции в целях культурного и духовно-нравственного развития человека. Россия - государство многоязычное и полиэтническое, в котором для населяющих его народов нормой существования является взаимодействие культур. Очевидно, что в современном многонациональном государстве требуется целенаправленный подход к формированию общей культуры личности детей, развитию их социальных, нравственных, эстетических и других качеств, с учетом культуры разных народов и национальностей. Овладение культурными ценностями и компетенциями, а также изучение культуры других народов находится в тесной связи с изучением языка, который служит средством выражения и отражения национальной культуры. Межкультурное общение, обеспечиваемое коммуникативной функцией языков и составляет специфику двуязычия. В процессе билингвального образования ребенок «входит» в культуру народа, а не просто овладевает другим языком, который является для него неродным. Стоит отметить, что именно дошкольный возраст считается наиболее сенситивным для усвоения сферы человеческих отношений, закладки фундамента свойств личности, формирования базиса общей культуры в форме культуроведческих представлений, которые в дальнейшем позволяют ребенку осваивать и принимать систему жизненно значимых ценностей, норм и содержательного ядра данной культуры. Цель нашего исследования - рассмотреть и теоретически обосновать историко-педагогические предпосылки, направленные на формирование культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HISTORICAL AND PEDAGOGICAL PREREQUISITES FOR THE FORMATION OF CULTURAL STUDIES IN OLDER PRESCHOOL CHILDREN IN BILINGUAL EDUCATION

In modern society, the idea of preschool education is formed as an important period when value and cultural attitudes and competencies are acquired and laid for the purpose of cultural and spiritual and moral development of a person. Russia is a multilingual and multi-ethnic state, in which the interaction of cultures is the norm of existence for the peoples inhabiting it. It is obvious that in a modern multinational state, a purposeful approach is required to the formation of a common culture of children's personality, the development of their social, moral, aesthetic and other qualities, taking into account the culture of different peoples and nationalities. The acquisition of cultural values and competencies, as well as the study of the culture of other peoples, is closely connected with the study of the language, which serves as a means of expressing and reflecting national culture. Intercultural communication, provided by the communicative function of languages, is the specificity of bilingualism. In the process of bilingual education, the child "enters" the culture of the people, and does not just master another language that is not native to him. It is worth noting that it is the preschool age that is considered the most sensitive for mastering the sphere of human relations, laying the foundation for personality traits, forming the basis of a common culture in the form of cultural studies, which in the future allow the child to master and accept the system of vital values, norms and the content core of this culture. The purpose of our research is to consider and theoretically substantiate the historical and pedagogical prerequisites aimed at the formation of cultural studies in older preschool children in bilingual education.

Текст научной работы на тему «ИСТОРИКО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В БИЛИНГВАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ»

VTTk" 71 1 (TliPi 02021 Контент доступен по липеюни СС BY-NC 4.0

-'A14 J / 1.1 J |(сс) iTfnsis an open accessarticle under the CC BY-NC 4.0 license

DOI' 10 26140/anip-2021-1004-0055 iMmtw(https://creativecommons.org/iicenses/by-nc/4.o/)

ИСТОРИКО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В БИЛИНГВАЛЬНОМ

ОБРАЗОВАНИИ

© Автор(ы) 2021 SPIN: 3244-8863 AuthorlD: 579596 ResearcherlD: AAD-5388-2019 ORCID: 0000-0002-6691-5778 ScopusID: 57210164762

ФИЛИППОВА Оксана Геннадьевна, доктор педагогических наук, профессор кафедры педагогики и

психологии детства ЮУрГГПУ

Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет (454080, Россия, Челябинск, пр. Ленина, 69, e-mail: [email protected])

