Научная статья на тему 'ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФИЛЬМА КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ СТУДЕНТОВ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ'

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФИЛЬМА КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ СТУДЕНТОВ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
21
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / МОТИВАЦИЯ / ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / НАВЫК АУДИРОВАНИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ткачева Ирина Александровна, Яковлева Людмила Владимировна, Василенко Виктория Андреевна

В статье утверждается, что изучение иностранного языка - сложный и трудоемкий процесс. В контексте компетентностного подхода в современной образовательной парадигме высшей школы придают большое значение совершенствованию речевой компетентности студентов. Овладение речевой компетенцией означает способность обучающегося формировать и формулировать мысли посредством языка, воспринимать устную речь на слух. Основной проблемой, с которой сталкивается преподаватель при обучении аудированию, является выбор наиболее действенного способа обучения и развития навыка, поскольку не все студенты обладают должной мотивацией к его освоению и пониманию значимости своего обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ткачева Ирина Александровна, Яковлева Людмила Владимировна, Василенко Виктория Андреевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USING VIDEO FILMS AS A WAY TO IMPROVE THE COGNITIVE ACTIVITY OF STUDENTS IN TEACHING LISTENING

Learning a foreign language is a complex and time consuming process. In the context of the competence based approach in the modern educational paradigm of higher schools, great importance is attached to the formation of speech competence of students in teaching a foreign language. Mastering speech competence means the student’s ability to form and formulate thoughts through language and the ability to use such methods in the process of perception and generation of speech, mastering one of the most important components of speech competence the ability to perceive spoken language by ear, listening skill. The main problem that a teacher faces when teaching listening is the choice of the most effective way of teaching and developing a skill, since until now not all students have the proper motivation to master it and understand the significance of their learning.

Текст научной работы на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФИЛЬМА КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ СТУДЕНТОВ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ»

ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

УДК 811:378

Ткачева И. А., Яковлева Л. В., Василенко В. А.

Использование видеофильма как способ повышения познавательной активности студентов в обучении аудированию на занятиях по иностранному языку

Tkachevа I. A., Yakovleva L. V., Vasilenko V. A. Using Video Films as a Way to Improve the Cognitive Activity of Students in Teaching Listening

В статье утверждается, что изучение иностранного языка — сложный и трудоемкий процесс. В контексте компетентностного подхода в современной образовательной парадигме высшей школы придают большое значение совершенствованию речевой компетентности студентов. Овладение речевой компетенцией означает способность обучающегося формировать и формулировать мысли посредством языка, воспринимать устную речь на слух. Основной проблемой, с которой сталкивается преподаватель при обучении аудированию, является выбор наиболее действенного способа обучения и развития навыка, поскольку не все студенты обладают должной мотивацией к его освоению и пониманию значимости своего обучения.

Learning a foreign language is a complex and time-consuming process. In the context of the competence-based approach in the modern educational paradigm of higher schools, great importance is attached to the formation of speech competence of students in teaching a foreign language. Mastering speech competence means the student's ability to form and formulate thoughts through language and the ability to use such methods in the process of perception and generation of speech, mastering one of the most important components of speech competence - the ability to perceive spoken language by ear, listening skill. The main problem that a teacher faces when teaching listening is the choice of the most effective way of teaching and developing a skill, since until now not all students have the proper motivation to master it and understand the significance of their learning.

Ткачева Ирина Александровна — заведующий кафедрой педагогики и психологии Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики, кандидат педагогических наук, доцент.

Яковлева Людмила Владимировна — доцент кафедры педагогики и психологии Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики, кандидат технических наук.

Василенко Виктория Андреевна — доцент кафедры педагогики и психологии Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики, кандидат экономических наук.

© Ткачева И. А., Яковлева Л. В., Василенко В. А., 2021

Ключевые слова: речевая компетенция, мотивация, обучение аудированию, иностранный язык, навык аудирования.

Keywords: speech competence, motivation, teaching listening, foreign language, listening skill.

