Научная статья на тему 'Интервью с актером как учебный текст на занятиях по русскому языку'

Интервью с актером как учебный текст на занятиях по русскому языку Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
572
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРСИВНАЯ ФОРМАЦИЯ / ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ / ИНФОРМАЦИОННАЯ СТРУКТУРА ТЕКСТА / СУБЪЕКТИВИЗАЦИЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ БАЗОВЫХ КАТЕГОРИЙ / DISCOURSE FORMATION / DISCOURSE ANALYSIS / INFORMATION STRUCTURE OF THE TEXT / SUBJECTIVIZATION OF THE BASIC CATEGORIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Авлова Татьяна Борисовна

В статье представлен дискурсивный анализ текстов интервью с современными артистами театра и кино. Объединенные в дискурсивную формацию, они позволяют выявить свою информативную проблемно-тематическую направленность, которая достаточно специфицирована в разные возрастные периоды персонажей. Указанные обстоятельства определяют отбор языковых средств выражения, оставляя возможности субъективного варьирования в употреблении. Как информационная структура, так и языковые средства выражения в методическом осмыслении рассматриваются как база пособий для творческих вузов по русскому языку как иностранному и культуре речи для носителей русского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Interview with the Actor as a Text in the Russian Language Classroom

The article presents a discursive analysis of the interviews with contemporary actors of theater and cinema. United in a discursive formation, these interviews allow to reveal their informative problematic and thematic focus, which is different in different age periods of the characters. These circumstances determine the selection of language means of expression, leaving the possibility of subjective variation in use. Both Russian information structure and language means of expression in methodical comprehension are considered as a base of manuals for the departments of creative arts in Russian as a foreign language and culture of speech for native speakers of Russian.

Текст научной работы на тему «Интервью с актером как учебный текст на занятиях по русскому языку»

Т. Б. Авлова DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12110

ИНТЕРВЬЮ С АКТЕРОМ КАК УЧЕБНЫЙ ТЕКСТ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

TATIANA B. AVLOVA

INTERVIEW WITH THE ACTOR AS A TEXT IN THE RUSSIAN LANGUAGE CLASSROOM

Татьяна Борисовна Авлова

Кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания

Санкт-Петербургский государственный университет Университетская наб., 7/9, Санкт-Петербург, 199034, Россия ► t.avlova@spbu.ru

Tatiana B. Avlova

Saint Petersburg State University 7/9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russia

В статье представлен дискурсивный анализ текстов — интервью с современными артистами театра и кино. Объединенные в дискурсивную формацию, они позволяют выявить свою информативную проблемно-тематическую направленность, которая достаточно специфицирована в разные возрастные периоды персонажей. Указанные обстоятельства определяют отбор языковых средств выражения, оставляя возможности субъективного варьирования в употреблении. Как информационная структура, так и языковые средства выражения в методическом осмыслении рассматриваются как база пособий для творческих вузов по русскому языку как иностранному и культуре речи для носителей русского языка.

Ключевые слова: дискурсивная формация; дискурсивный анализ; информационная структура текста; субъективизация представления базовых категорий.

The article presents a discursive analysis of the interviews with contemporary actors of theater and cinema. United in a discursive formation, these interviews allow to reveal their informative problematic and thematic focus, which is different in different age periods of the characters. These circumstances determine the selection of language means of expression, leaving the possibility of subjective variation in use. Both Russian information structure and language means of expression in methodical comprehension are considered as a base of manuals for the departments of creative arts in Russian as a foreign language and culture of speech for native speakers of Russian.

Keywords: discourse formation; discourse analysis; information structure of the text; sub-jectivization of the basic categories.

Занятия русским языком с учащимися творческих специальностей подчиняются как общим правилам, так и имеют особенности, определяемые спецификой их социального существования. То есть речь идет об изучении грамматики, об обращении к типовым ситуациям повседневного общения с соответствующей лексикой, о чтении профессиональных текстов с вниманием к особенностям языка специальности. Но будущие актеры, художники и музыканты (в меньшей степени) — это и публичные люди, их творчество привлекает внимание общества, расширяет границы общения, заставляет сосредоточиваться на своей личности, осмысливать свою деятельность, развивать умение рассказывать о себе.