SPIN: 1217-8745 AuthorlD: 1027161 ORCID: 0000-0003-1940-6759

ДЗЮБА Дария Робертовна, аспирант, преподаватель колледжа ЮУрГГПУ Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет (454080, Россия, Челябинск, пр. Ленина, 69, e-mail: [email protected]) Аннотация. В современном обществе формируется представление о дошкольном образовании как о важном периоде, когда приобретаются и закладываются ценностные и культурные установки и компетенции в целях культурного и духовно-нравственного развития человека. Россия - государство многоязычное и полиэтническое, в котором для населяющих его народов нормой существования является взаимодействие культур. Очевидно, что в современном многонациональном государстве требуется целенаправленный подход к формированию общей культуры личности детей, развитию их социальных, нравственных, эстетических и других качеств, с учетом культуры разных народов и национальностей. Овладение культурными ценностями и компетенциями, а также изучение культуры других народов находится в тесной связи с изучением языка, который служит средством выражения и отражения национальной культуры. Межкультурное общение, обеспечиваемое коммуникативной функцией языков и составляет специфику двуязычия. В процессе билингвального образования ребенок «входит» в культуру народа, а не просто овладевает другим языком, который является для него неродным. Стоит отметить, что именно дошкольный возраст считается наиболее сенситивным для усвоения сферы человеческих отношений, закладки фундамента свойств личности, формирования базиса общей культуры в форме культуроведческих представлений, которые в дальнейшем позволяют ребенку осваивать и принимать систему жизненно значимых ценностей, норм и содержательного ядра данной культуры. Цель нашего исследования - рассмотреть и теоретически обосновать историко-педагогические предпосылки, направленные на формирование культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании.

Ключевые слова: формирование культуроведческих представлений, билингвальное образование, межкультурное взаимодействие, старший дошкольный возраст, диалог культур, взаимодействие общечеловеческой и эмоциональной культуры, культура и коммуникация, общение дошкольников разных культур и национальностей.

HISTORICAL AND PEDAGOGICAL PREREQUISITES FOR THE FORMATION OF CULTURAL STUDIES IN OLDER PRESCHOOL CHILDREN IN BILINGUAL EDUCATION

© The Author(s) 2021

FILIPPOVA Oksana Gennadievna, doctor of pedagogical sciences, professor of the department of pedagogy and

psychology of childhood YUUrGGPU South Ural State Humanitarian Pedagogical University (454080, Russia, Chelyabinsk, Lenin Ave., 69, e-mail: [email protected]) DZYUBA Daria Robertovna, post-graduate student, teacher of the YUUrGGPU College South Ural State Humanitarian Pedagogical University (454080, Russia, Chelyabinsk, Lenin Ave., 69, e-mail: [email protected]) Abstract. In modern society, the idea of preschool education is formed as an important period when value and cultural attitudes and competencies are acquired and laid for the purpose of cultural and spiritual and moral development of a person. Russia is a multilingual and multi-ethnic state, in which the interaction of cultures is the norm of existence for the peoples inhabiting it. It is obvious that in a modern multinational state, a purposeful approach is required to the formation of a common culture of children's personality, the development of their social, moral, aesthetic and other qualities, taking into account the culture of different peoples and nationalities. The acquisition of cultural values and competencies, as well as the study of the culture of other peoples, is closely connected with the study of the language, which serves as a means of expressing and reflecting national culture. Intercultural communication, provided by the communicative function of languages, is the specificity of bilingualism. In the process of bilingual education, the child "enters" the culture of the people, and does not just master another language that is not native to him. It is worth noting that it is the preschool age that is considered the most sensitive for mastering the sphere of human relations, laying the foundation for personality traits, forming the basis of a common culture in the form of cultural studies, which in the future allow the child to master and accept the system of vital values, norms and the content core of this culture. The purpose of our research is to consider and theoretically substantiate the historical and pedagogical prerequisites aimed at the formation of cultural studies in older preschool children in bilingual education.

Keywords: formation of cultural concepts, bilingual education, intercultural interaction, senior preschool age, dialogue of cultures, interaction of universal and emotional culture, culture and communication, communication of preschoolers of different cultures and nationalities.

