Научная статья на тему 'ИСЛАМСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ'

ИСЛАМСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
медиадискурс / культурный компонент / ислам / конфессии / media discourse / cultural component / Islam / confessions

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Умаилов Даниял Александрович

Исламский культурный компонент играет важную роль в политическом медиадискурсе, как в странах с мусульманским населением, так и в мире в целом. Представления ислама оказывают глубокое влияние на политические культуры и национальную идентичность, а также на отношение к иммиграции, и безопасности. Исламские традиции, нормы и ценности влияют на политические решения и общественное мнение, а также на представление об Исламе в медиа. Однако сложность понятия «ислам» и неоднородные реакции, которые оно вызывает, таковы, что не существует единого подхода к его представлению и социальному конструированию. В политическом медиадискурсе Ислам часто ассоциируется с терроризмом, экстремизмом и насилием. Однако это представление является недостоверным и не отражает действительности. Ислам не пропагандирует насилие и терроризм, а наоборот, подчеркивает важность мира, дружбы и терпимости. Важно понимать, что Ислам не является однородным и монолитным, а представлен множеством направлений. Кроме того, Ислам является частью культуры и традиций разных народов, и его интерпретация может быть разной в разных регионах. Политический медиадискурс должен отражать многогранность Ислама и учитывать культурные и исторические особенности разных регионов. К сожалению, в мире достаточно широко укоренились стереотипы и предвзятости, нарушающие права и свободы мусульманских сообществ. Исламский культурный компонент является важным элементом политического медиадискурса, который должен быть представлен во всей своей многогранности и разнообразии, на основе уважения культурных и исторических особенностей регионов и с учетом прав и свобод представителей всех наций и народностей, проживающих в соответствующих территориях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ISLAMIC CULTURAL COMPONENT IN THE POLITICAL MEDIA

The Islamic cultural component plays an important role in the political media discourse, both in countries with Muslim populations and in the world as a whole. Representations of Islam have a profound impact on political cultures and national identity, as well as attitudes towards immigration and security. Islamic traditions, norms and values influence political decisions and public opinion, as well as the perception of Islam in the media. However, the complexity of the concept of «Islam» and the heterogeneous reactions that it causes are such that there is no single approach to its representation and social construction. In the political media discourse, Islam is often associated with terrorism, extremism and violence. However, this representation is unreliable and does not reflect reality. Islam does not promote violence and terrorism, but rather emphasizes the importance of peace, friendship and tolerance. It is important to understand that Islam is not homogeneous and monolithic, but is represented by many directions. In addition, Islam is part of the culture and traditions of different peoples, and its interpretation may be different in different regions. The political media discourse should reflect the diversity of Islam and take into account the cultural and historical features of different regions. Unfortunately, stereotypes and biases that violate the rights and freedoms of Muslim communities are quite widespread in the world. The Islamic cultural component is an important element of the political media discourse, which should be presented in all its versatility and diversity, based on respect for the cultural and historical characteristics of the regions and taking into account the rights and freedoms of representatives of all nations and nationalities living in the respective territories.

Текст научной работы на тему «ИСЛАМСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ»

■ ■ ■ ИСЛАМСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В

ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ

Умаилов Д.А.

Аннотация. Исламский культурный компонент играет важную роль в политическом медиадискурсе, как в странах с мусульманским населением, так и в мире в целом. Представления ислама оказывают глубокое влияние на политические культуры и национальную идентичность, а также на отношение к иммиграции, и безопасности. Исламские традиции, нормы и ценности влияют на политические решения и общественное мнение, а также на представление об Исламе в медиа. Однако сложность понятия «ислам» и неоднородные реакции, которые оно вызывает, таковы, что не существует единого подхода к его представлению и социальному конструированию. В политическом медиадискурсе Ислам часто ассоциируется с терроризмом, экстремизмом и насилием. Однако это представление является недостоверным и не отражает действительности. Ислам не пропагандирует насилие и терроризм, а наоборот, подчеркивает важность мира, дружбы и терпимости. Важно понимать, что Ислам не является однородным и монолитным, а представлен множеством направлений. Кроме того, Ислам является частью культуры и традиций разных народов, и его интерпретация может быть разной в разных регионах. Политический медиадискурс должен отражать многогранность Ислама и учитывать культурные и исторические особенности разных регионов. К сожалению, в мире достаточно широко укоренились стереотипы и предвзятости, нарушающие права и свободы мусульманских сообществ. Исламский культурный компонент является важным элементом политического медиадискурса, который должен быть представлен во всей своей многогранности и разнообразии, на основе уважения культурных и исторических особенностей регионов и с учетом прав и свобод представителей всех наций и народностей, проживающих в соответствующих территориях.