Г. Г. Шпет в определении языковых функций отметил, что язык прежде всего выступает как средство организации совместной деятельности, далее — «для достижения целей самого общения», то есть для свободного самовыражения человеческого духа. Эти функции языка,

указывает Шпет, делают его подлинно «социальной вещью среди других социальных вещей», подчиняют его «собственной телеологии общества», всего целого «социальной организации и среды» (цит. по: [3: 303]).

В деятельности, прежде всего, актера обе функции оказываются принципиально значимыми, это можно увидеть в интервью как востребованном жанре СМИ. Обратившись к Интернету, можно найти огромное количество интервью с актерами, режиссерами, художниками, их стало, может быть, меньше в печатной прессе, но зато существуют целые циклы соответствующих передач на телевидении (среди самых популярных: Дарья Златопольская, Владимир Познер, вечернее развлекательное шоу «Вечерний Ургант», программа «На ночь глядя» — ведущие Борис Берман и Ильдар Жандарев, и др.).

Интервью проходят в форме диалога, прежде всего, художественно ориентированного, беседа апеллирует к языку, где ярко проявляются все составляющие живой речи профессионала — актера театра и кино, работающего с художественным текстом. Дискурс с приглашенными деятелями культуры разворачивается в сторону тем, так или иначе связанных с искусством или направленных на него. Беседа, признавать ли ее отдельным жанром или разновидностью интервью, заключается в активизации обоих участников. Ведущий задает разноплановые вопросы о значимых событиях, повлиявших на становление личности и выбор профессии, собеседник/ интервьюируемый отвечает на них, выявляя в ходе диалога себя как личность, языковую и профессиональную.

Таким образом, только текст/дискурс обеспечивает изучающему язык возможность наблюдать за созданием информативной целостности беседы, имеющей всегда четко выраженное смысловое задание. Как бы ни было подготовлено интервью, оно всегда требует сообразительности, быстроты реакции, запаса знаний и просто умения говорить. Вот этому умению и нужно, хотя бы в скромных размерах по временным возможностям занятий — учить.

Итак, цель статьи провести наблюдение над информационно-смысловой организацией

интервью, продемонстрировать существование набора стабильных коммуникативных интенций, которые определяют отбор языковых средств, что, в свою очередь, в целях обучения должно быть подвергнуто методической обработке. Указанные положения определяют и новизну постановки рассматриваемой проблемы — поиск принципов создания учебных пособий по русскому языку для студентов творческих учебных заведений.

В качестве материала наблюдения используются интервью, в значительной степени сосредоточенные на автобиографиях. Их основное содержание обращено к внутреннему развитию личности, которое базируется на внешней событийной стороне жизни.

В автобиографии мы встречаем повествование «с конца», и, соответственно, наша задача — обратиться к тем этапам жизни персонажа, которые могут представлять интерес для учащихся, учитывая форму изложения сведений о прожитой и переживаемой им событийности. Можно выделить события, развивающиеся в естественном порядке — т. е. обратиться собственно к нар-ративу, по мере осложнения которого в повествование включаются события фонового характера и разного типа рассуждения. Поскольку текст выступает не только как целостное образование, но и как «конфигурация дискретных единиц» [2: 29], то из разных интервью можно выбрать и сложить отрывки, сообщающие о жизни актера на ее основных этапах: детство, выбор профессии, обучение, первые шаги в профессиональной деятельности, работа над ролью, успехи и поражения, некоторые итоги прожитой жизни.

Напомним, что в тот образ, который актер создает, он привносит нечто из своего состояния, что и вызывает эмоциональный отклик зрителя. Ему необходимо «чувствовать» содержание произведения, опираясь на собственный жизненный опыт. Рассказы актеров о вживании в профессию, которое взаимодействует с событиями их жизни и реакции на них, передают опыт начинающим, помогая в создании сценических образов (см. об этом, напр.: [1]).