Овладеть коммуникативной компетенцией, не находясь в стране изучаемого языка непросто. Наилучшее погружение в языковую среду на занятии обеспечивают видеоматериалы, так как они содержат звуковое подкрепление речи носителя языка и визуально способны перенести студента в реалии выбранной страны, ее культуры.

Важно отметить, что при использовании видеоматериалов создается наглядность, одной из черт которых является динамичность. Обучающийся способен уловить не только вербальную сторону общения, но и невербальную (мимику, позы говорящих, жесты и их движения). К видеоматериалам относят телепередачи, программы новостей, рекламу, музыкальные клипы, художественные и документальные фильмы.

Максимальный уровень коммуникативной направленности в процессе аудирования достигается при использовании аутентичных материалов, созданных носителями языка. Аудивизуальная языковая среда в контексте коммуникативно-ориентированного подхода проникает в сознание студента, что дает ему возможность усвоения языка в контакте с культурой, моделируемой в этой среде [1, ^ 8]. Изучение реального диалога, интригующего путешествия, необычной жизненной ситуации способно мотивировать и увлечь студента процессом познания иноязычного материала, делая это убедительно и эмоционально.

Некоторые исследователи отмечают безусловные преимущества использования полнометражного аутентичного фильма по сравнению с другими видами видеоматериалов в связи с существующей проблемой эстетического воспитания обучаемых. Данному вопросу посвятили свои работы такие ученые, как К. Рай-хель, А. Федоров, С. Зазнобина и другие. В. А. Артемов в книге «Психология обучения иностранным языкам» описал неоспоримое преимущество внедрения фильмов в повседневный педагогический опыт: «Кино, являясь достаточно интенсивным внешним раздражителем, вызывает продуктивную условно-рефлекторную деятельность и, следовательно, является мощным и эффективным средством, содействующим более быстрому и качественному приобретению знаний и навыков...» [2, ^ 4].

Преподаватель имеет больше способов для работы над учебным материалом, применяя видеоматериалы, давая обучающимся визуальные опоры, без которых сложнее понять смысл текста, даже при последующих прослушиваниях. Технические возможности просмотра видео позволяют реализовать определенные методические задачи, изменяя каналы аутентичной информации, демонстрируя видео со звуком или без, используя звук при отсутствии изображения и т. д. Ключевые и сюжетные линии многократно просматриваются для лучшего изучения и понимания предлагаемого видеоматериала. Немаловажный аргумент в пользу применения видеофрагментов — возможность восприятия иностранной речи нескольких героев при просмотре аутентичного видеофильма. При слуховом, зрительном и моторном восприятии формируются более успешные навыки аудирования.

Не меньшее значение при обучении аудированию придают и самостоятельной работе с аудио- и видеоматериалами с целью получения, обработки и обобщения профессиональной информации [3, ^ 166]. Логично отметить преимущества использования видеоматериалов в процессе аудирования:

1. Просмотр видеофильмов — это более увлекательная и любимая форма восприятия для студентов.

2. Аутентичные видеофильмы вдохновляют обучающихся на раскрытие творческой составляющей познания.

3. Мотивация к формированию собственного высказывания у студента путем проработки показанной в фильме ситуации.

4. При развитии навыков и умений иноязычной речи видеоматериалы могут выступать содержательной и смысловой опорами, а также стимулами к речи.

5. Техническая сторона видео позволяет легко управлять процессом восприятия материала.

Особенно значимо при этом достижение методических целей по развитию речевых навыков. Психологически положительное воздействие фильма на обучающегося возможно при грамотной подборке видеоматерила, его системной демонстрации и проработке. При подборе материала возникает вопрос о том, какую картину из всего многообразия киноискусства лучше и уместнее включить в учебный процесс. К выбору ленты стоит отнестись серьезно и осознанно, так как неудачно подобранный фильм может нарушить дисциплину в аудитории, вызвать негативную реакцию группы, скуку или быть слишком сложным для понимания. В другом случае хорошо подобранный материал может положительно повлиять на студентов, привлечь внимание к предмету и вызвать эмоциональный отклик.

