Научная статья на тему 'ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ'

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
551
91
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ / ABBYYLINGVO / МУЛЬТИТРАН / FREEDICT / MACMILLAN / ИНОЯЗЫЧНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ / ПЕДАГОГИКА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Левичева Светлана Викторовна

Статья посвящена проблеме использования электронных словарей при обучении английскому языку студентов технических специальностей. Постулируется, что современные digital-технологии позволяют повысить интерес студентов к освоению материала и в целом оптимизировать образовательный процесс. Автором приводятся примеры ресурсов, которые являются наиболее подходящими и эффективными в использовании студентами технических специальностей при изучении английского языка. Проведенное исследование подводит к пониманию о практической эффективности электронных словарей, однако полное замена бумажных версий не целесообразна, так как работа с традиционными словарями помогают развить другие формы мыслительного процесса у студентов, в частности логическое мышление.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Левичева Светлана Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USE OF ELECTRONIC DICTIONARIES IN TEACHING ENGLISH TO STUDENTS OF TECHNICAL SPECIALTIES

The article is devoted to the problem of using electronic dictionaries when teaching English to students of technical specialties. It is postulated that modern digital technologies allow increasing the interest of students in the development of material and, in general, optimizing the educational process. In this regard, teachers in recent years have become more active in incorporating electronic versions into the curriculum. The author provides examples of resources that are most suitable and effective in the use of technical specialties by students when learning English. The study leads to an understanding of the practical effectiveness of electronic dictionaries, but it is not advisable to completely replace paper versions, since working with traditional dictionaries helps to develop other forms of the thought process among students, in particular logical thinking.

Текст научной работы на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ»

В.И. Селиверстов приводит данные о том, что у детей с общим недоразвитием речи страдает слуховое восприятие, у многих детей сужен объем восприятия. Диффузность фонематических представлений, нечеткость звукового восприятия и воспроизведения обусловлены специфическим состоянием коры головного мозга. При обследовании зрительного гнозиса обнаруживается нарушение оптико-пространственных представлений, которые проявляются в процессе изобразительной деятельности, конструирования, начального овладения грамотой. Особенно страдают более высокие уровни зрительного восприятия, что обнаруживается при выполнении заданий по классификации предметов по форме, величине, цвету [1].

По мнению В.А.Ковшикова, характерным для указанной категории детей является недостаточность произвольного внимания, повышенная отвлекаемость. В отличие от детей с нормальным речевым развитием внимание у детей с общим недоразвитием речи менее устойчиво, наблюдаются недостатки переключаемости внимания. На занятиях эти дети не могут сосредоточиться, постоянно отвлекаются. Исследователь указывает на то, что отмечается истощаемость процессов внимания, наблюдается низкий уровень его распределения и концентрации, объем внимания не соответствует возрасту, выявляется несформированность слухового внимания [3].

Для детей с тяжелой речевой патологией характерным является то, что страдает прежде всего запоминание речевой информации, объем слухоречевой памяти снижен. Нарушена и зрительная память, но, в первую очередь, у детей с общим недоразвитием речи отмечается снижение возможности и продуктивности запоминания вербального материала. Так, при воспроизведении связного рассказа дети с трудом справляются с заданием, не могут самостоятельно без наводящих вопросов воспроизвести содержание текста. Из-за недостаточно устойчивого внимания дети часто отвлекаются от заучиваемого материала, что неизбежно снижает эффективность запоминания [1].

H.С. Жукова, Е.М. Мастюкова, Т.Б. Филичева указывают, что при общем недоразвитии речи наблюдается замедление мыслительных процессов, страдают все мыслительные операции, наблюдается недостаточность всей аналитико-синтетической деятельности коры головного мозга. Ученые отмечают, что у данной категории детей в психологическом статусе возможны нарушения эмоционально-волевой сферы, что проявляется в чрезмерной чувствительности ко всем внешним раздражителям, в повышенной возбудимости. Нарушения проявляются по-разному: у одних детей отмечается вялость, пассивность, безынициативность, для других же характерны беспокойство, суетливость, двигательная расторможенность [2].

Выводы. Таким образом, анализ специальной психолого-педагогической литературы показал, что проблеме общего недоразвития речи у детей посвятили свои исследования Р.Е. Левина, Е.М. Мастюкова, Н.С. Жукова, Т.Б. Филичева, В.П. Глухов, В.А. Ковшиков, В.К. Воробьева, Т.В. Туманова, Т.А. Ткаченко и многие другие ученые. В целом для всех детей с общим недоразвитием речи характерны следующие специфические особенности: позднее появление первых фраз, слов; несформированность лексического и грамматического строя речи, недоразвитие фонетико-фонематической стороны речи, трудности в овладении связной речью.