ВВЕДЕНИЕ Наше время характеризуют как время культурной

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важ- фрагментарности, время утраты целого ряда идеалов, ными научными и практическими задачами. уровня воспитанности, культуры и ценностных при-

оритетов у детей. Система культурных ценностей формируется на протяжении всей жизни человека, но наиболее благоприятным периодом является дошкольный возраст. Закон «Об образовании РФ» регламентирует необходимость культурного самоопределения в дошкольном возрасте. Согласно культурологическому подходу (Е.В. Бондаревская, И.Б. Котова, В.В. Сериков, И.С. Якиманская) образование актуализирует культурные ценности среды, воспитания, творчества [1].

В многонациональной России русский язык приобщает другие народы к нашей культуре. В таком поликультурном обществе возникает необходимость взаимодействия разных культур. Следовательно, освоение человеком родного языка наряду с общегосударственным, вызывает трудности и требует осмысления языковой действительности для создания многообразных взаимоотношений.

Необходимость научного рассмотрения проблемы формирования культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании определяется и рядом противоречий:

- между требованием практики к созданию психолого-педагогических условий, благоприятствующих формированию культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста, и недостаточной методической и содержательной разработанностью решения данной проблемы в ДОО;

- между недостаточной методической и содержательной разработанностью функциональных характеристик и механизмов билингвального образования и необходимостью использовать его как ресурс в процессе формирования культуроведческих представлений детей старшего дошкольного возраста;

- между недостаточностью традиционного понимания билингвизма и необходимостью введения в образовательную парадигму условий формирования предпосылок бикультурной идентичности ребенка и достаточно прочно закрепившейся в науке трактовкой понятия билингвизма как некой совокупности умений человека употреблять в процессе общения две языковые системы.

Данные противоречия актуализируют значение проблемы формирования культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингваль-ном образовании и в частности, рассмотрения историко-педагогических предпосылок становления данной проблемы.

Педагогами-практиками накоплен богатый опыт в области использования билингвального образования в обучении дошкольников, однако динамичность развития системы российского образования диктует потребность поиска новых технологических подходов, в том числе, к процессу формирования культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билинг-вальном образовании [2].

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы.

В последнее время все чаще говорится о глобализации сознания и образования. Ведущие ученые мира, а также политики и социологи поднимают вопросы о значимости этих понятий для нового поколения, говорящих на двух или более языках. Добровольная миграция связана с социально-экономическими причинами, целью которой становится: успех в новой стране постоянного или временного пребывания их родителей; стать «людьми мира», которые чувствуют свою принадлежность к нескольким, а не одной культурам; гражданами, соблюдающими нормы общечеловеческого права и сосуществования.

От ранних исследований лингвистической антропологии и до более поздних ее исследований, которые выявили языковые различия внутри одной и той же

культуры, представление о том, что язык и культура взаимосвязаны, часто вызывает различные интерпретации. В настоящее время в психолого-педагогической науке существует большое количество исследований, посвя-щённых приобщению детей дошкольного возраста к культуре (Л.С. Выготский, С.Л. Рубинштейн, Э. Холл, М.М. Бахтин, В.С. Библер, Э.К. Суслова и др.) и билинг-вальному образованию (А.А. Леонтьев, У Вайнрайх, Е.М. Верещагин, С.С. Сорокина, С.Н. Цейтлин и др.).

Концепция «культурной грамматики» была разработана Эдвардом Холлом, благодаря ей культурные контакты представителей разных культур стали более свободными посредством формирования у них новых универсальных умений, знаний и навыков, необходимых для адаптации к жизни в общем культурном пространстве [3].

Ученые И.Е. Берлянд, В.С. Библер, М.М. Бахтин,

A.А. Корякина и многие другие озвучивают мысль о том, что образование меняет свой смысл и цели от «человека образованного» к «человеку культуры» и указывают на тесную взаимосвязь образования и культуры [4; 5; 6].

Идея о диалоге культур была выдвинута В.С. Библером. Он рассматривал взаимодействие универсального и национального еще в дошкольном детстве, говорил об интеграции общечеловеческой и национальной культур [5].

Изучая научные труды отечественных ученых, мы пришли к выводу, что они рассматривают приобщение ребенка к культуре через призму культуроведческой компетенции. Так, например, Т.М Пахнова под культуровед-ческой компетенцией подразумевает осознание детьми на этапе дошкольного детства ценностей национальной культуры, родного языка, понимание взаимосвязи истории народа и народных традиций, освоение норм речевого этикета, культуры межнационального общения [7].

