Научная статья на тему 'Инвективная ипостась носителя дефицита интеллекта'

Инвективная ипостась носителя дефицита интеллекта Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

1477
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУДАК / ДЕФИЦИТ ИНТЕЛЛЕКТА / ИНВЕКТИВА / СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ / ASS-HOLE / INTELLIGENCE DEFICIENCY / INVECTIVE / SEMANTIC PORTRAIT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воркачев С. Г.

На материале интернет-коммуникации и текстов СМИ исследуются семантические свойства лексемы «мудак», отправляющей к дефициту социального интеллекта. По данным интернет-источников составляется «словесный портрет» носителя дефицита социального интеллекта этого типа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INVECTIVE IMAGE OF A PERSON LACKING INTELLIGENCE

Semantic properties of the lexical unit “mudak”, which designates lack of social intellect, are studied on the material of Internet communication and mass-media texts. A verbal portrait of social intellect deficiency bearer is modelled.

Текст научной работы на тему «Инвективная ипостась носителя дефицита интеллекта»

УДК 81'27

ИНВЕКТИВНАЯ ИПОСТАСЬ НОСИТЕЛЯ ДЕФИЦИТА ИНТЕЛЛЕКТА

С. Г. Воркачев

Кубанский государственный технологический университет

Поступила в редакцию 24 декабря 2016 г.

Аннотация: на материале интернет-коммуникации и текстов СМИ исследуются семантические свойства лексемы «мудак», отправляющей к дефициту социального интеллекта. По данным интернет-источников составляется «словесный портрет» носителя дефицита социального интеллекта этого типа. Ключевые слова: мудак, дефицит интеллекта, инвектива, семантический портрет.

Abstract: semantic properties of the lexical unit "mudak", which designates lack of social intellect, are studied on the material of Internet communication and mass-media texts. A verbal portrait of social intellect deficiency bearer is modelled.

Key words: ass-hole, intelligence deficiency, invective, semantic portrait.

В отнюдь не коротком ряду выразительных средств глупости по частоте речевого употребления в разговорной речи и в интернет-коммуникации слово «мудак» занимает далеко не последнее место. И если воплощение дефицита интеллекта в образе Иванушки-дурачка предстает своего рода российским лингвокультурным героем [1], то шукшинский «чудак на букву мэ» - это, конечно, современный антигерой Рунета.

Когда-то относительно «невинное» слово, встречавшееся, как и «дурак», в качестве прозвища-фамилии, «мудак» в современной русской (а также украинской) речи приобрело свойства достаточно «жесткой» инвективы, не перейдя при этом окончательно в разряд «матерной» лексики.

В самом общем виде «мудак» - это эмоционально окрашенный синоним «дурака» - его интенсив: «мудак: дурак; чудак; козел» [2, Т. 1, с. 334]; «мудак: дурень, телепень» [3, Т. 3, с. 529]; «мудак - полуматерное выражение, обозначающее дурака, глупца» [4]; «слово "мудак" служит заменителем слов "дурак", "идиот", "тупица" и т.д.» [5].

Заметный «прирост» речевого употребления этой лексемы в современной русской речи объясняется, безусловно, в первую очередь включением в процесс текстообразования и коммуникации Интернета с его бесконечными возможностями, где уже имеется сайт [6], на котором выставляются стихи, поэмы и рассказы о мудаках. Активизация речевого употребления лексемы «мудак» имеет свои объяснения. Прежде всего, возможно, это общее повышение градуса коммуникативной агрессивности в сегодняшнем российском обществе, когда становятся востребованными любые инвективы и когда из «подвалов» истории языка на свет извлекаются слова с потенциально

© Воркачев С. Г., 2017

уничижительной семантикой, как это произошло, например, с лексемой «быдло» [7, с. 16], с которой, кстати, «мудак» частично синонимизируется. Распространению обсценной лексики способствует, несомненно, и общая тенденция современной речи к де-табуизации инвектив. Еще одной причиной является анонимизация общения, его «виртуализация», когда, скрываясь за «никами», в интернет-коммуникации становится возможным говорить все, что угодно, и не стесняться в выборе слов.