Мы отобрали для анализа и последующей методической обработки интервью актеров кино

и театра трех поколений: молодых и уже известных (М. Матвеев, Д. Козловский, А. Чиповская, Д. Урсуляк,), зрелого возраста (Евг. Миронов, В. Исакова, В. Машков, Ю. Снигирь), ветеранов (О. Басилашвили, М. Неелова, Л. Броневой). Сформированная таким образом дискурсивная формация (набор текстов, характеризующихся общностью того, «о чем можно бы говорить» — [5: 46]) обладает своими правилами организации, установлением отношений между частями, которые вводятся «в качестве единых практик» и «навязываются» говорящему, регулярно занимающему в своей речевой деятельности ту или иную «позицию субъективности» (см.: [Там же: 78; 4: 36]).

Все это ставит, с одной стороны, задачу изучения «правил формации», с другой — задачу систематизации «позиций субъективности», что делает дискурс, по мнению Фуко «несводимым к языку и речи» [5: 78].

Как указывалось выше, возрастные отрывки из текстов, к которым мы обращаемся, охватывают основные периоды жизни персонажа, что в какой-то степени разрывает его целостный образ, но при последовательной организации материала в учебном пособии позволяет «продвигаться» по жизни каждого, предоставляя как языковой материал для обучения, так и содержательно-смысловую информацию для развития рефлексии, деятельности самопознания.

Обратимся к рассмотрению части интервью, посвященной детству, семье и первым проявлениям характера и поведения будущего артиста. В качестве исходного пользуемся интервью с Максимом Матвеевым, в нем обнаружилась последовательность всех выявленных нами компонентов и логическая последовательность в изложении материала.

I. Детство

Максим Матвеев — артист МХТ им. Чехова и кино (текст приводится в сокращении):

«Зная тебя, Макс, я уверен, что в детстве ты был домашним и никаких волнений родным не доставлял.

Я был тогда очень закрытый, тяжело шел на контакт. У меня было мало друзей с детства. Может, потому что отца не было.

То есть ты чувствовал какую-то ущербность?

Ну, какую-то — да. Но так или иначе, все равно ты же видишь и в детском саду, и в школе, у кого какие семьи. Потом, видимо, за все это время скрытности что-то накопилось, вот теперь выплескиваю на сцене. (Улыбается.)

Ты школу окончил с серебряной медалью. Тебе все легко давалось или хотелось во всем добиться совершенства?

Мне хотелось отличаться. Наверное, мой знак зодиака — Лев — так влияет, все время хочется быть лидером. Помню, на некоторых переменах все убегали, а я сидел в кабинете математики и решал задачи, которые мы должны были проходить на следующем уроке.

А когда ты стал общаться с отцом?

Я с ним вообще не общался. У меня появился отчим, когда мне было десять лет, — Матвеев Алексей. Я его называю папой.

Значит, фамилия у тебя по отчиму.

Да. И я считаю его отцом, потому что он мне очень многое дал. Он у меня появился в тот период жизни, когда мальчишке нужен отец. Потому что я уже понимал, что дед — это дед, что должно быть какое-то другое сильное плечо. С кого брать пример? И вот этот человек, несмотря на то, что я у него приемный сын, очень в меня поверил. Поверил, когда я неожиданно поступил на актерский, хотя он сам всю жизнь был моряком...он учил меня быть прагматичным, что ли.

Поясни.

Ну, то есть для него семья — это тыл, и он ради семьи работал, зарабатывал деньги и этим примером как бы меня заражал. И несмотря на то что я пошел в профессию, которая, как он считал, не принесет особого достатка, отец говорил: „Раз уж ты это выбрал, тогда постигай"» (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь». URL: http://www.ok-magazine.ru/stars/ interview/16277-maksim-matveev).

Как видно, в осмысление своего детства и отношения к будущей специальности сам персонаж вводит набор некоторых позиций.