Согласно возрастной классификации информационной продукции, к категории фильмов с пометкой «16+», в область которой попадают студенты первого и второго курсов вуза, допустимо относить материалы, содержащие оправданные сюжетом и жанром компоненты:

• изложение несчастных случаев, происшествий, болезней, смерти;

• выражение жестокости и насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражено сострадание к жертве и отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

• сообщение о наркотических средствах или о психотропных и об одурманивающих веществах, об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражено отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

• отдельные бранные слова и выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

• эксплуатирующие интерес к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Характеризуя языковое содержание фильма и его обучающую направленность, можно выделить следующие аспекты. Британский ученый, профессор Бедфордширского университета Кирилл Вейр в своих трудах пишет о том, что материалы для работы с аудированием должны быть аутентичными и носить коммуникативную направленность, т. е. быть такими, с которыми студенты могут столкнуться в реальной жизни [4]. Не рекомендуется работать с материалами, содержащими большой объем страноведческой информации, культурных реалий, поскольку контролю подвергаются навыки аудирования (постдемонстрационный этап работы с фильмом).

Одной из важнейших задач при подготовке киноурока служит подбор фильма, который стремится не только вовлечь студента в изучение языка, но и воспитать, внести значимые смыслы. Авторы учебно-методического пособия по медиапеда-гогике Л. Дейкова и К. Райхель считают, что кинематограф является средством постижения культуры, формирующим и изменяющим мировоззрение [5, ^ 4]. Просмотр выбранного фильма должен способствовать выстраиванию культурных правил отношения студентов друг к другу, внешнему миру, ценностному выбору поведения и поступков. Преподаватель, в свою очередь, должен провести тщательную психолого-педагогическую экспертизу избираемых произведений.

Следовательно, можно выделить следующие принципы подбора видеофильма для просмотра на занятиях по иностранному языку в вузе:

— принцип аутентичности;

— качество звукового и художественного оформления;

— соответствие содержания материала возрастной категории обучающихся;

— соответствие высокого содержания видеоматериала уровню языковой подготовленности студентов;

— соответствие жанровых особенностей содержания видеоматериалов образовательным целям;

— соответствие содержания видеоматериалов интересам обучающихся;

— актуальность тематики видеоматериалов;

— соответствие социокультурного содержания видеоматериалов целям развития социокультурной иноязычной коммуникативной компетентности обучающихся.

Как и любой навык, аудирование требует практической тренировки. Для этого существует потребность в выборе адекватной системы упражнений, т. е. выстроенных определенным образом действий, от простых к более сложным, учитывающих степень сложности, их поэтапность, обеспечивающую гарантию доступности выполнения упражнений на всех уровнях. Необходимо обеспечить и предельную ясность требуемых от ученика задач. Поэтому с языковой точки зрения следует тщательно формулировать каждое задание.

Выделяют две подсистемы упражнений: подготовительные (языковые) и речевые. Опираясь на условия, влияющие на восприятие речи, подсистемы делятся на две группы подготовительных упражнений:

1) упражнения, нацеленные на устранение сложностей лингвистического характера;

2) упражнения, нацеленные на устранение сложностей психологического характера.

К подготовительным относятся упражнения, которые могут обеспечить предварительную готовность слушателя к восприятию дальнейшего текста, помогут снять трудности лингвистического или психологического характера. Этот вид упражнений выполняет функцию снятия излишнего эмоционального напряжения студента для наиболее эффективного сосредоточения восприятия на содержании аудиотекста.

При вытолнении упражнений первoй группы фoрмируются такие умения, как:

• вычленение из речевых сooбщений незнаемых явлений, их дифференциация и внимание;

• сooтнесение зву^вых oбразцoв с семанти^й;

• oпределение значения слoв (с томощью словooбразовательной дoгадки);

• oпределение кoнтекстнoгo значения различных лексических единиц и грамматических кoнструкций;

• растознавание, oсмысление синонимических и антонимических явлений и др.