Ключевые слова: медиадискурс, культурный компонент, ислам, конфессии.

Для цитирования: Умаилов Д.А. Исламский культурный компонент в политическом медиадискурсе // Коммуникология. Том 8. №2. 2023. С. 8-17.

Сведения об авторе: Умаилов Даниял Александрович. Адрес: 414024, Россия, г.Астрахань, ул.Трофимова 10, кв.71. E-mail: umailov05@mail.ru

Статья поступила в редакцию: 19.05.2023. Принята к печати: 28.06.2023.

Введение. Изучение формирования и развития исламского культурного компонента в политическом медиадискурсе является очень актуальной в настоящее время. Сложившаяся в мировой политике ситуация, связанная с глобальными угрозами, такими как терроризм,

исламофобия, миграция и другие вызовы, привела к усилению обсуждения роли Ислама в современном мире. Это приводит к необходимости более глубокого понимания и анализа Ислама и его культурных особенностей в контексте политического медиадискурса.

Медиадискурс о Исламе часто ассоциируется с терроризмом и насилием, что ведет к исламофобии и ограничению прав мусульманских сообществ. Возможные варианты ее решения: анализ и корректировка медиадискурса, увеличение информированности общества о культурных и религиозных особенностях Ислама, уважение прав и свобод мусульманских сообществ, содействие диалогу между культурами и религиями.

Кроме того, современные технологии и медиа позволяют быстро распространять информацию и мнения о различных культурах и религиях. В этом контексте, медиадискурс о Исламе может иметь большое влияние на общественное мнение и политические решения. Поэтому, понимание того, как Ислам представлен в медиа, и как это влияет на социально-политическую атмосферу, очень важно для современного общества.

Наконец, политический медиадискурс является важным фактором в формировании национальной и международной политики. Рассмотрение Исламского культурного компонента в политическом медиадискурсе может помочь политическим лидерам и аналитикам принимать более осознанные и эффективные решения в области международных отношений и глобальной безопасности.

Объект и предмет, цели и задачи исследования

Объектом исследования является Исламский культурный компонент в политическом медиадискурсе. Предмет исследования - анализ влияния медиадискурса на образ Ислама в обществе и политических решениях, а также возможности корректировки медиадискурса для более объективного представления Ислама и уважения прав и свобод мусульманских сообществ. В настоящей статье сделана попытка анализа Исламского культурного компонента в политическом медиадискурсе с целью выявления его влияния на общественное мнение и политические решения, а также определения возможностей корректировки медиадискурса для более объективного представления Ислама и уважения прав и свобод мусульманских сообществ. В данной статье ставятся две основные задачи: 1) проанализировать медиадискурс о Исламе в различных странах мира и выявить основные тенденции и стереотипы; 2) изучить роль медиадискурса в формировании общественного мнения о Исламе и его культурных особенностях. Сравнительный анализ медиадискурса будет проводиться на основе сравнения медиа-материалов из разных стран и регионов мира.

Особенности исламской лингвокультуры1

Исламские ценности, составляющие ядро исламской культуры, и кораническая риторика влияют на публичный политический дискурс. Доктор философии из Universita del Molise Данила Дженовезе [Genovese Danila] отмечает: «Мой аргумент заключается в том, что существует «зеркальный эффект» между эссенциализированным представлением ислама и исламизма, предлагаемым ориенталистским подходом, и саморепрезентацией, озвучиваемой самими радикальными исламистами». Другими словами, существует своего рода парадоксальная динамика, которая означает категории, навязываемые сверху, которые бессознательно усваиваются снизу, хотя обе стороны предлагают перевернутый образ того, что есть на самом деле: эффект отражения. «Я хочу сказать, что игнорирование этого элемента в анализе может маскировать отказ от рассмотрения нашей собственной неспособности провести серьезную политическую экспертизу самого явления. Надеемся, что этот документ внесет вклад в такой анализ в качестве прелюдии к формулированию реальных проблем, вариантов и примеров»2.