1. Черты характера и особенности поведения.

Закрытость:

У меня было мало друзей; ...время скрытности (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь»).

Эта черта отмечается и другими персонажами, напр. Евг. Миронов:

«У меня всегда были проблемы с коммуникабельностью» (Миронов Евг. «Я все в жизни выбирал по любви». URL: https://www.womanhit.ru/stars/interview/2018-10-25-evgenij-mironov-umenja-vsegda-byli-problemy-skommunikabelnostju/) —

контекстуальный синоним скрытности, он сопровождается сообщением о некоторой внутренней сосредоточенности.

Стремление быть лидером:

«Мне хотелось отличаться» (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь»).

М. Неёлова так же говорит об этом:

«Считала, что если быть, то первой или не быть вообще. Это плохое качество. Потому что если на физкультуре я не могла бежать быстрее всех, значит, не бежала вообще» (Неёлова М. «Артистом ты можешь становиться всю жизнь и так и не стать им» (17 июля 2012). URL: http:// www.ok-magazine.ru/stars/vernik/15958-marina-neelova).

Д. Козловский, вспоминая о годах, проведенных в морском корпусе, сообщает о том, что именно тогда он четко уяснил значение слова «надо» и осознал, чего можно достигнуть при помощи упорной работы, твердой воли и доли азарта.

2. Отношение в семье к желанию стать артистом:

«И несмотря на то что я пошел в профессию, которая, как он считал, не принесет особого достатка, отец говорил: „Раз уж ты это выбрал, тогда постигай"» (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь»).

То же находим и в ответах Евг. Миронова:

«...с такой любовью моих родных можно сделать все. Это счастье, что у меня такая семья! Это мои ангелы-хранители. Они меня спасают во многих ситуациях. Но я стараюсь их беречь от негатива, утаивать какие-то проблемы. Но скрыть мало что удается, потому что им бы работать в КГБ (смеется), они все чувствуют, все знают» (Миронов Евг. «Я все в жизни выбирал по любви»).

Хотя есть случаи, когда родители не одобряют желаний своих детей — М. Неёлова говорит:

«Папа был инженером, мама тогда не работала. В свое время они оба прошли войну, где мама была радистом, — в восемнадцать лет ушла добровольцем. Так что они прожили, в общем, довольно сложную жизнь, никакого отношения к театру не имели. И конечно, всегда думали, что театр — моя девичья блажь. Все девочки хотят быть артистками, все мальчики — летчиками...» (Неелова М. «Артистом ты можешь становиться всю жизнь и так и не стать им»)

Особый характер отношений проявляется в артистических семьях. Из интервью с Дарьей Урсуляк:

«Какое детство у детей, у которых папа режиссер?

Хорошее у них детство. Впрочем, как мне кажется, это совершенно неважно, режиссер папа или нет. Просто мои папа и мама — хорошие ребята. Потому и детство такое.

У вас же в семье вообще все связаны с театром и кино, так ведь?

К сожалению, да. Здоровых людей среди нас нет. Всегда кто-то либо выпускает спектакль, любо репетирует, либо просто перманентно не в себе.

Судя по историко-филологическому факультету, актрисой вы себя в детстве не видели? Или я ошибаюсь? Когда и как пришло понимание: хочу быть актрисой?

В детстве-то я как раз видела себя актрисой. Репетировала постоянно мамины роли, знала наизусть весь ее репертуар. Но к концу школы сфокусировалась на филфаке. Хотя, опять-таки, даже когда я уже определилась с филфаком, постоянно задумывалась: а вот если бы я поступала сейчас в театральный, с какой бы прозой я поступала, с какой песней. То есть это был такой неразрешенный вопрос для меня, к которому я постоянно возвращалась. <...> И где-то в 20лет, когда уже училась на 3-м курсе филфака, я вдруг в одночасье поняла, что все, хватит, больше не хочу этим заниматься» (Эксклюзивное интервью с Дарьей Урсуляк. URL: https:// vtbrussia.ru/culture/cinema/kak-tolko-naydetsya-chelovek-kotoryy-uvidit-chto-ya-uzhasno-nelepaya-vse-izmenitsya/)

По поводу выбора института актеры нередко шутят — Виктория Исакова:

«Прежде чем вы пошли в театральное, кто-нибудь говорил вам, что актер на самом деле не такая замечательная профессия, какой кажется на первый взгляд?