Вторая группа подготовительных упражнений способствует развитию ряда составляющих:

• прогностических умений;

• объема кратковременной и словесно-логической памяти;

• механизма эквивалентных замен;

• речевого слуха;

• умений свертывать (редуцировать) внутреннюю речь и др.

Речевые упражнения способствуют выработке умений воспринимать речевые сообщения в условиях, приближающихся к естественному речевому общению. Они обучают следующему:

• определять наиболее информативные части сообщения;

• устранять пробелы в понимании за счет прогнозирования на уровне текста;

• соотносить текст с ситуацией общения;

• членить аудиотекст на смысловые куски и определять основную мысль в каждом из них;

• письменно фиксировать основную часть информации.

Чаще всего методисты прибегают к разделению структуры киноурока на три этапа: преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный.

I. Допросмотровой этап

Чтобы подчеркнуть рабочий характер кинопросмотра, целесообразно перед этим распределить задания. В этом случае уже во время просмотра будет положено начало процессу обучения. Задания и упражнения на данном этапе создают первоначальную установку для слушателя, настраивая его на дальнейшую работу, разъясняя способы его выполнения. Рассмотрим самые распространенные упражнения этого этапа и приведем примеры.

1. Догадка по заголовку или иллюстрациям; выдвижение гипотез о предполагаемом ходе событий.

2. Краткое изложение основной темы преподавателем, введение в проблематику текста: You will watch a fragment of the film "Alice in Wonderland". This is a story of nineteen-year-old Alice, who returns to the magical world from her childhood adventure, where she reunites with her old friends and learns of her true destiny: to end the Red Queen's reign of terror.

3. Предъявление ключевых слов (упражнения, направленные на снятие лингвистических трудностей): Before listening look at the following words, translate and put them into collocations:

make keep solve apply for look forward to meeting a job

a phone call financial records the problem.

4. Чтение и обсуждение текстов с такой тематикой, как Before start watching the movie, read the article and discuss in pairs:

Where did shooting take place?

Who is staring in it?

Who is a director of the film?

5. Визуальные импульсы — сопроводительные элементы к фильму (постеры, пресс-фото, комикс, раскадровка фильма, трейлеры): Look at the poster to the film. Who is on it? What do you think the genre is it? What is the movie about? Where does the scene take place? What surroundings are there around a couple? Watch a trailer to the film. Discuss with your partner: who is the main character? What do we know about him from the trailer? What is the problem he faces?

Просмотр трейлера может создать нужное настроение перед просмотром и анализом фильма, поскольку в трейлере зачастую кратко обобщены главные темы, показаны основные сцены.

II. Просмотровой этап

Итак, существуют определенные условия, воздействующие на восприятие: опыт зрителя, уровень его знаний, эмоциональное состояние во время просмотра и индивидуальные особенности смотрящего. Следует понимать, что интересом можно управлять и направлять на методически необходимые моменты. Для этого и предназначены упражнения рассматриваемого блока.

Отталкиваясь от задачи, выделяют такие виды просмотра, как глобальный, селективный и детальный. В данном случае уместно использовать первые два вида. При первом (глобальном) просмотре необходимо понять основную идею и тему сюжета увиденного фрагмента. Задания на этом этапе не должны отвлекать учащихся от просмотра фильма. Возможны следующие упражнения:

— выбор правильного ответа;

— соотнесение информации с помощью стрелок (Match the character with his/ her name. Iracebeth of Crims White Rabbit Alice Mad Hatter Caterpillar);

— просмотр отрывка и высказывание, что в нем говорилось о чем-либо (общее восприятие): What is the fragment about? Who are the main characters? How old are they?

