Научная статья на тему 'ИНТЕГРИРОВАННЫЕ УРОКИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА'

ИНТЕГРИРОВАННЫЕ УРОКИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1164
164
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Art Logos
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ИНТЕГРИРОВАННЫЙ УРОК / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / НЕТРАДИЦИОННЫЙ УРОК / ИНТЕГРАЦИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Красникова О. Н.

Динамичное развитие мира, модернизация системы образования, а также глобализация являются важнейшими факторами, определяющими особенности современного педагогического процесса. Общество предъявляет вполне конкретные требования к знаниям, умениям, навыкам и сформированным компетенциям выпускника школы. В современных условиях невозможно использовать педагогические методы и средства прошлого, не подстраивая их под современные задачи, поэтому сейчас крайне важным является поиск новых видов и способов педагогической деятельности, которые должны не только отвечать потребностям современной системы образования, но и быть эффективными, результативными. Данное исследование посвящено изучению интегрированных уроков иностранного языка и их применению в школьном образовании. В настоящее время образовательная система нашей страны стремительно развивается, методисты и педагоги ищут новые технологии, методы и приемы, чтобы организовать учебный процесс максимально эффективно. Школа сегодня стремится дистанцироваться от моделей обучения прошлого как по содержанию, так и по методам и средствам обучения. Появляются новые образовательные технологии, целью которых является совершенствование образовательного процесса. Эти изменения затрагивают как цели и содержание образования, характер педагогических отношений, так и изменения в подходах к процессу обучения. Тем не менее классическая форма проведения школьных занятий - классноурочная система по-прежнему востребована. Однако для организации плодотворной и успешной деятельности обучающихся в современной педагогической практике урок меняется: в образовательный процесс входят нетрадиционные формы проведения занятий, в том числе интегрированные уроки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTEGRATED FOREIGN LANGUAGE LESSONS

The world is developing dynamically: the modernization of the education system as well as globalization are the most important factors that determine the features of the modern pedagogical process. Society makes very specific requirements for the knowledge, skills, and competencies of a school graduate. In modern conditions it is impossible to use pedagogical methods of the past without adjusting them to modern tasks, so now it is extremely important to search for new types and methods of pedagogical activity, which should not only meet the needs of the modern education system, but also be effective. This article is devoted to the study of integrated foreign language lessons and their application in school education. Currently the educational system of our country is developing rapidly, methodologists and teachers are looking for new technologies, methods and techniques to organize the educational process as efficiently as possible. The school today strives to distance itself from the teaching models of the past, both in content and in methods and means of teaching. New educational technologies appear, the purpose of which is to improve the educational process. These changes affect both the goals and content of education, the nature of pedagogical relations, and changes in approaches to the learning process. Nevertheless the classical form of school lessons - the classroom system is still in demand. However in order to organize successful activities of students, the lesson changes: the educational process includes non-traditional forms of conducting classes, including integrated lessons.

Текст научной работы на тему «ИНТЕГРИРОВАННЫЕ УРОКИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

УДК 378.147:81'24

ГРНТИ 14.35.09

DOI 10.35231/25419803_2021_3_114

О. Н. Красникова

Интегрированные уроки иностранного языка

Динамичное развитие мира, модернизация системы образования, а также глобализация являются важнейшими факторами, определяющими особенности современного педагогического процесса. Общество предъявляет вполне конкретные требования к знаниям, умениям, навыкам и сформированным компетенциям выпускника школы. В современных условиях невозможно использовать педагогические методы и средства прошлого, не подстраивая их под современные задачи, поэтому сейчас крайне важным является поиск новых видов и способов педагогической деятельности, которые должны не только отвечать потребностям современной системы образования, но и быть эффективными, результативными. Данное исследование посвящено изучению интегрированных уроков иностранного языка и их применению в школьном образовании.

В настоящее время образовательная система нашей страны стремительно развивается, методисты и педагоги ищут новые технологии, методы и приемы, чтобы организовать учебный процесс максимально эффективно. Школа сегодня стремится дистанцироваться от моделей обучения прошлого как по содержанию, так и по методам и средствам обучения. Появляются новые образовательные технологии, целью которых является совершенствование образовательного процесса. Эти изменения затрагивают как цели и содержание образования, характер педагогических отношений, так и изменения в подходах к процессу обучения. Тем не менее классическая форма проведения школьных занятий - классно-урочная система по-прежнему востребована. Однако для организации плодотворной и успешной деятельности обучающихся в современной педагогической практике урок меняется: в образовательный процесс входят нетрадиционные формы проведения занятий, в том числе интегрированные уроки.

