Научная статья на тему 'Интернациональные терминоэлементы в современных деривационных процессах'

Интернациональные терминоэлементы в современных деривационных процессах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
321
69
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ / ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТ / ДЕРИВАЦИОННЫЙ ПРОЦЕСС / ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ / ДЕТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рацибурская Лариса Викторовна, Тимофеева Анастасия Анатольевна

Современные словари фиксируют тенденцию активного проникновения терминов и терминоэлементов в славянские языки. Широкое распространение препозитивных элементов в текстах СМИ способствует не только проникновению терминов в языки, но и процессу детерминологизации. В данной статье рассматриваются наиболее распространенные терминоэлементы в чешском и русском языках.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Интернациональные терминоэлементы в современных деривационных процессах»

Список литературы

1. Иванова, О. Б. Динамика становления терминологии новой предметной области (на материале терминосферы нанотехнологии в английском и русском языках) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2010. 24 с.

2. Раздуев, А. В. Эпонимичная терминологическая лексика в русском и английском подъязыках нанотехнологий // Материалы IV Между-нар. науч.-практ. конф. «Актуальные проблемы современного научного знания» / под общ. ред.

Н. А. Стадульской. Пятигорск, 2011. С. 171-175.

Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 24 (239).

Филология. Искусствоведение. Вып. 57. С. 170-172.

Л. В. Рацибурская, А. А. Тимофеева

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ В СОВРЕМЕННЫХ ДЕРИВАЦИОННЫХ ПРОЦЕССАХ

Современные словари фиксируют тенденцию активного проникновения терминов и терминоэле-ментов в славянские языки. Широкое распространение препозитивных элементов в текстах СМИ способствует не только проникновению терминов в языки, но и процессу детерминологизации. В данной статье рассматриваются наиболее распространенные терминоэлементы в чешском и русском языках.

Ключевые слова: интернационализация, терминоэлемент, деривационный процесс, терминологизация, детерминологизация.

Наряду с тенденцией интернационализации ученые отмечают в современных славянских языках активный рост лексики терминологизированного характера. По словам Э. Лотко, наблюдается «narnstarn poctu lexikalrnch jednotek, zejm. terminologie, vyrazny kvantitativrn narnst slovni zasoby, hlavne terminologicke povahy» («возрастание количества лексических единиц, главным образом терминологии, .. .отчетливая тенденция к расширению словарного состава за счет лексики терминологизированного характера») [4]. Терминологизацию и интеллектуализацию языка, по мнению исследователей, обусловливает научно-техническое развитие: «zesilovarn intele-ktualrn stranky reci a zvedect’ovarn naseho zivota (vedecko-technicka revoluce)» [4].

Наряду с ростом количества терминов увеличивается и количество терминоэлементов. В. П. Даниленко отмечает, что «минимальной структурной единицей в терминологии <...> необходимо считать терминоэлемент, подразумевая под ним широкое понятие, включающее в себя на равных основаниях производящую основу, словообразующую морфему (аффиксы), слово в составе сложных слов и словосочетаний, символы в составе особого типа символо-слов» [1. С. 37].

Следовательно, к терминоэлементам можно отнести препозитивные форманты греко-латинского происхождения, представленные в словах

терминологического характера. Свидетельством терминологизации ряда префиксоидов (препозитивных частей заимствованного характера) может служить то, что в современных толковых словарях новейшего периода многие слова с данными препозитивными частями имеют специальные пометы, свидетельствующие о терминологическом характере таких слов. Так, в «Толковом словаре русского языка начала XXI века. Актуальная лексика» (под ред. Г Н. Скляревской) описываются «именно те лексические разряды и группы, которые наиболее активно функционируют и формируют языковое сознание современников» [3. С. 6], в частности, политика, социальное устройство, идеология; экономика, финансовое дело; техника, автоматизация; спорт; медицина; религии, верования; массовая культура; область паранормальных явлений и др. К активным формантам в словаре относятся препозитивные части аудио-, био-, видео-, нарко-, эко- и др.: аудиобизнес (ком-мерц.) — «частная предпринимательская деятельность, связанная с созданием и рассмотрением аудиозаписей (обычно музыкальных)»; аудиотекст (спец) — «текст, записанный на магнитные пленку, компакт-диск и т. д.»; биозащита (биол) — «способность живого организма противостоять заболеваниям, вредным воздействиям (радиации, пестицидов, кислотных дождей и т. д.)»; биокорректор (мед) — «при-