Коранические темы, стилистических приемов и дискурсивных практик сильно влияют, в частности, на публичные выступления. Политические лидеры стратегически используют кораническую риторику для легитимизации своей государственной политики и продвижения своих политических программ. С теоретической точки зрения работа опирается на концепцию лингвокультуры [Risager, 2012b]. Этот подход фокусируется на культурном измерении использования языка, а именно на семантико-прагматическом измерении, поэтическом измерении и измерении идентичности. Чтобы прояснить, каким образом элементы Корана оказывают влияние на публичные выступления с методологической точки зрения, можно использовать как дискурсивно-аналитические, так и стилистические рамки. Лингвисты и дискурсивные аналитики широко исследовали влияние культурных факторов на общественный и политический дискурс в целом, относительно мало внимания уделялось изучению того, как религиозная культура определяет форму и содержание политических публичных выступлений.

В свете роста религиозного фундаментализма и политического популизма роль религиозной культуры стала очень важной в политическом дискурсе в целом и публичных выступлениях в частности. Исследование

1. Использованы материалы из: https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-16-3579-3_3

2. Representing Islam and Muslims in the Media: An Academic Debate. https://muslimheritage.com/repr-islam-muslims-media-academ-debate/

Коммуникология: электронный научный журнал. Том 8. №2. 2023. влияния религиозной культуры (более конкретно, исламской культуры и коранической риторики) на форму и содержание (публичного) политического дискурса дает представление о том, как религиозно насыщенная форма и содержание могут привести к восприятию реальности, которое может служить повестке дня оратора.

Дискурсивные практики воздействия политиков на целевую аудиторию

Теоретическая концепция лингвокультуры (культурные аспекты языка) может быть полезна при анализе влияния Корана на публичный политический дискурс. Темы Корана, поэтика и дискурсивные практики часто используются публичными ораторами для воздействия на свою аудиторию - в первую очередь для того, чтобы их политика выглядела легитимной и продвигала их политические программы.

Во время кризисов публичные выступления становятся очень важными, потому что кризисы часто связаны со значительными событиями, хаосом и разрушениями, которые могут поставить на карту жизни тысяч людей. В такие трудные времена ораторы пытаются заручиться поддержкой масс, ослабить притязания своих соперников и убедить своих последователей в правильности своей политики. Подобная миссия должна быть выполнена таким образом, чтобы она казалась убедительной и неоспоримой. Этого можно добиться за счет использования специфических методов убеждения и риторических средств, включая религиозно заряженные темы и формы, которые более когнитивно резонируют с аудиторией. Более того, во времена кризиса граждане часто обращаются к своим лидерам за разъяснениями причин и решений [Hicks, 2005]. Главам государств, возможно, потребуется восстановить солидарность и предотвратить хаос во время кризиса, и, в свою очередь, им потребуется поддержка своих граждан в отношении их планов и политики [Nielsen, 2008]. Эта солидарность может быть усилена темами, направленными на достижение консенсуса, и традиционно принятыми стилями общения. Общественные отношения между главой государства и общественностью побуждают получателей воспринимать сообщение, представленное как неоспоримую истину [Ван Дейк, 1998]. Предпочитаемые главами государств интерпретации социальных и политических реалий могут иметь большое значение не только для легитимизации их власти, но и, в крайних случаях, для применения ими насилия.

