Ибрагимова Хамсият Магомедовна, Мадиева Заира Зайнутдиновна ИНТЕГРАЦИЯ ЗНАНИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ
В статье рассматривается процесс интеграции знаний по морфемике, словообразованию и орфографии на занятиях по практическому курсу русского языка, который дает педагогу возможность повысить у студентов-первокурсников филологического факультета уровень практического владения русской орфографией, сформировать у них навыки правописания на словообразовательном уровне. Установлена основная причина орфографических ошибок, которая состоит в неумении применять правила, поэтому алгоритм занимает особое место в освоении грамотного нормативного письма. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272016/12-2756.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2016. № 12(66): в 4-х ч. Ч. 2. C. 201-203. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/12-2/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
3. Данные сопоставительной характеристики лексико-фразеологической системы русского и кабардино-черкесского языков позволили определить лексико-фразеологический минимум с национально-культурным компонентом значения.
4. Включение данных лингвистической типологии кабардино-черкесского и русского языков в этнокультурный компонент содержания предмета «Русский язык» в национальной (кабардинской) школе позволит преодолеть точки интерференции, возникающие при семантизации и активизации русской лексики, поможет понять своеобразие художественных произведений национальных писателей, углубит работу учащихся в художественном, научно-публицистическом стилях речи.
Список литературы
1. Апажев М. Л. Проблемы кабардинской лексики. Нальчик: Эльбрус, 1992. 336 с.
2. Аракин В. Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования: учебное пособие для студентов и преподавателей педвузов. М.: Высшая школа, 1989. 157 с.
3. Загаштоков А. Х. Семантизация русской лексики в национальной школе. Ставрополь: СГПИ, 1987. 114 с.
4. Новиков Л. А. Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология. М.: Русский язык, 1987. Ч. 2. 160 с.
5. Реформатский А. А. О сопоставительном методе // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987. С. 40-52.
6. Шанский Н. М. Сопоставление как один из методических приемов обучения русскому языку нерусских // Шанский Н. М. Русское языкознание и лингводидактика. М.: Русский язык, 1985. 255 с.
7. Ярцева В. Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981. 110 с.
SOME ASPECTS OF THE COMPARATIVE DESCRIPTION OF THE RUSSIAN AND KABARDDIAN VOCABULARY
Zagashtokov Aisa Khusinovich, Doctor in Pedagogy, Professor Gedgafova Zhanna Mukhamedovna
Kabardino-Balkarian State University named after Kh. M. Berbekov zagasht@mail. ru; gedgafova.zhanna@mail. ru
The article substantiates the necessity to develop the methodology of teaching the Russian vocabulary in the conditions of bilingual education. The presentation of the Russian vocabulary in the Kabardian and Circassian schools is impossible without a differentiated approach to the vocabulary, based on the vocabulary comparison of the Russian language with the Kabardian language. The authors identify some similarities and differences in the vocabulary and phraseology of the compared languages.
Key words and phrases: lexical-semantic systems of the Russian and Kabardian languages; comparative-typological description of vocabulary; lexical non-differentiation; differences and similarities; ethnocultural component; intensification of the Russian vocabulary.
УДК 372.881.1
В статье рассматривается процесс интеграции знаний по морфемике, словообразованию и орфографии на занятиях по практическому курсу русского языка, который дает педагогу возможность повысить у студентов-первокурсников филологического факультета уровень практического владения русской орфографией, сформировать у них навыки правописания на словообразовательном уровне. Установлена основная причина орфографических ошибок, которая состоит в неумении применять правила, поэтому алгоритм занимает особое место в освоении грамотного нормативного письма.
Ключевые слова и фразы: интеграция знаний; морфемика; словообразование; орфография; навыки правописания; морфемы; орфографический разбор.
Ибрагимова Хамсият Магомедовна, к. филол. н., доцент Мадиева Заира Зайнутдиновна, к. пед. н., доцент
Дагестанский государственный педагогический университет gapyza@mail. т
ИНТЕГРАЦИЯ ЗНАНИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ
Задача педагогического вуза - подготовить специалистов, в совершенстве знающих свой предмет и владеющих методикой его преподавания.
Для оформления письменной речи в соответствии с нормами русского литературного языка необходимо сформировать у студентов орфографические навыки. Однако преподаватели сталкиваются с ситуацией, когда студенты-первокурсники правила знают, а применять их на письме не умеют. Отсюда и большой процент орфографических и пунктуационных ошибок. Поэтому при работе с первокурсниками перед педагогами постоянно встает задача поиска наиболее оптимальных средств формирования орфографических навыков, так как навыки письменной речи у недавних выпускников не всегда достаточно развиты.
202
^БЫ 1997-2911. № 12 (66) 2016. Ч. 2
Прежде всего, необходимо познакомить студентов с ключевым понятием «орфограмма» и его противоположностью - «графограмма».
