жении 1936 г. из крайлита в Бурглавлит посту- вещает Бурглавлит о запрете печатать сведения
пил ряд секретных циркуляров. В одном из них по Байкалу, а также о проводимом призыве в
было указано, что при помещении в печати све- Красную Армию. Цензурой запрещалось также
дений «об опыте и учении войск в горно- публиковать «сведения о планах выработки син-
таежных условиях, не выявлять факта учений в тетического каучука, изобретениях Капелюшни-
широком масштабе, не упоминать о прокладке кова, Залкинда, касающихся дистанционного
колонных путей в горной тайге. Вместо термина управления буровыми инструментами» (НАРБ,
«тайга» использовать «лес» (НАРБ, ф. Р 803, оп. ф. Р 803, оп. 1, д. 7, л. 31.
1, д. 7, л. 19). В другом циркуляре крайлит опо-
Литература
1. Кучмурукова Е.А. История книгоиздания Бурятии (2-я пол. 1930-х - 1991 г.). - Улан-Удэ: ИПК ВСГАКИ, 2002.
2. Журналист. - 2005. - №11.
Шагдарова Баярма Баторовна, старший преподаватель кафедры журналистики и рекламы Бурятского госуниверситета, кандидат исторических наук. E-mail: [email protected]
Shagdarova Bayarma Batorovna, senior lecturer, department of journalism and advertising, Buryat State University, candidate of historical sciences.
УДК 05/07 (571.5) (091)
© О. С. Шилова
Информационная политика иностранных государств в период гражданской войны в Сибири (на примере Иркутска, 1918-1920-е гг.)
Рассматриваются характерные черты информационной политики иностранных государств в Сибири в период гражданской войны: манипулирование общественным мнением, подавление инакомыслия. Утверждается, что первая мировая, затем гражданская войны явились поворотным пунктом в развитии теории и практики информационного противоборства, а СМИ признаны главными партнерами в кризисных ситуациях.
Ключевые слова: гражданская война, Сибирь, иностранные государства, информационная политика, пропаганда, союзники, интернационалисты, интервенты.
O.S. Shilova
Information policy of foreign states during the Civil War in Siberia (Irkutsk,1918-1920)
The characteristic features of foreign countries information policy in Siberia during the Civil War are considered, they were: manipulation of public opinion and suppression of dissent. The World War I and then the Civil War were a turning point in the development of the information confrontation and the media were recognized as major partners in crisis situations.
Keywords: the Civil War, Siberia, foreign states, information policy, advocacy, allies, internationalists, interventionists.
Иностранные государства принимали участие в гражданской войне в Сибири. В зависимости от того, на чьей стороне они воевали, в советской литературе их называли по-разному: иностранцы, воевавшие в Красной Армии, были «интернационалистами», а в белой армии - «интервентами». В «перестроечное» время за «интервентами» закрепилось название «союзных» войск. «Союзники» были самостоятельной и достаточно серьезной силой на арене гражданской войны в Сибири, обладающей авторитетом, значительными финансовыми ресурсами. В Сибири существовало несколько политических центров, выстраивающих собственную информационную политику по отношению к населению, мировому сообществу. Такими являлись Белое движение, поначалу разрозненное, а затем объединенное под знаменем адмирала Колчака, Красное движение,
«союзные» войска государств - стран Антанты.
Коммуникационные процессы в период гражданской войны в Сибири протекали по большому счету только в городах, находившихся вдоль Транссибирской магистрали, как, впрочем, и вся основная политическая и экономическая жизнь региона. Железная дорога была главной артерией, вокруг которой разворачивались военнополитические баталии противоборствующих политических сил. По сути, кто осуществлял контроль над Транссибом, тот являлся хозяином крупной территории страны, отрезанной большевиками от центральной части России и имеющей связь с внешним миром только через Владивосток.
