Научная статья на тему 'Использование невербальных средств в обучении английскому языку'

Использование невербальных средств в обучении английскому языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1862
246
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ / ПРОЦЕСС КОММУНИКАЦИИ / ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ / АНГЛИЙСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ / СТИЛЬ ОБЩЕНИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Тимофеева Елена Константиновна

В статье исследуются роль и место невербальных средств общения на уроках английского языка, а также приводятся методические рекомендации по оптимизации процесса обучения иностранному языку посредством невербальных средств общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Использование невербальных средств в обучении английскому языку»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ В ОБУЧЕНИИ

АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ Тимофеева Е.К.

Тимофеева Елена Константиновна - кандидат педагогических наук, старший преподаватель, кафедра иностранных языков и лингводидактики, Санкт-Петербургский государственный университет, г. Санкт-Петербург

Аннотация: в статье исследуются роль и место невербальных средств общения на уроках английского языка, а также приводятся методические рекомендации по оптимизации процесса обучения иностранному языку посредством невербальных средств общения.

Ключевые слова: невербальные средства общения, процесс коммуникации, обучение английскому языку, английское произношение, стиль общения.

Одно из важнейших качеств любого педагога - это умение организовать учебный процесс таким образом, чтобы обеспечить создание благоприятной и творческой атмосферы на уроке. Для достижения этой цели учитель выбирает подходящий стиль общения, от которого зависит вербальная и невербальная сторона всего процесса коммуникации. В случае, если система общения реализована верно, у учащихся появится «стремление принять деятельное участие в учебном процессе» [1, с. 35]. Интерпретация невербальных средств общения на уроках английского языка может значительно повлиять на процесс общения и помочь учителю установить оптимальное взаимодействие с учащимися. Несмотря на то, что вербальная коммуникация - это основная форма общения между людьми, средства невербальной коммуникации, так или иначе, всегда участвуют в процессе общения. Именно поэтому не стоит недооценивать роль невербальных средств и в процессе обучения.

Изучением невербальных средств общения занимается раздел языкознания под названием паралингвистика. Термин происходит от греческого «рага» со значением «около» и «linguistics» - лингвистика [2, с. 6]. Под паралингвистикой понимается вся совокупность невербальных средств, участвующих в речевой коммуникации, то есть все формы самовыражения человека, которые не опираются на слова.

На уроках иностранного языка у учителя есть возможность презентовать учебный материал вербально (перевод, толкование, дефиниция) и невербально, то есть передавать информацию в знаковой форме, но без использования речевых и языковых средств, а посредством мимики, жестов, знаков и различных средств наглядности. Используя невербальные средства, мы сокращаем время говорения преподавателя, в пользу увеличения времени говорения учащихся, что обеспечивает достижение основной практической цели. Е.И.Пассов считает, что «каждый урок должен решать какие-то практические задачи и приближать ученика к его цели...» [3, с. 13]. Отличие уроков иностранного языка от всех других предметов заключается в самом содержании предмета, практической направленности обучения и в том, что иностранный язык выступает не только как цель, но и как средство обучения. Это значит, что урок должен вестись на иностранном языке, но речь учителя не должна превалировать, так как длинные высказывания учителя, не требующие высказывания учеников, могут навредить процессу обучения: «учащиеся теряют концентрация внимания и интерес к занятиям» [4, с. 267]. Чтобы стимулировать учеников больше говорить на иностранном языке, следует прибегнуть к использованию нетрадиционных методов обучения иностранным языкам. Одним из таких методов является метод опоры на физические действия (Total Physical Response), который основывается на положениях структурной лингвистики, бихевиоризме и психологии о

координации речи и физических действий. Создатель метода, психолог Дж. Ашер (Dr. James J. Asher), исходил из того, что процесс овладения иностранным языком необходимо имитировать процессу овладения родным языком, который усваивается в два этапа: сначала дети учатся понимать речь на слух, а уже потом сами пытаются ее воспроизвести. Дж. Ашер обнаружил, что понимание речи облегчается, если она сопровождается действиями. Этот факт лег в основу его метода [5, с. 3-7].

Согласно этому методу, учитель воспроизводит определенные лексические единицы или грамматические структуры (иногда целые предложения) на иностранном языке, сопровождая сказанное действиями. Учащиеся же тем временем слушают, смотрят, а потом повторяют движения за преподавателем. Таким образом, метод затрагивает основные каналы восприятия, такие как аудиальный, визуальный и кинестетический. Роль невербальных средств общения в методе опоры на физические действия невероятно велика, поскольку учащиеся при этом чрезвычайно активны. Можно привести некоторые примеры:

- использование невербальных средств во время указаний и инструкций (open your books, listen to the recording, read the text и др.);

- использование невербальных средств во время семантизации слов, связанных с движениями (run, jump, fly и др.);

- использование невербальных средств во время изучения повелительного наклонения (stand up, sit down и др.);

- во время рассказа историй (сопровождение рассказа движениями).

Еще одна модель, способствующая оптимизации процесса обучения, модель «три П» (презентация, практика, применение), берет свое начало в психологии бихевиоризма, согласно которому обучение следует понимать как процесс, в котором индивидуум реагирует на стимул определенным поведением. Смысл такого подхода к обучению заключается в том, чтобы добиться от учащегося самостоятельного выполнения того набора действий, за которыми закреплена положительная реакция учителя, и отказа от выполнения тех действий, которые сопровождались его отрицательной реакцией. В этом случае невербальные средства могут особенно повысить эффективность усвоения учебного материала, поскольку суть сводится к стимулу со стороны учителя и реакции на этот стимул учеников. Например, подав соответствующий стимул, такой как поощрение (кивок головы) или наоборот неодобрение (особое выражение лица), преподаватель получит нужную ему реакцию. Модель «три П» подразумевает три этапа:

1. Презентация, где учитель знакомит учащихся с новым языковым материалом, для чего демонстрирует, иллюстрирует, показывает картинки, для того чтобы объяснить значение новой лексики или грамматической структуры.

2. Практика, где осуществляется тренировка в использовании изучаемого материала, с опорой на различные средства наглядности.

3. Применение, где учащиеся самостоятельно используют в речи усвоенные явления, а учитель регулирует их деятельность.

Мы привели лишь некоторые примеры, которые помогают оптимизировать процесс обучения иностранному (английскому) языку. Использование невербальных средств в педагогическом общении трудно переоценить: они не только укрепляют вербальное взаимодействие, но и способствуют достижению эмоционально -психологического единства учителя с учащимися, обогащая тем самым весь учебный процесс.

Список литературы

1. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении. M., 1987. 190 с.

2. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 96 с.

3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М.: Просвещение, 1988. 223 с.

4. Щукин А.Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы): Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. М.: ВК, 2012. 226 с.

5. Asher J.J. Total Physical Response Approach to Second Language Learning. The Modern Language Journal. Vol. 53. No. 1, 1969. P. 3-17.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.