УДК 008:070
А. М. Юсупова (Магнитогорск, Россия) ИНТЕРНЕТ-КУЛЬТУРА В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ СМИ
Аннотация. Статья посвящена изучению тенденций развития современного публицистического дискурса. В частности, автор обращает внимание на активное проникновение в практику работы средств массовой информации элементов интернет-фольклора. На содержательном уровне язык социальных сетей и блогов становится новым культурным кодом, который используется, с одной стороны, как реакция на изменившиеся принципы медиапотребления, с другой стороны, выступает как инструмент привлечения и удержания аудитории. Активное использование в текстах массмедиа элементов интернет-культуры характеризуется как новый виток демократизации публицистического дискурса, наметившейся еще в постперестроечный период. Тогда демократизация выражалась преимущественно в общем снижении стиля, появлением жаргонизмов. Сейчас мы можем наблюдать новую волну, связанную с активным использованием средствами массовой информации элементов интернет-культуры. Наиболее ярко этот процесс находит выражение в практике работы интернет-изданий, в том числе и качественных, которые функционируют как «буферная зона» между традиционными видами массмедиа и «околожурналистскими» формами массовой коммуникации. Автор обращает внимание на возросшую популярность развлекательных рубрик и разделов. На нежурналистские формы презентации контента, которые сегодня внедряют большинство передовых интернет-порталов - это игры, тесты, подборки фотографий, лайфхаки, топы. Дает краткий обзор часто употребляемых инструментов, таких, как эмодзи, мемы, на примере публикаций современных российских изданий. В статье анализируются основные причины «интернетизации» публицистического дискурса. Автор приходит к выводу, что публицистический дискурс в процессе своего развития окончательно утрачивает статус образца книжно-письменной речи.
Ключевые слова: журналистика, культура массмедиа, интернет-СМИ, публицистический дискурс, интернет-сленг, язык СМИ
Современный публицистический дискурс характеризуется размыванием литературных норм, повышенной экспрессивностью и оценочностью. Курс на демократизацию языка СМИ наметился в постперестроечный период, когда, как пишет А. А. Шаззо, «качественные изменения языковой ситуации в СМИ были вызваны неприятием «старых» официальных литературно-языковых и коммуникативных норм, основанных на стереотипах советского времени» [11]. Речевая практика СМИ максимально приблизилась к устной повседневной речи. На страницах газет, в том числе и качественных, появились жаргонизмы и просторечия. «Из всех процессов, происходящих как в целом в современных национальных языках, так и в языке СМИ в частности, все исследователи отмечают два наиболее характерных - жаргони-зация, вульгаризация литературной и разговорной речи и усиление процесса заимствования иноязычных слов: пати, прайс, сейшн, хакер, хэпи энд, юзер и др.», - добавляет Н. Б. Егошина [2, с. 13-14].
Сегодня мы наблюдаем новый виток демократизации публицистического дискурса. Но теперь он связан с активным проникновением в практику работы массмедиа (и в первую очередь это актуально для интернет-СМИ) элементов интернет-культуры. Специфику функционирования нового типа СМИ - сетевых изданий - активно изучают российские ученые А. А. Калмыков [5], Л. А. Коханова [4], М. М. Лукина [3]. Особенности языка в Интернете в целом и публицистического дискурса интернет-СМИ в частности исследуют М. А. Уланова [10], Г. Л. Тимофеева[9] и др. Процессы демократизации публицистического дискурса, в том числе и при активном «участии» интернет-СМИ, а также размывание литературной нормы фиксируют в своих работах А. А. Шаззо [11], Н. Б. Егошина [2], О. А. Лаптева [7].
Ученые отмечают, что новый виток демократизации публицистического дискурса обусловлен несколькими факторами.