Ключевые слова: интегрированный урок, иностранный язык, методика преподавания иностранного языка, нетрадиционный урок, интеграция.

Olesya N. Krasnikova

Integrated foreign language lessons

The world is developing dynamically: the modernization of the education system as well as globalization are the most important factors that determine the features of the modern pedagogical process. Society makes very specific requirements for the knowledge, skills, and competencies of a school graduate. In modern conditions it is impossible to use pedagogical

© Красникова О. Н., 2021

methods of the past without adjusting them to modern tasks, so now it is extremely important to search for new types and methods of pedagogical activity, which should not only meet the needs of the modern education system, but also be effective. This article is devoted to the study of integrated foreign language lessons and their application in school education. Currently the educational system of our country is developing rapidly, methodologists and teachers are looking for new technologies, methods and techniques to organize the educational process as efficiently as possible. The school today strives to distance itself from the teaching models of the past, both in content and in methods and means of teaching. New educational technologies appear, the purpose of which is to improve the educational process. These changes affect both the goals and content of education, the nature of pedagogical relations, and changes in approaches to the learning process. Nevertheless the classical form of school lessons - the classroom system is still in demand. However in order to organize successful activities of students, the lesson changes: the educational process includes non-traditional forms of conducting classes, including integrated lessons.

Key words: integrated lesson, foreign language, foreign language teaching methodology, non-traditional lesson, integration.

Интегрированные уроки, их виды и технология проведения - тема не новая для педагогических и методических наук. Эти вопросы исследуют в своих работах, такие ученые как Абдурахманова П. Д., Акмальдинова Д. Р., Борлакова Х. М., Вавилова Л. Н., Витковская И. М., Гузикова В. В., Донева Т. Д., Зимняя И. А., Кузьмина А. А., Остонова М. А., Пидкасистый П. И., Соколова С. Г., Суслова Э. А., Тарасюк Н. А., Щенев В. А., и многие другие. Однако данное исследование актуально, поскольку нетрадиционные уроки играют важную роль в педагогической практике. Не менее важны те преимущества, которыми обладают именно интегрированные уроки иностранного языка:

• Интегрированные уроки способствуют получению комплексных знаний, что позволяет учащимся конструировать научную картину мира во всей ее полноте, благоприятствуют разностороннему и целостному изучению окружающего мира;

• За счет интеграции дисциплин педагогический процесс становится более оптимальным, т.к. сокращается время, отводимое на изучение отдельных тем;

• Содержание обучения обогащается за счет междисциплинарной информации;

• Уровень предметных и межпредметных знаний учащихся повышается, т.к. интегрированные уроки способствуют системному и глубокому усвоению понятий;

• Благодаря интеграции умения обучающихся становятся более обобщенными, способствующими комплексному применению знаний; формируются умения самостоятельно переносить знания в новую ситуацию, комбинировать известные способы деятельности и новые, видеть новые функции объекта; развиваются общие компетенции, универсальные учебные действия, навыки самообразования;

• Интегрированные уроки, являясь творческим видом деятельности, в большей степени привлекают учащихся, чем уроки стандартной формы. Это способствует росту познавательного интереса, желанию самостоятельно и активно работать на уроках;

• Творческое проведение уроков интегрированной формы позволяет преподавателям раскрыть их педагогический потенциал, дает возможности для их самореализации, самовыражения;

• Яркий эмоциональный настрой, который создается на интегрированных уроках, способствуют стимулированию мотивации и интереса обучающихся, что приводит к положительным результатам обучения.

Актуальность исследования доказывается еще одним фактором: несмотря на то, что тема хорошо изучена, а эффективность и результативность этих занятий была продемонстрирована, на практике нетрадиционные формы обучения в школе используются крайне редко.

Таким образом, тема исследования обоснована необходимостью формирования у школьников иноязычной коммуникативной компетенции посредством включения в образовательный процесс интегрированных уроков иностранного языка.