В рамках актуальности такого понятия как культу-роведческая компетенция нами предполагается наличие у человека культуроведческих представлений, данный термин используется впервые.

В нашем исследовании мы рассматриваем вопрос формирования культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в процессе би-лингвального образования. Мы рассматриваем билинг-вальное образование как важный путь формирования и становления личности ребенка - носителя общенациональной культуры в полиэтническом государстве.

Феномен билингвального культурно-образовательного пространства и его философское осмысление было отмечено в работах И.С. Кона, М. Мида, М.М. Бахтина,

B.С. Библера, Г.Н. Волкова, С.Н. Иконниковой и др. [4;

5].

В работах Е.Ю. Протасова и Н.М. Родина были рассмотрены особенности становления двуязычия в дошкольном возрасте, такие как: детская восприимчивость, интерес к иным языкам, способность овладевать культурными формами иноязычного общения.

Обосновывается актуальность исследования. Проблема формирования культуроведческих представлений детей старшего дошкольного возраста в билинг-вальном образовании широко не исследована в области дошкольного образования. Одна из ведущих проблем образования уже на протяжении многих лет является сложность в обучении детей дошкольного возраста, говорящих на ином языке. Особую остроту проблема приобрела в России в постсоветский период, когда в нашей стране появились так называемые «вынужденные мигранты». Двуязычие или контекстное переключение с одного языка на другой было для этих людей обычным делом и впоследствии трактовалось как двуязычие. Однако не следует смешивать понятия «иностранный язык» и «второй язык».

Проблема двуязычия и овладения иностранными языками, а в нашем исследовании мы говорим о билинг-вальном образовании детей, для которых русский язык

является не родным языком, носит многоплановый характер. Как уже было сказано выше, исследуемая нами проблема носит многоаспектный характер: психолингвистический, культурологический, педагогический, социологический. При этом недостаточно разработано единое понятийно-терминологическое поле, уровни овладения вторым языком, не приняты стандартизированные тесты для обследования речи и другие. Справедливо отметить, что полноценное формирование культуровед-ческих представлений возможно только там, где есть диалог разных национальных культур.

МЕТОДОЛОГИЯ

Формирование целей статьи. Провести компаративный анализ педагогической и психологической литературы, уделяющей внимание вопросам становления культуры в дошкольном возрасте и ее связи с билингвальным образованием. Помимо этого, мы обосновываем право на жизнь нового термина «культуроведческие представления».

Постановка задания. Определить историко-педаго-гические предпосылки возникновения исследовательской проблемы и описать этапы ее становления в аспекте формирования культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании.

Используемые в исследовании методы, методики и технологии. В статье используются теоретические методы: сопоставительный анализ, историографический анализ, обобщение, сравнение, классификация и др. Обобщив мнения педагогов, психологов, лингвистов, филологов и других ученых, мы определили этапы зарождения и становления проблемы формирования куль-туроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании.

Базис личностной культуры начинает формироваться в старшем дошкольном возрасте, так как именно в этот период у ребенка возникает потребность в познании родной культуры. Ребёнок способен к осознанию и освоению многообразия и специфики культур, доброжелателен к людям, принадлежащим к иным этносам [8].

Термин «культура» происходит от латинского (cultura, cultus). В широком смысле культуру определяют, как все то, что создано и создается в результате человеческой деятельности. Следовательно, культура — это система воззрений, ценностей, норм (в первую очередь поведенческих), верований, обычаев, традиций и знаний, присущих некоему обществу [9]. В дошкольном возрасте приобщение личности к культуре осуществляется на основе присвоения общественно-исторического и ценностного опыта (Л.С. Выготский, А.В. Запорожец).

Как уже отмечалось выше, мы в своем исследовании вводим понятие «культуроведческие представления» -это совокупность рациональных знаний и представлений о ценностях, традициях, социальных нормах и правилах поведения, выраженных в позитивном взаимодействии с представителями разных культур.