Актер на самом деле такая замечательная профессия! (Смеется.) Если серьезно, то меня точно никто не отговаривал: просто никто не знал, куда я собираюсь поступать. Я окончила школу и должна была пойти на юридический факультет. Но я выбирала место учебы, которое было в непосредственной близости от дома, это правда. По счастливой случайности ближайшим оказался театральный институт» (Виктория Исакова: «Покажите хоть одного артиста, который не мечтает остаться в вечности». URL: https://teatrpushkin.ru/articles/ viktoriya-isakova-pokazhite-hot-odnogo-artista-kotoryy-ne-mechtaet-ostatsya-v-vechnosti).

Как видно из приведенных примеров, в интервью на тему детство и выбор профессии содержится набор определенных позиций, в реализации каждой из которых проявляется субъективность говорящего. Включение в учебное пособие соответствующих текстов позволяет, с одной стороны, сосредоточить внимание на самых общих способах представления типов информации

(своего рода образцах) и с другой — отмечать возможности индивидуального проявления личности. Это последнее качество определяет характер проведения послетекстовой работы, развивающей рефлексию обучаемых.

Продолжим знакомство с Максимом Матвеевым по той части его интервью, которая сообщает о вузовском обучении и первых шагах в творчестве.

II. Начало и первые впечатления

«У тебя два высших образования, причем оба актерские. Ты в Саратове окончил институт, потом Школу-студию МХАТ. Каково это было — вновь садиться на студенческую скамью с дипломом в кармане?

Легко. Ты знаешь, мне так интересно было. Я понимал, что здесь абсолютно другая школа, здесь абсолютно другие впечатления, здесь мне дадут нечто другое, чего я не получил в Саратове по разным причинам. И потом, только здесь мы начали этюды делать, появилась возможность себя показать, расшатать. Ну и потом, Олег Павлович Табаков обратил на меня внимание на первом курсе, после первого семестра. У нас экзамен был, где я показывал пуделя, как на собачьей выставке. Вот Олег Павлович меня после этого показа и позвал играть в мха-товский спектакль „Пьемонтский зверь".

Помню, в свое время я очень удивился, когда узнал, что ты отказался сниматься в суперрейтинговом сериале «Бедная Настя», куда тебя приглашали на главную роль. Ты был студентом, жил в общежитии Школы-студии МХАТ, и я видел твою крохотную комнату, похожую на пенал.

Да. Кровать была вполовину комнаты.

Неужели тебе не хотелось получить тогда все и сразу: деньги, житейское благополучие, славу?

Ты знаешь, Вадим, я в этом смысле умею терпеть. Ну, как-то было у меня ощущение, что, если шагну в ту сторону, это будет неправильно, понимаешь? Слишком легко, а значит, быстро уйдет.

А ты хотел, чтобы обязательно были трудности?

Я хочу трудностей. До сих пор люблю преодолевать какие-то сложности в работе. Например, находить в себе что-то новое, создавать образ, который мне несвойственен или в котором люди меня не видят. Для меня это сложно, но я люблю такие вещи.

Неужели вопросы бытового благополучия тебя совсем не волновали? Только высокие материи, только искусство? Просто идеальный образ возникает.

Да перестань ты. Нет тут ничего идеального. Ты знаешь, на тот момент мне казалось, что после этого сериала меня не взяли бы в большое кино. <...> А еще мне помогали советами. Золотовицкий Игорь Яковлевич, мой руководитель курса, и Женя Миронов. Они тоже подсказали: „Подожди, не торопись".

С Золотовицким понятно, а Миронов почему принимал участие в твоей судьбе?

