Научная статья на тему 'Интонационная доминанта «Воронежских тетрадей» Осипа Мандельштама'

Интонационная доминанта «Воронежских тетрадей» Осипа Мандельштама Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC-ND
585
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Польшикова Людмила Дмитриевна

The article analyses intonation in the cycle of poems in the «Voronezh Notebooks» by Mandelstam and shows that these poems, despite the variety of tones and voices at the hero-world intonation level, have an intonation dominant at the author-hero intonation level.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Intonation Dominant of Osip Mandelstam's «Voronezh Notebooks»

The article analyses intonation in the cycle of poems in the «Voronezh Notebooks» by Mandelstam and shows that these poems, despite the variety of tones and voices at the hero-world intonation level, have an intonation dominant at the author-hero intonation level.

Текст научной работы на тему «Интонационная доминанта «Воронежских тетрадей» Осипа Мандельштама»

Л.Д. Польшикова

ИНТОНАЦИОННАЯ ДОМИНАНТА «ВОРОНЕЖСКИХ ТЕТРАДЕЙ» ОСИПА МАНДЕЛЬШТАМА

Интонация понимается нами как выражение эмоционально-волевого тона субъекта высказывания в ритмико-инто-национных художественных формах. Исходя из этого интонационный анализ и выявление интонационной доминанты художественного произведения предполагают осознание его субъектной структуры. Специфика такой структуры в лирике приводит нас к обнаружению интонации двух уровней: герой-мир и автор-герой.

Интонация герой-мир выражает эмоционально-волевую позицию героя. В терминологии М.М. Бахтина1, это «реалистическая», «жизненная» интонация.

Интонация, выражающая ценностную экспрессию автора, т. е. «эстетически завершающая» интонация — второй уровень. Для нас это интонация автор-герой. Такая интонация непосредственно в тексте произведения не выражена2.

В настоящей работе мы хотим показать, что стихи О.Э. Мандельштама, вошедшие в так называемые «Воронежские тетради», — при всем многообразии тональностей и голосов на уровне интонации герой-мир — имеют интонационную доминанту на уровне интонации автор-герой.

Исповедально-завещательные, трагические стихи3, «книга ссылки и гибели»4, в которой демонстрируется «способность [...] со-существовать со страхом, не противостоять ему, а ориентироваться в его координатах времени и пространства»5, — вот наиболее распространенные характеристики «Воронежских тетрадей», которые могут быть соотнесены с интонационной стороной стихотворений, но не раскрывают ее. На примере одного стихотворения О.Э. Мандельштама из интересующего нас цикла мы покажем возможности интонационного анализа для осмысления названного цикла.

Я к губам подношу эту зелень — (1)

Эту клейкую клятву листов — (2)

Эту клятвопреступную землю: (3)

Мать подснежников, кленов, дубков. (4)

Погляди, как я крепну и слепну, Подчиняясь смиренным корням, И не слишком ли великолепно От гремучего парка глазам?

(5)

(6)

(7)

(8)

А квакуши, как шарики ртути, Голосами сцепляются в шар, И становятся ветками прутья И молочною выдумкой пар.

(9)

(10) (11) (12)

Стихотворение написано трехстопным анапестом6. В первой строфе — только одна метрически правильная строка, во второй — две, в третьей строфе нет строк, содержащих отклонения от метрической схемы. То есть ритмическое движение стихотворения идет от неровности и волнения к равновесию и покою. На фоне заданного в первой строфе общего повествовательно-перечислительного тона выделяются во второй строфе интонация вопроса (строки 7, 8) и обращения (строка 5). В третьей строфе выделяется девятая строка, интонационно маркированная противопоставлением: «а квакуши». Здесь же — сравнительный оборот «как шарики ртути». Кроме того, строки 5, 7 и 9 отмечаются на уровне ритмической организации как курсивные, хотя общая тенденция ритма стихотворения сводится к утверждению единства метрических и синтаксических рядов. Такова интонационно-ритмическая характеристика данного стихотворения. Перейдем к его субъектной структуре, необходимой для интонационного анализа.

