УДК 811.111'243
Е. Е. Иванов
Могилевский государственный университет имени А. А. Кулешова
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ ПО ТЕОРИИ И ПРАКТИКЕ ЯЗЫКА ПРИ ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ
Предложено научно-методическое обоснование использования тестовых заданий по теории и практике языка при подготовке специалистов по романо-германской филологии на материале преподавания учебных дисциплин «Введение в языкознание» и «Практическая грамматика английского языка». Обосновано использование тестовых заданий закрытой формы с несколькими правильными ответами по теоретической лингвистике и с одним правильным ответом по практике иностранного языка. Аргументировано содержание неправильных ответов, которые должны быть правдоподобны и основываться не на произвольном выборе, а на наиболее типичных ошибках студентов. Описано использование тестовых заданий в учебном процессе на младших курсах факультета иностранных языков Могилевского государственного университета имени А. А. Кулешова при подготовке студентов по введению в языкознание и по основному иностранному языку (английскому). Для специальности 1-21 05 06 «Романо-германская филология» разработаны и апробированы основные виды тестовых заданий по основам теоретической лингвистики, определены структура и содержание практикума «Введение в языкознание» (свыше 550 тестовых заданий). Разработаны и апробированы основные виды тестовых заданий по практике иностранного языка, определены структура и содержание практикума «Practical English Grammar: Verbals» (свыше 1500 тестовых заданий).
Ключевые слова: романо-германская филология, теоретическая лингвистика, практика иностранного языка, введение в языкознание, английский язык, практическая грамматика, неличные формы глагола, тестовые задания.
E. E. Ivanov
A. Kuleshov Mogilev State University
THE USE OF TESTS IN THE THEORY AND PRACTICE OF THE LANGUAGE FOR TRAINING SPECIALISTS IN THE ROMANIC AND GERMANIC PHILOLOGY
The article presents the scientific and methodological grounds for the use of tests in the theory and practice of the language for training specialists in Romanic and Germanic Philology, which are based on the materials for the academic discipline "Introduction in General Linguistics" and "Practical English Grammar". The use of closed mold tests with multiple correct answers for theoretical linguistics and closed mold tests with one correct answer for the practice of foreign language was proved. The contents of wrong answers were grounded, which must be probable and not be based on an random choice, but on the most common students' mistakes. The use of tests in the educational process of the junior courses of the faculty of foreign languages in A. Kuleshov Mogilev State University in preparing students for the introduction to linguistics, and the foreign language (English) was also described. The main types of tests on the theoretical linguistics, for the specialty 1-21 05 06 "Romanic and Germanic Philology" were developed and tested. It was defined the structure and contents of the practical work for "Introduction in General Linguistics" (more than 550 test items). The main types of tests for the foreign language practice were developed and tested, and the structure and content of the practical work for "Practical English Grammar: Verbals" (over 1500 test items) were determined.
Key words: Romanic and Germanic Philology, Theoretical Linguistics, Foreign Language Practice, Introduction in General Linguistics, English, Practical Grammar, Verbals, Tests.
Введение. Одной из наиболее эффективных форм контроля знаний, а также контроля и самоконтроля самостоятельной работы студентов являются тестовые задания, которые широко используются в преподавании самых различных учебных дисциплин в высшей школе. Тесты являются основной формой государственного контроля знаний студентов при аккредита-
ции специальностей. Однако тестовые задания используются не только для контроля знаний. Помимо контролирующей функции, тесты, как известно, выполняют еще и целый ряд других важнейших функций в учебном процессе: диагностическую, обучающую, развивающую, организующую и др. К числу несомненных достоинств теста относятся его оперативность в
применении, относительно небольшие трудозатраты в обработке, объективный характер критериев оценки, легкость использования в электронном виде и др. Все это позволяет рассматривать тест как одну из самых эффективных форм учебной деятельности.
В Республике Беларусь учебные издания для вузов с тестовыми заданиями по дисциплинам социально-гуманитарного профиля, как известно, стали широко издаваться с конца 1990-х - начала 2000-х годов: «Тесты по политологии» (1997) П. И. Бондарь, «Тесты по философии» (2001) под редакцией А. И. Зеленко-ва, «Основы психологии и педагогики: тесты» (2003) А. Ю. Борбот, И. Г. Шупейко и др. Тогда же появились и «Тесты и задания по дисциплинам лингвистического цикла» (2003), подготовленные коллективом авторов под редакцией А. М. Мезенко и выдержавшие второе издание (2011).