Общее недоразвитие речи негативно влияет на состояние неречевых функций, познавательной сферы и деятельности, эмоций и воли детей, в целом на формирование всей личности. Ученые указывают на взаимосвязь между речевыми нарушениями и другими сторонами психического развития детей с общим недоразвитием речи, что обусловливает специфические особенности всех высших психических функций. Исследователи подчеркивают, что комплексное медико-психолого-педагогическое исследование детей с общим недоразвитием речи позволяет определить основные направления коррекционной работы по преодолению недоразвития речи и всех высших психических функций и обеспечения готовности детей с данной речевой патологией к школьному обучению и их дальнейшей социализации.

Литература:

I. Детская логопсихология: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Спец. дошк. педагогика и психология» / [Денисова О.А. и др.]: под ред. В.И. Селиверстова. - М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2008. - 175 с. (Коррекционная педагогика).

2. Жукова Н.С. Логопедия. Основы теории и практики. Система логопедического воздействия / Н.С. Жукова, Е.М. Мастюкова, Т.Б. Филичева. - М.: Эксмо, 2014. - 288 с.

3. Ковшиков В.А. Экспрессивная алалия. - М.: «Институт общегуманитарных исследований», В. Секачев, 2001. - 96 с.

4. Нищева Н.В. Развитие связной речи детей дошкольного возраста с 2 до 7 лет. Методические рекомендации. Конспекты занятий. - СПб.: ООО «ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСТВО-ПРЕСС», 2017. - 180 с.

5. Общее недоразвитие речи у дошкольников: учеб. пособие для студентов вузов /сост. Н.П. Рудакова. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2013. - 212 с.

6. Филичева Т.Б., Туманова Т.В., Соболева А.В. Методика преодоления недостатков речи у детей дошкольного возраста. Учебно-методическое пособие для студентов высших учебных заведений, педагогов и родителей. - М.: В. Секачев, 2016. - 196 с.

Педагогика

УДК 37

кандидат филологических наук, доцент,

доцент кафедры И-11 Левичева Светлана Викторовна

Московский авиационный институт ( г. Москва)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Аннотация. Статья посвящена проблеме использования электронных словарей при обучении английскому языку студентов технических специальностей. Постулируется, что современные digital-технологии позволяют повысить интерес студентов к освоению материала и в целом оптимизировать образовательный процесс. Автором приводятся примеры ресурсов, которые являются наиболее подходящими и эффективными в использовании студентами технических специальностей при изучении английского языка.

Проведенное исследование подводит к пониманию о практической эффективности электронных словарей, однако полное замена бумажных версий не целесообразна, так как работа с традиционными словарями помогают развить другие формы мыслительного процесса у студентов, в частности логическое мышление.

Ключевые слова: электронные словари, ABBYYLingvo, Мультитран, FreeDict, Macmillan, иноязычная компетенция, технические специальности, педагогика.

Annotation. The article is devoted to the problem of using electronic dictionaries when teaching English to students of technical specialties. It is postulated that modern digital technologies allow increasing the interest of students in the development of material and, in general, optimizing the educational process. In this regard, teachers in recent years have become more active in incorporating electronic versions into the curriculum. The author provides examples of resources that are most suitable and effective in the use of technical specialties by students when learning English. The study leads to an understanding of the practical effectiveness of electronic dictionaries, but it is not advisable to completely replace paper versions, since working with traditional dictionaries helps to develop other forms of the thought process among students, in particular logical thinking.

Keywords: electronic dictionaries, ABBYY Lingvo, Multitran, Free Dict, Macmillan, foreign language competence, technical specialties, pedagogy.

Введение. Формирование иноязычной компетенции у студентов технических специальностей - важный аспект профессионально-ориентированного высшего образования. Стоит отметить, что в зарубежной лингводидактике, еще в 1960-х гг., сформировалось направление «Английский язык для специальных целей», которое было нацелено на удовлетворение потребности обучающихся в применении иностранного языка в определенных профессионально-коммуникативных практиках. Впоследствии, такое программно-языковое обучение получило большую популярность в зарубежных образовательных организациях в начале XXI в., цель которого заключалась в преподавании «дисциплин на иностранном языке, выступающих не столько как средство обучения, сколько, как способ формирования предметной и иноязычной компетенции учащихся» [1].

