Научная статья на тему 'ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ CLIL ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ ЧТЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ У МАГИСТРАНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ'

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ CLIL ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ ЧТЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ У МАГИСТРАНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
умения чтения / технология CLIL / системный подход / коммуникативный подход / партисипативный подход / профессиональная деятельность / reading skills / CLIL technology / systematic approach / communicative approach / participatory approach / professional activity

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Бароненко Елена Анатольевна, Быстрай Елена Борисовна, Райсвих Юлия Александровна, Скоробренко Иван Александрович

В статье рассмотрены особенности формирования умений чтения (ознакомительное, поисковое, аналитическое чтение) у магистрантов неязыковых специальностей. Основное внимание авторы уделяют применению технологии CLIL для более эффективного формирования умений чтения. В процессе работы был сделан вывод о том, что применение данной технологии позволит нивелировать противоречие между достаточно высоким уровнем сформированности всех видов речевых умений на иностранном языке и недостаточным знанием профессионального иностранного языка (терминологии, определенных грамматических структур), а также неумением извлекать нужную для профессиональной деятельности информацию из аутентичных источников. Авторами конкретизированы возможности и преимущества технологии CLIL для формирования умений чтения на изучаемом иностранном языке. Авторами выделены и описаны три этапа формирования умений чтения у магистрантов неязыковых специальностей с использованием технологии CLIL, подробно раскрыто содержание каждого этапа. Цель исследования — обосновать целесообразность использования технологии CLIL для формирования умений чтения у магистрантов неязыковых специальностей. Научная новизна проведенного исследования заключается в проецировании технологии CLIL на особый контингент обучающихся — магистрантов и в подробном описании этапов умений чтения у магистрантов с использованием данной технологии. Теоретическая значимость исследования заключаются в конкретизации дидактических возможностей технологии CLIL в исследуемом процессе при работе с магистрантами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Бароненко Елена Анатольевна, Быстрай Елена Борисовна, Райсвих Юлия Александровна, Скоробренко Иван Александрович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USING CLIL TECHNOLOGY IN FORMATION OF READING SKILLS OF MASTER STUDENTS IN NON-LINGUISTIC SPECIALTIES

The article discusses the features of the formation of reading skills (introductory, search, analytical reading) among undergraduates of non-linguistic specialties. The authors focus on the use of CLIL technology for more effective development of reading skills. In the process of work, it was concluded that the use of this technology will help level out the contradiction between a suffi ciently high level of development of all types of speech skills in a foreign language and insuffi cient knowledge of a professional foreign language (terminology, certain grammatical structures), as well as the inability to extract the necessary for professional activities information from authentic sources. The authors specifi ed the possibilities and advantages of CLIL technology for developing reading skills in the foreign language being studied. The authors identifi ed and described three stages of developing reading skills in undergraduates of non-linguistic specialties using CLIL technology, and the content of each stage was disclosed in detail. The purpose of the research is to substantiate the feasibility of using CLIL technology to develop reading skills among undergraduates of non-linguistic specialties. The scienti fi c novelty of the study is in the projection of CLIL technology onto a special contingent of students — master students and in a detailed description of the stages of reading skills of master students using this technology. Theoretical signifi cance of the research is in concretizing the didactic capabilities of CLIL technology in working with master students.

Текст научной работы на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ CLIL ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ ЧТЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ У МАГИСТРАНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ»

УДК /UDC 378 EDN SANKOX

Бароненко Елена Анатольевна

кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры немецкого языка и методики обучения немецкому языку, ФГБОУ ВО Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск

Быстрай Елена Борисовна

доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой немецкого языка и методики обучения немецкому языку, ФГБОУ ВО Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск

Райсвих Юлия Александровна

кандидат педагогических наук, доцент кафедры немецкого языка и методики обучения немецкому языку, ФГБОУ ВО Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск

Скоробренко Иван Александрович

аспирант кафедры педагогики и психологии, преподаватель кафедры немецкого языка и методики обучения немецкому языку, ФГБОУ ВО Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск

Baronenko Elena A.

Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Docent of the Department of German Language and German Language Teaching Methods, South-Ural State Humanities-Pedagogical University, Chelyabinsk

Bystray Elena B.