Основную работу по информационную обеспечению и воздействию на сибирское население и мировую общественность выполняли информационно-пропагандистские учреждения ино-
странных держав, среди них: Американское бюро печати, Информационно-просветительский отдел Чешско-Словацкого национального Совета (ЧСНС), французское информационное агентство «Эклер», Чехословацкое телеграфное агентство и др. «Союзники» понимали важность эффективной информационной политики, направленной на формирование общественного мнения, поскольку основная задача любой власти - постоянное подтверждение собственной легитимности. Информационными центрами в период гражданской войны стали Омск, Иркутск, Ново-николаевск (Новосибирск), Томск, Красноярск. Основными источниками информации на тот момент являлись телеграф, телеграфные агентства газеты, агитаторы, листовки, плакаты, кинофильмы, просветительские кампании. В условиях войны широко использовалось такое средство информации, как демонстрация военной мощи, путем организации военных парадов. Войска «союзников» традиционно устраивали парады по главным улицам и площадям Иркутска, чтобы ослабить моральный дух и боевую мощь противника, поднять боевой дух собственных войск. Иркутск, как и вся огромная территория Сибири, в период гражданской войны стал своеобразным полигоном, где происходило оттачивание на практике методов воздействия на общественное мнение. Первая мировая, а затем гражданская войны явились прародительницами эпохи информационных войн, послужили отправной точкой, когда политические режимы осознали, что СМИ являются главными партнерами и союзниками в кризисных ситуациях, когда роль информации в обществе значительно возрастает.
Иностранный контингент, воевавший в Сибири на стороне Белого движения, практически не принимал участия в боевых действиях, а занимался охраной Транссибирской магистрали, выполнял задачи своего правительства. По воле исторического случая чехословаки стали ядром контрреволюции в Сибири. Поэтому чехословацкий легион явился главной платформой, на базе которой сформировался информационный центр «союзных» войск в Сибири для тиражирования «высоких целей» по спасению России. На самом деле иностранные государства, положившие начало интервенции в Сибири, никогда не хотели организовывать настоящий крестовый поход против большевизма. «Союзники» не желали глубоко ввязываться в гражданскую войну и придавать интервенции официальный статус. Американские, английские, французские войска в Сибири занимались охраной порядка, конвоированием грузов и патрулированием стратегически важных объектов. Информационная машина
Чехословацкого легиона громко заявляла о поддержке Белого движения до момента окончательной его эвакуации из России к середине 1920 г. Самый нашумевший в истории «состав дембелей», как порой называют Чехословацкий корпус, эшелоны которого растянулись в 1918 г. по всей железнодорожной магистрали - от Пензы до Владивостока. Еще с XVIII в. чехи связывали свои надежды на независимость с Российской империей. В 1914 г. Чешская дружина начинает формироваться из пленных и перебежчиков, к
1917 г. Чехословацкий корпус насчитывал около 40 тыс. человек и сражался на Юго-Западном фронте против немцев и австрийцев.
После заключения Брестского мира и окончания Первой мировой войны чехам в России делать было нечего. Находившийся в Париже Национальный комитет во главе с будущим президентом Чехословакии Масариком потребовал от большевиков дать возможность легионерам выехать во Францию и продолжить сражаться на западном фронте. Корпус отправили во Францию не через Мурманск, а долгим путем - через Владивосток и Америку. В Челябинске произошел один незначительный инцидент, который по масштабам воздействия оставил огромный след в истории начала ХХ в. В результате стычки между заклятыми врагами, встретившимися на вокзальном перроне, чехами и пленными, подданными Австро-Венгрии, один чех был серьезно ранен. Группа чехов была задержана большевиками, после чего последовал приказ Троцкого по разоружению бывших военнопленных. Чехословаки, взявшись за оружие, свергли неокрепшую власть в городе. По телеграфу весть разнеслась по всей магистрали. Чехословацкий корпус объединил антибольшевистское движение. Пали Пенза, Сызрань, Самара, к середине июня 1918 г. белые совместно с чехами захватили Омск, Томск, в июле пала Уфа, Екатеринбург, Иркутск. К концу лета советская власть была свергнута на огромной территории [Шимов].
В советской историографии, а впоследствии в историографии Белого движения историки пытались представить чехословаков «союзниками» того или иного политического режима. Однако главной задачей для чехословаков стало выживание в чужой стране и скорейшее возвращение домой. Советские историки часто называют чехов «белочехами». Белыми чехов можно назвать условно, они никогда не были под командованием Белого движения, поскольку подчинялись союзникам, в частности, в Сибирь корпус прибыл как формирование французской армии под руководством генерала М. Жанена. Чехословацкий корпус не участвовал во внутренних воен-
ных действиях, а занимался охраной Транссибирской магистрали [Муратова].