способление, прибор, используемый для улучшения жизнедеятельности организма, лечение некоторых заболеваний»; биоритм (биол. и па-рапсихол.) —«циклические колебания интенсивного характера биологических процессов и явлений в живых организмах (обычно как показатель нормальной жизнедеятельности или ее нарушения)»; биотеракт — «террористический акт, совершенный с применением биологического оружия»; видеоадаптер (информ) — «устройство для подключения к компьютеру монитора; графический адаптер»; видеобизнес (коммерц.) — «предпринимательская деятельность, связанная с созданием и прокатом видеофильмов»; видеопират (криминал) — «человек, занимающийся незаконным тиражированием, продажей или прокатом видеофильмов»; видеотерминал (информ) — «устройство с телеэкраном для ввода и вывода информации в вычислительных системах»; наркобанда (криминал.) — «преступная группа, занимающаяся производством и торговлей наркотиками»; наркозависимость (мед. и криминал)-----«страдающий наркозависимо-

стью»; наркорубли (криминал) — «деньги (в рублях), полученные в результате изготовления и сбыта наркотиков»; наркотрафик (ккриминал.) — «путь незаконной регулярной транспортировки наркотиков, объем перевозимых таким путем наркотиков».

Широко представлены в словаре слова с препозитивными формантами авто-, медиа-, теле-: автокредит (фин) — «кредит на покупку автомобиля»; автострахование — «страхование автогражданской ответственности при дорожно-транспортном происшествии; страхование автотранспортного средства»; медиа-менеджер (экон.) — «менеджер в компаниях, занимающихся средствами массовой информации»; медиавойна — «информационная война»; медиа-магнат (коммерц) — «собственник контрольного пакета акций в акционированных компаниях средств массовой информации, оказывающий влияние на проводимую ими информационную политику»; телеверсия — «освещение каких-либо событий, мероприятий по телевидению (обычно в сокращенной, отредактированной форме)», телемост — «телевизионная передача, во время которой устанавливается связь между отдаленными точками для обмена информацией, ведения дискуссии между участниками».

В чешском языке терминоэлементы auto-, audio-, bio-, tele-, eko- также достаточно широко распространены, что нашло отражение в словаре неологизмов “Nova slova v cestine. Slovnik neo-

logizmU” (2004): autobaterkarna, autokarta, auto-prodejce; audionosic, audipiratstvi, audiotitul, au-dioukazka; biobomba, ЪюеШёт, bioin for matika, bioteror, biovyroba; telekomunikace, telemedicina, telepracovistё (publ), telepracovnik (publ); eko-technika, ekozemёdёlstv^, ekozelenina; videobryle (odb.— спец), videoeditor (poc.— комп), video-kultura, videoprislusenstvi. Высокой активностью в чешском языке отличается префиксоид cyk-lo- : cykloboty, ceklobyzys, cyklohlidka, cyklo-magistrala, cyklorukavice. В меньшей степени распространение получили терминоэлементы media-, narko-: mediamagnat, mediatrenink; nar-korezim, narkozisk.

О продуктивности рассматриваемых формантов-терминоэлементов свидетельствуют новообразования с ними в современных медийных текстах и Интернете: авто-новости (http://auto-novosti.ru/); Аудионаркотики: новый вид опасных стимуляторов распространяется через Интернет (http://www.aif.ru, 02.02.2011); Теперь вернемся к идее био-чипов и пр. (http:// www.aif.ru, 22.05.2010); История возникновения пьянства: стадии, симптомы и лечение алкоголизма. Видеолекция (http://www.aif.ru,

26.04.2011); Форум медиа-лидеров 5 октября 2010 г. (http://www.aif.ru, 29.06.2010), Смартфон Galaxy S станет медиа-плеером (http://www.aif. ru, 26.12.2010); На месте Черемушкинского рынка на юго-западе Москвы построят первое в Москве здание с медиа-фасадом, на котором будут транслироваться изображения посредством специальных светильников, созданных на базе массива точечных полупроводниковых светодиодов, вмонтированных на легкую каркасную основу и управляемых компьютером (LED-светильники) (http://www.aif.ru, 30.01.2008); Но он (кабриолет.— прим. авт.) может ехать спокойно и ровно в эко-режиме (http:// www.gazeta.ru, 29.03.2011); WWF предлагает освободить машины, соответствующие экостандартам евро-4 и евро-5, от уплаты транспортного налога (http://www.gazeta.ru,