Doctor of Pedagogical Sciences Doctor of Pedagogical Sciences, Full Professor, Head of the Department of German Language and German Language Teaching Methods, South-Ural State Humanities-Pedagogical University, Chelyabinsk

Reiswich Yulia A.

Candidate of Pedagogical Sciences, Docent of the Department of German Language and German Language Teaching Methods, South-Ural State Humanities-Pedagogical University, Chelyabinsk

Skorobrenko Ivan A.

Postgraduate of the Department of Pedagogics and Psychology, Lecturer of the Department of German Language and German Language Teaching Methods, South-Ural state Humanities-Pedagogical University, Chelyabinsk

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ CLIL ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ ЧТЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ У МАГИСТРАНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

USING CLIL TECHNOLOGY IN FORMATION OF READING SKILLS OF MASTER STUDENTS IN NON-LINGUISTIC SPECIALTIES

Аннотация. В статье рассмотрены особенности формирования умений чтения (ознакомительное, поисковое, аналитическое чтение) у магистрантов неязыковых специальностей. Основное внимание авторы уделяют применению технологии СШ для более эффективного формирования умений чтения. В процессе работы был сделан вывод о том, что применение данной технологии позволит нивелировать противоречие между достаточно высоким уровнем сформированности всех видов речевых умений на иностранном языке и недостаточным знанием профессионального иностранного языка (терминологии, определенных грамматических структур), а также неумением извлекать нужную для профессиональной деятельности информацию из аутен-

тичных источников. Авторами конкретизированы возможности и преимущества технологии СШ для формирования умений чтения на изучаемом иностранном языке. Авторами выделены и описаны три этапа формирования умений чтения у магистрантов неязыковых специальностей с использованием технологии СШ, подробно раскрыто содержание каждого этапа. Цель исследования - обосновать целесообразность использования технологии СШ для формирования умений чтения у магистрантов неязыковых специальностей. Научная новизна проведенного исследования заключается в проецировании технологии СШ на особый контингент обучающихся - магистрантов и в подробном описании этапов умений чтения у магистрантов

с использованием данной технологии. Теоретическая значимость исследования заключаются в конкретизации дидактических возможностей технологии CLIL в исследуемом процессе при работе с магистрантами.

Abstract. The article discusses the features of the formation of reading skills (introductory, search, analytical reading) among undergraduates of non-linguistic specialties. The authors focus on the use of CLIL technology for more effective development of reading skills. In the process of work, it was concluded that the use of this technology will help level out the contradiction between a sufficiently high level of development of all types of speech skills in a foreign language and insufficient knowledge of a professional foreign language (terminology, certain grammatical structures), as well as the inability to extract the necessary for professional activities information from authentic sources. The authors specified the possibilities and advantages of CLIL technology for developing reading skills in the foreign language being studied. The authors identified and described three stages of developing reading skills in undergraduates of non-linguistic specialties using CLIL technology, and the content of each stage was disclosed in detail. The purpose of the research is to substantiate the feasibility of using CLIL technology to develop reading skills among undergraduates of non-linguistic specialties. The scientific novelty of the study is in the projection of CLIL technology onto a special contingent of students - master students and in a detailed description of the stages of reading skills of master students using this technology. Theoretical significance of the research is in concretizing the didactic capabilities of CLIL technology in working with master students.

Ключевые слова: умения чтения, технология CLIL, системный подход, коммуникативный подход, парти-сипативный подход, профессиональная деятельность.

Keywords: reading skills, CLIL technology, systematic approach, communicative approach, participatory approach, professional activity.

Введение

На современном этапе развития системы образования основной вектор направлен на подготовку специалиста, способного осуществлять профессиональную деятельность с использованием изучаемого иностранного языка. По утверждению А. В. Кудряшовой, эффективно решить задачу подготовки такого специалиста позволяет учет вузами принципа интеграции дисциплин профессионального цикла и иностранного языка как ключевого принципа подготовки обучающихся в высшей школе [1]. В этой связи использование технологии CLIL, автором которой является Дэвид Марш, в качестве методологии преподавания неязыковых предметов на ино-

странном языке и базирующейся на интеграции лингвистических и конкретных профессиональных знаний, позволит магистрантам приобрести необходимые компетенции для более успешного осуществления будущей профессиональной деятельности с учетом общепринятого в мире стандарта владения иностранным языком. Основные преимущества данной технологии очень четко сформулированы И. Н. Мироновой, которая среди них выделяет аутентичность, культуроведческую комплексность и многогранность, подлинную интерактивность образовательного процесса, развитие предметных навыков и творческого мышления, а также качественное спонтанное использование знаний студентами [2].