Другой стилистической особенностью, отражающей попытки ораторов узаконить свои политические действия и взгляды с помощью дискурсивных практик с религиозным уклоном, было использование интертекстуальных ссылок на текст Корана на протяжении всех их выступлений. Все шесть глав государств в своих выступлениях делали

Коммуникология: электронный научный журнал. Том 8. №2. 2023. интертекстуальные ссылки на Коран. Эти ссылки иногда делались как явно, посредством прямого цитирования аятов Корана, так и неявно, посредством использования определенных часто встречающихся коранических понятий, таких как фитна (подстрекательство к мятежу),

В соответствии с наблюдением Абдул-Латифа [Abdul-Latif] об использовании басмалы, все проанализированные речи начинались с коранической басмалы («Во имя Аллаха милостивого, милосерднейшего»), которая открывает главы Корана. Выступления также завершались стихами из Корана и/или мольбами; каждый из выступавших выбрал стих из Корана, который хорошо соответствовал контексту кризиса, затронутого в их речи. Например, в объявлении войны Хусейном цитировался стих Корана: «Тем, против кого ведется война, дается разрешение (сражаться), потому что с ними поступили несправедливо. И, несомненно, Аллах могущественнее всех, кто помогает им».

Концептуализация исламской лингвокультуры

Настоящее исследование основывается на предпосылке лингвокультуры [Risager, 2012а], которая лежит в основе переплетения языка и культуры. Рисагер утверждает, что связь между языком и культурой может проявляться тремя способами: значением, поэтикой и конструированием идентичности. Также были сделаны ссылки на различные научные работы с целью разработки схемы кодирования; на основе этой схемы выбранные речи были сопоставлены с текстом Корана. Упомянутые работы представляли собой эмпирические и теоретические результаты по исламской риторике, стилю и темам Корана: типология стиля и тем Корана Абделя Халима [Abdel Haleem] дополненная идеями Харта и Линда [Hart, R. P., & Lind], основанного на корпусном стилистическом анализе исламской риторики, и модель коранической риторики [Badawi].

Аргументы, выдвинутые в этой статье, основаны на двух предположениях. Во-первых, теоретическая концепция лингвокультуры (культурные аспекты языка) может быть полезна при анализе влияния Корана на публичный политический дискурс в арабском мире. Во-вторых, темы Корана, поэтика и дискурсивные практики часто используются публичными ораторами для воздействия на свою аудиторию - в первую очередь для того, чтобы их политика выглядела легитимной и продвигала их политические программы. С этой целью в данной статье предпринята попытка разработать аналитическую структуру, которая может охватить нити или следы исламской культуры и коранической риторики в гобелене публичного политического дискурса и выделить их дискурсивные функции и манипулятивный потенциал.

Исламская культура представляют собой две стороны одной медали. Ибо, хотя мусульмане исповедуют несколько религиозных традиций

Коммуникология: электронный научный журнал. Том 8. №2. 2023. (например, суннитскую и шиитскую) в рамках своей более широкой мусульманской идентичности (исламской уммы), они разделяют общие лингвистические и дискурсивные практики, культурно подкрепленные языком Корана. Влияние корана на жизнь мусульман неоспоримо. Слышимые днем и ночью звуки чтения Корана являются всепроникающей фоновой риторикой повседневной жизни в мусульманоском мире. Это основа религиозной преданности мусульман, авторитетный дух их культурной и социальной жизни [Padwick], [Graham & Kermani] отмечают, что существует много различных фраз, которые вошли в повседневный обиход; произносимые слова Корана, такие как бисмилла (во имя Бога), обычно предшествуют обычным действиям, таким как прием пищи или питья. Другими примерами повседневного употребления являются машаллах (как пожелает Бог) (сура аль-кахф -18:39) и альхамдулилла (Хвала принадлежит Богу) (сура Иона - 10:10), чтобы призвать рахму (Божью милость) или истигфар (Божье прощение). Другой формой совместного чтения является ритуальное пение во время зикира (поминания Аллаха) в мечетях.

Мусульмане разделяют религиозные убеждения, которые основаны на идеях, темах и риторике Корана в рамках их основных религиозных обязанностей, сформулированных в пяти столпах ислама: вера, молитва, раздача милостыни, пост и паломничество. Это делает Коран, что означает «чтение вслух», ядром арабской культуры. Для большинства мусульман это непогрешимое слово Божье [Dawood, 1990], к которому мусульмане обращаются за руководством и вдохновением. Чартерис-Блэк отмечает, что с эстетической точки зрения Коран является самым ранним и прекрасным произведением классической арабской прозы [Charteris-Blackb]. Коран часто воспринимается мусульманами как воплощение красноречия, потому что он включает в себя различные формы изысканных стилистических особенностей. На самом деле традиционная мусульманская риторика построена по образцу текста Корана.