Изложение основного материала статьи. Отечественная педагогика, наоборот, всегда была нацелена на формирование универсальной личности, которая обладала бы творческим мышлением, широкой теоретической базой и гуманистическими ценностями. О.Г. Каверина, аргументируя данную проблему, в своих работах развивает идею интегрированного обучения иностранному языку для студентов технических специальностей. С концептуальной точки зрения, речь идет об объединении технических и гуманитарных дисциплин при обучении, позволяющее расширить «границы знаний, развивая сразу две составляющие профессиональной подготовки» [3].

А.А. Вербицкий в своих работах описывает интегрировано-контекстное обучение иностранному языку для технических специалистов, идея которой заключается в моделировании типовых производственных задач технической сферы деятельности, решение которых связано с иностранным языком. Ученый утверждает, что подобный подход помогает связать воедино профессионально-предметные, иноязычные рече-грамматические и социокультурные умения, профессиональные мотивы и показатели эмоционально-волевой сферы, обеспечивая при этом, комплексную подготовку будущего специалиста технической сферы к профессиональной деятельности [2].

К настоящему времени многие авторы сходятся во мнении о том, что в целях развития профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции у студентов технических специальностей необходимо использовать различные инструменты обучения, в частности учебные словари. З.Ф. Кароматова постулирует о том, что многие современные студенты не воспринимают словарь как эффективное средство обучения, а характеризуют его как репозиторий, хранилище значений слов. Однако, как справедливо отмечает автор, доказатель, что формирование необходимого уровня учебной автономии невозможно без сформированных навыков и умений использования словарей [4].

Современные инновационные технологии дают возможность упрощать многие сферы человеческой жизнедеятельности, включая образовательную. Стремительный прогресс в развитии информационно-коммуникативных и цифровых технологий позволяет преподавателям оптимально выстраивать учебный процесс. М.В. Спирина отмечает, что использование на уроках таких возможностей как копирование текста (для работы с online-переводчиком), работа с электронными словарями, применение различных интернет-ресурсов (порталы, платформы, репозитории подкастов и водкастов и пр.), обмен образовательной и профессиональной информацией между преподавателем и обучающимися позволяет сделать подачу и освоение материала интересным, а следовательно эффективным, делая доступным полное и (или) частное замещение традиционных бумажных носителей [8]. Подобные привилегии открыты в широком доступе для каждого, поэтому при наличии любого коммуникатора (смартфона, планшета, smart-часов и пр.), обучающийся может свободно иметь свободный доступ к электронному словарю и использовать его как во время занятий, так и при самостоятельной работе.

А.И. Колесникова и Л.Э. Тинкчян характеризуют электронные словари как сборники справочного материала, инструменты обучения иностранным языкам, которые позволяют получить информацию о словах, словосочетаниях и идиоматических выражениях (лексических единицах) в рамках и вне рамок контекста [5]. Безусловно, электронные словари обладаю более широким спектром возможностей, обуславливающих их высокий педагогический потенциал, в том числе, в сравнении с традиционными, бумажными их версиями. В результате проведенного исследования можно выделить следующие достоинства применения электронных словарей при обучении иностранному (английскому) языку студентов - будущих специалистов:

1) скорость и удобство поиска дает возможность сэкономить время учебного процесса;

2) идет постоянно пополнение базы данных словаря, то есть электронные словари являются динамичным ресурсом, обеспечивающие регулярное обновления терминов и выводы устаревших слов. Учеными особенно отмечается данный факт принципиальным отличием электронных словарей от традиционных;

3) электронные словари обладают гибкостью, а именно их функциональная возможность подстраиваться под ту или иную предметную область (финансы, информатика, медицина, физика, юриспруденция и др.;

4) как было отмечено ранее изучаемый ресурс имеет возможность использоваться на разных электронных устройствах, что позволит применять словарь в любое время, имея установленной программное обеспечение или доступ в интернет сеть;

5) существенным преимуществом электронного словаря является использование мультимедийных элементов (аудиофрагменты, иллюстрированные рисунки, видеоролики и др.);

6) важной особенностью стоит отметить тот факт, что в электронных словарях можно полить огромное количество условий, при которых используется то или иное слово, т.е. многие интернет-ресурсы показывают перевод, примеры применения и разного рода формообразования, соответствующие языку [9, 10, 12].

Вышесказанное позволяет сделать предварительный вывод о том, что ключевое преимущество электронных словарей - это множественность и разнообразие их возможностей.

Применение online-словарей важная часть обучения, позволяющая развивать навык работы со справочной литературой и осваивать активную лексико-грамматическую компетенцию. Но прежде, чем апробировать данный инструмент, преподавателю необходимо самому изучить основные виды и свойства различных электронных словарей, чтобы в последствии отобрать наиболее подходящий ресурс, учитывая направление подготовки той или иной группы студентов и специфику преподавания иностранного языка. Наиболее интересные и полезные программы помогут обучающимся совершенствовать навык работы с профессиональной терминологией и, в целом, повышать учебную мотивацию к изучению иностранного (английского) языка.