Профессиограмма современного специалиста включает в себя умения поиска необходимой информации по своей специальности, ее селекции, а также умения чтения публицистических и научных статей, касающихся осуществления профессиональной деятельности, участие в конференциях, симпозиумах, круглых столах и профессиональных съездах. Как справедливо отмечают Д. Н. Соловьев и Т. Н. Устинова, «сам процесс профессиональной педагогической подготовки требует смыслового восприятия и анализа больших объемов материала для чтения в целях овладения научной и профессиональной информацией» [3, с. 73]. Сформированные на должном уровне умения чтения предполагают способность декодировать заложенный иноязычным автором смысл с целью получения необходимой информации. Поэтому задачей педагога при работе с магистрантами является обучение приемам как смысловой, так и перцептивной обработки воспринимаемого визуально информационного контента. Для полного понимания содержания магистранты должны владеть изучающим типом чтения, выделение основного содержания информационного контента основано на умении ознакомительного чтения, для быстрого извлечения нужной информации следует формировать у магистрантов умения поискового чтения, с целью селекции полученной информации необходимы умения аналитического чтения [4].

Многолетний опыт работы в сфере высшего профессионального образования позволил выявить противоречие между достаточно высоким уровнем владения иностранным языком и пробелами в знании иностранного языка в рамках своей будущей профессиональной деятельности. Сложности возникают на терминологическом уровне (незнание профессиональной лексики), на грамматическом уровне (неумение распознавать морфологические формы и грамматические структуры в профессионально ориентированных текстах), на текстовом уровне (неумение извлекать информацию

из текста по изучаемой специальности). Задачей педагога является поиск средств, методов и форм обучения, которые могли бы нивелировать пробелы между знанием изучаемого иностранного языка и умением применять язык в профессиональной деятельности. Такие возможности предлагает технология CLIL, обеспечивающая предметно-языковое интегрированное изучение иностранного языка, когда обучающиеся понимают его более глубоко, устанавливают значимые предметно-лингвистические связи через контекст конкретного учебного предмета [5]. По утверждению Е. А. Мелехиной, преподаватели, реализующие технологию предметно-интегрированного языкового обучения, успешно применяют «активные проблемно-поисковые формы организации обучения, способствующие самостоятельному поиску и пониманию информации с последующей консолидацией знаний в практическом применении» [6, с. 84]. В качестве эффективных средств формирования умений чтения на базе технологии CLIL выступают научные и аутентичные тексты профессионально-предметного содержания на изучаемом иностранном языке.

Методология

При интеграции технологии CLIL в учебный процесс магистрантов неязыковых специальностей мы опирались на системный, коммуникативный и парти-сипативный подходы. Кроме того, в качестве основного методологического положения в работе мы принимаем утверждение Л. А. Беловой, М. Г. Заседателе-вой, Е. Б. Быстрай и Т. В. Штыковой о том, что при реализации технологии CLIL именно текстовый материал «является отправной точкой для проведения дискуссий и расширения языкового материала по заданной теме, одновременно способствуя формированию коммуникативных навыков диалогической и монологической речи» [7, с. 11].

Обращение к системному подходу объясняется рассмотрением всех составляющих речевых умений (говорение, чтение, письмо и аудирование) в тесной взаимосвязи. Для их формирования необходимо единство содержательно-операционального и результативно-коррекционного компонентов. Таким образом, цели, средства, методы и технологии должны являть собой единство.

По утверждению А. В. Деникина и З. В. Деникиной, «коммуникативный подход выступает методологическим средством межсубъектного диалога» [8, с. 13]. Становление профессионала невозможно вне коммуникации, поэтому основные положения коммуникативного подхода коррелируют с основными задачами обучения магистрантов неязыковых специальностей иностран-

ному языку в целом и умениям в частности. Применение технологии CLIL, как отмечает О. Р. Файзуллина, позволяет сделать акцент на коммуникацию на изучаемом иностранном языке, что позволит будущим специалистам общаться на профессиональные темы, владея соответствующей терминологией [9].