При этом можно применять вербальные задания, ответы на которые относятся к глобальным вопросам (Where? Who? When? etc.). Как правило, обучающиеся делают записи во время просмотра. Уместнее включить перечисленные выше вопросы после просмотра экспозиции фильма, на этапе которой автор как раз вводит действие в определенный контекст и обусловливает его темой фильма.

Для качественной работы с кинофильмами на занятии важно после просмотра дать возможность студентам сразу выразить свои впечатления, тем самым снять напряжение, вызванное просмотром (Do you like the movie? What did you like the most?). Целесообразно включить метод вспышки, который не только послужит отправной точкой для дискуссии, но и станет мотивом для осознания того факта, что один и тот же фильм может восприниматься людьми по-разному. Интересно будет узнать у студентов, тяжелой оказалась ли для восприятия речь персонажей, спросить о том, появились ли вопросы, дать время для их обсуждения. Затем можно приступать к следующей части.

Задачей второго просмотра становится селективное или детальное понимание содержания фильма или его фрагмента. Упражнения, описанные ранее, можно дополнить следующими.

1. Занесение информации в таблицу:

Fill the table with information from the film.

Alice Frank Mike Stive

Where does the character come from?

What gift did he/she bring?

Who did he/she come to party with?

At what time did he/she leave the party?

2. Расположение карточек-предложений в хронологически правильной последовательности фильма: Watch the fragment and restore the order of actions.

3. Просмотр отрывка и запись пропущенных слов в предложениях.

Необходимо понимать, что, если у преподавателя в приоритете развить навыки

аудирования обучающихся, целесообразно предъявить задания и ознакомиться с ними перед просмотром, а если важен контроль знаний — после.

III. Послепросмотровой этап

Цель третьего этапа — контроль знаний и понимание содержания фильма. Упражнения на этом этапе рассчитаны на активизацию языкового материала, представленного в фильме. Актуальны, к примеру, такие задания, как использование синонимов и антонимов.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Более детально к вопросу о разработке тестовых заданий для контроля умений аудирования подходит Е. А. Пальмова в своей одноименной работе. Ученый пишет о том, что при разработке тестовых заданий к текстам по аудированию необходимо исходить из цели, которую преследует преподаватель при обучении тому или иному виду речевой деятельности. В случае аудирования этими целями являются извлечение полной информации из звучащего текста, понимание общего содержания текста, распознавание и понимание требуемой информации, способность распознавать и следовать звучащим указаниям и инструкциям.

Данные цели некоторые зарубежные исследователи называют макронавыками, которые, в свою очередь, имеют ряд микронавыков. Их проработка помогает достичь главной цели аудирования. К микронавыкам аудирования относят распознавание эмоций говорящего, распознавание грамматических структур (к примеру, просьб). На начальном этапе обучения аудированию в качестве микронавыков может выступать способность к различению фонем в звучащем тексте. Преподаватель говорит и о необходимости соблюдать баланс между проработкой макро- и микронавыков.

При разработке заданий для контроля навыков аудирования основу вопроса следует формулировать очень кратко. Ответы тоже должны быть краткими. В противном случае студенты, даже зная правильный ответ, могут не успеть зафиксировать его.

Приведем примеры заданий на контроль понимания после просмотра.

1. Дать ответы на вопросы (детальное описание сюжета): What was the reason Alice and Mark broke up? Why the main character decides to move to another flat? What is an aim of Alice's father?

2. Выполнить альтернативный тест (да - нет, "+", "—"): Agree or disagree with following statements. Put "+" next to sentences you agree and "—" next to those you don't agree — Alice wants to get home as soon as possible. Mike wants Alice see him around more than now. Mike's friends don't like Alice dress.

3. Подтвердить или опровергнуть высказывания (упражнения по типу True/ False/Not stated): Choose if a statement is true or false.