В первую очередь, появлением нового типа медиа - интернет-СМИ и, как следствие, трансформацией системы средств массовой информации. Онлайн-СМИ в каком-то смысле объединили в себе черты качественной и бульварной прессы. Лучше всего этот тезис иллюстрирует портал «Медуза» (meduza.io), который сегодня является образцом качественной интернет-журналистики. Соблюдая принцип достоверности, объективности, разделения факта и мнения, «Медуза» вполне может позволить себе игровые, провокационные заголовки, нетривиальный иллюстративный ряд и «нежурналистские» формы презентации контента (игры, тесты и пр.). Онлайн-СМИ формируют «новый язык». Среди языковых особенностей сетевой публицистики Г. Л. Тимофеева отмечает следующие: наличие большого числа англицизмов, особенно из языка Интернета; появление большого количества сокращений от слов, широко употребляемых в интернет-среде, а также производных от этих слов; широкое распространение сетевых жаргонизмов; обилие эрративов - намеренного искажения орфографии, использование слов из так называемых маргинальных языков Интернета; обилие разговорной и просторечной лексики; использование графических элементов, выражающих эмоции автора - смайлики, комбинации скобок или их заменителей [9].
Во-вторых, все СМИ сегодня функционируют в режиме жесточайшей конкуренции с другими «околомедийными» формами массовой коммуникации: развлекательными порталами, социальными сетями, авторскими блогами. И, к сожалению, все чаще проигрывают, поскольку те же социальные сети сегодня являются многофункциональной площадкой, где помимо медиапотребления реализуется возможность развлечения и общения.
Таким образом, интернет-СМИ в силу своей технологической специфики являются своеобразной «буферной зоной» между традиционной журналистикой и такими формами массовой коммуникации, как блоги и социальные сети. Поэтому, с одной стороны, проникновение элементов интернет-культуры в публицистический дискурс оценивается нами как процесс естественный и неизбежный; а с другой стороны, несколько искусственно интенсифицированный: в погоне за «ускользающим читателем» интернет-СМИ намеренно перенимают формат общения социальных сетей, чтобы вызывать большую заинтересованность читателей, разговаривать с ними на одном языке. Это происходит при изменении концепции работы интернет-СМИ. Наряду с продуцированием традиционного журналистского контента: новости, аналитические статьи, репортажи, редакции создают специальные «развлекательные» разделы. На упомянутом портале «Медузы» есть специальный раздел «Шапито», где публикуются тексты, не имеющие общественной значимости и актуальности, но сообщающие о каких-то забавных случаях, фактах, событиях. Издание активно развивает нежурналистские формы презентации контента, такие как тесты, игры, подборки фотографий, лайфхаки, топы. Аналогичные публикации можно встретить и в других популярных интернет-СМИ.
Маркеры интернет-культуры можно найти и в конкретных новостных текстах. К примеру, эмодзи - графический язык, где слова и даже целые предложения заменены изображениями. Эмодзи можно считать новой эволюционной формой привычных всем смайликов. Такие идеограммы активно использует молодежь в интернет- и sms-переписке. Теперь они встречаются в интернет-изданиях. Портал «Медуза» довольно часто использует их в заголовках. Так, в конце заголовка «В трейлере "Фантастических тварей" заметили волшебников, трансгрессирующих в Хогвартс. Но ведь туда нельзя мгновенно переместиться»1 (о выходе трейлера ожидаемой кинокартины) автор поставил соответствующий эмодзи - озадаченный человечек, потирающий подбородок. Значком инопланетянина сопровождается заголовок сообщения о том, что появилась видеосвидетельство существования НЛО2, а новости о юбилее Шэрон Стоун3 отмечены эмодзи «корона».
1 В трейлер «Фантастических тварей» заметили волшебников, трансгрессирующих в Хогвартс. Но ведь туда нельзя мгновенно переместиться // Meduza.io : ежедн. инт-изд. 2018. 15 март. URL: https://meduza.io/shapito/2018/03/15/v-treylere-fantasticheskih-tvarey-zametiH-volshebnikov-transgressiruyuschih-v-hogvarts-no-ved-tuda-nelzya-mgnovenno-peremestitsya (дата обращения: 25.03.2018).