На наш взгляд, целесообразно рассматривать в качестве актуальных следующие позиции. К примеру, один из популярных онлайн-словарей ABBYYLigvo, представляющий собой комплекс, который включает в себя несколько словарей, грамматических и лингвострановедческих справочников, разговорников, аудио- и видеоматериалов. Уникальность ресурса в том, что разработчиками предусмотрена система (тезаурус) тематических словарей: универсальный, экономический, компьютерный, политехнический, медицинский, юридический, научных, нефти и газа, словарь неформальных слов и выражений. Каждое слово Lingvo переводит подробно, подкрепляя проиллюстрированными примерами из книг, газет и др. М.Л. Марус, в результате параметрического анализа данного электронного словаря, сформировал выводы об области его применения. Так, автор отмечает, что ABBYYLigvo включает в себя приблизительно 18 млн. слов, 28 языковых пар, 217 словарей. К его ключевым преимуществам следует отнести наличие озвученных заглавных слов в некоторых словарных статьях, более простой доступ к примерам словоупотребления для конкретного слова; результаты перевода слова раскладываются в виде набора словарных статей из нескольких словарей, в виде, весьма напоминающем классический бумажный словарь, можно предположить, что данный словарь рассчитан на самый широкий круг пользователей и может быть успешно использован как для профессионального перевода иноязычных текстов, так и при обучении иностранному языку, чтении и написании иноязычных текстов [7].

Условно говоря, конкурентом ABBYYLigvo является онлайн-словарь Мультитран, характеризующийся как база, созданная путем сканирования множества бумажных словарей и объединения всех переводов. Он во многом проигрывает его «оппоненту»: включает в себя 12 млн. слов и 13 языковых пар. Мультитран состоит из большого количества узкоспециализированных тематических словарей, содержащих небольшой объем лексики, результаты поиска транслируют дубликаты перевода для разных дисциплин. Однако, у данного ресурса есть преимущество, которым не обладает ABBYYLigvo - у Мультитрана есть функция интеллектуального ввода текста, имеет более детальное тематическое членение словника, обеспечивает более быстрый переход между рабочими языками и при таких характеристиках удобен в большей мере для профессионального перевода текстов различной тематики [7].

В качестве рекомендательного выступает электронный словарь FreeDict менее популярный, чем предыдущие ресурсы, но также включает в себя большое разнообразие словарей по разным отраслям науки, бизнеса и разным сферам жизни. Работа с ним дает возможность изучать не только бытовую лексику, но и профессиональную, употребляемую в узкоспециализированных областях, в том числе технико-технологических (например, химическая и нефтяная промышленности). Macmillan- онлайн-словарь английского языка рассчитан для обучающихся с уровнем знания языка выше B1; он включает в себя следующие функции: дает определение слов на простом языке при помощи управляемого определяющего словаря; предлагает проиллюстрированные примеры употребления; актуализирует информацию о грамматическом взаимодействии слов в словосочетаниях и предложениях. В дополнение словарь обладает функцией тезариуса, позволяющая пользователям находить синонимы любого слова, фразы и значения.

Выводы. В целом, вопрос о целесообразности использования названных иных электронных словарей при работе с иноязычными текстами является широко обсуждаемым среди преподавателей иностранных языков и ученых [6, 11].Электронные словари - это одна из главных тенденций технического прогресса в области образования, в т.ч. в высшей школе. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что online-словари предлагают улучшенные возможности для усвоения учебной программы. Функции, которые предоставляют изучаемые ресурсы повышают интерес обучаемых к предмету, в результате чего улучшается усвоение студентами лексико-грамматического материала и совершенствуется навыки перевода текстов, в том числе по профилю специальности. Однако, мы склонны полагать, что полное исключение традиционного бумажного словаря не целесообразно, так как работа с бумажным носителем имеет свою направленность и свои особенности - предполагается более кропотливый труд, развивая логическое мышление у студентов. Поэтому бумажные словари можно использовать, к примеру, при проведении контрольно-оценочных и иных учебных мероприятий, тогда как применение электронных словарей более оптимально в условиях самообразования или в условиях организации образовательного процесса в дистанционном или смешанном формате.