На первый взгляд, лирический герой (далее — ЛГ) ищет самоопределение относительно реалий природной жизни, которые в стихотворении весьма немногочисленны. Это зелень, земля, квакуши, пар. Они образуют замкнутый мир, который не был для ЛГ изначально своим, но к которому он приобщается. Тенденция к обретению равновесия запечатлена, как мы показали выше, на ритмическом уровне стихотворения. Можно сказать, что интонация герой-мир в этом стихотворении окрашена в тона смирения, покоя, тихой радости, приятия, согласия, мудрости, что порождена эта интонация умиротворенностью самоощущения ЛГ, и что основное событие стихотворения — это соприкосновение ЛГ с природой. Здесь происходит возвращение

к истоку — подчинение «смиренным корням». Движение приобщения («я к губам подношу эту зелень») ведет к преображению естества ЛГ: «я крепну и слепну». В этом новом для себя состоянии (ослепленный) ЛГ «раскрывает» глаза на ранее невиданное, точнее, получает возможность постигать явления по-новому, объемля видимое и слышимое. Поэтому, как может показаться, глазам, еще не утратившим память об обычном восприятии, слишком «великолепно от гремучего парка». Все эти наблюдения очевидны, но рождены они не столько интонацией, сколько восприятием зримого. Вернемся к собственно интонационным нюансам стихотворения.

Нами были выявлены ритмически курсивные и интонационно выделенные строки: «Погляди, как я крепну и слепну» (5) и «Не слишком ли великолепно» (7). Обращение ЛГ изнутри своего круга сознания вовне — к другому — и не выражено, но проявляется в этих строках7. Обращение «погляд[и]» содержит некий призыв ЛГ к участной активности другого. Оценочное и резкое «не сл[и]шком ли» на фоне общей интонационной успокоенности может рассматриваться как пересечение кругозоров ЛГ (которому открылось новое видение) и адресата. На наш взгляд, только с точки зрения адресата вид гремучего сада может показаться «слишком» великолепным, а пар — «выдумкой». То есть можно говорить о внутренне диалогической ситуации высказывания.

Таким образом, в стихотворении Мандельштама обнаруживаются две интонации вида герой-мир, выражающие эмоционально-волевую позицию героя: скрытая полемическая по отношению к другому и умиротворенно-радостная по отношению к миру природы. Последняя интонация образует интонационную доминанту, которая на уровне ритма запечатлена однородной (убывающей) акцентуацией и тенденцией к утверждению метрической схемы. С названной интонационной доминантой коррелирует интонация автор-герой, которая, являясь эстетически-завершающей формой целого, задает эстетическую установку герою и провиденциальному адресату на идиллический способ актуализации «я-в-мире». И мир природы, замкнутый, природный круг превращений, и позиция героя в этом мире проявляют суть идиллического.

ЛГ, воплощенный в зрение и слух, оценивает метаморфозы природных явлений как закономерность изменчивости сущего: квакуши «голосами сцепляются в шар», прутья становятся ветками, пар — «молочной выдумкой». Но это ощущение не является итогом или целью превращения, оно есть причастность к природному положению вещей. Неслучайно стихотворение открывается параллелизмом: эту зелень = эту клейкую клятву = эту землю-мать. В нем заключена

мысль о круговороте жизни: клейкая зелень листов рождена землей — матерью цветов и деревьев, и эта же листва, умерев, будет питать собой силы будущей жизни. С этой мыслью связан и образ пара, который тоже становится пищей («молочной выдумкой») для вновь рожденных «подснежников, кленов, дубков». Та же нераздельность жизни и смерти заметна в другом параллелизме: я крепну = слепну. В нем утверждается закономерное для природы обретение силы, жизненности (крепну) через утрату, умерщвление части себя (слепну).

Идиллическая самоактуализация «я-в-мире», заданная автором как завершающая, направляет движение экспрессивной (жизненно-реалистической) интонации высказывания: мы слышим и озвучиваем смирение и умиротворение.

Мы проанализировали стихотворение, которое входит в «Воронежские тетради» и ни на одном из уровней интонирования не демонстрирует ни страха, ни трагизма, ни покаяния, которые часто избираются в качестве определений для стихов этого периода. Наш анализ не показывает, что такие определения не применимы для «Воронежских стихов». Своим разбором мы лишь озвучили еще один тон в интонационной палитре данного цикла, утверждая тем самым, что на уровне интонации герой-мир в нем мы находим ситуацию, близкую к той, что самим Мандельштамом описана в «Черноземе»: «Переуважена, перечерна, вся в холе, / Вся в холках маленьких, вся воздух и призор, / Вся рассыпаючись, вся образуя хор, — / Комочки влажные моей земли и воли... »