2
В 2015 году американский истребитель увидел НЛО. Энтузиасты добыли видеозапись // Meduza.io : ежедн. инт-изд. 2018. 13 март. URL: https://meduza.io/shapito/2018/03/13/v-2015-godu-amerikanskiy-istrebitel-uvidel-nlo-entuziasty-dobyli-videozapis (дата обращения: 25.03.2018).
3 Шэрон Стоун отметила 60-летие съемкой в белье. И рассказала, что хочет снять фильм // Meduza.io : ежедн. инт-
Яркий пример проникновения интернет-культуры на содержательный уровень публикаций - использование в заголовках интернет-мемов. «Под интернет-мемом подразумевается любая, но короткая информация (слово или фраза, изображение, мелодия и т. п.), мгновенно и неожиданно ставшая модной и воспроизводящаяся в Интернете, как правило, в новых контекстах или ситуациях», - объясняет М. Кронгауз [6]. На заре распространения Интернета в России мемы были своеобразным культурным кодом: они зарождались на форумах и сайтах и долгое время были языком «для своих». Сегодня жизнь интернет-мемов гораздо более бурная и скоротечная, во многом благодаря тому, что их моментально подхватывают и тиражируют СМИ. Сейчас в СМИ популярен мем Но это не точно. Фразу приписывают популярному видеоблогеру Игорю Лаврову, известному под псевдонимом Биг Рашн Босс (Big Russian Boss). Она была использована как завершающий аккорд при передаче заведомо недостоверной информации. Журналисты взяли мем на вооружение для маркировки своего авторского отношения (чаще всего, иронии, недоверия) по поводу какой-либо сообщения. «Грудинин сдержал слово и сбрил усы (но это не точно)»4 - так звучит заголовок публикации о кандидате в президенты Павле Грудинине, который наконец-то выполнил обещание сбрить усы в случае победы Владимира Путина в президентской гонке. Ирония журналиста заключается в том, что Грудинин довольно долго пытался этого избежать. Или другой пример: «Минтруд РФ сообщил о росте зарплат, но это не точно»5. В этом тексте журналист рассказывает о том, что зарплаты россиян, по данным министерства, растут одновременно со снижением реальных доходов.
Еще один популярный мем - Это фиаско, братан. Эту фразу говорит молодой парень, снимающий на камеру, как его четвероногий питомец падает в реку. Видео стало «вирусным», а фраза «ушла в народ» и стала символизировать любую неудачу. «Это фиаско: житель Мордовии дважды не мог украсть водку у соседа»6 - заметка о незадачливом воришке, получившем условный срок за кражу. «Это фиаско: попытка мужчин бросить друга в воду
7
закончилась неожиданно для собаки» - заголовок сообщения о забавном видео, которое начинало набирать популярность в сети.
Денег нет, но вы держитесь - редкий пример мема, который зародился не на просторах социальных сетей. На встрече с жителями Крыма Дмитрий Медведев ответил пенсионерке на жалобу о маленькой пенсии следующее: А ее [индексации пенсий - А. Ю.] нигде нет. Просто нет денег. Найдем деньги - будет индексация. Вы держитесь, здоровья вам.
о
Хорошего настроения . Мем получил уже словарное описание: «Фраза широко распространилась в Рунете и стала мемом. Российский шоумен Семён Слепаков посвятил фразе песню «Обращение к народу», главный смысл которой заключён в словах: Такого подъема страна не видела много лет, / Чем гордиться - есть, просто денег нет» (Слепаков 2016: http). Эту фразу обыграл и И. Петрыгин-Родионов, официальный художник КПРФ, в плакате, который стал антирекламой для политического противника КПРФ - ЕР. Крылатая фраза исполнена синим цветом, а над прописными буквами ЕР в слове «дЕРжитесь» веет флаг РФ» [1, с. 56]. Сегодня этот мем символизирует равнодушие чиновников, колоссальный разрыв в доходах разных слоев населения, игнорирование вопиющих фактов. есть и другие примеры: «Деньги
изд. 2018. 10 март. URL: https://meduza.io/shapito/2018/03/10/sheron-stoun-otmetila-60-letie-s-emkoy-v-belie-i-rasskazala-chto-hochet-snyat-film (дата обращения: 25.03.2018).