23.09.2009); miniautofotka tydne (auto.idnes.cz,

25.03.2011); Audiorecenze Vladimira Justa - cast z poradu Kriticky klub Jana Rejzka (Cesky rozhlas,

05.02.2009); Audiopodoba znameho divciho romanu nas prostrednictvm hlasu Bary Hrzanove zavede na male mёsto, v mmz zije Jitka Pazoutova, kulata div-ka s radou komplex-й (http://literarnizpravodaj.blog-spot.com, 05.10.2010); Biodiverzita na ustupu: Na vymreni je tchor i kazdy druhy ptak ci plaz (http:// www.novinky.cz, 03.05.2011); Neprmo jsem mu nabidl pomoc tim, ze jsem mu navrhl, aby pro nas

web vyrabёl videovizitky, kte^ stejm potfebujeme (http://www.novinky.cz, 09.04.2011); narko-litera-tura (literarnizpravodaj.blogspot.com, 05.10.2010).

По мнению исследователей, современные славянские языки отличает также отчетливо выраженная тенденция к детерминологизации— «proces pfechodu termM do systemu netermi-nologicke slovni zasoby» («процесс перехода терминов в нетерминологическую часть словарного состава») [4]. При этом «termino-logicky vyznam se stava me^ urcity, slova mo-hou ziskat expresivrn zabarvern, maj^ vёts^ spoji-telnost v textu» («терминологическое значение становится менее определенным, слова могут получить экспрессивную окраску и имеют более широкую сочетаемость в тексте» [4]. Детерминологизация характеризует исследуемые форманты преимущественно в новообразованиях интернет-текстов: “Автолекарь” — название автосервиса; Автоуродство с изумительным дизайном (www.etoday.ru, 15.01.2011); В павильонах с аудиотехникой на тебя со всех сторон обрушиваются плакаты с обещаниями «уникального переживания» и «аудиороскоши» (www.dw-world.de, 07.09.2010); Компактная акустическая система SVEN Emotion — положительные аудиоэмоции!; Возможен ли подобный биокошмар для человечества?... (http://forum.zoologist.ru, 02.04.2009); Пришла пора для второго издания видеоляпов. Хочу признаться, что мне делать видеоляп-ный сюжет гораздо легче и веселее (zelentina. info/tag, 01.11.2011); ... плохо то что у некоторых наркопридурков есть подруги, которые и не знают что уже заражены...(www.inosmi. ru, 08.09.2010); ...Желаю и вам узнавать мир за пределами монитора, ага, и снимать тайскую медиалапшу с ушей (www.dirty.ru, 15.02.2009); 7 апреля он (фильм — прим. Авт.) выйдет на

экраны кинотеатров. Бальзам на душу после телеиздевательства Бортко над моей самой любимой книгой (http://katja-k.livejournal. com, 23.03.2011), Обеспеченные (люди — прим. Авт.) не строят из соломы, потому как считают это несерьезным, мол маргинальная технология, а экопродвинутые — в основном люди небогатые и строят сами (http://straw.z42.ru/ node/639, 07.02.2011); autozlodej (http://auto.idnes. cz, 07.03.2008), Biohloupost (http://www.lidovky. cz, 04.08.2008), Vylet byl velmi а^ё vypjaty — cyklobolest se stndala s cykloradosti, cykloradost s cyklovycerpamm... (www.deti.nno.cz), Mladi vёdci se mohou zapojit do soutёze o nejlepsi ekonapad (http://veda-a-technika.eurozpravy.cz, 18.11.2010), TelehrAza (reflex.cz, 05.12.2007).

Таким образом, современные «процессы терминологизации и детерминологизации лексических единиц (их конкретизации и абстрагирования)» [2. С. 305] полностью охватывают не только лексемы, но и их части — словообразовательные форманты аффиксоидного характера, а также новообразования с этими формантами.

Список литературы

1. Даниленко, В. П. Русская терминология. М. : Наука, 1977. 245 с.

2. Лейчик, В. М. Метафоризация как способ образования научных и технических терминов // Терминология и знание : материалы II Междунар. симп. М. : Азбуковник, 2010. С. 292-306.

3. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. М. : Эксмо, 2006.

4. Lotko, Edvard (Olomouc). Trendy ve slovni zasobe dnesni cestiny, 2002. URL: http://kb.upol.cz/ soubory/12656423491608103016.doc

5. Nova slova v cestine. Slovnik neologizmu Mar-tincova, Olga a kol. Praha : Academia, 2004.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.