По нашему мнению, проведение уроков нетрадиционных форм, в частности интегрированных уроков, будет способствовать повышению интереса и мотивации учащихся, что в свою очередь приведет к более эффективному и продуктивному образовательному процессу. Иностранный язык гораздо лучше усваивается, если его изучению посвящено время не только в учебной, но и во внеучебной деятельности школьника. Общение с другом-иностранцем, общение с бабушками и дедушками - носителями иностранного языка, чтение книг и просмотр фильмов позволяют быстрее и успешнее овладеть вторым языком.

Организация учебной деятельности, построенная в соответствии с учетом психолого-педагогических особенностей обучающихся, заключается в следующем: в условиях коллективного обучения учитель должен использовать индивидуальный подход к каждому учащемуся, выбранные способы,

приемы и методы усвоения знаний должны развивать ученика, учитывать его познавательные потребности.

В основной школе обучение иностранному языку происходит в рамках классно-урочной системы. Основные проблемы обучения, воспитания и развития личности (в рамках школьного образования) решаются на уроке, именно от его качества зависят знания обучающихся и их уровень воспитанности.

Урок является основной формой организации учебного процесса. В настоящее время происходит непрерывное улучшение системы образования, которое затрагивает все стороны учебно-воспитательного процесса. На успешность построения и проведения урока оказывает влияние большое количество факторов, подавляющая часть которых формируют определённую систему взаимозависимых и взаимосвязанных причин, положений и следствий, воздействующие на практику и теорию этого непростого педагогического явления.

Структура урока, его характер и особенности формируются самой сущностью процесса познания, содержанием обучения. А. А. Бударный предлагает следующее определение: «Урок - это такая форма организации педагогического процесса, при которой педагог в течение точно установленного времени руководит коллективной познавательной и иной деятельностью постоянной группы учащихся (класса) с учётом особенностей каждого из них, используя виды, средства и методы работы, создающие благоприятные условия для того, чтобы все ученики овладели основами изучаемого предмета непосредственно в процессе обучения, а также для воспитания и развития познавательных способностей и духовных сил школьников» [12].

Любой урок представляет фрагмент учебного курса по какому-либо предмету, содержит конкретные обучающие, воспитательные и развивающие цели, которые обусловлены местом данного урока в учебном разделе той или иной учебной дисциплины.

Каждый отдельный урок должен представлять собой организационно, логически и психологически законченное целое. В хорошем уроке все эти начала взаимосвязаны. Организационная законченность и целостность урока заключается в следующем: урок начинается и завершается в строго определённое время, на каждый этап урока отведен определенный временной промежуток, распределение времени чёткое и рациональное. Логическая целостность урока находит свое выражение в конкретизированном содержании урока, которое постепенно становится доступно ученикам в ходе учебной деятельности. Психологическая целостность урока - это достижение его целей, чувство удовлетворённости от полученных результатов, стремление и

желание дальнейшего продвижения, рефлексия, а также наличие интереса и мотивации к учебной деятельности.

Чтобы обучение иностранному языку было успешным, нужно учащихся заинтересовать учебной деятельностью, нужно «создать мотивы каждого речевого и неречевого действия детей как при обучении средствам общения, так и деятельности общения. Дети должны видеть результаты практического применения иностранного языка. Ученик, при традиционном подходе к обучению, чаще всего не имеет возможности воспользоваться на практике своими знаниями» [2, с. 242]. Устранить этот недостаток можно с помощью применения инновационных методов и технологий, а также с помощью организации уроков нестандартных форм.

Нетрадиционная форма урока - это импровизированное учебное занятие, имеющее неустановленную структуру. Нетрадиционное обучение в средней школе занимает важное место. Это связано с возрастными характеристиками обучающихся, игровой основой таких уроков и оригинальностью их проведения.

Нетрадиционные уроки преследуют общую цель - расширить интерес обучающихся к образовательной деятельности. Данный урок может сохранять традиционную структуру, то есть организационный момент, передачу новых знаний, контроль над тем, что было изучено, или же он может быть оригинальным путём изменён в последовательности обычных этапов, может иметь игровую базу и многое другое.

