Научная статья на тему 'Использование элементов различных образовательных парадигм при обучении профессиональной коммуникации на иностранном языке в вузе'

Использование элементов различных образовательных парадигм при обучении профессиональной коммуникации на иностранном языке в вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
94
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ ПАРАДИГМА / COGNITIVE PARADIGM / КОМПЕТЕНТНОСТНАЯ ПАРАДИГМА / COMPETENCE PARADIGM / ЛИЧНОСТНО ОРИЕНТИРОВАННАЯ ПАРАДИГМА / PERSONALITY-ORIENTED PARADIGM / ПАРАДИГМАЛЬНАЯ УСТАНОВКА / PARADIGMATIC FRAMEWORK / ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ / PRACTICAL LESSON / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / PROFESSIONAL COMMUNICATION / ТРАДИЦИОННАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПАРАДИГМА / TRADITIONAL EDUCATIONAL PARADIGM

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Молодых-Нагаева Елена Геннадьевна, Нордман Ирина Борисовна

В статье рассматривается одновременное применение элементов нескольких образовательных парадигм при обучении иностранному языку в вузе. Подчеркивается значение профессиональной коммуникации на иностранном языке как одного из условий качественной подготовки будущих специалистов. Рассмотрено взаимодополняющее значение элементов когнитивной, компетентностной и личностно ориентированной образовательных парадигм образования для профессиональной коммуникации на иностранном языке в вузе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Молодых-Нагаева Елена Геннадьевна, Нордман Ирина Борисовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Application of elements of different educational paradigms while teaching the professional communication in foreign language in a higher school

The article deals with the simultaneous use of elements of several educational paradigms while teaching the professional communication in a foreign language in a higher school. The importance of the teaching of professional communication in the higher school as one of the conditions of qualitative training of future specialists is stressed. The authors consider the mutually supportive value of the elements of cognitive, competence and personality-oriented educational paradigms for the effective teaching of the professional communication in the higher school.

Текст научной работы на тему «Использование элементов различных образовательных парадигм при обучении профессиональной коммуникации на иностранном языке в вузе»

УДК 378.01 Молодых-Нагаева Елена Геннадьевна

кандидат социологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков Тюменского государственного нефтегазового университета

Нордман Ирина Борисовна

старший преподаватель кафедры иностранных языков Тюменского государственного нефтегазового университета

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ РАЗЛИЧНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПАРАДИГМ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ В ВУЗЕ

Аннотация:

В статье рассматривается одновременное применение элементов нескольких образовательных парадигм при обучении иностранному языку в вузе. Подчеркивается значение профессиональной коммуникации на иностранном языке как одного из условий качественной подготовки будущих специалистов. Рассмотрено взаимодополняющее значение элементов когнитивной, компетентностной и личностно ориентированной образовательных парадигм образования для профессиональной коммуникации на иностранном языке в вузе.

Ключевые слова:

когнитивная парадигма, компетентностная парадигма, личностно ориентированная парадигма, парадигмальная установка, практическое занятие, профессиональная коммуникация, традиционная образовательная парадигма.

Molodykh-Nagaeva Elena Gennadyevna

PhD in Social Science, Assistant Professor, Foreign Languages Department, Tyumen State Oil and Gas University

Nordman Irina Borisovna

Senior Lecturer, Foreign Languages Department, Tyumen State Oil and Gas University

APPLICATION OF ELEMENTS OF DIFFERENT EDUCATIONAL PARADIGMS WHILE TEACHING THE PROFESSIONAL COMMUNICATION IN FOREIGN LANGUAGE IN A HIGHER SCHOOL

Summary:

The article deals with the simultaneous use of elements of several educational paradigms while teaching the professional communication in a foreign language in a higher school. The importance of the teaching of professional communication in the higher school as one of the conditions of qualitative training of future specialists is stressed. The authors consider the mutually supportive value of the elements of cognitive, competence and personality-oriented educational paradigms for the effective teaching of the professional communication in the higher school.

Keywords:

cognitive paradigm, competence paradigm, personality-oriented paradigm, paradigmatic framework, practical lesson, professional communication, traditional educational paradigm.

Профессиональная коммуникация является квинтэссенцией всех ключевых навыков и умений в обучении иностранному языку в вузе. Она представляет собой определенный свод знаний и умений, способствующих эффективному общению специалиста в профессиональной среде через различные формы письменной и устной коммуникации [1, с. 88]. Если для доминировавшей длительное время в отечественном образовании когнитивной парадигмы было достаточным показать степень изученности языкового материала, то, в соответствии с требованиями инновационной - компетентностной образовательной парадигмы, требуется продемонстрировать умение применять усвоенный языковой материал. А это предполагает дополнительные усилия обучающихся, поскольку в процессе формулирования собственного высказывания на профессиональную тематику необходимо применять знания специальной лексики, грамматики, фонетики, уметь правильно соединить их в осмысленное предложение, отражающее точку зрения говорящего на обсуждаемую проблему. Если же речь идет о диалоге или дискуссии, то нужно уметь реагировать на реплики собеседников или оппонентов, соглашаясь с ними или опровергая их мнение.

Умение высказаться на заданную тему по специальности на иностранном языке служит своеобразным показателем иноязычной компетенции, без которого сегодня невозможно представить современного технического специалиста. Иностранные языки, в первую очередь английский и немецкий, привлекают специалистов прежде всего тем объемом прогрессивной научно-технической литературы, которая издается ежегодно на этих языках. Но умения читать и переводить со словарем аутентичные тексты сегодня недостаточно. Значительное количество совместных пред-

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБЩЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ (2015, № 21)

приятий в России используют английский или немецкий в качестве основного языка общения сотрудников. По мнению потенциальных работодателей, инженер нефтегазовой сферы среди прочих знаний и умений должен владеть минимум одним иностранным языком на продвинутом уровне.