«Риторический статус» слова «мудак» и его стилистическая окраска в современной русской речи остаются достаточно неопределенными: по происхождению матерное, поскольку, как и большинство матерной лексики, это слово отправляет к сексуальной сфере [8, с. 201], в настоящее время как таковое оно носителями языка не воспринимается: «В современном мире слово "мудак" не считается матерным, но является оскорбительным» [9]; «Я бы сказал, что слово "мудак" является бранным, не допустимым к употреблению в серьезных местах, в культурных заведениях, при женщинах и детях, как и любое другое бранное слово, но все же это не мат» [10]; «Слово "мудак"... вовсе не матерное» [10].

Данное слово - полуцензурное и полулитературное, включаемое, безусловно, в разряд инвектив -бранной лексики [11]. О неопределенности риторического статуса этой лексемы, в частности, свидетельствует альтернативность ее графики в СМИ, где она печатается полностью (свидетельство «легализации») или с точками: «Какой же я буду без мудей такой мудак?!» (Астафьев); «И уже другим голосом рявкнул: А ты фильтруй, мудак» (Столица, 22.12.1997); «И он бы всем доказал, что он феерический м... к, а так просто м... к» (АиФ, 2014, № 39); «А в Ирак они полезли как идиоты! Те м. и, которые подталкивали Буша-младшего к интервенции, даже не обращались

к специалистам-арабистам» (АиФ, 2014, № 49). О двойственном отношении к этому слову свидетельствует, очевидно, также и замена кириллицы на латиницу в его написании: «Приняв во внимание, что слово "муда " все же считается непечатным, я, дабы не оскорблять чувствительные души, буду везде далее использовать начертание mudak» [12].

Двойственность отношения рядовых «пользователей» современного русского языка к этому слову можно объяснить, скорее всего, утратой или, по меньшей мере, затемнением для многих из них его «внутренней формы» - непонятностью производящей основы, пословица «Хозяйство вести - не мудями трясти» понимается уже далеко не всеми.

Несомненно, в восприятии носителей русского языка «мудак» - инвектива: бранное слово, адресуемое говорящим другому лицу с целью его оскорбить, т.е. «крайне обидеть, унизить; уязвить, задеть за живое» [13, с. 729]: «Не означает ничего конкретного, кроме того, что говорящий хочет оскорбить слушающего» [14]; «Если Вас назвали мудаком - то это, скорее всего, значит, что Вас хотели оскорбить» [5].

Ближайшая этимология слова «мудак» установлена вполне достоверно: оно производно от древнерусского «мудо» (во множественном числе «муде/ муди»), означавшего мошонку с ее содержимым [15, Т. 2, с. 669-670], добавлением суффикса «-ак». Дальнейшая этимология этого слова остается достаточно неопределенной [там же].

Семантическая модель синекдохи при создании оценочной лексики как перенесения имени части на целое - в данном случае названия полового органа на личность - явление достаточно универсальное: во французском языке, например, по этой модели образованы couillon «дурак, трус, тряпка» (от coquille -«мошонка») и con, connard «дурак, идиот» (от con -«женский половой орган») [16, p. 355, 403; 17, p. 392, 442]. В то же самое время, заметим, оценочные коннотации здесь могут развиваться не только в сторону минуса - пейоративизации, но и в сторону плюса, обозначая, например, сугубо положительные черты мужчины, как это происходит в испанском языке со словом cojones «мошонка» - símbolo de hombría o de valor «символ мужества или отваги» [18, T. 1, p. 663].

«Полулегальный» риторический статус лексемы «мудак», очевидно, обусловил ее крайне ограниченную представленность в общей лексикографии: она появляется в словнике лишь одного толкового словаря [13, с. 561], причем в достаточно «урезанном» виде. И поэтому, естественно, ее семантическое наполнение пришлось извлекать из текстов СМИ и главным образом из Рунета - сайтов, социальных сетей, блогов, чатов и пр., где коммуниканты «пишут, как думают».

При всей своей «популярности» в современной неформальной речи слово « мудак» остается малоизу-

ченным, его значение и номинат остаются достаточно неопределенными, о чем свидетельствует, в том числе, мнение его основных «пользователей»: «Ту -манное и незаслуженно обойденное вниманием явление, имя которому - мудак» [12]; «Мудак - понятие недоопределенное, хотя чрезвычайно емкое» [19]; «Само слово «мудак» уникально. Объяснить его смысл при помощи других слов, не являющихся од-нокоренными, нелегко» [20]. Единственное на сегодняшний день лексикографическое толкование этой лексемы («о нудном, докучливом неудачнике» - [13, с. 561] явно недостаточно для уяснения его отличий от ближайших синонимов.