Эти «захватывающие» дополнения могут быть встроены в структуру урока как фрагмент и как целостный урок, посвящённый реализации одного из методов. Опыт введения элементов нетрадиционного образования в повседневные уроки обучабщихся показывает, что этот подход достаточно результативен. Различные варианты нетрадиционных форм обучения предлагают каждому обучающемуся выбор, а свобода выбора повышает мотивацию для успешного завершения выбранной деятельности. Обучающиеся с достаточно развитым вкусом, пространственным мышлением охотно выполняют задания в виде рисунков и схем, стараются разработать собственные модели, графики и схемы. Участие обучающихся в уроках-лекциях и конференциях, интегрированных уроках повышает качество обучения, развивает познавательный интерес к предмету. Полученные знания запоминаются твёрдо, потому что на этом уроке обучающиеся рассуждают, анализируют и делают выводы. Игровые элементы на уроках разнообразят учебную деятельность, развивают и поддерживают интерес к учебному процессу и к изучаемому предмету. Нетрадиционные формы уроков решают проблему

систематизации и обобщения знаний, способствуют развитию познавательной активности школьников. Учебная деятельность различного рода, организованная в рамках нестандартных уроков, создает интеллектуальные трудности для обучающихся, преодоление которых требует активизации их исследовательской и познавательной деятельности.

Реализация нетрадиционных уроков или применение в структуре уроков системы познавательных и увлекательных заданий, вопросов, проблемных элементов, необычного представления нового материала и т.д. значительно диверсифицирует сложный процесс обучения и воспитания, помогает в активизации умственной деятельности обучающихся и способствует развитию их творческих способностей.

Организация и проведение нетрадиционных уроков основано на нескольких принципах [по 5]:

1) По максимуму вовлечь обучающихся в активную деятельность на уроке;

2) Основа эмоционального тона урока - это занимательность и увлечение, но не развлекательность;

3) Развитие коммуникативной функции на уроке как условие обеспечения взаимопонимания;

4) «Скрытое» разнообразие обучающихся в зависимости от образовательных возможностей, интересов, навыков.

Проведение нетрадиционных уроков в комплексе с традиционными уроками содействует процессу формирования учебно-познавательной деятельности обучающихся. Нетрадиционные уроки позволяют сформировать мировоззрение, практические умения, которые способствуют развитию продуктивного мышления, познавательной деятельности, развитию волевых качеств человека, памяти, развитию способности выражать своё мнение, а также совершенствуются такие личные качества, как точность, ответственность, внимание, решительность.

Особое место среди нетрадиционных форм уроков, по нашему мнению, занимают интегрированные уроки, поскольку позволяют решать специфические задачи интеграции, а также благодаря широким возможностям их структурной и содержательной организации.

Интегрированные уроки по иностранному языку можно считать продуктивными в силу того, что интегративный подход позволяет получить учащимся более полные знания об окружающей действительности и установить закономерности и связи, которые реализуются в процессе изучения различных предметов.

«Иностранный язык, не имея собственного смыслового содержания, легко интегрируется с любой учебной дисциплиной - и в таком случае он является средством ее изучения. Иностранный язык также легко интегрируется и с любой внеклассной, познавательной, воспитательной или художественно-театрализованной деятельностью; и в таком случае он является средством их организации и проведения. У учащихся появляется возможность говорить на иностранном языке не только на уроках и для получения отметки, а для проявления себя как лингвистически развитой личности, для общения со своими друзьями в неформальной обстановке, для иноязычных речевых контактов с теми, кто участвует в подобных мероприятиях» [11, с. 106].

«Важным в реализации интегрированного обучения представляется теоретическое положение о том, что содержание учебного плана и методы работы являются взаимосвязанными и взаимообусловленными для всех видов деятельности учителя в отношении семи областей образования (лингвистическое, естественное, социальное, математическое, художественно-техническое, музыкальное и связанное со здоровьем). Каждый ученик исключительный и талантливый, а интересные и дифференцированные методы обучения позволяют каждому ученику раскрыть и развить свои индивидуальные таланты» [14].

Интегрированный подход на уроках иностранного языка используется для достижения конкретных целей, которые описал D. Coyle как правила четырех «С»:

• «коммуникация (Communication): улучшение общей языковой компетенции обучающихся;

• содержание (Content): развитие знаний, умений и навыков в определенной предметной области;

• культура (Culture): построение межкультурных знаний и понимания;

• познание (Cognition): развитие мышления» [1, с. 17].