4 Грудинин сдержал слово и сбрил усы (но это не точно) // Газетами: ежедн. инт-изд. 2018. 24 март. URL: https://www.gazeta.ru/politics/photo/grudinin_sbril_usy.shtml (дата обращения: 25.03.2018).
5 Минтруд РФ сообщил о росте зарплат, но это не точно // 8 канал: ежедн. инт-изд. 2018. 19 март. URL: http://8tv.ru/information/ekonomika/mintrud-rf-soobshchil-o-roste-zarplat-no-eto-ne-tochno/ (дата обращения: 25.03.2018).
6 Это фиаско: житель Мордовии дважды не смог украсть водку у соседа // MordovMedia : ежедн. инт-изд. 2018. 15 март. URL: http://www.mordovmedia.ru/news/crime/item/64823/ (дата обращения: 25.03.2018).
7 Это фиаско: попытка мужчин бросить друга в воду закончилась неожиданно для собаки // Ren.tv: ежедн. инт-изд. 2018. 7 март. URL: http://ren.tv/novosti/2018-03-07/novoe-fiasko-popytka-muzhchin-brosit-druga-v-vodu-zakonchilas-neozhidanno-dlya (дата обращения: 25.03.2018).
8 «Денег нет, но вы держитесь!» // Газета^^: ежедн. инт-изд. 2016. 24 мая. URL: https://www.gazeta.ru/comments/2016/05/24_e_8262629.shtml (дата обращения: 25.03.2018).
есть, но вы - держитесь!»9 - так называется статья в «Новой газете» о фиктивном исполнении майских указов президента; «Но вы держитесь... Более половины учителей страны недовольны своей зарплатой»10 - заметка о результатах социологического измерения удовлетворенности учителей своей зарплатой.
Среди других популярных мемов можно назвать У меня лапки (о физической невозможности что-либо сделать), 80-й уровень (иронически о не профессионализме или неудачливости конкретного человека или группы людей) и другие.
Таким образом, проникновение элементов интернет-культуры в повседневную практику работы интернет-СМИ является повсеместным. Постепенно формы подачи информации, обороты речи, используемые в Интернете, появляются и на страницах (или в эфире) традиционных СМИ. Это отмечает и О. Б. Максимова: «За счет современных технологий новые употребления слов, словообразовательные и синтаксические модели, особенности написания и т. п. распространяются в Сети почти мгновенно. При этом разнообразные паттерны сетевой коммуникации подхватываются СМИ и рекламой и свободно проникают далее в общеупотребительную лексику» [8].
Однозначно оценить этот процесс сложно. С одной стороны, язык СМИ окончательно утрачивает статус образца книжно-письменной речи, транслятора литературной нормы, что связано прежде всего с изменением структуры медиасистемы, новыми трендами медиапо-требления, специфическими чертами современной аудитории. Можно сказать, что СМИ идут на поводу у читателя, который организует языковое пространству по «образу и подобию» социальных сетей, являющихся основным источником получения информации и ведущей формой организации досуга большей части современных людей.
С другой стороны, нельзя не отметить, что интернет-мемы способны в очень простой, «концентрированной» форме донести мысль автора, не прибегая к пространным описаниям. Это упрощает процесс коммуникации как для автора, так и для читателя, и в этом можно усмотреть позитивный момент в активном использовании символов интернет-культуры.
ЛИТЕРАТУРА
1. Дайте миру шанс! Словарь современных политических лозунгов России и Германии / русская печать : С. Г. Шулежкова, А. А. Осипова, О. Е. Чернова, Н. В. Позднякова, А. Н. Михин; немецкая часть: Х. Вальтер, О. В. Михина; Науч.-исслед. словарная лаб. НИИ исторической антропологии и филологии МГТУ им. Г. И. Носова ; Грайсвальдский ун-т им. Эрнста Морица Арндта ; под ред. С. Г. Шулежковой (гл. ред.), А. А. Осиповой. Магнитогорск : ЗАО «Магнитогорский Дом печати»; Greifswald : Ernst-Moritz-Arndt-Universität, 2016. 300 с.