Однако разработка тестовых заданий как весьма перспективное направление в учебно-методическом обеспечении лингвистических дисциплин в высшей школе, к сожалению, не получила системного развития в отечественном языкознании. Несмотря на очевидные преимущества тестовых заданий, они еще недостаточно широко используются при преподавании теоретических и практических лингвистических дисциплин. В настоящее время отсутствуют специальные учебные издания с тестами по лингвистическим дисциплинам, рекомендованные Министерством образования Республики Беларусь или УМО по гуманитарному и лингвистическому образованию.
Цель статьи — описать принципы составления учебных изданий по теории и практике языка для высшей школы, состоящих из тестовых заданий, на примере подготовки и апробации практикумов по учебным дисциплинам «Введение в языкознание» и «Основной иностранный язык (английский): практическая грамматика» для специальности 1-21 05 06 «Ро-мано-германская филология» на кафедре теоретической и прикладной лингвистики Могилев-ского государственного университета имени А. А. Кулешова.
Основная часть. Одним из наиболее эффективных способов обучения и проверки знаний по теоретической лингвистике являются тестовые задания, которые в последнее время все шире используются при преподавании теоретических лингвистических дисциплин, особенно таких, как введение в языкознание, общее языкознание, история языкознания и др. Свидетельством этого является появление учебных изданий с тестами по этим важным в подготовке специалиста лингвистического про-
филя дисциплинам. Так, в российском высшем образовании сравнительно недавно появились первые учебные издания с тестовыми заданиями по «Введению в языкознание» (2011) и «Истории языкознания» (2011), подготовленные О. В. Юдаевой, хотя по отдельным разделам лингвистики тестовые задания включались в различные учебные и учебно-методические пособия для вузов, например, в широко известное учебное пособие «Семантика» (2006) профессора М. А. Кронгауза.
В Республике Беларусь на сегодняшний день издано только несколько специальных учебных изданий с тестовыми заданиями по теории языка, среди которых можно выделить «Тесты по теоретическим курсам английского языка» (2009) под редакцией Н. Н. Нижнёвой, а также на белорусском языке «Агульнае мова-знауства: заданш для тэставага кантролю» (2009) В. И. Роговцова. Тестовые задания включены в учебно-методические пособия «Общее языкознание: вопросы, тесты и задания» (2007) под редакцией А. А. Гируцкого, «Введение в языкознание» (2015) А. В. Дов-галь [1], учебно-методический комплекс «Общее языкознание» (2015) Е. Е. Иванова, А. В. Корзо, Ю. А. Петрушевской [2] и некоторые другие учебные издания.
На кафедре теоретической и прикладной лингвистики Могилевского государственного университета имени А. А. Кулешова подготовлен и апробирован практикум «Введение в языкознание» (2017), состоящий из более 550 тестовых заданий, который призван хотя бы частично восполнить существующий в отечественной высшей школе дефицит учебных изданий с тестами по теоретической лингвистике.
Введение в языкознание, по словам профессора А. А. Реформатского в его предисловии к своему учебнику «Введение в языковедение» (1967) — самому известному, ставшему классическим и вот уже полстолетия не теряющим свою академическую и научную актуальность, учебнику по этой дисциплине на русском языке, — «должно служить для того, чтобы ознакомить студентов с системой понятий и терминов, которыми пользуется любая языковедческая дисциплина и без которых трудно слушать и понимать соответствующие специальные курсы», должно стать «подлинным введением в весь цикл лингвистических предметов вуза».
Это предполагает, что студент, прослушав в первом семестре данную учебную дисциплину, которая традиционно читается в виде лекционного курса с небольшим количеством семинарских занятий, вынужден будет в последующих семестрах всякий раз обращаться к тому или иному разделу ее содержания, чтобы актуали-
зировать в сознании те или иные базовые лингвистические понятия и термины. А это, в свою очередь, означает, что по итогам изучения введения в языкознание у каждого студента должен быть сформирован комплекс устойчивых знаний по всем разделам данной учебной дисциплины. Иначе эти знания придется восполнять всякий раз заново, что неизбежно потребует значительного времени и отрицательно повлияет и на эффективность усвоения новых знаний, и на мотивацию учебной деятельности при изучении специальных теоретических лингвистических дисциплин. Важнейшая роль в формировании и проверке устойчивости знаний по основам теоретической лингвистики отводится тестовым заданиям, которые выполняются студентами в течение изучения всего курса введения в языкознание.