«Наконец, интегративный подход опирается на внутреннюю мотивацию, то есть учащиеся участвуют в интересных и значимых мероприятиях при использовании языка. Изучение языка относится к тому, что происходит в классе, и удовлетворяет насущные потребности. Другими словами, предметно-языковое интегрированное обучение предоставляет множество возможностей для овладения лингвистическими единицами в предметно ориентированном контенте различных дисциплин, что расширяет образовательные возможности, выводит обучающихся на новый лексический и грамматический уровень в процессе обсуждения проблем на иностранном языке, отраженных в содержании неязыковых дисциплин. Обучение иностранному

языку в предметно ориентированном контенте способствует расширению образовательных и развивающих возможностей дисциплины "Иностранный язык"» [14].

В реальной практике преподавания каждый учитель сталкивается с проблемой: ученики, приходя на урок по одному предмету, не готовы использовать знания, полученные на других уроках. Успешное изучение школьниками одного предмета часто зависит от наличия у них определенных знаний и умений по другой дисциплине. Например, решение задач по физике или химии требует чисто математических навыков, работа с компьютером связана со знанием соответствующей английской лексики. Но даже если такое точное указание на возможное партнерство отсутствует, строго оценивая содержательный план своего предмета, учитель может увидеть, что изолированное преподавание нередко ущербно, недостаточно. Ведь мы все более отчетливо понимаем, что мир един, что он пронизан бесчисленными, внутренними связями так, что нельзя затронуть ни одного важного вопроса, не задев при этом множества других. В подобных случаях требуется сравнение, сопоставление, обобщение, что является основанием для интеграции предметов.

Физиологами и психологами доказано, что дети (особенно младшего школьного возраста) не могут в течение целого урока заниматься только одной деятельностью, например, читать и писать. Поэтому целесообразно проводить интегрированные уроки, где одной теме (идее) подчиняются разные виды деятельности. Интеграции знаний из разных областей, помогает снять причины детской усталости.

На интегрированных уроках дети работают легко и с интересом усваивают обширный по объему материал. Важно и то, что приобретаемые знания и навыки не только применяются школьниками в их практической деятельности в стандартных учебных ситуациях, но и дают выход для проявления творчества, для проявления интеллектуальных способностей.

Интеграция - это глубокое взаимопроникновение, слияние, насколько это возможно, в одном учебном материале обобщенных знаний в той или иной области. Понятие «интеграция» может иметь два значения:

а) создание у школьников целостного представления об окружающем мире (здесь интеграция рассматривается как цель обучения);

б) нахождение общей платформы сближение знаний (здесь интеграция -средство обучения).

Представляется важным деление интегрирования на вертикальное и горизонтальное:

• Горизонтальное интегрирование предусматривает объединение школьных предметов данного класса обучения;

• Вертикальное интегрирование охватывает однородный материал из программы разных лет обучения.

Интегрированный урок позволяет решать целый ряд задач, которые трудно реализовать в рамках традиционных подходов. Вот некоторые из таких задач:

• Повышение мотивации учебной деятельности за счет нестандартной формы урока (это необычно, значит интересно);

• Рассмотрение понятий, которые используются в разных предметных областях;

• Организация целенаправленной работы с мыслительными операциями: сравнение, обобщение, классификация, анализ, синтез и т.д.;

• Показ межпредметных связей и их применение при решении разнообразных задач.

Учителя, которые планируют включить в свою педагогическую деятельность проведение интегрированных уроков, должны учитывать затруднения, которые могут при этом возникнуть.

Во-первых, следует просмотреть программы тех предметов, которые предполагается интегрировать с целью выявления похожих по тематике тем. Они необязательно должны быть идентичны, главное - выявить общие направления данных тем и обозначить цель будущего интегрированного урока. При этом нужно не забывать, что цель урока должна быть направлена на более глубокое изучение материала и практическое подкрепление теоретических знаний, что необходимо для лучшего усвоения материала.

Во-вторых, если урок готовится двумя учителями, при составлении конспекта урока следует четко распределить количество времени, отводимое каждому педагогу и строго придерживаться данного регламента.