Как и у подавляющего большинства бранной лексики в семантике «мудака» преобладает коннота-тивная часть, складывающаяся из инвективности как желания говорящего оскорбить и унизить получателя речи, так и из оценки личностных качеств этого получателя: «Мудак, обзывательство. Значение: не означает ничего конкретного, кроме того что говорящий хочет оскорбить слушающего» [14]; «В настоящее время чаще всего используется в значении "нехороший человек"» [5].

Что касается предметной, денотативной части семантики этого слова, а она, безусловно, существует и именно она позволяет отделить его значение от значений прочих лексических единиц соответствующего синонимического ряда, то ее, очевидно, можно установить с определенной долей вероятности из указаний на те черты личности ее номината, которые дают основания говорящему для вынесения оценки: «Слово "мудак" описывает абсолютно конкретное понятие - человека с определенным и, что удивительно, всем известным набором личностных качеств» [20]; «Мудаки - это не просто какая-то разновидность глупцов, это было бы еще терпимо. В отличие от остальных глупцов мудаки обладают целым рядом поразительных особенностей» [12].

Если в русской культуре дураков жалеют, им сочувствуют, считается, что им по жизни везет, то к мудакам отношение бескомпромиссно нетерпимое, которое не спасает этимологизирование по поводу мужских достоинств («В слове "мудак" нет ничего особенно оскорбительного, это констатация факта, что перед вами мужчина» [5]). По мнению «пользователей», основным отличием просто дурака от дурака-мудака выступает вредоносность последнего: «Можно предложить такое рабочее определение: мудак - это такой дурак, от действий которого более страдают окружающие, нежели он сам» [19]; «Это дурак, который совершает глупые поступки, которые доставляют людям неприятности и раздражают людей» [9]. И если говорить о species stultorum - разновидностях дураков, то мудак, безусловно, коррелирует с дураком социальным - человеком, поведение

которого со стороны межличностных отношений девиантно и вредоносно [21, с. 112-113]: «Мудак - это человек, который не понимает, что делает. Делать может, а что именно делает, зачем, и к чему его действия ведут - в упор не видит» [20]; «Мудак - это человек, практически всегда - мужчина, который доставляет окружающим неприятности и прочий геморрой, как правило, ненамеренно» [22].

Для формирования «лексического портрета» этого слова представляется целесообразным обратиться к рефлексии носителей языка, отраженной в многочисленных наукообразных интенет-эссе и интернет-трактатах психологического и социологического толка, по большей части ироничных и «стебовых», авторы которых (чаще всего анонимные) в своих попытках дать определение понятий мудака и мудачества выступают не только как просто носители языка, но отчасти и как своего рода «стихийные» («наивные») лексикологи.

«Мудак» как разновидность дурака - приговор окончательный, «холический», сложенный из суждений о дефиците у кого-либо частных интеллектуальных, поведенческих и социальных способностей, а также из «обертонов» - дополнительных личностных характеристик носителя этого дефицита.

Интернет-«мудаковедение» [23] пытается найти специфические признаки своего предмета и дать ему определение - «отразить в понятиях» («выявить общие черты, так свойственные любому мудаку» [24]), а также истолковать значение слова «мудак». Оно отмечает повсеместность и динамику роста мудаче-ства («Количество мудаков с каждой секундой значительно растет, появляются различные виды и подвиды этих существ, которые мутируют между собой» [24]; «Они могут быть обнаружены почти в любом обществе» [11]) при трудности дать определение этому явлению («Достаточно трудно определить четко, что такое мудак и что именно должен совершить человек, чтобы им стать» [16]; «Точное и короткое определение шЫак-а так и не найдено» [11]), в то время как «значение слова "мудак" интуитивно понятно всякому носителю русского языка, пусть даже не обремененному знаниями» [18] и «уверенное распознавание мудака возможно только на основе интуиции» [18].