В чехословацком корпусе собрались люди различных профессий и интересов. Чехословаки, находясь вдали от дома, остро нуждались в любой коммуникации. Командование корпуса уделяло повышенное внимание выстраиванию информационной политики. В своей книге «О чехословацких легионерах в Сибири» Александр Котомкин рассказывает: «... легионеры занимаются музыкой, слушают лекции, а иногда танцуют» [Котомкин, с. 55]. В городах пребывания легионеров возникли редакции журналов и газет. С приходом чехословацких войск в Екатеринбург в городе открылось отделение Чешско-Словацкого Национального совета (ЧСНС), образованного в Париже в 1916 г. Большая роль в деятельности сибирского отделения отводилась техническому и информационно-просветительскому отделам во главе с доктором Ф. Полак. Постепенно в составе информационно-просветительского отдела появились музыкальное, художественное, театральное отделения [Дмитриев].
В Екатеринбург чехословацкая походная типография прибыла 22 августа 1918 г. и оставалась здесь до 6 марта 1919 г., затем была эвакуирована в Иркутск. Работа в типографии велась в две, а затем и в три смены. Огромными тиражами стали выходить: «Ческословенски Деник» (более 100 тыс. экз.), «Ческословенске беседы» (97 тыс. экз.), «Ческословенски вояк» (118,3 тыс. экз.), «Устршедни Вестник» («Центральный
Вестник», 6,3 тыс. экз.), «Ческословенски Валеч-ны Справодай» («Чехословацкий военный корреспондент») и др. Типография издавала также произведения чешской и классической литературы. Например, по предложению информационнопросветительского отдела в Екатеринбурге в
1918 г. были изданы «Силезские песни» П. Без-руча, а в следующем году вышли в свет «Эпиграммы» К. Гавличека-Боровского [Дмитриев]. В Иркутске, когда было уже ясно, что Белое движение близко к разгрому, Чехословацкий корпус продолжает информационное сопровождение своей деятельности на территории Сибири. Следует отметить, что тиражи чехословацких изданий в этот период сократились. Однако, если их сравнивать с тиражами периодических изданий других общественно-политических объединений, чехословацкие издания продолжают выходить большими тиражами. К слову, в Иркутске в 1919 г. тираж «Чехословацкого дневника» составлял 10500 экз., «Чехословацкого воина» - 8000 экз. Недостатка в информации Чехословацкий корпус не испытывал. Для сравнения: в 1919 г. газета «Сибирский рабочий» (орган Иркутского гу-
бернского совета профессиональных союзов) выходит тиражом 2 500 тыс., «Ведомости Иркутской губернии» (официальная газета управляющего Иркутской губернии) - 1 000 экз.
Основная задача коммуникации - передача информации с помощью разных коммуникационных каналов, поэтому информационнопросветительский отдел Чехословацкого корпуса не ограничивался только периодическими изданиями. Для трансляции информации использовал театральные кружки, спортивные состязания, парады. В Екатеринбурге возникли, а затем продолжали действовать в Иркутске театральное и музыкальное отделения информационнопросветительского отдела. Руководил театральной труппой, одновременно являясь и ее режиссером, Й. Еничек. Отделение передвигалось в вагоне, давая представления в различных сибирских городах. С момента создания театральным отделением было сыграно 235 спектаклей в 17 различных городах Урала и Сибири [Дмитриев]. Труппа музыкального отделения активно гастролировала по городам Урала и Сибири, выступая в основном перед легионерами, но иногда давая концерты и для местных жителей. В 1919 г. в репертуаре оркестра насчитывалось 38 симфонических произведений Бетховена, Моцарта, Дворжака, Вагнера. Из Екатеринбурга коллектив отправился в гастрольную поездку по городам Сибири, дав в течение года в пятнадцати из них 77 симфонических концерта [Дмитриев]. Чехословацкие войска во время своего пребывания в Иркутске постоянно устраивали парады, спортивные состязания. Так, 30 августа 1919 г. прошла военно-походная демонстрация чехословацких войск, тяжелой артиллерии с броневиком по Большой, Дегтевской и Тихвинской улицам. На иркутском циклодроме чехословаки в 1919 г. систематически устраивали спортивные соревнования. В программе традиционно было метание дисков, футбольные матчи [Романов, с. 361365]. Чехословацкий корпус имел хорошую материально-техническую и профессиональную базу для информирования легионеров. Анализируя чешские издания того периода, понимаешь то, насколько мало чехословаков интересовали российские дела. Все «передовицы» отданы для освещения событий в Чехословацкой республике, сообщениям иностранных информационных агентств, таких как Американское бюро печати, французское информационное агентство «Эклер», Чехословацкое телеграфное агентство.