У нас с ним общие корни, так сказать. В Саратове. Он был учеником Валентины Александровны Ермаковой. Он был на первом ее курсе, в первом ее наборе. А я был последний — так получилось. И Валентина Александровна Ермакова, царствие ей небесное, очень любила и Женю, и меня. Женя, приезжая к ней, смотрел наши показы. Наш педагог хотела, чтобы ее ученики поддерживали друг друга» (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь»).

И в данном случае можно выделить типовые ситуации в воспоминаниях, которые воспроизводятся и в других интервью, также проявляя индивидуальные особенности в их представлении.

1. Интерес к учебе, первые успехи

М. Матвеев:

«Мы начали этюды делать, появилась возможность себя показать, расшатать» (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь»);

Евг. Миронов:

«Помню, как в Саратовском театральном училище я играл в маленьком эпизоде в „Свадьбе" Чехова роль шафера. Я по-французски говорил grand rond и бегал по кругу и впервые был положительно замечен нашим мастером Валентиной Александровной Ермаковой. Это был мой первый небольшой успех. И это случилось потому, что мне там было комфортно, интересно» (Миронов Евг. «Я все в жизни выбирал по любви»).

Виктория Исакова, на вопрос о мечтах во время учебы:

«Да что вы, во время учебы я ни с чем не успевала ассоциировать ни себя, ни свое будущее. Обучение актерской профессии — это не «сиди три пары и дальше гуляй по своим делам». Это занимает все твое время без преувеличений, все мысли и все пространство» (Виктория Исакова: «Покажите хоть одного артиста, который не мечтает остаться в вечности»).

2. Наличие настоящего учителя:

«Мне помогали советами. Золотовицкий Игорь Яковлевич, мой руководитель курса» (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь»).

Владимир Машков стал студентом школы-студии МХАТ. Буйный нрав студента был причиной того, что его не раз отстраняли от занятий, но он был невероятно талантлив. С ним стал заниматься Олег Табаков:

«Олег Павлович для меня как отец. И за Табакова я любого загрызу, пусть только посмеют что-то сказать о моем учителе дурного. Если бы не Табаков, то неизвестно, где бы я сейчас был» (Владимир Машков: брутальный герой с нежной душой. URL: http://interviewmg.ru/2428/).

3. Юношеское бескорыстие, твердый взгляд на будущее, проблема заработка:

«...как-то было у меня ощущение, что, если шагну в ту сторону, это будет неправильно, понимаешь? Слишком легко, а значит, быстро уйдет». (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь»)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Вопрос к Юлии Снигирь:

«Вы выбрали слишком беспокойную профессию. Зачем вам вся эта нервотрепка? Неужели вам так нужны слава и деньги?

Да я и сама очень долго задавалась этим вопросом. Слава и деньги — это, конечно, хорошо, особенно деньги, потому что они дают определенную свободу. Но я к ним не стремлюсь, а просто хочу как можно сильнее погрузиться в профессию — так же, как мои коллеги-актрисы, которыми я восхищаюсь. Например, Елена Лядова, снявшаяся у Андрея Звягинцева в картине «Елена». Она там сыграла феноменально!» (Фотосессия и интервью с Юлей Снигирь. URL: https://www.glamour.ru/glamourama/ fotosessiya-i-intervyu-s-yulej-snigir)

III. Работа над ролью

Максим Матвеев о своей работе:

«Сложно войти в роль или из нее выйти?

Тут вот какая шутка, я сейчас закончил сниматься в картине у Джаника Фазиева, он дал материал, дал роль, и мы с ним составили, так называемый, „график роли". Получилось четыре склеенных в длину листа формата А4. Мы составили таблицу, разделили ее на колонки, в каждой колонке сцена, ее краткое содержание, под ней место для заметок и графики, и мы построили графики смысловой, эмоциональный и т. д. И когда все это вместе сложилось, ты начинаешь представлять роль целиком, понимать своего персонажа: какие у него привычки, комплексы, внутренние какие-то заморочки, отрицательные качества, в какую сторону двигаться, и как нужно вести себя в каждой отдельной сцене так, чтобы получилась взаимосвязь.