Авторы этих «трактатов» и «эссе» демонстрируют свою откровенную антипатию к носителям дефицита социального интеллекта, которые «презираемы полноценными людьми за их поступки и действия» [21]: «Слово [«мудак»] приобрело значение "всецело неполноценного человека"» [5]; «Употребление слова "мудак" в нынешнее время есть намек на некую ущербность вообще - в любой сфере, в том числе и в сфере интеллектуального труда» [5].

На многочисленных примерах они показывают вредоносность мудаков и разрушительность мудаче-

ства: «Они плодят вокруг себя разруху и бардак, и только вовремя удалив их из своего круга общения, можно рассчитывать на развитие и искренние человеческие отношения» [12]; «Настоящий, матерый мудак легко и непринужденно способен изгадить результаты многодневной работы людей не только на своем рабочем месте, но и за его пределами. Самые изящные мудаческие поступки способны отбросить сообщество людей (компанию, страну, планету) в своем развитии на годы» [23]; «Наихудшая черта настоящего мудака - способность портить кровь всем, кто попадает в зону его досягаемости» [20].

Составленный по данным интернет-источников словесный портрет носителя дефицита социального интеллекта включает представления о его внешности, социальном, возрастном и гендерном статусах, «областях бытования», интеллектуальных способностях, моральных качествах, чертах характера, определяющих его отношение к себе и другим, привычках, предпочтениях и моделях поведения.

Так, это индивид, «обладающий невзрачной внешностью» [24], «глаза его, немного навыкате и чуть раскосые, смотрят ласково, как у лягушек из детских книжек, а зубы растопырены в разные стороны» [18]; у него «манерный и жеманный голос, слова-паразиты, позаимствованные из русско-английского и англо-русского слэнга, идиотский смех, громкий, звучный и режущий слух» [24]; ходит он «по-мудацки приволакивая обе ноги» [18].

Социальный статус носителя подобного интеллекта никак не определен: он не зависит от его «положения в обществе, образования или доходов» [23]: «В студенческие годы - это может быть преподаватель вашего нелюбимого предмета, на производстве, в бизнесе и политике и других областях жизни - это начальник или его заместитель» [24]. В возрастном плане это чаще всего «молодой индивид в возрасте от 15 до 55лет» [24] - «человек возраста трудоспособного» [23].

«Области бытования» носителей дефицита социального интеллекта представлены преимущественно такими «социальными нишами», как «шоу-бизнес, отчасти журналистика и... некоторые сферы связанные с государственным управлением (в основном на среднем и нижнем уровне, наверх выбиваются людишки подлые, но смышленые)» [20]. «Будучи человеком разносторонне и глубоко невежественным, мудак посвящает свою жизнь чаще казенной службе, либо ищет место в гуще офисного планктона или в иной обители блаженных, кои попадаются в организациях коммерческого толка» [21].

Носитель дефицита социального интеллекта вроде бы по определению глуп: «тупой как пробка» [5]; «туповатый» [23]; «навязчиво тупорылый» [23]; «человек, который ... ведет себя глупо, необдуманно, неадекватно» [10]. В то же самое время утверждает-

ся, что он «вовсе не обязательно туп» и «с ним можно прекрасно общаться и даже учиться у него кое-чему, пока вдруг мудачинка не выскочит из него, как черт из табакерки [19], что он «может обладать вполне приличным интеллектом» [12].

Его отличительной чертой является абсолютная неспособность понять другого, «внутренняя глухота» [23]; «При общении с ш^ак-ом у вас никогда не создается уверенности, что человек вас понял. То есть по всем критериям вроде бы все в порядке, вы можете задать вопросы и получить ответы вполне удовлетворительные, но вам не избавиться от ощущения, что он вас не понял» [12].

Носитель дефицита социального интеллекта непоколебим в своих суждениях и оценках, которые он агрессивно навязывает другим, и в своей правоте: «Видообразующим признаком мудака является его обскурантизм, выражающийся в отрицании возможности существования иной, отличной от мудаческой точки зрения на события, факты и явления» [23]; «Вера мудака в свою правоту бездоказательна, непоколебима и безусловна» [23]; «Наверное, главная отличительная черта мудака - это упертость в паре со священной уверенностью в собственной правоте [12]; «Мудак уверен, что он - герой Советского Союза, а все, кто с этим не согласен, - мудаки» [23].