Концепция лингвокультуры Рисагера [Risager, 2006, 2012a] дает детальную картину того, как исламская культура могут быть тесно связаны. Лингвокультура - это воплощение и лексикализация идеи о том, что культура пронизывает все аспекты языка или что лингвистическая практика сама по себе является культурной практикой [Risager, 2012b]. По сути, это модификация концепции языковой культуры, которая была введена лингвистическим антропологом Майклом Агаром. Агар [Agar, 1994:28] ввел понятие языковой культуры, позволяющее обобщить культуру и язык одним словом. Слова «язык» и «культура» в понятии лингвокультуры понимаются в их самых широких оттенках и смыслах. Язык здесь понимается не в хомскианском смысле, как наборы слов и предложений, а скорее, как дискурс, включающий социальные практики. Аналогичным образом, культура понимается как обширное понятие,

Коммуникология: электронный научный журнал. Том 8. №2. 2023. включающее в себя различные оттенки значения, которые выходят далеко за рамки того, что предлагают словарь и грамматика [Risager, 2012а: 105].

Таким образом, лингвокультура, утверждает Рисагер [Risager, 2012a], включает в себя три ключевых измерения использования языка: семантико-прагматическое измерение, поэтическое измерение и измерение идентичности. Во-первых, семантико-прагматическое измерение имеет дело с возможностями создания смысла, предлагаемыми в данном языке (в отличие от других языков). Это измерение объясняет, как культурные концептуализации и различия между культурами влияют на коммуникативные возможности и языковой выбор на языках этих культур. Во-вторых, поэтическое измерение связано с эстетическим, риторическим и убедительным потенциалом, который возникает в результате использования взаимодействия между формой и содержанием в данном языке. В-третьих, измерение идентичности охватывает лингвистические вопросы, связанные с конструированием идентичности в языке, при этом лингвистические и дискурсивные практики воспринимаются, в соответствии с [Le Page, Tabouret-Keller, 1985], как серия актов идентичности. Конечно, такие практики могут включать диалектный выбор, переключение кодов и ссылочные стратегии.

Рассмотрим публичные выступления в арабском мире, во времени, пространстве и жанрах во времена кризиса, причем кризис в данном контексте определяется как «события глубокого значения и разрушения» [Hicks: 1]. Во время кризисов публичные выступления становятся очень важными, потому что кризисы часто связаны со значительными событиями, хаосом и разрушениями, которые могут поставить на карту жизни тысяч людей. В такие трудные времена ораторы пытаются заручиться поддержкой масс, ослабить притязания своих соперников и убедить своих последователей в правильности своей политики [Jackson]. Такая миссия должна быть выполнена таким образом, чтобы она казалась убедительной и неоспоримой. Этого можно добиться за счет использования специфических методов убеждения и риторических средств, включая религиозно заряженные темы и формы, которые более когнитивно резонируют с аудиторией.

Более того, во времена кризиса граждане часто обращаются к своим лидерам за разъяснениями причин и решений [Hicks, 2005]. Главам государств, возможно, потребуется восстановить солидарность и предотвратить хаос во время кризиса, и, в свою очередь, им потребуется поддержка своих граждан в отношении их планов и политики [Nielsen]. Эта солидарность может быть усилена темами, направленными на достижение консенсуса, и традиционно принятыми стилями общения. Общественные отношения между главой государства и общественностью побуждают получателей воспринимать сообщение, представленное как

Коммуникология: электронный научный журнал. Том 8. №2. 2023. неоспоримую истину (Ван Дейк, 1998). Предпочитаемые главами -государств интерпретации социальных и политических реалий могут иметь большое значение не только для легитимизации их власти, но и, в крайних случаях, для применения ими насилия.

Источники

Abdel Haleem, M. (2020). Rhetorical devices and stylistic features of Qur'anic grammar. In M. Shah & M. Abdel Haleem (Eds.), The Oxford handbook of Qur'anic studies Oxford University Press, pp. 327-345.