Вы так каждую свою роль раскладываете?

Не все, но хочется, так легче намного. Еще Михаил Чехов писал о работе над образом, что ты должен видеть его во всей полноте.

Вот у меня роль — командир войсковой разведки, персонажа зовут Лёха, в реальности это командир отряда, герой России, и я пересмотрел много интервью, материалов с ним <...>

Я много готовился к этой роли, мы занимались в центре специальной подготовки МВД РФ, и там база, где тренируется спецназ, люди, которые, кажется, побывали везде — и в Чечне и в Афганистане, Норд-Ост спасали. И нас вместе с ними тренировали, учили взаимодействовать с оружием, тактическим каким-то приемам. В фильме, кажется, вообще почти балет получился, вся группа из десяти человек движется, как единый организм, все действия четкие, отточенные практически до автоматизма. В реальности все точно так же» (Матвеев М. «Я максималист. И меняться не собираюсь»).

Иначе отвечает на этот вопрос Марина Неёлова:

«Многие молодые актеры, едва закончив институт, считают себя уже состоявшимися артистами. Вы так не думали?

Не знаю, сейчас мне трудно сказать. Мне кажется, я еще в институте начала сознавать, как много я не умею. А со временем это чувство тебя посещает все чаще. Чем больше ты умеешь, тем больше теряешь. Что именно теряешь?

Ты начинаешь понимать законы, по которым создается роль, узнаешь формулы, по которым создается спектакль, приобретаешь мастерство, но теряешь наивность. Ты уже знаешь математику своей профессии, может быть, даже высшую математику, но за это платишь потерей первозданности ощущений» (Марина Неёлова: «Ловлю себя на том, что могла бы сыграть и собаку». URL: https://iz.ru/news/308233).

Анализ высказываний персонажей показывает, что начинающий актер:

- стремится представлять роль целиком;

- готов построить смысловой и эмоциональный графики роли;

- пересмотрел много интервью с прототипом своего героя;

- учится взаимодействовать с оружием, тактическим приемам, чтобы достигнуть того, как это бывает в реальности;

опытный актер:

- знает математику своей профессии, но за это платит потерей первозданности ощущений.

Проведенное сопоставление может стать основой обсуждения и привести к согласию или несогласию с высказанными положениями. Аргументация высказанного мнения выступает в качестве приема обучения языку.

Проведенные наблюдения за текстами интервью известных актеров, достигших больших успехов в своей деятельности, а также за текстами

ветеранов, которые могли бы составлять продолжение статьи, также свидетельствует о типологи-зации тем, которые касаются их работы, влияния сыгранных персонажей на самих актеров, общих оценок режиссерских постановок и состояния театрального и кино- искусства. Вопросно-ответная форма интервью тоже позволяет выделить стандартизованные модели, что делает возможным работу над овладением их структурой и введение средств языкового выражения с теми отклонениями, которые диктуются личностью говорящего.

Все отмеченные закономерности определяют базовые принципы создания специализированных учебных пособий, которые могут быть составлены с учетом особенностей обучения русскому языку как иностранному и культуре речи носителей русского языка. Такие пособия могут быть дополнены большим иллюстративным материалом, увеличивающим их эффективность и привлекательность.

ЛИТЕРАТУРА

1. Капустина А. Н. Профессиональные и социально-психологические свойства личности актера драматического

театра // Universum: Психология и образование: электрон. научн. журн. 2016. № 7 (25). URL: http://7universum.com/ru/ psy/archive/item/3395 (дата обращения: 04.07.2019).

2. Лотман Ю. М. Мозг — текст — культура — искусственный интеллект // Лотман Ю. М. Избр. ст.: В 3 т. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллин, 1992. С. 25-33.

3. Портнов А. Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX-XX вв. Иваново, 1994.