Еще одной крупнейшей иностранной информационной службой, функционирующей на территории Сибири, являлось Американское бюро печати (АБП). Через неделю после вступления
США в первую мировую войну создается Комитет общественной информации (Си-пи-ай), являвшийся главным пропагандистским учреждением США. В декабре 1917 г. открывается АПБ как русское отделение Комитета общественной безопасности. Первые центры создаются в России - в Петрограде и Москве. После запрета их деятельности советской властью, еще один крупный центр АБП был создан летом 1918 г. во Владивостоке с отделениями в Иркутске, Екатеринбурге, Омске, Харбине и Чите [Привалова, с. 57].
В течение длительного времени его директором был Д. Буллард. АБП просуществовало до 15 марта 1919 г., после чего его сотрудники были отозваны из России. Источниками информации для отделений АБП, действовавших на территории России, были телеграфные сообщения из-за рубежа. Поступившие материалы переводились на русский язык и в виде телеграфных бюллетеней, брошюр и листовок распространялись по редакциям газет, профсоюзным, кооперативным и другим организациям. Основные печатные издания АБП: «Американские бюллетени», журнал «Дружеское слово», газета «Американский часовой». Отдел русского отделения Си-пи-ай издавал также специальный бюллетень на английском языке «The news summary» или «Сводка новостей», как называли этот бюллетень русские газетчики, выступала неиссякаемым источником сообщений для прессы Сибири и Дальнего Востока. «Американские бюллетени» представляли собой 16-24-страничное издание книжного формата. Всего вышло 27 номеров. В бюллетенях печатались информационные телеграммы, полученные из Америки, переводы статей из американских газет и журналов, корреспонденции, специально написанные для бюллетеня. Бюллетени имели широкое распространение, что позволяло американцам оказывать большое влияние на общественное мнение. В число распространителей информации АБП входили учителя, студенты, железнодорожники, кооператоры, работники земств, сотрудники американского красного Креста и члены Христианского союза молодых людей. Последних только в Сибири насчитывалось около 300 человек [Привалова, с. 134].
АПБ особое внимание уделяло земским учреждениям и кооперации Сибири. Земства с больницами, школами, мастерскими банями, чайными, кадрами технологов, врачей, педагогов представлялись удобными для транслирования идейных установок США. На это обстоятельство обращал внимание президент Вильсон в своем письме Лансингу от 19 июля 1918 г. он заявил: «Кооперативные сообщества следует рассматривать как инструменты осуществления наших ны-
нешних планов в Сибири» [Вильямс, с. 191].
Собственную информационную политику при помощи пропагандистского аппарата Красного движения пытались выстраивать «интернационалисты», выступающие на стороне большевиков. Формирования «интернационалистов» входили в состав Красной Армии, подчинялись командованию Реввоенсовета республики. По оценке сибирского историка В.Д. Вегмана, именно «интернациональные отряды», сформированные из военнопленных отрядов мадьяр, немцев, стали главной опорой большевистской власти в Сибири, не имевшей собственных сил в этом крае. В марте 1918 г. в соответствии с решением II Все-сибирского съезда Советов началось формирование Красной Армии, но значительных сил создать не удалось, поскольку первоначально Красная Армия формировалась на добровольных началах [Вегман, Циркунов, с. 15]. Немцы, венгры, австрийцы, хорваты воспринимали большевиков как возможность вернуться на Родину. Эти желания любого человека, находившегося на чужбине, широко использовались большевиками в своей пропаганде среди военнопленных. Военнопленные, поддерживаемые большевиками, начинают издавать на территории Сибири газеты для военнопленных. В апреле 1918 г. Центроси-бирь под председательством Н.Н. Яковлева, организовала в роскошном иркутском отеле «Гранд-Отель» Общесибирский съезд военно-пленных-интернационалистов, на котором присутствовали 60 делегатов от 10 лагерей. В результате была создана газета для военнопленных. На съезде было вынесено решение о том, что каждый «интернационалист» должен считать своим долгом вступить в Красную Армию для защиты Советов от врага [Килессо, с. 128]. После этого по всей Сибири началось формирование интернациональных отрядов из военнопленных, которые вступали в ряды Красной армии. В 1917 г. в Сибири находилось более 400 тыс. военнопленных, в том числе, например, в Иркутской губернии более 11 тыс. Только в Иркутском лагере, находившимся вблизи станции Иннокенть-евская, пребывало 8,8 тыс. военнопленных [Краеведческие записки, с. 57]. Все же коммуникационная политика военнопленных «интернационалистов» носила локальный характер и не оказала существенного влияния на общественное мнение сибирского населения.