В практикум «Введение в языкознание» (2017), подготовленный А. В. Довгаль и Е. Е. Ивановым [3], включены обучающие тестовые задания по всем основным разделам введения в языкознание как учебной дисциплины в вузе. Это обусловило структуру практикума, который состоит из тринадцати основных разделов: «Предмет, структура и задачи языкознания», «Язык и общество, функции языка», «Язык и мышление», «Язык как система знаков», «Историческое развитие языка», «Сравнительно-исторический метод в языкознании и проблема родства языков», «Фонетика и фонология», «Лексикология», «Морфемика и словообразование», «Морфология», «Синтаксис», «Функционирование языка», «Письмо и орфография». Для подготовки к выполнению тестовых заданий приводится список рекомендуемой учебной, научной и справочной литературы по введению в теоретическую лингвистику. Отдельно дается указатель имен (для удобства ориентации по именам выдающихся языковедов в тестовых заданиях).
Содержательно практикум ориентирован прежде всего на классические и наиболее авторитетные учебники по основам языкознания таких известных белорусских и российских лингвистов, как А. А. Реформатский, Ю. С. Маслов, В. Б. Касевич, Б. Ю. Норман, А. А. Гируцкий и др., а также на такие важнейшие справочные издания по языкознанию, как «Лингвистический энциклопедический словарь» (2002; 1-е изд., 1990), «Словарь лингвистических терминов» (2010; 1-е изд., 1966) О. С. Ахмановой и «Энциклопедический словарь юного лингвиста» (2-е изд., 2006) М. В. Панова.
Основная цель практикума — представить в сжатом виде в форме тестовых заданий и ответов к ним все основное содержание учебной дисциплины «Введение в языкознание»: клю-
чевые лингвистические понятия и дефиниции, основополагающие теоретические и методологические положения языкознания, главные представления о природе и сущности человеческого языка, о его внутреннем устройстве, формах существования и функционировании, о его связях с мыслительной деятельностью человека и с закономерностями развития человеческого общества, о разнообразии языков мира и особенностях возникновения и развития письменной речи, о теориях происхождения языка и попытках создания искусственных языков и др.
Такой подход позволяет выделить следующие функции тестовых заданий, содержащихся в практикуме: обучающая (для тренировки применения знаний), контрольная (как для тематического, так и для итогового контроля знаний), диагностическая (для предварительного и оперативного оценивания уровня сформированное™ лингвистической компетенции), развивающая (для дополнительной рефлексии и мотивации обучения по результатам тематического контроля), организующая (для корректировки учебного процесса по результатам тестирования), управляющая (как для принятия решений по повышению уровня учебных достижений, так и для управления самостоятельной работой студентов), воспитательная (для повышения мотивации учебной деятельности и формирования ответственности за результаты учебы).
При выборе видов тестовых заданий, на наш взгляд, целесообразно руководствоваться тем практическим соображением, что правильно выбранный вид тестов играет решающую роль в повышении эффективности тестового испытания, в обеспечении адекватности поставленной цели полученным результатам.
Как известно, наиболее распространенными видами тестов в сфере образования являются следующие задания: 1) с выбором единственного правильного ответа; 2) с несколькими возможными правильными ответами; 3) имеющие два ответа, один из которых правильный, а второй неправильный; 4) на завершение суждений; 5) на установление взаимосвязей; 6) предполагающие краткие ответы. Все виды тестов дифференцируются на задания закрытой формы (с наличием правильного выбора, установления правильного соответствия или последовательности на материале ряда готовых ответов) и открытой формы (требующие формулирования правильного ответа). При этом, по мнению большинства исследователей тестов, форма тестовых заданий — это способ организации, упорядочения и существования содержания теста [4].