4. Степанов Ю. С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века / Под ред. Ю. С. Степанова. М., 1995.С. 35-73.

5. Фуко М. Археология знания. Киев, 1996.

REFERENCES

1. Kapustina A. N. (2016) Professional'nye i sotsial'no-psikhologicheskie svoistva lichnosti aktera dramaticheskogo teatra [Professional and socio-psychological properties of the personality of a drama theater actor]. Universum: Psikhologiia i obrazovanie [Universum: Psychology and education], no. 7 (25). Available at: http://7universum.com/ru/psy/archive/item/3395 (accessed 04.07.2019). (in Russian)

2. Lotman Iu. M. (1992) Mozg — tekst — kul'tura — iskusstvennyi intellekt [Brain — text — culture — artificial intelligence]. In: Lotman Iu. M. Izbrannyestat'i [Selected articles], in 3 vols., vol. 1: Stat'i po semiotike i tipologii kul'tury [Articles on semiotics and typology of culture]. Tallinn, pp. 25-33. (in Russian)

3. Portnov A. N. (1994) Iazyk i soznanie: osnovnyeparadigmy issledovaniia problemy v filosofii XIX-XX vv. [Language and consciousness: basic paradigms of problem research in philosophy of XIX-XX centuries]. Ivanovo. (in Russian)

4. Stepanov Iu. S. (1995) Al'ternativnyi mir. Diskurs. Fakt i printsip Prichinnosti [Alternative world. Discourse. Fact and principle of Causality]. In: Stepanov Iu. S. Iazyk i nauka kontsa XX veka [Language and science of the late 20th century]. Moscow, pp. 35-73. (in Russian)

5. Fuko M. (1996) Arkheologiia znaniia [Archaeology of knowledge]. Kiev. (in Russian)

[ хроника]

РУССКИЙ ФОЛЬКЛОР — ВСЕОБЩЕЕ ДОСТОЯНИЕ..

(Окончание. Начало на с. 93, 99, 104)

(Замбия, КалмГТУ) с друзьями из Африки создали рэп по мотивам калмыцкой народной песни. Да, онлайн-фести-валь дружбы — настоящий перекресток культур.

В этом году на почту Оргкомитета, как и всегда, шлют добрые слова коллеги из других городов. «Хотим поблагодарить вас за чудесный праздник, который вы делаете для всех нас уже не первый год! И делаете это профессионально, на высоком уровне, а самое главное — с душой. Во время заключительного этапа онлайн мы получили море позитива, интересных выступлений, неожиданных решений. Огромное вам спасибо!» — пишут из Воронежского государственного лесотехнического университета. «Сердечно благодарим всех-всех сотрудников, занимающихся организацией этого большого и благородного Дела! Подготовка к Фестивалю стала не только традицией, но и глотком свежего воздуха для педагогов и студентов. Сколько радости творчества вы нам дарите! Наверное, без ваших заданий мы никогда бы не додумались в таком ракурсе работать с иностранными студентами», — замечает Галина Борисовна Полякова, доцент Юго-Западного государственного университета (г. Курск).

Хочется поблагодарить коллективы преподавателей русского языка из Курского государственного медицинского

университета (во главе с заведующей кафедрой русского языка и культуры речи доц. И. А. Ковыневой), Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского, Саратовского государственного медицинского университета им. В. И. Разумовского (во главе с заведующей кафедрой русского языка как иностранного проф. Л. П. Прокофьевой), Уфимского государственного нефтяного технического университета, Юго-западного государственного университета (г. Курск), а также доц. Тамбовского государственного технического университета М. М. Глазкову, проф. Новосибирского государственного педагогического университета Е. Е. Тихомирову и других коллег, чье участие в подготовке студентов к Фестивалю вылилось в яркий праздник для сотен людей.

Видеозаписи выступлений финалистов Восьмого он-лайн-фестиваля дружбы можно посмотреть на сайте: http:// friendship2018.distant.msu.ru.

Коллектив кафедры русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов филологического факультета Московского университета

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.