Abdul-Latif, E. (2011). Interdiscursivity between political and religious discourses in a speech by Sadat. Journal of Language and Politics, 10(1), 5067. https://doi.org/10.1075/jlp.10.1.03abd

Agar, M. (1994). Language shock: Understanding the culture of conversation. New York: William Morrow. 284 p.

Badawi, A. A. (2005). From the rhetoric of Qur'an. Ennahda (In Arabic).

Charteris-Black, J. (2004). Critical metaphor analysis. In J. Charteris-Black (Ed.), Corpus approaches to critical metaphor analysis (pp. 243-253).

Dawood, N. (1990). The Koran (5th ed.). Penguin.

Graham, W., & Kermani, N. (2006). Recitation and aesthetic reception. In J. D. McAuliffe (Ed.), The Cambridge companion to the Qur'an (pp. 115-141). Cambridge University Press.

Hart, R. P., & Lind, C. J. (2011). The rhetoric of Islamic activism: A DICTION study. Dynamics of Asymmetric Conflict, 4(2), 113-

125. https://doi.org/10.1080/17467586.2011.627934 '

Hicks, S. T. W. (2005). Presidential rhetorical crisis leadership: The speeches of presidents Franklin D. Roosevelt and George W. Bush on the events of 12-7-41 and 09-1101. Ph.D. dissertation, Wayne State University, Detroit, MI.

Jackson, R. (2005). Writing the war on terrorism: Language, politics and counter-terrorism (new approaches to conflict analysis). Manchester University Press.

Le Page, R. B., & Tabouret-Keller, A. (1985). Acts of identity: Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge University Press.

Nelson, K. (2001). The art of reciting the Qur'an. American University Press.

Nielsen, C. L. (2008). Pearl Harbor and 9/11: A comparison. Unpublished M.A. thesis, East Tennessee State University, Johnson City, Tennessee.

Padwick, C. E. (1996). Muslim devotions: A study of prayer-manuals in common use. Oneworld.

Risager, K. (2006). Language and culture: Global flows and local complexity. Multilingual Matters.

Risager, K. (2012a). Linguaculture and transnationality: The cultural dimensions of language. In J. Jackson (Ed.), The Routledge handbook of language and intercultural communication (pp. 101-115). Routledge.

Risager, K. (2012b). Linguaculture. In C. Chapelle (Ed.), Encyclopedia of applied linguistics (pp. 3418-3421). Wiley.

Van Dijk, T. A. (1998). Ideology: A multidisciplinary approach. Sage.

Genovese Danila. Representation and self-representation of radical Islamism in the UK: Through the mirroring lens of the political self. (January 2012). https://www.researchgate.net/publication/297844848_Representation_and_self-representation_of_radical_Islamism_in_the_UK_Through_the_mirroring_lens_of_the_politic al self

Коммуникология: электронный научный журнал. Том 8. №2. 2023. Qur'anifying Public Political Discourse: Islamic Culture and Religious Rhetoric in Arabic Public Speaking. https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-16-3579-3_3

■ ■ ■ THE ISLAMIC CULTURAL COMPONENT IN THE POLITICAL MEDIA Umailov D.A

Abstract. The Islamic cultural component plays an important role in the political media discourse, both in countries with Muslim populations and in the world as a whole. Representations of Islam have a profound impact on political cultures and national identity, as well as attitudes towards immigration and security. Islamic traditions, norms and values influence political decisions and public opinion, as well as the perception of Islam in the media. However, the complexity of the concept of «Islam» and the heterogeneous reactions that it causes are such that there is no single approach to its representation and social construction. In the political media discourse, Islam is often associated with terrorism, extremism and violence. However, this representation is unreliable and does not reflect reality. Islam does not promote violence and terrorism, but rather emphasizes the importance of peace, friendship and tolerance. It is important to understand that Islam is not homogeneous and monolithic, but is represented by many directions. In addition, Islam is part of the culture and traditions of different peoples, and its interpretation may be different in different regions. The political media discourse should reflect the diversity of Islam and take into account the cultural and historical features of different regions. Unfortunately, stereotypes and biases that violate the rights and freedoms of Muslim communities are quite widespread in the world. The Islamic cultural component is an important element of the political media discourse, which should be presented in all its versatility and diversity, based on respect for the cultural and historical characteristics of the regions and taking into account the rights and freedoms of representatives of all nations and nationalities living in the respective territories.