Дадим характеристику ребенку старшего дошкольного возраста: в целом он уже обладает личностными, де-ятельностными и поведенческими качествами самостоятельного субъекта; делает оценку моральным поступкам других людей, способен к помощи и защите слабых; совершает нравственный выбор в спорных ситуациях; регулирует собственное поведение, на основе заданных правил и норм; проявляет устойчивость чувств и эмоций с учётом собственных представлений о том, «что такое хорошо и что такое плохо» [10].

Итак, мы можем сказать, что к 6-7 годам ребенок уверенно владеет определенной культурой или имеет некие представления, сформированные в контексте данного понятия, что в нашем исследовании мы называем «куль-туроведческие представления», а, соответственно, культуру мы видим, как сочетание норм, обычаев, традиций и ценностей, составляющих ядро культурного самоопределения дошкольника. Проследим различие понятий

«культурное самоопределение» и «культурная идентичность». Первое содержит ориентировочную реакцию человека на социальное разнообразие отношений, ценностей и правил с убедительным принятием одной культуры [11]. А второе - позволяет отождествлять себя с семьёй, сверстниками и распознавать носителей «не Я» с пониманием по характерным признакам и принятием «своей» культурной среды [12].

Вводя понятие «культуроведческие представления», мы осознаём необходимость формирования у старших дошкольников представлений о самом себе, своей культуре, элементах, принадлежащих той или иной культуре, разных культурах и их представителях, о дружелюбных между ними культуросообразных взаимоотношениях.

Билингвальное образование в контексте нашего исследования становится вспомогательным средством или в какой-то степени ресурсом для взаимопонимания, толерантности и уважения к чуждой культуре и языку. Оно является важным условием преодоления языкового барьера и достижения намеченной цели, которое позволяет осознать культурные, этнические идентичности и многообразие, приобщиться к общенациональным ценностям.

Таким образом, анализ научной литературы позволил выделить этапы становления проблемы формирования культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании.

I этап - (XVI-XVIII вв.).

На основании разделения человечества в отдельные группы и возникновения самобытных культур происходило эпизодическое и бессистемное изучение разных культурных сообществ и их жизнедеятельности, которые оставили след в исторических документах верующих людей, путешественников и мореплавателей. В этот период и стало известно о существовании множества народностей, имеющих отличительную культуру, к которой усиливается исследовательский интерес, связанный с необходимостью научного объяснения влияния сре-довых факторов на формирование различных культур и взаимодействия между собой [13].

И.Г. Гердер изучал культурный феномен и воздвигнул идею о существовании целостной человеческой культуры, проявляющейся в различных культурных формах и развивающейся циклично и прогрессивно. Он выделил следующие элементы культуры: язык, искусство, религию, науку, государственное образование, семью и отношения внутри ее. Гердер говорил о том, что только культура «захватывает человека и формирует его голову и члены его тела» и становится главной предпосылкой для интеграции людей в единое человеческое сообщество [14].

Фридрих Вильгельм Адольф Дистервег выдвигал требование о том, что воспитание должно носить куль-туросообразный характер и подчеркивал важность взаимосвязи между культуросообразностью и культуроло-гичностью [15].

Еще в средние века христианский богослов и философ Аврелий Августин говорил: «Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость [16].

II этап - (XVIII-XIX вв.).

О приобщении личности к культуре в дошкольном возрасте свидетельствуют труды психологов (Л.С. Выготский, А.В. Запорожец; С.Л. Рубинштейн и др.) и происходит это на основе присвоения общественно-исторического и ценностного опыта при активной роли взрослых.

В научных кругах США предложенное Эдвардом Холлом понимание культуры способствовало активному обсуждению вопросов языка и общения в специальных журналах [17].

В XVIII в. царской России существовали примеры двуязычных образовательных учреждений, такие как женские гимназии и пансионы, Смольный институт, Симферопольское народное училище, многие выпуск-

ники этих учреждений были высокообразованными и нравственными личностями, иностранные языки, как правило, преподавались представителям дворян.