В практикуме «Введение в языкознание» все тестовые задания имеют закрытую форму с выбором одного правильного ответа или нескольких правильных ответов из четырех предложенных вариантов ответов. Такой выбор обусловлен, во-первых, наибольшей распространенностью таких тестов, ставших уже традиционными, во-вторых, сравнительной простотой их выполнения, в-третьих, удобством для быстрой и автоматизированной обработки их результатов. Например (здесь и далее правильные ответы выделены жирным шрифтом):
Предметом языкознания как науки является:
а) человеческий язык
б) язык животных
в) коммуникация в обществе
г) разделы языкознания
Большинство тестовых заданий в практикуме предполагает выбор не одного, а нескольких правильных ответов из числа предложенных, поскольку такой вид теста очень эффективен в тех случаях, когда используется серия заданий (по тематическим разделам учебной дисциплины), все задания формулируются четко и понятно (на основе научных дефиниций), время выполнения ограничено или его достаточно мало (в рамках отведенных часов на аудиторную или самостоятельную работу, итоговую форму контроля). Например:
Какие слова не выражают понятия?
а) собственные имена
б) местоимения
в) междометия
г) числительные
Помимо этого задания с несколькими правильными ответами из числа предложенных предназначены не для выявления высокого уровня усвоения некоторого комплекса знаний, а для проверки усвоения базовых понятий, основных элементов содержания, «знания фактов» [5, с. 93], что, как указывалось выше, является главным результатом усвоения учебной дисциплины «Введение в языкознание».
По нашему глубокому убеждению, тестовые задания должны преследовать не только цель выявить у студента наличие теоретических представлений в той или иной области языкознания, оценить степень их сформированное™ и правильности, но также и цель сформировать и верифицировать такие представления непосредственно в процессе самостоятельного выполнения студентами тестовых заданий. В этой связи весьма существенным является подбор неправильных вариантов ответов, которые должны быть, во-первых, из той же или из смежной области теоретической лингвистики, что и правильные, а во-вторых, должны быть «правдоподобными», т. е. не па-
радоксальными (заведомо ложными), а отвлекающими. Например:
Родной язык — это:
а) государственный язык в стране проживания
б) язык своей национальности (этнической принадлежности)
в) язык обучения в школе
г) язык, на котором приобрел первые речевые навыки в детстве
В таком случае, выполняя тестовые задания, студенты при дифференциации правильных и неправильных ответов и их последующей проверке по ключам к тестам не только смогут контролировать уровень своих знаний всякий раз только в данной узкой области теории языка, но и получат возможность контролировать и расширять свои знания в смежных областях языкознания, что создаст предпосылки для формирования у них не фрагментарных представлений, а системного знания о всех сторонах человеческого языка и разделах лингвистики.
Не меньшую, а может и большую роль играют тестовые задания при преподавании практики языка как иностранного. Как известно, проведение контроля умений и навыков по практической грамматике английского языка подчиняется следующим требованиям: 1) регулярность проведения контроля грамматических навыков, что способствует формированию у учащихся осознания необходимости регулярной и систематической работы нац языком; 2) всесторонность проверки; 3) дифференцированный подход при контроле, т. е. учет трудностей в усвоении грамматического материала конкретным студентом; 4) объективность контроля. Все эти требования в полной мере выполняются при применении тестового контроля.
Тесты успешно применяются как при закреплении грамматического материала, так и при проверке сформированное™ грамматических навыков. Практика показывает, что в первом случае грамматический навык будет более прочным, чем, например, при отсутствии регулярного использования тестов; во втором — позволяет преподавателю получить наиболее реальную картину знаний студентов и в дальнейшем скорректировать учебный процесс так, чтобы максимально устранить пробелы в их знаниях.
Тесты по практической грамматике английского языка (как и других иностранных языков, изучаемых в вузе) широко используются в учебном процессе в высшей школе при преподавании английского языка и как основного иностранного, и как второго языка, и как общепрофессиональной учебной дисциплины, часто включаются в учебно-методические комплексы
и учебные издания по английскому языку для различных специальностей. Тем не менее, специальные учебные издания, включающие только тестовые задания по практической грамматике английского языка, отсутствуют в образовательном пространстве Республики Беларусь.
На кафедре теоретической и прикладной лингвистики Могилевского государственного университета имени А. А. Кулешова подготовлен и апробирован практикум «Practical English Grammar: Verbals» (2017), который включает более 1500 тестовых заданий и предназначен хотя бы частично восполнить существующий в отечественной высшей школе дефицит учебных изданий с тестами по практической грамматике английского языка.