В-третьих, не стоит забывать, что проведение интегрированных уроков требует от педагогов серьёзной тщательной подготовки к уроку. Учителя должны строго соблюдать регламент урока, тщательно продумывать формы и методы работы на таких уроках. Такие уроки больше похожи на театральную постановку, а, следовательно, требуют от учителя умения импровизировать.

Что же касается количества интегрированных уроков, то здесь однозначного ответа быть не может. Всё зависит от умения учителя синтезировать материал, органично связать между собой и проводить интегрированный урок без перегрузки детей впечатлениями и не был нескладной мозаикой отдельных картин. Пока не созданы в достаточном количестве интегрированные учебники, отбор и систематизация материала - нелёгкая задача для учителя.

На наш взгляд, злоупотреблять проведением интегрированных уроков не стоит, так как слишком частое использование данной формы урока может привести к обратному результату - снижению познавательной активности обучающихся к изучаемым предметам.

Следует также помнить, что у урока иностранного языка особенная специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации.

Необходимо подчеркнуть важность взаимодействия и сотрудничества учащихся, а также речевого задания для организации коммуникативного усвоения языка. Коммуникативное обучение включает формирование коммуникативной концепции, то есть внутренней готовности и способности к речевому общению, ориентирующей учащихся на "вхождение" в иное культурное пространство. Для такого обучения характерны прежде всего нетрадиционные формы проведения занятий. Интегрированное обучение - одно из новшеств современной методики. Эта технология смело вторгается в школьные программы и связывает на первый взгляд трудно совместимые предметы. Иностранный язык занимает особое положение, так как он по своей сути является интегрированным предметом. Он весь пронизан межпредметными связями и предлагает учащимся знания многих областей науки, искусства, культуры, а также реальной повседневной жизни.

Введение и активизация элементов интеграции английского языка с различными предметами (литературой (изучение творчества писателей, поэтов), историей (страноведческий материал), географии (изучение географического положения стран) делает урок интересным, ёмким, развивающим кругозор и усиливает желание изучать иностранный язык. Современный урок английского языка уже невозможно представить без интеграции и с информатикой (подготовка и проведение проектов, тестирований и т.д.).

При проведении уроков с элементами интеграции учащиеся отвечают увереннее, чувствуя себя соавторами урока, показывая более глубокую подготовку и применяя экскурс в смежные предметы средствами английского языка. Результативности интегрированных уроков и внеклассных мероприятий способствуют:

1. Проявление самостоятельности и творческого подхода учащихся к выполнению задания.

2. Повышение образовательного уровня учащихся не только по иностранному языку, но и по смежным предметам.

3. Большая информативная ёмкость материала и его систематизация.

4. Снятие перенапряжения и утомляемости учащихся за счёт переключения на разнообразные виды деятельности (слушание музыки при раскрытии необходимой темы или образа, посещение виртуальных выставок различных художников, прослушивание стихотворений немецких поэтов в оригинале с информационного носителя и перевода на русский язык в исполнении учащихся, работа с информационными технологиями, просмотр видеофильмов по нужной тематике, виртуальные географические экскурсии).

5. В итоге, повышение мотивации и уровня знаний, умений и навыков по английскому языку.

Интегрированное обучение не регламентировано ни предметом, ни возрастными категориями учащихся, ни тематикой. Оно напрямую связано с личной заинтересованностью учителя сделать свой урок информативнее, заинтересовать учащихся, способствовать развитию языковой эрудиции, созданию творческой атмосферы на уроке. При определённой подготовке опыт может быть использован каждым учителем на любой ступени изучения иностранного языка, так как интеграционное поле очень широко. Конечно, при этом нужно учитывать психолого-возрастные характеристики, разноуровне-вость в обучении.

Процесс подготовки и проведения интегрированных уроков представляет собой структурированную систему, состоящую из следующих элементов-этапов: поисковый, подготовительный, исполнительский (основной), заключительный (рефлексивный). Этим они отличаются от традиционных уроков.

Практика работы показала плодотворность интеграции и выявила перспективы дальнейшего развития и совершенствования такого подхода к обучению. Каждый из нас стремится к педагогическому мастерству. Оно достигается, помимо тщательной подготовки к своим урокам, глубоким самоанализом, изучением опыта своих коллег и внедрением в свою практику наиболее интересных и эффективных приемов работы и таким примером являются интегрированные уроки.