В свою очередь, партисипативный подход обеспечивает активность магистрантов и их личностную вовлеченность в деятельность как на этапе получения и извлечения информации, так и на этапе ее трансляции коммуникантам. Как справедливо отмечает Е. Ю. Никитина, партисипативный подход должен опираться на сотрудничество преподавателя и студента -будущего специалиста, предполагает совместную выработку и принятие решений обучающимся и преподавателем путем их диалогического взаимодействия, переговоров и консультаций [10].

Таким образом, каждый из вышеназванных подходов играет важную роль в процессе формирования умений чтения с применением технологии CLIL у магистрантов неязыковых специальностей.

Результат

Представленные выше положения были учтены при работе с магистрантами различных направлений неязыкового профиля в ФГБОУ ВО «Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет». Экспериментальная работа осуществлялась в двух направлениях с применением технологии CLIL в режиме «soft» и в режиме «hard». Применение данной технологии позволяет магистрантам:

- успешно анализировать и делить текст на смысловые части, устанавливая между ними логическую иерархию;

- подбирать такие языковые средства, которые обеспечат связность текста и адекватное восприятие текста;

- воспроизводить научный либо профессионально ориентированный текст, редактировать его, излагать его содержание в устной и письменной форме в виде тезисов, либо использовать прием реферирования;

- самостоятельно создавать текстовые материалы на профессионально ориентированные темы с учетом различных стилей и жанров, уметь раскрывать основную мысль и высказывать свое мнение по обсуждаемой проблеме.

Развитие данных умений позволит магистрантам воспринимать информацию, полученную из текстов научного и профессионально ориентированного характера на изучаемом иностранном языке, воспроизводить ее и при необходимости самостоятельно генерировать текстовый материал на изучаемом иностранном языке.

Работа по формированию умений чтения на изучаемом иностранном языке у магистрантов неязыковых специальностей подразумевает реализацию трех этапов. На первом этапе магистранты фрагментарно работают по определенным профессиональным темам и на основе аутентичных научных или профессионально ориентированных текстов знакомятся с лексическим минимумом профессиональных терминов. Аутентичные тексты дают возможность обучать магистрантов рациональной селекции и целенаправленному извлечению фактической информации, носящей профессиональный характер. В результате у них формируется умение оперировать профессиональными терминами на иностранном языке, которыми пользуются зарубежные коллеги. Стоит также отметить, что работа с аутентичными текстами делает возможным переход к продуктивной речевой деятельности, развивает когнитивный аспект чтения, а именно: память, мышление и воображение после прочтения и работы с текстом.

На втором этапе происходит модульное включение специальных предметов в учебный процесс изучения иностранного языка. Так, например, одной из форм может выступать метод проектов на основе принципа межпредметности в обучении, при этом педагог должен подходить комплексно к постановке и реализации учебных задач. При такой форме организации учебного процесса преподаватель проводит обобщающие лекции с междисциплинарными связями, объединяя знания из разных предметных дисциплин.

На третьем этапе осуществляется фрагментарное слияние с предметом в «soft» форме, когда отдельные темы будущей профессиональной деятельности осуществляются с частичной опорой на родной язык. Преподавателю следует придерживаться определенных правил:

- подбирать темы с учетом интересов целевой группы;

- четко структурировать лексический материал;

- отбирать грамматические структуры, подлежащие усвоению в зависимости от частотности их употребления;

- подбирать аутентичные тексты и соответствующие графические изображения (схемы, диаграммы, таблицы и графики).

Применение «hard» формы (полное изучение специальных дисциплин на иностранном языке) возможно при учете высокого уровня языковой подготовки магистрантов и возможностей учебного плана.