Тест как форма учебной деятельности на занятиях по практике языка как иностранного свободен от многих недостатков, свойственных, например, устному опросу на занятиях или письменной работе. Письменная работа не оперативна и трудоемка. Устный опрос также занимает массу времени. Обе названные формы работы нередко связаны с некоторой субъективностью в оценке знаний, основанной на личных отношениях преподавателя и студента, не всегда (в силу различных объективных и субъективных причин) являющихся положительными.
Правильно же составленные тесты характеризуются полнотой охвата содержания учебного (в нашем случае — грамматического) материала, помогают оперативно определить пробелы в знаниях, дают возможность скорректировать учебный процесс. На сегодняшний день тестирование является также важнейшим методом контроля знаний. Особенно возросло его значение с развитием информационных технологий (внедряются различные версии электронных тестов).
Многолетний опыт тестового контроля грамматических навыков практического владения английским языком при его изучении как основного иностранного студентами специальности 1-21 05 06 «Романо-германская филология» показал, что в результате регулярного использования тестовых заданий: 1) повысилась объективность оценки знания; 2) возросла познавательная активность студентов; 3) изменилась роль преподавателя, который перестал выполнять «карательную» функцию; 4) улучшилась психологическая атмосфера в группах; 5) появилась возможность чаще проводить контрольные мероприятия, что, в свою очередь, позволяет преподавателю своевременно и наиболее полно представить картину усвоения той или иной грамматической темы (раздела) группой (или отдельными студентами) и скорректировать дальнейшее обучение [6].
В практикум «Practical English Grammar: Verbals» (2017), подготовленный Л. В. Глухань-ко, Н. Д. Голякевич, С. П. Зубрий, Е. Е. Ивановым [7], включены обучающие тестовые задания по всему основному содержанию практического изучения неличных форм английского глагола. Это обусловило структуру практикума, который состоит из пяти основных разделов: «The Infinitive», «The Gerund», «The Gerund and the Infinitive», «Participle I», «Participle II», «Revision: Gerund, Infinitive, Participles». Для подготовки к выполнению тестовых заданий приводится список рекомендуемой учебной, научной и справочной литературы по практической грамматике английского языка. Отдельно дается указатель правильных ответов («Keys»).
Все тестовые задания, включенные в практикум, имеют закрытую форму с выбором одного правильного ответа из нескольких (двух, трех, четырех) предложенных вариантов ответов. Такой выбор обусловлен, как уже говорилось, во-первых, наибольшей распространенностью таких тестов, ставших уже традиционными, во-вторых, сравнительной простотой их выполнения, в-третьих, удобством для быстрой и автоматизированной обработки их результатов.
Тестовые задания в практикуме дифференцируются на несколько основных видов. Это, прежде всего, задания на выбор правильной формы глагола в предложенном высказывании. Например:
Use the correct form of the Objective-with-the-Infmitive Construction.
We watched all the cars ... the finishing line.
a) cross
b) to cross
c) to crossing
d) crossed
Далее следуют задания на выбор правильно построенной конструкции предложения с неличной формой глагола. Например:
Use the correct sentence with the infinitive.
a) But there was nothing now to wait for.
b) But there was nothing to have waited for.
Отдельным блоком включены задания на
правильность перевода конструкций с неличными формами глагола в высказывании с английского языка на русский. Например:
Choose the correct translation of the parts in italics:
He was said to study national customs and traditions of many English-speaking countries.
a) Говорят, что он изучал...
b) Говорят, что он изучает...
То же и при переводе высказываний с русского языка на английский. Например:
Choose the correct translation:
I want him to show us the places of interest of this city.
a) Я хочу, чтобы ему показали достопримечательности города.
b) Я хочу, чтобы он показал нам достопримечательности города.
Даются тестовые задания и для проверки и коррекции теоретических знаний о грамматической структуре и грамматических функциях английского глагола. Например:
State the function of the infinitive.
Nature has many secrets to be discovered yet.
a) object
b) predicative
c) attribute
Все тестовые задания, включенные в практикум «Введение в языкознание» (2017) и в практикум «Practical English Grammar: Verbals» (2017), прошли апробацию в течение нескольких последних лет в виртуальной образовательной среде MOODLE (Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment) при преподавании введения в языкознание и практической грамматики английского языка как основного иностранного студентам специальности 1-21 05 06 «Романо-германская филология» 1 и 2 курсов факультета иностранных языков Могилевского государственного университета имени А. А. Кулешова [8; 9; 10; 11; 12].