Носитель дефицита социального интеллекта агрессивен, злобен и злопамятен [23]; он самодоволен и абсолютно некритичен по отношению к своей собственной персоне [20]. Он чудовищно обидчив, особенно в вопросах секса [12], жизнь его ничему не учит: «Мудаческие деяния частенько отрыгиваются мудаку горючими слезами. Мудака это не пугает, а только закаливает и укрепляет в своих верованиях, будто тамплиера, оберегающего священный грааль от посягательств Ватикана» [23]. Он лишен стыда и совести («Мудак же, находясь в гармонии с субстанцией, заменяющей ему совесть, хоть и осознает неприемлемость своих поступков для других людей, но не стремается этого» - [23]), в среде таких индивидуумов «гнусный подвох является наиболее человеческим способом поведения» [12].

Носитель дефицита социального интеллекта занудлив, педантичен и назойлив: «Мудак внимателен, будто муха на навозной куче, и столь же докучлив» [23]; «Мийак-и обычно имеют жесткий распорядок дня, последовательность их действий в быту часто жестко закреплена и при этом вполне логична. Он не просто следует жесткой структуре поведения, которую считает правильной, но и активно навязывает это всем окружающим» [12]. Он хамовит и бесцеремонен: «Своей жизнедеятельностью вторгается в зону комфорта и безопасности других людей» [19].

«Еще одна характерная черта тиёак-ов - их естественная склонность к чрезмерной бюрократии» [12];

«Когда нет должного контроля, когда от бюрократа требуется лишь быть бюрократом, вероятность просачивания на эту должность тийак-а чрезвычайно велика» [12].

Представителям носителей дефицита социального интеллекта свойственен стадный инстинкт: «Мийак-и в большей степени, чем другие люди, склонны к стадной жизни» [12]; «Мудак мудака видит издалека и тянется к представителю своего вида - ведь вместе и батьку легче бить (самый мудаческий поступок, вошедший в поговорку)» [23].

Дефицит социального интеллекта врожден и неизлечим, его носители неисправимы: «мудаки неизлечимы» [23], их «бесполезно наказывать - наказание подразумевает исправление и осмысление поступков, а это невозможно» [там же].

Вежливость и воспитанность отнюдь не исключают дефицита социального интеллекта: «Человек может быть безукоризненно вежлив и соблюдать все писаные и неписаные правила этикета - и всё же быть мудаком» [20].

Свою сущности носители дефицита социального интеллекта маскируют «служебным рвением, радением во благо отечества, суровыми инструкциями и неукротимым раздражением в адрес нарушителей установленного порядка» [23]. Речь их лапидарна и «заштампована»: «"Так не положено", "Это у нас не делается", "Москва не разрешит" - типичные аргументы, приводимые мудаком» [там же].

По своим жизненным установкам такой носитель дефицита социального интеллекта - «это человек, упорно достигающий часто сомнительных (но не обязательно корыстных) целей способами, идущими вразрез с общепринятыми деловыми, социальными, этическими нормами» [23]. И «нет ничего более ужасного, чем мудак, дорвавшийся хотя бы до минимальной власти» [20].

Как представляется, данные интернет-текстов позволяют составить некое подобие «фоторобота» типичного носителя дефицита социального интеллекта - его словесный портрет.

Это достаточно распространенный тип малосимпатичного и ущербного во всех отношениях человека, действия и поступки которого вредоносны для окружающих и общества в целом. Его социальный статус достаточно неопределенен, как правило, это мужчина трудоспособного возраста, занимающий на службе какую-нибудь должность низшего звена управления. Он, за редким исключением, от природы глуп, абсолютно неспособен понять другого, непоколебим в своих суждениях, убежден в своей правоте, нетерпим к чужому мнению, агрессивен, самодоволен, обидчив, упрям, неспособен учиться на своих ошибках, лишен стыда и совести. Он занудлив и педантичен, хамовит и бесцеремонен, склонен к чрезмерной

бюрократии и отличается стремлением к стадности. Дефицит социального интеллекта врожден, его носители неисправимы.

Таким образом, слово «мудак», частотность речевого употребления которого в современной русской речи значительно возросла, приобрело свойства достаточно «жесткой» инвективы, не перейдя при этом окончательно в разряд «матерной» лексики. Его речевая активизация объясняется общим повышением градуса коммуникативной агрессивности в сегодняшнем российском обществе и анонимизацией общения в Интернете.