2. Егошина Н.Б. Сленг в СМИ: лексикографический аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук.; Ивановский государственный университет, Ярославль 2013. 25 с.
3. Интернет-СМИ: Теория и практика: Учеб. пособие для студентов вузов / под ред. М. М. Лукиной. М. : Аспект-Пресс, 2010. 348 с.
4. Калмыков А. А., Коханова Л. А. Интернет-журналистика. М. : Юнити-Дана, 2005. 384 с.
5. Калмыков А.А. Медиалогия интернета: Монография. М. :Либроком, 2013. 272с.
6. Кронгауз М. Мемы в интернете: опыт деконструкции // Наука и жизнь. 2012. № 11. URL: https://www.nkj.ru/archive/articles/21327/ (дата обращения: 25.03.2018).
7. Лаптева О. А. Двуединая сущность языковой нормы // Журналистика и культура русской речи. 2003. № 1. С. 34-40.
8. Максимова О. Б. Язык в интернет-коммуникации: общие закономерности и национально-культурные особенности (на материале русского и английского языков) // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2010. № 3. С. 74-90
9. Тимофеева Г. Л. Трансформация языка сетевой публицистики: причины и следствия
9 Деньги есть, но вы - держитесь! // Новая газета: ежедн. инт-изд. 2018. 13 март. URL: https://www.novayagazeta.ru/articles/2018/03/13/75782-dengi-est-no-vy-derzhites (дата обращения: 25.03.2018).
10 Но вы держитесь... Более половины учителей страны недовольны своей зарплатой // ВТамбове: ежедн. инт-изд. 2018. 20 март https://vtambove.ru/news/society/165514/ (дата обращения: 25.03.2018).
// RELGA. 2011. № 20 [238]. URL:
http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tguwww.woa/wa/Main?textid=3089&level1=main&level2=article s (дата обращения: 25.03.2018).
10. Уланова М. А. Интернет-журналистика. Практическое руководство. М. : Аспект-Пресс, 2014. 240 с.
11. Шаззо А. А. Тенденция к демократизации языка в качественной прессе начала третьего тысячелетия // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2012. № 2. URL: https://cyberleninka.m/article/n/tendentsiya-k-demokratizatsii-yazyka-v-kachestvennoy-presse-nachala-tretiego-tysyacheletiya (дата обращения: 25.03.2018).
А. M. Yusupova (Magnitogorsk, Russia)
INTERNET CULTURE IN THE MODERN MEDIA LANGUAGE
Abstract. The article is devoted to the study of trends in the development of modern publicistic discourse. In particular, the author pays attention to the active penetration of the of Internet folklore elements into media. At the content level, the language of social networks and blogs becomes a new cultural code, which is used, on the one hand, as a reaction to the changed principles of media consumption, on the other hand, acts as a tool to attract and retain audience. The active use of Internet culture elements in mass media texts is characterized as a new round of democratization of publicistic discourse, which began in the postperestroika period. Then democratization was expressed primarily in the decline of the style and the appearance of jargon. Now we can see a new wave associated with the active use of Internet culture media elements. This process is most clearly expressed in the practice of Internet publications, including qualitative ones, which in a sense are a buffer zone between traditional types of mass media and near-journalist forms of mass communication. The author draws attention to the increased popularity of entertaining headings and sections, to non-journalistic forms of content presentation that are currently implemented by the most advanced Internet portals (games, tests, collection of photos, life hacks, tops). The author gives a brief overview of frequently used tools, such as emojis and memes, by the example of contemporary Russian publications. The article analyzes the main reasons for the "internetization " of publicistic discourse. The author comes to the conclusion that while developing the publicistic discourse completely loses the status of the sample of the bookish speech.