Заключение. Одно из важнейших мест в формировании и проверке устойчивости знаний по теории и практике языка в высшей школе отводится тестовым заданиям. Учебные издания по теории или практике языка, состоящие из тестовых заданий, могут использоваться в учебном процессе как при работе в аудитории, так и при самостоятельной подготовке студентов к практическим занятиям, а также для текущего и итогового контроля знаний студентов как по отдельным темам учебной дисциплины в качестве инструмента модульно-рейтингового обучения, так и по завершению изучения учебной дисциплины в качестве формы допуска к экзамену.
Все тестовые задания по теории и практике языка целесообразно выбирать с закрытой формой с выбором одного правильного ответа из нескольких (двух, трех, четырех) предложенных вариантов ответов. Обращение к тестам закрытой формы обусловлено, во-первых, наибольшей распространенностью таких тестов, ставших уже традиционными, во-вторых,
сравнительной простотой их выполнения, в-третьих, удобством для быстрой и автоматизированной обработки их результатов.
Все ответы (в тестовых заданиях на множественный выбор) должны выглядеть правдоподобно, побуждая, таким образом, студентов анализировать каждый из ответов и выбирать правильный наиболее обоснованно. Варианты ответов (из числа неправильных) в тестовых заданиях должны содержать не чисто случайные данные, а те, которые получены при выполнении соответствующих заданий с учетом наиболее типичных ошибок студентов.
Каждое тестовое задание по практике языка нужно формулировать так, чтобы при его выполнении студенты не только применяли практические навыки, но и знание теоретического материала (работа с тестами, таким образом, дает наиболее полную картину владения студентом всеми теоретическими аспектами языкознания).
Процесс выполнения тестов по практике языка должен обязательно включать в себя опытную стадию, т. е. необходимо вначале предложить студентам несколько речевых и условно-речевых упражнений, которые в дальнейшем послужат основой для работы с тестовыми заданиями.
Для студентов университетов специальности 1-21 05 06 «Романо-германская филология» разработаны и апробированы в виртуальной образовательной среде MOODLE тестовые задания по основам теоретической лингвистики, которые вошли в учебно-методическое пособие «Введение в языкознание» (свыше 550 тестовых заданий) [3], разработаны и апробированы в виртуальной образовательной среде MOODLE тестовые задания по практике иностранного языка, которые вошли в практикум «Practical English Grammar: Verbals» (свыше 1500 тестовых заданий) [7]. Оба учебных издания прошли экспертизу и рекомендованы УМО по гуманитарному образованию вузов Республики Беларусь.
В настоящее время на кафедре теоретической и прикладной лингвистики МГУ имени А. А. Кулешова ведется работа по подготовке еще нескольких пособий с тестами по общему языкознанию, теории и практике перевода, практике письменной речи (английский язык) для студентов университетов специальности 1-21 05 06 «Романо-германская филология».
Литература
1. Довгаль А. В. Тесты для самопроверки знаний теоретического материала // Введение в языкознание: учебно-методическое пособие. Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова, 2015. С. 64-96.
2. Иванов Е. Е. Тестовые задания // Общее языкознание: учебно-методический комплекс для студентов специальности 1-21 05 06 «Романо-германская филология» / сост. Е. Е. Иванов, А. В. Корзо, Ю. А. Петрушевская. Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова, 2015. С. 55-86.
3. Довгаль А. В., Иванов Е. Е. Введение в языкознание: тестовые задания: учебно-методическое пособие. Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова, 2017. 116 с.
4. Аванесов В. С. Форма тестовых заданий. М.: Центр тестирования, 2005. 156 с.
5. Ингенкамп К. Педагогическая диагностика. М.: Педагогика, 1991. 240 с.
6. Глуханько Л. В., Голякевич Н. Д. Роль тестирования в обучении практической грамматике английского языка как основного иностранного // Восточнославянские языки и литературы в европейском контексте — 2015: сборник научных статей. Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова, 2016. С.289-293.
7. Практическая грамматика английского языка: неличные формы глагола = Practical English Grammar: Verbals: учебно-методическое пособие / Л. В. Глуханько [и др.]. Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова, 2017. 168 с.