Литература:

1. Батурина Н.В., Рукавишников Ю.С., Бату-нова И.В. Использование приемов, методов и моделей системы CLIL в процессе обучения английскому языку студентов бакалавриата // Педагогические науки. -2017. - Вып. № 10 (64). - С. 9-13

2. Вербицкий A.A., Тенищева В.Ф. Иноязычные компетенции как компонент общей профессиональной компетенции инженера: проблемы формирования // Высшее образование сегодня. - 2007. - № 12. - С. 27-31

3. Каверина О.Г., Менжулина A.C. Формирование готовности будущих инженеров к иноязычной коммуникации (интегративный подход) // Вестник Академии гражданской защиты. - 2019. - Вып. 1 (17). -С. 13-18

4. Кароматова З.Ф. Работа со словарем - эффективный способ изучения английского языка // Достижения науки и образования. - 2017. - №4 (17). - С. 81-82

5. Колесникова А.И., Тинкчян Л.Э. Оценка целесообразности использования электронных словарей и переводчиков в процессе изучения иностранных языков // Аграрный Вестник Верхневолжья. - 2015. - Т.12. -№3. - С. 82-86

6. Кюрегян А.Л., Перцевая Е.А. Формирование лексических навыков у слушателей программы «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» при работе с электронными онлайн-словарями в процессе прохождения переводческой практики // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки. - 2020. - №74. - С. 42-49.

7. Марус М.Л. Сравнительный анализ современных многоязычных онлайн-словарей на примере словарей Мультитран и ABBYY Lingvo Online // Концепт. -2014. -№S1. - С. 51-55

8. Спирина М. В. Комбинаторика использования традиционных книжных и электронных словарей в практике преподавания иностранного языка в техническом вузе. // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы II международной научной конференции. - М.: Буки-Веди, 2014. -С. 177-178

9. Стройков С.А. Лингвопрагматические характеристики англоязычного лексикографического гипертекста (на материале словаря - энциклопедии «The Free Dictionary»): дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2008. - 220 с.

10. Хлыбова М.А. Иноязычная подготовка аспирантов в контексте непрерывного уровневого высшего образования: монография. - Пермь: Прокростъ, 2019. - 161 с.

11. Шаляпина М. Автоматический перевод: эволюция и современные тенденции. // Вопросы языкознания. - 1996. - № 2. - С.105-117.

12. Шидакова М.Б. Развитие мультимедиа в преподавании английского языка // Проблемы современного педагогического образования. - 2019. - №64-2. - С. 250-252.

Педагогика

УДК 37.033

кандидат педагогических наук Лощилова Анна Александровна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород); магистрант Кобалян Тамара Георгиевна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» (Мининский университет) (г. Нижний Новгород)

ПРОЦЕССУАЛЬНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФОРМИРОВАНИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ 5-7 КЛАССОВ

Аннотация. Статья посвящена проблеме формирования исследовательской компетентности обучающихся 5-7 классов в условиях внеурочной деятельности. Её приоритетность обусловлена личностно-деятельностной парадигмой современного образования, требованиями ФГОС. В статье раскрыты особенности формирования исследовательской компетентности в контексте личностно-деятельностного, экопсихологического и компетентностного подходов. Рассмотрена специфика этапов формирования данного интегрального личностного качества, выстроенных в логике становления субъектности. Показана сопряжённость этапов с системой педагогических технологий, обеспечивающих целостное воздействие на все сферы сознания личности. Представленный процессуально-технологический компонент формирования исследовательской компетентности обучающихся 5-7 классов может быть использован в практике работы школьных учителей и педагогов дополнительного образования.

Ключевые слова: исследовательская компетентность, этапы формирования исследовательской компетентности, субъектность, проектная технология, технология кейс-стади, поисково-исследовательские квесты.

Annotation: The article is devoted to the problem of the formation of research competence of students in grades 5-7 in extracurricular activities. Its priority is due to the personality-activity paradigm of modern education, the requirements of the Federal State Educational Standard. The article reveals the features of the formation of research competence in the context of the personality-activity, ecopsychological and competence-based approaches. The specificity of the stages of the formation of this integral personal quality, built in the logic of the formation of subjectivity, is considered. The conjugation of the stages with the system of pedagogical technologies is shown, providing a holistic impact on all spheres of personality consciousness. The presented procedural and technological component of the formation of research competence of students in grades 5-7 can be used in the practice of school teachers and teachers of additional education.

Keywords: research competence, stages of the formation of research competence, subjectivity, project technology, case study technology, search and research quests.

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-013-00749 Код конкурса А «Исследование теоретических основ развития эколого-ориентированной жизнедеятельности школьников в культурном ландшафте»

Введение. Личностно-деятельностная парадигма современного образования и отражающие её федеральные государственные образовательные стандарты задают новые целевые ориентиры учебно-воспитательному процессу. Одной из важнейших задач становится формирование у обучающихся

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.