Keywords: journalism, mass media culture, Internet media, publicistic discourse, Internet slang, mass media language
REFERENCES
1. Daite miru shans! Slovar' sovremennykh politicheskikh lozungov Rossii i Germanii / russkaya pechat' : S. G. Shulezhkova, A. A. Osipova, O. E. Chernova, N. V. Pozdnyakova, A. N. Mikhin; nemetskaya chast': Kh. Val'ter, O. V. Mikhina; Nauch.-issled. slovarnaya lab. NII istoricheskoi antropologii i filologii MGTU im. G. I. Nosova ; Graisval'dskii un-t im. Ernsta Moritsa Arndta ; pod red. S. G. Shulezhkovoi (gl. red.), A. A. Osipovoi. Magnitogorsk : ZAO «Magnitogorsk Dom pechati»; Greifswald, Ernst-Moritz-Arndt-Universitat, 2016, 300 p.
2. Egoshina N. B. Sleng v SMI: leksikograficheskii aspekt : avtoref. diss. ... kand. filol. nauk.; Ivano-vskii gosudarstvennyi universitet, Yaroslavl', 2013, 25 p.
3. Internet-SMI: Teoriya i praktika: Ucheb. posobie dlya studentov vuzov / рod red. M. M. Lukinoi, Moscow, Aspekt-Press, 2010, 348 p.
4. Kalmykov A. A., Kokhanova L. A. Internet-zhurnalistika, Moscow, Yuniti-Dana, 2005, 384 p.
5. Kalmykov A. A. Medialogiya interneta: Monografiya, Moscow, Librokom, 2013, 272 p.
6. Krongauz M. Memy v internete: opyt dekonstruktsii, Nauka i zhizn', 2012, n. 11, URL: https://www.nkj.ru/archive/articles/21327/ (data obrashcheniya: 25.03.2018).
7. Lapteva O. A. Dvuedinaya sushchnost' yazykovoi normy, hurnalistika i kul'tura russkoi rechi. 2003, n. 1, pp. 34-40.
8. Maksimova O. B. Yazyk v internet-kommunikatsii: obshchie zakonomernosti i natsional'no-kul'turnye osobennosti (na materiale russkogo i angliiskogo yazykov), Vestnik RUDN. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika [RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics], 2010, n. 3,
pp. 74-90.
9. Timofeeva G. L. Transformatsiya yazyka setevoi publitsistiki: prichiny i sledstviya, RELGA, 2011, n. 20 [238]. URL: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tguwww.woa/wa/Main7textid =3089&level1=main&level2=articles (data obrashcheniya: 25.03.2018).
10. Ulanova M. A. Internet-zhurnalistika. Prakticheskoe rukovodstvo, Moscow, Aspekt-Press, 2014,
240 p.
11. Shazzo A. A. Tendentsiya k demokratizatsii yazyka v kachestvennoi presse nachala tret'ego tysya-cheletiya, Vestnik Adygeiskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Filologiya i iskusstvovedenie [The Bulletin of the Adyghe State University: Internet Scientific Journal], 2012, n. 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tendentsiya-k-demokratizatsii-yazyka-v-kachestvennoy-presse-nachala-tretiego-tysyacheletiya (data obrashcheniya: 25.03.2018).
Юсупова А. М. Интернет-культура в языке современных СМИ // Гуманитарно-педагогические исследования. 2018. Т. 2. № 2. С. 62-67.
Yusupova А. M Internet Culture in the Modern Media Language, Gumanitarno-pedagogicheskie is-sledovaniya [Humanitarian and pedagogical Research], 2018, vol. 2, no 2, pp. 62-67.
Сведения об авторе
Юсупова Альбина Муратжановна - кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка, общего языкознания и массовой коммуникации Института гуманитарного образования Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова, Магнитогорск, Россия; yusupova88@yandex.ru
АМкоrs:
Albina M. Yusupova, PhD in Philology, Senior Lecturer at the Department of the Russian Language, General Linguistics and Mass Communication, Institute for the Humanities, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia; yusupova88@yandex.ru.