В научной литературе подчеркивается, что интегрированные уроки способствуют формированию такой важной составляющей интеллектуального развития детей, как критическое мышление. Изучение любой иноязычной культуры предполагает мобилизацию интеллектуальных ресурсов: учащиеся осваивают язык не только на редукционном уровне, не только работают над тем, чтобы освоить лексические и грамматические особенности изучаемого языка, но и учатся применять полученные знания на практике.

Современный педагог ставит перед собой цель: добиться того, чтобы каждый ученик мог раскрыть свой творческий потенциал. Урок иностранно-

го (английского) языка служит для этого благодатной почвой, и это отмечают многие исследователи. По мнению ученых, изучение любой иноязычной культуры предполагает мобилизацию интеллектуальных ресурсов: учащиеся осваивают язык не только на редукционном уровне, не только работают над тем, чтобы освоить лексические и грамматические особенности изучаемого языка, но и учатся применять полученные знания на практике, в результате чего учитель сможет сформировать у учащихся коммуникативную компетенцию.

Список литературы

1. Coyle D. CLIL: Content and language Integrated Learning / D. Coyle, P. Hood, D. Marsh. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. 170 p.

2. Абдурахманова П. Д. Специфика обучения иностранному языку учащихся начальных классов в контексте современных требований в области образования // Мир науки, культуры, образования. 2016. № 2 (57). С. 241-242.

3. Браже Т. Г. Интеграция предметов в современной школе. М., 1996. 174 с.

4. Вавилова Л. Н. Интегрированный урок: особенности, подготовка, проведение // Образование. Карьера. Общество. 2017. № 3 (54). С. 46-51.

5. Выготский Л. С. Психология развития человека / сост., вступит. ст. А. А. Леонтьев. М.: Смысл; Эксмо, 2006. 1136 с.

6. Гузикова В. В. Предметно-языковое интегрированное обучение как методика активизации процесса обучения иностранному языку // Научный компонент. 2019. № 2 (2). С.169-173.

7. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. 222 с.

8. Криволапова Е. В. Интегрированный урок как одна из форм нестандартного урока // Инновационные педагогические технологии: материалы II Междунар. науч. конф. (г. Казань, май 2015). Казань: Бук, 2015. С. 113-115.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Кузьмина А. А., Донева Т. Д. Интегрированный урок в контексте предметности обучения // Школьные технологии. 2014. № 3. С. 119-127.

10. Мецгер А. Р. Обучение английскому языку на основе интегрированного подхода // Актуальные вопросы современного иноязычного образования: материалы II Всерос. науч. -практ. конф. Издательство: Армавирский государственный педагогический университет, 2020. С. 54-62.

11. Миркович И. А. Интегрированное обучение иностранным языкам как педагогическая проблема // Научные записки. Серия: педагогика. 2014. № 4. С. 105-110.

12. Педагогика: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Сластенин В. А., Исаев И. Ф., Шиянов Е. Н. М.: Академия, 2002. 576 с.

13. Соколова С.Г. Особенности организации интегрированных уроков в начальной школе // Вестник ЧГПУ им. И. Я. Яковлева. 2017. № 3 (95). Ч. 1. С. 166-172.

14. Суслова Э. А., Тарасюк Н. А. Образовательные возможности интегрированного обучения на занятиях по иностранному языку // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета. 2020. № 1 (53).

15. Усачева Н. Г. Интегрированный урок как средство реализации межпредметных связей в современном обучении иностранному языку // Сборник научных и творческих работ. Елец: Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2014. С. 103-106.

125

References

1. Coyle, D. (2010) CLIL: Content and language Integrated Learning / D. Coyle, P. Hood, D. Marsh. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. 170 p.

2. Abdurahmanova, P. D. (2016) Specifika obucheniya inostrannomu yazyku uchash-chihsya nachal'nyh klassov v kontekste sovremennyh trebovanij v oblasti obrazovaniya [Specificity of teaching a foreign language to primary school students in the context of modern requirements in the field of education]. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya [World of Science, Culture, Education]. Vol. № 2 (57). Pp. 241-242. (In Russian).

3. Brazhe, T. G. (1996). Integraciya predmetov v sovremennoj shkole [Integration of subjects in the modern school]. M. 174 pp. (In Russian).