Alice is looking for a job 1) True 2) False 3) Not stated

Mike has birthday on Sunday 1) True 2) False 3) Not stated

Friends preparing a surprise to Mike 1) True 2) False 3) Not stated

Включая последние два вида упражнений в процесс контроля навыка, необходимо учитывать, что в данных случаях вероятен большой процент угадывания ответов студентом. Поэтому рекомендуется вводить три альтернативных варианта ответа, нежели два.

4. Выполнить тест множественного выбора (из трех-четырех утверждений одно является верным, остальные — дистракторы — отвлекающие):

Choose a correct answer: Alice is: 1. A naturally talented cook. 2. Just able to follow recipes. 3. A qualified chef.

Alice worked in the kitchen with a man, who was from: 1. Panama City, Florida.

2. French Louisiana. 3. Los Angeles.

When Alice was asked in the dining room, he worried because he thought: 1. The problem might have been his fault. 2. The woman would make a complaint.

3. That Suzie would call the police.

Следует учитывать тот факт, что дистракторы должны быть правдоподобны, не содержать неточностей или явных подсказок, иными словами, они должны отвлекать от правильного ответа, а не указывать на него. Это может произойти, если дистракторы будут явно нелепы или смешны. Зарубежные методисты дают следующие рекомендации по подбору дистракторов. Один из них должен быть отвлекающим по форме, т. е. напоминать форму, а не значение ключевого слова. Еще одной альтернативой может быть отвлекающая по контексту, а последней — отвлекающая по значению (полисемия слова).

В процессе работы уместны и упражнения творческого характера.

1. Устное обсуждение: Discuss in groups what the author of the film wanted to say to his viewer.

2. Письменное задание (на дом): Think about moments that you liked the most in the film. Write a composition (100—120 words) about your impression of the whole movie, mention which character you sympathize with, explain why.

Обобщая изложенное выше, нельзя не перечислить преимущества применения видеофильма при обучении аудированию по сравнению с аудиозаписью. К ним относятся:

1. Большая степень удовольствия, которое испытывают студенты в процессе применения экранных средств.

2. При просмотре видеофильма обучающиеся раскрывают творческие способности, наполняют свой творческий «сосуд», вдохновляются.

3. Педагог и студенты наделяются возможностью проработки ситуации или темы, переданной в фильме, поскольку преподаватель всегда вносит нечто свое, новое, вызывая огромный интерес у студентов и мотивируя их к формированию собственного высказывания.

Литература

1. Федюковский А. А. Лингвистическая кафедра как фактор формирования информационно-образовательной среды современного вуза // Социология и право. 2015. № 3. С. 6-11.

2. Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. 279 с.

3. Федюковский А. А. Специфика обучения аудированию студентов неязыковых вузов // Гуманитарные науки и вызовы нашего времени: сб. науч. ст. по итогам II Всерос. науч. конф. с междунар. участием. СПб.: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2020. С. 165-167.

4. Бояркина Л. М., Боброва А. В. Использование видеоматериалов при обучении аудированию на уроке английского языка [Электронный ресурс] // Научное обозрение: электронный журнал. 2018. № 4. С. 1-7. URL: https://srjournal.ru/wp-content/uploads/2018/10/ ID136.pdf (дата обращения 06.02.2020).

5. Дейкова Л., Райхель К. Киношкола: шаги в медиапедагогику: учеб.-метод. пособие. Ульяновск: Ульяновский педагогический университет им. И. Н. Ульянова, 2014. 40 с.

Контактные данные:

Ткачева И. А., Яковлева Л. В., Василенко В. А.: 190103, Санкт-Петербург, Лермонтовский пр., д. 44а; e-mail: i.tkacheva@spbacu.ru, yakovlevamila14@ yandex.ru, v.vasilenko@spbacu.ru.

Contacts:

Tkachevа I. A., Yakovleva L. V., Vasilenko V. A.: 44/А, Lermontovskiy Ave., St. Petersburg, 190103, Russia; e-mail: i.tkacheva@spbacu.ru, yakovlevamila14@ yandex.ru, v.vasilenko@spbacu.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.