«Риторический статус» слова мудак и его стилистическая окраска в современной русской речи остаются достаточно неопределенными: по происхождению матерное в настоящее время как таковое оно носителями языка не воспринимается.

Ближайшая этимология слова мудак установлена вполне достоверно, дальнейшая этимология этого слова остается неясной.

Как и у подавляющего большинства бранной лексики в семантике мудака преобладает коннотатив-ная часть, складывающаяся из инвективности и оценки личностных качеств номината последнего.

Если в русской культуре дураков жалеют, им сочувствуют, то к мудакам отношение бескомпромиссно нетерпимое. По мнению «пользователей» этой лексической единицы, основным отличием просто дурака от дурака-мудака выступает вредоносность последнего.

(Окончание статьи см.: Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 2.)

ЛИТЕРАТУРА

1. Воркачев С. Г. «Сказка - ложь, да в ней намек» : Иван-дурак как лингвокультурный герой / С. Г. Воркачев // Lumen natural : аксиология интеллекта в языке. - М. : Флинта, 2017. - С. 207-224.

2. Русский ассоциативный словарь : в 2 т. - М. : Астрель, 2002. - Т. 1. - 781 с. ; Т. 2. - 990 с.

3. Этимологический словарь украинского языка (на украинском языке) : в 7 т. - Киев : Наукова думка, 1983.

Кубанский государственный технологический университет

Воркачев С. Г., доктор филологических наук, профессор кафедры научно-технического перевода

E-mail: [email protected]

Тел.: 8 (861) 259-75-23; 8-918-49-44-580

4. Режим доступа: http://traditio-ru.org/w/index. php?title=Мудак&oldid=330353

5. Режим доступа: http://otvet.mail.ru/question/ 11002233

6. Режим доступа: http://www.mudaki.org

7. Воркачев С. Г. «Быдло» как ключевое слово Рунета / С. Г. Воркачев // Политическая лингвистика. -2012. - № 3 (41). - С. 16-26.

8. Ильясов Ф. Н. Мат в три хода (опыт социологического исследования феномена нецензурной брани) / Ф. Н. Ильясов // Человек. - 1990. - № 3. - С. 198-204.

9. Режим доступа: http://www.bolshoyvopros.ru/ questions/506978-javljaetsja-li-slovo-mudak-materschin-nym--a-esli-da-to-pochemu.html

10. Режим доступа: http://elhow.ru/stati-dlja-vzroslyh/ kultura-1/nenormativnaja-leksika/kto-takoj-mudak

i 1. Мокиенко В. М. Русская бранная лексика : цензурное и нецензурное / В. М. Мокиенко // Русистика. -1994. - № 1/2. - С. 50-73. - Режим доступа: http://www. philology.ru/linguistics2/mokiyenko-94.htm

12. Режим доступа: http://tomatowsson.narod.ru/mu-daki.html

13. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка / С. А. Кузнецов. - СПб. : Норинт, 1998. - 1536 с.

14. Режим доступа: hppt://teenslang.su

15. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер. - М. : Астрель-АСТ, 2003.

16. Le Petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. - T. 1. - P. : Le Robert, 1990.

17. Lexis : dictionnaire de la langue française. - P. : Larousse, 1993. - 2109 p.

18. Moliner M. Diccionario de uso del español : en 2 v. / M. Moliner. - Madrid : Gredos, 1986.

19. Режим доступа: http://sterwa.ru/Мудак

20. Режим доступа: http://lurkmore.to

21. Карасик В. И. Лингвокультурный типаж «английский чудак» / В. И. Карасик, Е. А. Ярмахова. - М. : Гнозис, 2006. - 240 с.

22. Режим доступа: http://kolyan.net/index.php?news-id=30324

23. Режим доступа: http://www.casta.ru/main/ best/1276124153-traktat-o-mudakah.html

24. Режим доступа: http://djilkina.livejournal. com/7520.html?nojs=1

Kuban State Technological University

Vorkachev S. G., Doctor of Philology, Professor of the Scientific and Technical Translation Department

E-mail: [email protected]

Tel.: 8 (861) 259-75-23; 8-918-49-44-580

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.