Все вышеперечисленное определяет мотивацию обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке. Стремление к усвоению данного вида деятельности свидетельствует об общей направленности образования на овладение студентами основами человеческой культуры, в частности коммуникативной компетенцией на иностранном языке, дающей новые возможности общения в профессиональной жизни. Заинтересованность студентов объясняется приобретением дополнительных компетенций для будущей профессиональной деятельности (умение представлять доклад, вести дискуссию на профессиональную тематику, представлять статистические данные на иностранном языке), что, возможно, повысит конкурентоспособность их как специалистов. Повышенная мотивация к усвоению профессиональной компетенции объясняется также тем, что студенты сегодня стремятся найти место работы еще во время обучения в вузе и поэтому в вузе стараются соответствовать требованиям работодателей, предполагающим наличие у будущих специалистов указанных выше компетенций.

В сложившихся условиях цель профессионально ориентированного обучения иностранным языкам состоит в формировании готовности к иноязычной профессиональной межкультурной коммуникации, обеспечивающей способность порождать, интерпретировать информацию на иностранном языке и оперировать ею [2]. Здесь просматриваются установки инновационных парадигм образования (личностно ориентированной и компетентностной), выражающиеся в направленности получения образования не только на применение в будущей профессиональной деятельности, но и на его совершенствование и готовность к приобретению новых знаний на иностранном языке по своей специальности, а также в понимании студентами важности коммуникативных умений в области иностранного языка для своей будущей профессиональной деятельности.

В области средств обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке также можно наблюдать сочетание традиционных средств обучения на бумажных носителях, представленных учебниками, пособиями и методическими указаниями, с ресурсами информационно-коммуникационных систем, прочно вошедшими в нашу жизнь с развитием информационных технологий.

Можно отметить применение как традиционных, так и инновационных методов обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке. На занятиях по техническому языку студенты знакомятся с лексикой и аутентичными тестами по своей специальности, обращая внимание на лексико-грамматические конструкции и грамматические трудности языка научно-технической литературы, что представляет собой классическое предъявление, повторение и закрепление учебного материала (когнитивная образовательная парадигма). В курсе делового языка подробно рассматриваются принципы и навыки деловой коммуникации, умение представлять свою точку зрения и выступать с докладом. Используются также имитация и моделирование ситуаций профессионального общения (компетентностная парадигма), работа в малых группах, обучение дискуссии (личностно ориентированная парадигма).

Со стороны контроля и оценки усвоения студентами основ профессиональной коммуникации на иностранном языке, с одной стороны, наблюдается их осуществление преподавателем, особенно на начальном этапе (контроль усвоения лексики и необходимых грамматических структур). С другой стороны, с течением времен наблюдается смещение акцента на самооценку студентов, в частности во время презентации результатов работы малых групп, где происходит оценивание самими слушателями посредством зрительного и слухового восприятия, уточняющих вопросов и т. д., что может стать мотивирующим фактором для совершенствования данного вида деятельности, поскольку способ применения усвоенного материала становится очевидным.

Формой итогового контроля можно назвать традицию ежегодного проведения в ТюмГНГУ студенческой научно-практической конференции, в которой могут принять участие студенты с докладами по своей специальности на иностранном языке. Для подготовки доклада участники выбирают интересующую их тему, часто уже затронутую в рамках основных предметов своего профессионального направления. Правила конференции требуют от студентов показать умение работать с научно-технической информацией на изучаемом языке, поэтому источниками для доклада становятся публикации в США, Великобритании и Германии.

Письменная часть доклада предполагает подробное изложение актуальной проблемы и предложение возможных путей ее решения. Но для развития навыка устной коммуникации на иностранном языке по своей специальности основой участия в конференции является выступление с устным докладом, в ходе которого студент знакомит аудиторию с выбранной темой, показывает актуальность проблемы и подтверждает ее соответствующей информацией в виде статистических данных, проведенных измерений или вычислений, демонстрируемых в презентации. В первой части выступления тренируется навык монологической речи и проведения презентации.

Во второй части выступления присутствующие преподаватели и студенты получают возможность задать интересующие их вопросы по представленной теме, стимулируя тем самым навык ведения диалога. Докладчик отвечает на вопросы, которые часто приводят к развитию полноценной дискуссии, поскольку всегда находятся либо студенты других направлений, которые просят разъяснить непонятные моменты, либо студенты одного направления с докладчиком, но имеющие свою точку зрения по изложенной проблематике. Выступление на конференции является конечной целью и закономерным итогом работы с аутентичными текстами в течение 3-4 месяцев. Подобная работа как результат параллельного изучения технического и делового иностранного языка мотивирует студента на дальнейшие научные изыскания и помогает развить навык выступления перед аудиторией.

Изложенное выше показывает, что использование элементов традиционной, когнитивной образовательной парадигмы в сочетании с элементами инновационных образовательных парадигм (личностно ориентированной, компетентностной, информационной) способствует эффективному освоению студентами умений и навыков профессиональной коммуникации, что в конечном итоге приводит к повышению общего уровня подготовки специалистов и их конкурентоспособности.

Ссылки:

1. Велединская С.Б. Иноязычная профессиональная коммуникация как ключевой элемент гуманитарной подготовки инженера будущего // Язык и культура. 2008. № 1. С. 86-94.

2. Фролова Н.А., Алещанова И.В. К вопросу формирования профессиональной иноязычной компетенции [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2011. № 6. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-formi-rovaniya-professionalnoy-inoyazychnoy-kompetentsii#ixzz3pW09qeAy (дата обращения: 23.10.2015).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.