Что же такое орфограмма? Л. Б. Селезнева пишет: «Орфограмма - написание, определяемое на основе правила орфографии, т.е. через морфему (не по звуку!), или немотивированно, по традиции» [4, с. 6]. В. Ф. Иванова отражает эту же точку зрения: «Орфограмма - правильное (соответствующее правилам или традиции) написание, которое нужно выбрать из ряда возможных» [3, с. 182].
Понятию «орфограмма» противопоставляется понятие «графограмма»: «Графограмма - написание, определяемое непосредственно по звуку (без правил орфографии!)» [4, с. 66]. Какое бы слово мы ни взяли в его графическом виде, все графические знаки в нём реализуются как графограммы или орфограммы - в зависимости от принципа мотивации. К примеру, в слове молоко четыре графограммы (м, л, к, о) и две орфограммы (о, о). В позиции графограммы нет оснований для множественности решения, поскольку здесь возможно единственное написание, и оно нормативно, как, например, все буквы в словах май, дом, зал. В этих словах, как видим, между звуком и буквой складываются однозначные отношения. А в позиции орфограммы графическая система допускает несколько написаний, но лишь одно из них является правильным; указка (не укаска), вода (не вада), гриб (не грип). Прежде чем прибегнуть к какому бы то ни было правилу, надо установить, что перед нами: орфограмма или графограмма. Если орфограмма, следует руководствоваться соответствующим правилом орфографии; если графограмма, то нужно писать по звуку.
Итак, орфограммы - это одни из основных единиц в теории и практике орфографии. После них идут более крупные единицы - орфографические правила, которые нужно применять к той или иной орфограмме, выявленной на основании её опознавательных признаков.
Орфограмма может находиться в корне или в таких аффиксах, как приставка, суффикс, окончание. Например, в слове окно ошибкоопасное место в корне, а в словоформе в санатории ошибка может быть допущена в окончании. Поэтому определение, в какую значимую часть слова входит данная орфограмма, имеет большое значение. От этого в принципе зависит, какой методический прием будет задействован: прием, рассчитанный на сознательное усвоение или на механическое запоминание.
Кроме понятия «орфограмма», студентов необходимо познакомить с понятием «орфографическое правило», которое является предписанием, устанавливающим обязательное для всех написание, а также определяющим способ проверки.
Чтобы применить орфографическое правило, следует научиться выделять признаки орфограмм. Н. Н. Алгазина все признаки орфограмм делит на 3 группы:
«- опознавательные признаки, по которым учащийся выделяет орфограмму;
- "выборочные" признаки, установив которые учащийся решает, какое орфографическое правило необходимо применить в данном случае;
- "заключительные" признаки, с помощью которых учащийся применяет соответствующее орфографическое правило к данному конкретному случаю» [1, с. 23].
Однако для формирования орфографических навыков необходимо не только знание орфографических правил, но и вооружение студентов схемами применения этих правил (алгоритмами), т.е. не менее важно научить практически пользоваться орфографическими правилами, научить определять, в какой морфеме находится орфограмма, опознавать признаки той или иной орфограммы, а потом уже применять соответствующее правило к данному конкретному случаю. Чтобы сократить и вовсе ликвидировать разрыв между теорией и практикой письма, следует формировать и развивать сознательное усвоение орфографии, довести орфографические навыки до автоматизма. А для этого необходимо показать студентам-первокурсникам особенности русского правописания, которое базируется в основном на морфологическом принципе. Это позволит привлечь к овладению грамотным письмом языковые обобщения, обусловленные также знанием морфемики и словообразования; осознать, что собой представляет русское правописание, в чем заключаются его основные закономерности, как увязываются его элементы в единую систему и какое место в этой системе занимают морфемы. Работа над значением морфем, над формированием у студентов умения определять отношения производности будет способствовать глубокому осознанию сущности того или иного орфографического правила и способа его применения.
При интеграции знаний по морфемике, словообразованию и орфографии педагог имеет возможность повысить уровень практического владения русской орфографией, формировать навыки правописания на словообразовательном уровне. Данная цель предопределяет следующие задачи:
1) повышение орфографической грамотности студентов;
2) повышение роли сознательности в прочном усвоении правописных навыков;
3) осознание системности языка, тесной взаимосвязи между знаниями по морфемике и словообразованию и навыками правописания;
4) выработка у студентов критериев группировки и классификации орфограмм в различных морфемах русских слов;
5) обучение приемам работы по применению орфографических правил;
6) выработка навыков проведения последовательного орфографического разбора.
Основная причина орфографических ошибок в том, что правила студенты знают, но не умеют применять их к каждому конкретному случаю, поэтому алгоритм, на наш взгляд, занимает особое место в освоении грамотного нормативного письма. Главное внимание должно быть сосредоточено на прочном усвоении тех знаний, которые являются основой для применения правил правописания и овладения речевыми нормами.