8. Голякевич Н. Д., Зубрий С. П. Использование современных компьютерных технологий для контроля знаний студентов при обучении основному иностранному языку (тестирование в виртуальной образовательной среде MOODLE) // Актуальные проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе Республики Беларусь — 2014: сборник научных статей. Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова, 2015. C. 48-52.
9. Антоненко Т. И., Голякевич Н. Д. Проблемы тестового контроля при обучении иностранному языку // Итоги научных исследований ученых МГУ имени А. А. Кулешова 2017 года: материалы научно-методической конференции, 25 января - 8 февраля 2018 г. Могилев, 2018. С. 59-60.
10. Голякевич Н. Д., Зубрий С. П. Практическая грамматика английского языка: морфология = Practical English Grammar: Morphology: учебно-методическое пособие. Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова, 2016. 228 с.
11. Голякевич Н. Д., Иванов Е. Е. Тестовые задания по практической грамматике английского языка // Актуальные проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе Республики Беларусь — 2016: материалы IV Республиканской научной Интернет-конференции, 24 ноября -23 декабря 2016 г. Могилев, 2017. С. 7-10.
12. Довгаль А. В. Организация самостоятельной работы студентов по дисциплине «Введение в языкознание // Итоги научных исследований ученых МГУ имени А. А. Кулешова 2017 года: материалы научно-методической конференции, 25 января - 8 февраля 2018 г. Могилев, 2018. С. 62-64.
13. Иванов Е. Е., Зубрий С. П. Тестовые задания по введению в языкознание // Актуальные проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе Республики Беларусь — 2016: материалы IV Республиканской научной Интернет-конференции, 24 ноября - 23 декабря 2016 г. Могилев, 2017. С. 20-24.
References
1. Dovgal А. V. Tests for Self-Knowledge of Theoretical Material. Vvedeniye v yazykoznaniye: uchebno-metodicheskoye posobiye [Introduction to Linguistics: Teaching Aid]. Mogilev, MGU imeni A. Kuleshova Publ., 2015, pp. 64-96 (In Russian).
2. Ivanov E. E. Tests. Obshcheye yazykoznaniye: uchebno-metodicheskiy kompleks dlya studentov spetsial'nosti 1-21 05 06 "Romano-germanskaya filologiya" [General Linguistics: Methodical Complex for Students of a Specialty 1-21 05 06 "Romano-Germanic Philology"]. Comp. by E. E. Ivanov, A. V. Corzo, Yu. A. Petrushevskaya. Mogilev, MGU imeni A. Kuleshova Publ., 2015, pp. 55-86 (In Russian).
3. Dovgal A. V., Ivanov E. E. Vvedeniye v yazykoznaniye: testovyye zadaniya: uchebno-metodicheskoye posobiye [Introduction in General Linguistics: tests]. Mogilev, MGU imeni A. Kuleshova Publ., 2017. 116 p.
4. Avanesov V. S. Forma testovykh zadaniy [The Shape of the Test Tasks]. Moscow, Tsentr testirovaniya Publ., 2005. 156 p.
5. Ingenkamp K. Pedagogicheskaya diagnostika [Pedagogical Diagnostics]. Moscow, Pedagogika Publ., 1991. 240 p.
6. Glukhanko L. V., Golyakevich N. D. Testing role in teaching practical grammar of the English language as a foreign main. Vostochnoslavyanskiye yazyki i literatury v evropeyskom kontekste — 2015: sbornik nauchnykh statey [East Slavic languages and literature in the European context — 2015: collection of scientific works]. Ed. by E. E. Ivanov. Mogilev, MGU imeni A. Kuleshova Publ., 2016, pp. 289-293 (In Russian).
7. Glukhanko L. V., Golyakevich N. D., Zubriy S. P., Ivanov E. E. Prakticheskaya grammatika angliyskogo yazyka: nelichnye formy glagola = Practical English Grammar: Verbals. Ed. by N. D. Golyakevich. Mogilev, MGU imeni A. Kuleshova Publ., 2017. 168 p.
8. Golyakevich N. D., Zubriy S. P. Using Modern Computer Technology for the Control of Knowledge of Students in Teaching Foreign Language (Testing in Virtual-Cial Educational Environment MOODLE).