Все стихотворения каждой из трех тетрадей самостоятельны по форме и самодостаточны по смыслу. Но существует интонационная доминанта, единая для всех «Воронежских стихов»: «пронизанные множеством общих мотивов, они спаяны в разноголосое единство конвергенции, где один текст поясняется, восполняется, поддерживается другим»8. Циклообразующими являются идиллические мотивы нераздельности смерти — жизни. Например, в стихотворениях: «Я должен жить, хотя я дважды умер...»; «За Паганнини длиннопа-лым...» («...И вальс из гроба в колыбель/Переливающей, как хмель...»); «День стоял о пяти головах...» («...Утонуть и вскочить на коня своего!»), в «Стансах» («...Как Слово о Полку, струна моя туга, /И в голосе моем после удушья / Звучит земля — последнее оружье — / Сухая влажность черноземных га!»). Сюда же относится мотив обратимости, круговорота в стихотворении «Не мучнистой бабочкою...» («Не мучнистой бабочкою белой / В землю я заемный прах верну — / Я хочу, чтоб мыслящее тело / Превратилось в улицу, в страну...»).

Нашу идею о наличии интонационной доминанты цикла подтверждают наблюдения, которые находим в воспоминаниях Н.Я. Мандельш-

там: «Стихи у него шли группами или потоком, пока не исчерпается порыв. Восстановив хронологию, он находил общую композицию книги. [...] Начало и конец "тетради" регулируются только единством стихотворного порыва, породившего внутренне связанные между собой стихи». Она же заметила, что «если бы существовали точные методы стихового анализа, можно было бы доказать, что с каждой "тетрадью" исчерпывается определенный материал и кончается единый порыв»9. Как показывают исследования таких ученых в области интонологии, как Н.В. Черемисина и Л.В. Златоустова, ритмико-интонационный анализ является одним из наиболее точных в стиховедении. Это позволяет надеяться, что именно такой анализ смог бы доказать, что деление стихотворений воронежского периода на тетради действительно принадлежит Мандельштаму и имеет основания, заложенные самой художественной формой10.

Примечания

1 М.М. Бахтин последовательно развивал мысль о том, что интонация есть звуковое выражение эмоционально-волевой оценки или реакции. См., например, такие его работы, как «Автор и герой в эстетической деятельности» и «Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве» (1924). Как показал системный анализ категории «интонация» в контексте научных взглядов Бахтина, основным интонационно-образующим фактором в литературном произведении, как и в музыке, выступает ритм. Именно анализ ритмико-интонаци-онных форм художественных высказываний героев и автора привел нас к уточнению определенных Бахтиным двух видов интонации («реалистической» и «эстетически-завершающей»). См.: Польшикова Л.Д. Интонация // Дискурс. 2003. № 11. С. 66-77.

2 Соотношение двух названных видов интонации может быть охарактеризовано по аналогии с известными категориями индийской поэтики, актуализирующими представления об эстетической эмоции и эстетическом восприятии. Речь идет о понятиях, связанных с теорией расы. Впервые это понятие вводится в древнейшем поэтологическом трактате «Натьяшастра» (VI век до н.э. до 1У-У11 века н.э). Автором обычно называют Бхарату. Рассматривая суть расы, в 6 главе «Натьяшастры» Бхарата говорит, что есть объекты реального мира и объекты, принадлежащие миру драмы (и искусства вообще). Устами бога Брахмы он говорит, что искусство «подражает» не единичному, но всебщему, т. е. состояниям души (бхавам). В «Натьяшастре» выделяется эмоциональное содержание искусства как определяющая его характеристика. Весьма ценным вкладом Бхарата в теорию искусства было отделение постоянных чувств, которые становятся объектом эстетического удовольствия (это — стхайибхавы), от чувств преходящих, содействующих, дополняющих (вьябхигарибхавы). Бхаратой было доказано принципиальное отличие пов-

седневных человеческих чувств от эстетической эмоции, основанной на них, аналогичной им, но реализуемой только произведением искусства. Расы коррелируют с бхавами, но принадлежат условному сценическому действию, а не жизни. То есть раса — объективное качество произведения, а не субъективное переживание автора и читателя. Можно говорить о том, что в «Натьяшастре» представлена объективная разновидность эмотивной теории. Об этом подробнее см.: Гринцер П.А. Основные категории классической индийской поэтики. М., 1987.