Помимо знания орфографических правил необходимо также знание схемы применения правил (алгоритмов) и «умение производить орфографический разбор, способствующий применению правил» [Там же, с. 4].
При этом следует акцентировать внимание на двух моментах.
Первый момент. Как отмечает Л. Б. Селезнева, принципиально различаются прежде всего два правила правописания: «1) правило звуковой (фонетической) мотивации, когда правильный графический знак устанавливается пишущим непосредственно по звуку, и 2) правило морфематической (морфологической) мотивации, когда правильный графический знак устанавливается через морфему (не по звуку!)» [4, с. 5].
Мы остановимся на морфематическом принципе мотивации написания, потому что в словах, при написании которых мы руководствуемся этим принципом, звуковой и графический облик не совпадают, и это создает определенные трудности, обусловленные также и межъязыковой интерференцией, так как в родных языках обучающихся основным принципом правописания является фонетический принцип. Еще Д. Н. Богоявленский отмечал: «Для орфографических целей совершенно необходима выработка умения быстро, по ходу работы (например, при диктовке), распознавать морфемы и грамматические категории» [2, с. 33]. Следовательно, для формирования орфографических навыков, осознанного применения орфографических предписаний следует дать понятие о словообразовательных и формообразующих аффиксах, научить проводить словообразовательный и морфемный анализ слов с учетом отношений производности, существующих в русском языке в аспекте синхронии. Большое значение при этом имеет работа над значением морфем, которая позволяет глубже осознать сущность того или иного орфографического правила и способа его применения. Например, при изучении правил правописания приставок пре- и при-, суффиксов имен прилагательных и т.д.
Второй момент. В пределах орфограммы имеются варианты разного характера, которые создают определенные трудности. В каждом конкретном случае любая орфограмма представлена одним из вариантов.
«Вариант орфограммы - это разновидность одной и той же орфограммы, находящейся в своеобразных семантических, фонетических или грамматических условиях, в результате чего учащиеся испытывают трудности в применении соответствующего орфографического правила» [1, с. 62].
Значит, варианты орфограммы позиционно связаны (имеют интегральный мотивационный признак) и различаются дифференциальными (отличительными) признаками. Так, в формулировке «О/Е(Ё) после шипящих» обозначена позиционная связанность (тождество позиции) вариантов орфограммы. А в формулировке «О/Е(Ё) после шипящих в корне» помимо интегрального содержится еще и дифференциальный признак.
Данная орфограмма - «О/Е(Ё) после шипящих» - поливариантна: первый вариант - в корне после шипящих пишется Е(Ё); второй вариант - в суффиксах и окончаниях глаголов и отглагольных образований после шипящих пишется Е(Ё); третий вариант - в суффиксах существительных, неотглагольных прилагательных и наречий и в окончаниях существительных, прилагательных, образованных от имен существительных, после шипящих под ударением пишется О, без ударения - Е. Как видим, дифференциальные признаки вариантов орфограммы различаются по степени сложности. Самый сложный - третий вариант, так как он определяется по трехкомпонентному признаку: часть слова, отношение к глаголу, ударение.
Структура орфограммы является лингвистической основой разработки алгоритма для ее определения. «Алгоритм в орфографии - это заданная последовательность анализа слова, которая позволяет оптимальным способом установить вариант орфограммы и применить нужное правило» [4, с. 8].
Как показывает личный опыт работы со студентами-первокурсниками, применение алгоритмов на занятиях помогает им осознать сущность того или иного орфографического правила и сформировать у них правописные навыки.
Список литературы
1. Алгазина Н. Н. Формирование орфографических навыков. М.: Просвещение, 1987. 159 с.
2. Богоявленский Д. Н. Психологические принципы обучения орфографии // Русский язык в школе. 1976. № 3. С. 30-37.
3. Русский язык. Энциклопедия / под ред. Ф. П. Филина. М.: Советская энциклопедия, 1979. 432 с.
4. Селезнева Л. Б. Обобщающие занятия по орфографии в восьмилетней школе. М.: Просвещение, 1980. 112 с.
KNOWLEDGE INTEGRATION WHILE STUDYING THE RUSSIAN ORTHOGRAPHY
Ibragimova Khamsiyat Magomedovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Madieva Zaira Zainutdinovna, Ph. D. in Pedagogy, Associate Professor Dagestan State Pedagogical University gapyza@mail. ru
The article deals with the process of the integration of knowledge on morphemics, word-formation and orthography in the classes in the practical course of Russian, which gives the teacher an opportunity to increase the first-year philological students' level of practical knowledge of the Russian orthography, to form their spelling skills at the word-formative level. The paper identifies the basic cause of spelling mistakes, which consists in the inability to apply the rules, so the algorithm occupies a special place in the mastering of literate standard spelling.
Key words and phrases: knowledge integration; morphemics; word-formation; orthography; spelling skills; morphemes; orthographic analysis.