Keywords: media discourse, cultural component, Islam, confessions.

For citation: Umailov D.A. Islamic cultural component in Political Media Discourse // Communicology. Vol. 8. No. 2. 2023. pp 8-17.

Inf. about the author: Umailov Daniyal Alexandrovich. Address: 414024, Astrakhan, 10 Trofimova str., Russia. E-mail:_umailov05@mail.ru

Received: 19.05.2023. Accepted: 28.06.2023. References

Abdel Haleem, M. (2020). Rhetorical devices and stylistic features of Qur'anic grammar. In M. Shah & M. Abdel Haleem (Eds.), The Oxford handbook of Qur'anic studies Oxford University Press, pp. 327-345.

Abdul-Latif, E. (2011). Interdiscursivity between political and religious discourses in a speech by Sadat. Journal of Language and Politics, 10(1), 5067. https://doi.org/10.1075/jlp.10.1.03abd

Коммуникология: электронный научный журнал. Том 8. №2. 2023.

Agar, M. (1994). Language shock: Understanding the culture of conversation. New -York: William Morrow. 284 p.

Badawi, A. A. (2005). From the rhetoric of Qur'an. Ennahda (In Arabic).

Charteris-Black, J. (2004). Critical metaphor analysis. In J. Charteris-Black (Ed.), Corpus approaches to critical metaphor analysis (pp. 243-253).

Dawood, N. (1990). The Koran (5th ed.). Penguin.

Graham, W., & Kermani, N. (2006). Recitation and aesthetic reception. In J. D. McAuliffe (Ed.), The Cambridge companion to the Qur'an (pp. 115-141). Cambridge University Press.

Hart, R. P., & Lind, C. J. (2011). The rhetoric of Islamic activism: A DICTION study. Dynamics of Asymmetric Conflict, 4(2), 113-

125. https://doi.org/10.1080/17467586.2011.627934 '

Hicks, S. T. W. (2005). Presidential rhetorical crisis leadership: The speeches of presidents Franklin D. Roosevelt and George W. Bush on the events of 12-7-41 and 09-1101. Ph.D. dissertation, Wayne State University, Detroit, MI.

Jackson, R. (2005). Writing the war on terrorism: Language, politics and counter-terrorism (new approaches to conflict analysis). Manchester University Press.

Le Page, R. B., & Tabouret-Keller, A. (1985). Acts of identity: Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge University Press.

Nelson, K. (2001). The art of reciting the Qur'an. American University Press.

Nielsen, C. L. (2008). Pearl Harbor and 9/11: A comparison. Unpublished M.A. thesis, East Tennessee State University, Johnson City, Tennessee.

Padwick, C. E. (1996). Muslim devotions: A study of prayer-manuals in common use. Oneworld.

Risager, K. (2006). Language and culture: Global flows and local complexity. Multilingual Matters.

Risager, K. (2012a). Linguaculture and transnationality: The cultural dimensions of language. In J. Jackson (Ed.), The Routledge handbook of language and intercultural communication (pp. 101-115). Routledge.

Risager, K. (2012b). Linguaculture. In C. Chapelle (Ed.), Encyclopedia of applied linguistics (pp. 3418-3421). Wiley.

Van Dijk, T. A. (1998). Ideology: A multidisciplinary approach. Sage.

Genovese Danila. Representation and self-representation of radical Islamism in the UK: Through the mirroring lens of the political self. (January 2012). https://www.researchgate.net/publication/297844848_Representation_and_self-representation_of_radical_Islamism_in_the_UK_Through_the_mirroring_lens_of_the_politic al_self

Qur'anifying Public Political Discourse: Islamic Culture and Religious Rhetoric in Arabic Public Speaking. https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-16-3579-3_3

■ ■ ■ РОЛЬ ДАГЕСТАНСКИХ СМИ В ФОРМИРОВАНИИ ПАТРИОТИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ

Евпатов Ю. Г.

Член союза журналистов РФ

Аннотация. В статье предпринята попытка анализа роли дагестанских СМИ в формировании патриотического сознания. Средства массовой информации

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.