4. Vavilova, L. N. (2017) Integrirovannyj urok: osobennosti, podgotovka, provedenie [Integrated lesson: features, preparation, conduct]. Obrazovanie. Kar'era. Obshchestvo [Education. Career. Society]. Vol. № 3 (54). Pp. 46-51. (In Russian).

5. Vygotskij, L. S. (2006) Psihologiya razvitiya cheloveka. [Human Development Psychology]. M.: Smysl; Eksmo. 1136 pp. (In Russian).

6. Guzikova, V. V. (2019). Predmetno-yazykovoe integrirovannoe obuchenie kak metodi-ka aktivizacii processa obucheniya inostrannomu yazyku [Subject-linguistic integrated learning as a methodology for enhancing the process of teaching a foreign language]. Nauchnyj component [Scientific component]. Vol. № 2 (2). Pp. 169-173. (In Russian).

7. Zimnyaya, I. A. (1991) Psihologiya obucheniya inostrannym yazykam v shkole [Psychology of teaching foreign languages at school]. M.: Prosveshchenie. 222 pp. (In Russian).

8. Krivolapova, E. V. (2015) Integrirovannyj urok kak odna iz form nestandartnogo uroka [Integrated lesson as one of the forms of a non-standard lesson]. Innovacionnye pedagogicheskie tekhnologii: materialy II Mezhdunar. nauch. konf. [Innovative pedagogical technologies: materials of the II Intern. scientific. conf. (Kazan, May 2015)]. Kazan': Buk. Pp. 113-115. (In Russian).

9. Kuz'mina, A. A., Doneva, T. D. (2014) Integrirovannyj urok v kontekste predmetnosti obucheniya [Integrated lesson in the context of teaching subject]. SHkol'nye tekhnologii [School technologies]. Vol. № 3. Pp. 119-127. (In Russian).

10. Mecger, A. R. (2020) Obuchenie anglijskomu yazyku na osnove integrirovannogo podhoda [Teaching English based on an integrated approach]. Aktual'nye voprosy sovremennogo inoyazychnogo obrazovaniya: materialy II Vseros. nauch.-praktich. konf. Izdatel'stvo: Armavir-skij gosudarstvennyj pedagogicheskij universitet [Actual problems of modern foreign language education. Materials of the II All-Russia. scientific-practical conf.]. Pp. 54-62. (In Russian).

11. Mirkovich, I. A. (2014) Integrirovannoe obuchenie inostrannym yazykam kak peda-gogicheskaya problema [Integrated teaching of foreign languages as a pedagogical problem]. Nauchnye zapiski. Seriya: pedagogika [Scientific notes. Series: pedagogy]. Vol. № 4. Pp. 105110. (In Russian).

12. Pedagogika: ucheb. posobie dlya stud. vyssh. ped. ucheb. zavedenij (2002) [Pedagogy: textbook. manual for stud. higher. ped. study. institutions]. Slastenin V. A., Isaev I. F., SHiyanov E.N. M.: Akademiya. 576 pp. (In Russian).

13. Sokolova, S. G. (2017) Osobennosti organizacii integrirovannyh urokov v nachal'noj shkole [Features of the organization of integrated lessons in primary school]. Vestnik CHGPU im. I. YA. YAkovleva [Bulletin of ChGPU im. AND I. Yakovleva]. Vol. № 3 (95). CH.1 Pp. 166172. (In Russian).

14. Suslova, E. A., Tarasyuk, N. A. (2020) Obrazovatel'nye vozmozhnosti integrirovan-nogo obucheniya na zanyatiyahpo inostrannomu yazyku [Educational opportunities of integrated learning in foreign language classes]. Uchenye zapiski. Elektronnyj nauchnyj zhurnal Kurskogo gosudarstvennogo universiteta [Uchenye zapiski. Electronic scientific journal of Kursk State University]. Vol. № 1 (53). (In Russian).

15. Usacheva, N. G. (2014) Integrirovannyj urok kak sredstvo realizacii mezhpredmetnyh svyazej v sovremennom obuchenii inostrannomu yazyku [An integrated lesson as a means of implementing intersubject connections in modern teaching a foreign language]. Sborniknauchnyh i tvorcheskih rabot [Collection of scientific and creative works]. Elec: Eleckij gosudarstvennyj universitet im. I. A. Bunina. Pp. 103-106. (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.