К середине 1919 г. разочарованность в «союзниках» в рядах Белого движения и среди сибирского населения возрастает. Поначалу восторженная, затем сдержанная тональность в прессе меняется на разочарованность. В тот период русский вопрос стал самым запутанным из всех ми-
ровых вопросов. Происходит отделение от России бывших провинций, правительство которых тут же признается ведущими мировыми державами, и они становятся самостоятельными государствами в отличие от правительства Колчака, которое юридически «союзники» так и не признали. Страны-«союзники» понимали, что окрепшая Россия не позволит дробления своей территории. Эти опасения находят освещение в сибирской прессе. В «Нашей газете» публикуется статья из американской газеты «Русский вопрос», в которой журналист Мак Лют дискутирует на тему, что если адмирал Колчак придет в Москву как борец за восстановление единой России, то признает ли он договоры, по которым «союзники» создали самостоятельную Финляндию, Польшу, Прибалтийские государства. Автор резюмирует, что русские никогда не согласятся на это. Разве можно отделить от России прибалтийские провинции и оставить Россию без выхода к Балтийскому морю и уничтожить всю работу Великого Петра [там же]. Иностранные
«союзники», держа под достаточно прочным идеологическим колпаком почти всю белую прессу, блокировали любые критические ноты в свой адрес. По сути, их манера поведения в области выстраивания коммуникационной политики с общественностью Сибири ничем не отличалась от других противоборствующих политических режимов внутри страны. Арсенал пропагандистских средств, обеспечивающих воздействие на общественное мнение, политических режимов, существовавших в тот период времени в Сибири и «союзников» был многообразен, при этом имел много общих черт. Устанавливался жесткий цензурный режим, подавлялось любое инакомыслие, вытравливался критический дух. Управленческое звено, стоявшее во главе формирования и управления общественным мнением, так препарировало информацию, способствуя распространению сообщений, угодных власти и далеких от реальности, что сводило на нет эффект пропагандистских усилий и вызывало недоверие к власти и СМИ.
■ Новосибирск: Партиздат;
Литература
1. Вегман В.Д. Циркунов Ю. Сибирская Красная гвардия и отряд П. Сухова: крат. очерк.
Западно-Сибирское отделение, 1934.
2. Вильямс В.Э. Американская интервенция в России 1917-1920 гг. // История СССР. - 1961. - № 4.
3. Дмитриев Н.И. Чехословацкие легионеры на Урале Пермь: Изд-во Урал. гос. тех. у-та, 2008 [Электронный ресурс]. -иРГ: politarchive.perm.ru
4. Килессо Г.Т. Улица имени. - Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1989.
5. Котомкин А.Е. О чехословацких легионерах в Сибири 1918-1920 гг. Воспоминания и документы. - Париж, 1930.
6. Краеведческие записки / Иркут. обл. краевед. музей. - Иркутск: Изд-во ИГ СО РАН. - 1998. - № 5.
7. Муратова А., Муратова Д. Что привезли чехословаки из России? [Электронный ресурс]. - ШГ: http://www.aidm.eu
8. Привалова Е.А. Русский эксперимент. Комитет общественной информации и внешняя политика США. - М.: ВК,
2006.
9.
Романов Н.С. Летопись города Иркутска / под ред. С.Ф. Коваля. - Иркутск: Вост-Сиб. кн. изд-во, 1994.
10. Шимов Я. Солдат Швейк в Сибири [Электронный ресурс]. - URL: http://www.flb.ru/info/44115.html.
Шилова Ольга Сергеевна, доцент кафедры связей с общественностью и рекламных технологий Иркутского государственного университета. Тел.: +7-9025151976; e-mail: [email protected]
Shilova Olga Sergeevna, associate professor, department of public relations and advertising technologies, Irkutsk State University.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
Антология литературы Бурятии ХХ - начала XXI века: в 3 т. Т. 3: Драматургия / сост. С.С. Имихе-лова. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2011. - 592 с.