В качестве примера работы в формате «soft» формы технологии CLIL можно привести занятие с магистрантами экономического направления по теме «Рыночная

экономика и формы предприятий». Магистранты знакомятся с лексическим минимумом по основным понятиям рыночной экономики, выстраивают ассоцио-грамму, ищут дефиниции понятий в рамках изучаемой темы, преподаватель апеллирует к уже имеющимся знаниям студентов по данной теме и к их собственному опыту. Затем магистрантам предлагается аутентичный текст, рассматривающий основы рыночной экономики и основные формы предприятий. На послетексто-вом этапе проверяется уровень понимания прочитанного текста и осуществляется активизация новых профессиональных терминов. После отработки лексико-грамматического материала магистрантам предлагаются задания на развитие продуктивных умений чтения и говорения в форме ролевой игры «Я - новичок в этом бизнесе», направленной на решение профессиональных задач на изучаемом иностранном языке. Ориентируясь на полученную коммуникативную задачу и используя изученный лексико-грамматический материал, магистранты находят оптимальное решение поставленной задачи, заполняя бланк «pro» и «сontra». Итогом работы является презентация преимуществ и недостатков найденных путей решения проблемы.

При переходе на второй этап, а именно на модульное включение специальных дисциплин в традиционный учебный процесс, магистранты работают над проектами «Юридические формы предприятий в России и за рубежом» в малых группах. Их задачей является проведение сравнительно-сопоставительного анализа юридических форм предприятий в России и за рубежом.

На завершающем этапе магистрантам предлагается креативное задание - разработка и презентация Start Up с обоснованием его эффективности.

При интеграции «hard» формы технологии CLIL магистрантам читаются лекции по определенным темам на изучаемом иностранном языке, предлагается перечень источников на изучаемом иностранном языке с целью извлечения новой информации, которая предъявляется в рамках семинарских занятий.

Таким образом, применение технологии CLIL для формирования умений чтения у магистрантов неязыковых специальностей позволило задать профессиональный и социальный контекст будущей деятельности и обеспечило личностное включение магистрантов в квазипрофессиональную деятельность.

Заключение

Проведенная работа подтвердила целесообразность внедрения технологии CLIL в процесс формирований умений чтения у магистрантов неязыковых специальностей. Данная технология выступает в качестве

инструмента подготовки магистрантов к профессиональной деятельности и позволяет устранить противоречие между достаточно высоким уровнем владения иностранным языком в целом и низким уровнем владения профессиональной терминологией. Магистранты учатся извлекать профессионально важную информацию из аутентичных текстов, правильно ее интерпретировать и вступать в коммуникацию по профессиональным темам на изучаемом иностранном языке.

Несомненным преимуществом технологии CLIL является ее гибкий информационный характер, позволяющий интегрировать ее в традиционный учебный процесс фрагментарно, систематически либо полностью, исходя из поставленных задач и особенностей целевой группы в «soft» или «hard» форме.

Перспективы использования технологии CLIL связаны с изучением дальнейших возможностей использования междисциплинарных связей и информационно-коммуникативных технологий для более эффективной профессиональной подготовки магистрантов неязыковых специальностей.

Литература

1. Кудряшова А. В. CLIL в российском высшем образовании: копирование зарубежного опыта или его адаптация под российские реалии // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология.

2021. № 1 (44). С. 39-45.

2. Миронова И. Н. Преимущества предметно-языкового интегрированного обучения CLIL в процессе формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции // Педагогический журнал. 2023. Т. 13. № 1-1. С. 419-426.

3. Соловьев Д. Н., Устинова Т. В. Метакогнитивная осознанность стратегий чтения как фактор формирования читательской компетентности будущих учителей иностранного языка // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2020. № 3 (14б). С. 73-77.

4. Бирюкова Ю. Н. Виды чтения при обучении переводу научно-технических текстов // Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность. 2014. № 2. С. 103-109.

5. Ладоша О. М. Базовая модель интеграции технологии перевернутого класса и предметно-языкового интегрированного обучения в обучении иностранному языку в техническом вузе // Перспективы науки. 2023. № 8 (167). С. 252-255.

6. Мелехина Е. А. Предметно-языковое интегрированное обучение CLIL в вузе: цели, содержание, методология // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2021. № 199. С. 81-90.

7. Белова Л. А., Заседателева М. Г., Быстрай Е. Б., Шты-кова Т. В. Подготовка будущих учителей к межкультурному профессиональному взаимодействию с использованием технологии CLIL // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2018. № 4. С. 9-16.