В 1870 году принимаются правила Н.И. Ильминского «О мерах к образованию населяющих Россию инородцев», представляющие собой концепцию билингвально-го образования в российской системе [18]. В 1880 году зарождается концептуальная основа билингвального образования Исмаила Гаспринского. В Крыму и Средней Азии открываются национальные русско-татарские, русско-башкирские, русско-азербайджанские, русско-казахские школы, работающие по новой методике. Необходимо отметить, что в Российской империи всегда благосклонно относились к многонациональности государства [19]. Приблизительно в этот период времени ученые теоретически обосновывают социальный феномен проблемы билингвизма.

III этап - (ХХ-ХХ1 вв.).

В связи с техническим прогрессом активизируются международные контакты и общение представителей разных культур. С середины 1970-х гг. актуализируется проблема взаимодействия и взаимопонимания культур и диалога их различия и самобытности.

В 1980-е гг. возникла необходимость в подготовке квалифицированных специалистов, способных осуществлять профессиональную деятельность в контексте изучаемой проблемы.

В начале 2000-х годов В.В. Путин отметил недостаточность духовности, милосердия, ценностных ориентиров в поддержке носителей разных традиционных ценностей и обозначил необходимость преодоления межкультурных различий и особую роль отвел патриотическому воспитанию, как одному из главных факторов формирующего личность [20].

В XX веке повсеместно появляются учебные заведения с двуязычным обучением, что стало началом становления билигвального образования в России.

В этот период зарождается теория языковых взаимодействий, обоснованная У Вайнрайхом [21] и Э. Хаугеном [22]. Однако сам механизм языковых контактов, представляющий целостный процесс, остался без должного внимания.

Отметим, что дискуссии о билингвальном образовании, как правило, возникают в тех странах, где были волны массовой иммиграции, либо в странах, сформированных именно благодаря иммиграции. Следовательно, о применении метода двуязычного образования можно говорить только с целью решения определенных задач в полиэтнических обществах. В остальных случаях необходимости и прецедентов применения этого метода нет.

Таким образом, мы проанализировали психолого-педагогическую литературу по проблеме формирования культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании и выявили три периода историко-педагогических предпосылок, определивших становление и развитие искомой проблемы.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. Исследованием установлено, что в педагогической науке неполно представлены концептуальные основы формирования культуроведческих представлений у старших дошкольников в процессе билингвального образования, позволяющие осуществлять целенаправленную и планомерную работу в данном направлении. Кратко охарактеризуем специфику каждого этапа:

I этап - (XVI-XVIII вв.): возникает интерес к изучаемой проблеме; существуют лишь разрозненные элементы научного и практического знания.

II этап - (XVIII-XIX вв.): знания уже носят практический характер, появляется значительный ряд исследований по данной проблеме.

III этап - (XX-XXI вв.): разработка и попытки реали-

зации различных подходов в исследуемой области; бурное накопление методов.

ВЫВОДЫ

Перспективы дальнейших изысканий в данном направлении. Проведенный анализ не исчерпывает всех проблем в вопросах формирования культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании. Мы понимаем, что необходим комплекс мероприятий - это и активная государственная национальная политика, и совершенствование подготовки педагогических кадров, и улучшение содержательно-методического обеспечения для функционирования сбалансированного образовательного процесса в дошкольных образовательных организациях. Результат возможен только при совместной слаженной работе педагогов и родителей и тогда мы достигнем своей цели - сформированно-сти у детей представлений о культуре в духе уважения к другим культурам, языковой, этнической и расовой толерантности, более глубокого осознания родной культуры посредством изучения культуры других народов.

В перспективе дальнейшего исследования, мы выдвигаем гипотезу, что эффективное формирование культуроведческих представлений у детей старшего дошкольного возраста в билингвальном образовании станет результатом реализации методики в дошкольной образовательной организации, адекватной требованиям социальной среды и способствующей развитию личности ребенка, отвечающей современным задачам построения поликультурного общества. Успешность реализации методики формирования культуроведческих представлений детей старшего дошкольного возраста зависит от создания специальных психолого-педагогических условий: организации партнерской деятельности педагогов, родителей и детей старшего дошкольного возраста; обеспечении языковой толерантности; содействии становлению у детей старшего дошкольного возраста культурного интеллекта, обеспечивающего формирование системы культурных ценностей.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Трубайчук Л.В. Формирование общекультурных умений у детей дошкольного возраста // Вестник Бурятского государственного университета. 2014. № 1-4. С. 41-45.

2. Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования (приказ Минобрнауки России от 17.10.2013 № 1155).

3. Холл Э.Т. Понимание культурных различий: немцев, французов и американцев. Межкультурная пресса, 1990.

4. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Изд. 2-е. М.: Искусство, 1986.- 444 с.

5. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: два философских введе—ния в XXI век. - М.: Политиздат, 1990. - 413 с.

6. Корякина А.А. «Иноязычное образование как образование межкультурное» // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2021. Т10. № 2 (35). С. 186-188.

7. Пахнова Т.М. Развивающая речевая среда как средство приобщения к культуре / Т.М. Пахнова //Русский язык в школе. — 2003. — № 4. — С. 8-16.

8. От рождения до школы / под ред. Веракса Н.Е. и др. М.: МОЗАИКА-СИНТЕЗ, 2019. 349с.

9. Улзытуева А.И. Культурно-диалогическое развитие детей-билингвов // Известия Южного федерального университета. Педагогические науки, 2011. №12. С. 165-171.

10. Шульгина Е.В., Терещенко М.Н., Емельянова И.Е. Педагогические условия формирования основ ценностно-смысловой сферы личности ребенка на этапе дошкольного детства //Мир науки, культуры, образования. 2020. 5 (84). С. 253-256.

11. Филиппова О.Г., Батенова Ю.В., Прохорова А.А. «Теоретико-практические аспекты развития эмоционально-нравственной культуры у детей старшего дошкольного возраста» // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2021. Т.10. № 1 (34). С. 269-273.

12. Шматок Л.В., Сухова Е.И. Формирование национально-культурной идентичности детей в теории педагогической науки // Дошкольник. Методика и практика воспитания и обучения. — 2018. -№ 4. С.54-58.

13. Культурология: учеб. пособие/под. общ. ред. Н.А. Невоструева, В.Ю. Черных; Перм. гос. мед. академия; Зап.-Урал. ин-т экономики и права. — Пермь, 2010. — 173 с.

14. Гердер И. Идеи к философии истории человечества. - М.: Наука, 1977. -703 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15. Дистервег А. Избранные педагогические сочинения. — М., 1956. — 374 с.

16. Васильева Т.В., Ускова О.А. ЯЗЫК ОБРАЗОВАНИЯ: ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ РОССИИ В ОБУЧЕНИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК НЕРОДНОМ/ИНОСТРАННОМ // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. — 2015. — № 5-4. — С. 553-558;

URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=7165 (дата обращения: 30.07.2021).

17. Холл Э.Т. Как понять иностранца без слов. М., 1995.

18. Зеленин Д.К., Н.И. Ильминский и просвещение инородцев. (К 10-летию со дня смерти Н.И. Ильминского 27-го декабря 1901 г.). -СПб.: 1902.

19. Гаспринский И. 1851-1914: сб. документов и материалов / сост. В.Ю. Ганкевич. — Херсон, 1994. — С. 86-97.

20. Послание Президента Российской Федерации Путина В.В. Федеральному собранию URL: http://www.kremlin.ru/events/president/ transcripts/messages/65418 (дата обращения 29 июля 2021).

21. Вайнрайх У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. Благовещенск: БГК

им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000.

22. Хауген: Е. Нaugen. Language Conflict and Planning: the Case of Modern Norwegian. Cambridge, Mass., 1966.

Исследование выполнено при финансовой поддержке ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический университет имени М.Е. Евсевьева» в рамках научного проекта «Развитие когнитивных функций и социальных эмоций у дошкольников в условиях цифровой избыточности и дефицита речевого общения» договор № МК-010-21 от 22.04.2021 г.

Статья поступила в редакцию 22.08.2021

Статья принята к публикации 27.11.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.