Индийская поэтика называет душевные состояния, свойственные поведению человека в повседневной жизни. Эти чувства (вьябхигарибхавы) — преходящие, мимолетные. Такие душевные состояния можно изобразить путем подражания. Вьябхигарибхавы участвуют в возбуждении рас, но перерастать в расу могут только стхайибхавы, т. е. постоянные чувства, душевные состояния, которые определяют облик человека. Стхайибхавы невоспроизводимы, но они репрезентируются в произведении искусства посредством возбудителей чувств (вибхавы), симптомов (анубхавы) и в сочетании с преходящими чувствами (вьябхигарибхавы), которые соответствуют постоянным (стхайибхавы), возбуждают расу. Бхарата называет восемь стхайибхав, которые коррелируют с восемью расами: 1) любовь — шрингара, 2) веселость — хасья, 3) скорбь — каруна, 4) гнев — раудра, 5) мужество — вира, 6) страх — бхаянака, 7) отвращение — бибхатса, 8) удивление — адбхута. Все вышесказанное подтверждает, на наш взгляд, справедливость представлений о двойственности эстетической формы: будучи, в первую очередь, формой героя и его мира, она в то же время есть запечатленная в материале активность автора-творца. Поэтому действительная ценность содержания художественной мысли не сводится к ощущениям, психическим реакциям, морально-этическим установкам героя. В некотором смысле они и есть те преходящие состояния души, чувства, которые на языке индийской поэтики называются вьябхигарибха-вами. Их выразителем будет выделяемая нами интонация герой-мир, она запечатлевается в ритмико-интонационной структуре текстов. Интенция автора, созидающая некую действительность как художественную ценность, — это некое постоянное чувство, специфическое состояние души, называемое стайиб-хавами. Оно проявляется (но не выражается) в интонации автор-герой. Собственно эстетическая эмоция произведения и порождаемая ею эстетическая реакция (т. е. раса) на языке современной теоретической поэтики определяется нами вслед за В.И. Тюпой как модус художественности. В концепции модусов художественности, разработанной В.И. Тюпой, указывается: «произведение искусства является текстуально воплощенным эстетическим отношением его сторон (субъект — объект — адресат)», и «ограничивать его эстетическую характеристику одной из граней было бы ошибочно». Поэтому модус художественности — «это род целостности, предполагающий соответствующий тип героя и ситуации, авторской позиции и читательского восприятия». См.: Тюпа В.И. Художественность // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб. пособие. М., 2000. С. 463-482.

3 Гандельсман Вл. Подтвержадющий эпитет // Журнальный зал. Специальный проект на russ.ru. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/october/1999/ 8^ап-del.html, свободный.

4 Мандельштам НЯ. Воспоминания. М., 1999. С. 7-16.

5 Васильченко И.Б. Поэзия О. Мандельштама: преодоление страха // Дергачевс-кие чтения-98: Русская литература: Национальное развитие и региональные особенности. Екатеринбург, 1998. С. 62.

6 Как указывает М.Л. Гаспаров, использование анапеста вообще характерно для этого периода творчества Мандельштама. Об этом подробнее см.: Гаспаров М.Л. О. Мандельштам: Гражданская лирика 1937 года. М., 1996; Гаспаров М.Л. «Стихи о неизвестном солдате» О. Мандельштама: Апокалипсис и/или агитка // Новое литературное обозрение. 1995. № 16. С. 105-123.

7 Анализ системы вокализмов текста существенно дополняет наше представление о внутренне диалогической ситуации. В данном случае интересен пример понижения частотности элементов. Так, фонема [и] (а также ее вариант [ы]) встречается в тексте произведения только в трех случаях: в составе лексических единиц «погляди», «не слишком ли» и «выдумкой». Поле значений данных слов (входящих, как мы видим, в ритмически курсивные строки) образует контекст, связанный с оценкой позиции адресата ЛГ. Перед нами характерный пример «внутренне диалогического» слова.

8 В этом смысле «Воронежские тетради» Мандельштама могут быть отнесены к лирическому циклу интегративного типа, как и «Армения». См.: Тюпа В.И. Градация текстовых ансамблей // Европейский лирический цикл. Материалы междунар. науч. конф. М., 2003. С. 58.

9 Мандельштам Н.Я. Указ. соч. С. 7-16.

10 Есть мнение, что Мандельштам не разделял стихи 1930-х гг. на тетради. В комментарии к собранию сочинений Мандельштама М.Л. Гаспаров пишет: «Стихи 30-х гг. ("Новые стихи" и "Воронежские тетради" — обозначения самого Мандельштама) [...] Подразделы в них — хронологические: обычное деление воронежских стихов на три "тетради" Мандельштаму не принадлежит» (Мандельштам О. Стихотворения. Проза. М., 2003. С. 605). В то же время, Н.Я. Мандельштам утверждает, что «основная работа по подготовке к печати сделана при его жизни — это деление на "тетради"» (Мандельштам Н.Я. Указ. соч. С. 14).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.