8. Деникин А. В., Деникина З. Д. Роль коммуникативного подхода в современном социально-гуманитарном знании // Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета.

2022. Т. 12. № 3. С. 6-15.

9. Файзуллина О. Р. Роль предметно-языкового интегрированного обучения в системе высшего образования // Вестник НЦБЖД. 2023. № 1 (55). С. 94-99.

10. Никитина Е. Ю., Филиппова О. Г., Новикова Н. Б. Коммуникативно-личностное взаимодействие субъектов образовательного процесса // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2019. № 4. С. 117-133.

References

1. Kudryashova A. V. CLIL v rossijskom vysshem obrazovanii: kopirovanie zarubezhnogo opyta ili ego adaptaciya pod rossij-skie realii [CLIL in Russian higher education: adopting foreign methodology or adapting it to Russian reality]. Science vector of Tolyatti State University. Series: Pedagogics, psychology, 2021, no. 1 (44), pp. 39-45. (In Russian).

2. Mironova I. N. Preimushchestva predmetno-yazykovogo inte-grirovannogo obucheniya CLIL v processe formirovaniya ino-yazychnoj professional'noj kommunikativnoj kompetencii [The advantages of content and language integrated learning in the process of forming a foreign language communicative competence]. Pedagogical journal, 2023, vol. 13, no. 1-1, pp. 419-426. (In Russian).

3. Solov'ev D. N., Ustinova T. V. Metakognitivnaya osoznannost' strategij chteniya kak faktor formirovaniya chitatel'skoj kom-petentnosti budushchih uchitelej inostrannogo yazyka [Meta-cognitive awareness of the reading strategies as a factor of developing the reading competence of future teachers of foreign languages]. News of Volgograd State Pedagogical University, 2020, no. 3 (146), pp. 73-77. (In Russian).

4. Biryukova Yu. N. Vidy chteniya pri obuchenii perevodu nauchno tekhnicheskih tekstov [Types of reading while teaching translating sciencetechnical texts]. RUDN University Bulletin, series Issues of education: languages and specialization, 2014, no. 2, pp. 103-109. (In Russian).

5. Ladosha O. M. Bazovaya model' integracii tekhnologii perever-nutogo klassa i predmetno-yazykovogo integrirovannogo obu-cheniya v obuchenii inostrannomu yazyku v tekhnicheskom vuze [A basic model of integration of flipped classroom and content language integrated learning in teaching a foreign language at a technical university]. Prospects for Science, 2023, no. 8 (167), pp. 252-255. (In Russian).

6. Melyohina E. A. Predmetno-yazykovoe integrirovannoe obu-chenie CLIL v vuze: celi, soderzhanie, metodologiya [Content and language integrated learning in university education: goals, content, methodology]. News of the Russian State Pedagogical University named after. A. I. Herzen, 2021, no. 199, pp. 81-90. (In Russian).

7. Belova L. A., Zassedateleva M. G., Bystray E. B., Shty-kova T. V. Podgotovka budushchih uchitelej k mezhkul'turnomu professional'nomu vzaimodejstviyu s ispol'zovaniem tekhnologii CLIL [Preparing future teachers for intercultural professional interaction using CLIL technology]. Herald of Chelyabinsk State Pedagogical University, 2018, no. 4, pp. 9-16. (In Russian).

8. Denikin A. V., Denikina Z. D. Rol' kommunikativnogo podhoda v sovremennom social'no-gumanitarnom znanii [The Role of the Communicative Approach in Modern Social and Humanitarian Knowledge]. Humanitarian sciences. Bulletin of the Financial University, 2022, vol. 12, no. 3, pp. 6-15. (In Russian).

9. Fajzullina O. R. Rol' predmetno-yazykovogo integrirovannogo obucheniya v sisteme vysshego obrazovaniya [The role of CLIL in the system of higher education]. Bulletin of NCBZhD, 2023, no. 1 (55), pp. 94-99. (In Russian).

10. Nikitina E. Yu., Filippova O. G., Novikova N. B. Kommunikativno-lichnostnoe vzaimodejstvie sub'ektov obrazovatel'nogo processa [Communicative-personal interaction of subjects of the educational process]. Herald of South Ural State Humanities-Pedagogical University, 2019, no. 4, pp. 117-133. (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.