Anthology of the Buryat literature of the XXth - beginning of the XXIst century: 3 vol.Volume 3: Dramatic Art / compiled by S.S. Imikhelova. - Ulan-Ude: Publishing House of BSC SB RAS, 2011. - 592 p.
К 350-летию воссоединения Бурятии с Россией вышло в свет уникальное издание - трехтомная «Антология литературы Бурятии ХХ - начала XXI в.», которое сразу вошло в научный оборот. Изданная по заказу Правительства РБ, она стала достоянием не только самого широкого читателя, школьников и студентов, но и серьезным подспорьем в научном изучении творчества писателей Бурятии. В первом томе (сост. Б.С. Дугаров) представлены произведения поэтов Бурятии разных поколений, причем наряду с хрестоматийно известными именами даны не менее яркие и талантливые авторы поэтических строк, причем в новых переводах представлены те, кто не был знаком до этого русскому читателю. Немало переводов принадлежит перу самого составителя - народного поэта Бурятии Баира Дугаро-ва. Второй том подготовлен коллективом авторов - преподавателей Бурятского госуниверсите-та, самим отбором текстов предоставивших современное видение истории бурятской и русской прозы Бурятии. Формат «Антологии», к сожалению, не позволял включить в ее состав достояние бурятской литературы - роман, хотя все авторы -классики этого жанра - представлены в томе как авторы повестей и рассказов. Практически весь корпус избранных эпических произведений в томе уже был когда-либо опубликован, и сюда не вошли произведения современных писателей, пишущих на родном, бурятском, языке, к сожалению, еще не переведенные на русский язык. Особый интерес и читателя, и специалиста вызовет третий том, в котором впервые в издательской практике собраны лучшие произведения драматургии Бурятии, отразившие тот вековой путь, который пройден национальным драматическим театром республики. Во всех трех томах имеются статьи-предисловия, биографические справки, глоссарий в сносках, иллюстрации бурятских художников - все это придает «Антологии» современный облик. Читателю подарено полноценное собрание произведений писателей разных поколений и национальностей, которое дает представление о культуре народов, живущих у священного Байкала.
На наш взгляд, уникальный характер рецензируемому изданию придает содержание третьего тома, посвященного драматургии Бурятии.
Как пишут авторы предисловия к третьему тому С.С. Имихелова и И.В. Фролова, драматические произведения по своей родовой специфике способны развернуть «картину жизни по принципу “здесь” и “сейчас”, особенно интенсивно развиваются в те периоды, когда остро ощущается потребность в обсуждении назревших, насущных вопросов, в моменты социально-исторических сдвигов и переломов» (с. 5). Включенные в антологию драматические тексты, созданные начиная с 1920-х гг. и по сегодняшний день, запечатлели основные исторические вехи в ярких драматических картинах.
В состав тома вошли не только драмы, комедии Х. Намсараева, Н. Балдано, Д. Батожабая, Ц. Шагжина, Н. Дамдинова, ставшие классикой бурятской драматургии, но и пьесы известных драматургов, которым национальный театр обязан своим дальнейшим развитием: А. Ангархае-ва, Д. Дылгырова, Б. Эрдынеева, Б-М. Пурбуева, Д. Эрдынеева. Том своим появлением обязан стараниям и настойчивости его составителя проф. С.С. Имихеловой - известного исследователя бурятской драматургии. В 1987 г. в издательстве «Наука» ею опубликована в соавторстве со своим учителем В.Ц. Найдаковым, первым обратившимся к изучению бурятского драматического театра, монография «Бурятская советская драматургия», которая стала для исследователей единственным полным, быть может, источником по изучению этой части наследия бурятской литературы. Вот почему состав избранных пьес в «Антологии» вызывает у читателя веру в то, что перед ним настоящие образцы всего, что создано писателями Бурятии в драматическом роде.
Добрая половина включенных в антологию пьес никогда не была опубликована на русском языке: это знаменитая драма «Великая сестрица шаманка» Б. Барадина и одна из лучших бурятских сатирических комедий «Волшебная дача на Аршане» А. Ангархаева в переводе Б. Цыдено-вой, блистательная комедия «Ход конем» Д. Ба-тожабая и героико-эпическая драма «Бальжин-хатан» Д. Эрдынеева в переводе И. Фроловой (обе переводчицы, кстати, ученицы С.С. Имихеловой). Никогда до этого не публиковалась стихотворная пьеса «Мудрая девица Ногоодой»