Научная статья на тему 'ИНФОГРАФИКА КАК МЕТОДИЧЕСКИЙ ПРИЕМ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА КОГНИТИВНО-КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ОСНОВЕ'

ИНФОГРАФИКА КАК МЕТОДИЧЕСКИЙ ПРИЕМ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА КОГНИТИВНО-КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ОСНОВЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
цифровизация образования / цифровые технологии / цифровая образовательная среда / педагогические инновации / инновационные образовательные технологии / РКИ / русский язык как иностранный / методика преподавания русского языка / иностранные студенты / педагогические технологии / поликодовые тексты / инфографика / лингводидактические ресурсы / когнитивная визуализация / концептуальная инфографика / digitalization of education / digital technologies / digital educational environment / pedagogical innovations / innovative educational technologies / Russian as a foreign language / methods of teaching the Russian language / foreign students / educational technologies / polycode texts / infographics / linguodidactic resources / cognitive imaging / concept infographics

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Курьянович Анна Владимировна, Ван Синхуа, Су Хуэй

Актуальность работы связана с изучением методического ресурса педагогических технологий интерактивного типа с использованием инновационного цифрового инструментария в практике преподавания русского языка как иностранного. Цель ‒ описание возможностей применения инфографики «облако слов» в поликультурном языковом образовании. В качестве примера анализируется стихотворение А. С. Пушкина «К морю» в ракурсе концептуального анализа. Созданная инфографика способствует глубокому и всестороннему формированию компетентностной базы иностранных студентов в предметной области «русский язык».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Курьянович Анна Владимировна, Ван Синхуа, Су Хуэй

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INFOGRAPHICS AS A METHODOLOGICAL TECHNIQUE IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES ON A COGNITIVE-CONCEPTUAL BASIS

The relevance of the work is related to the study of the methodological resource of interactive pedagogical technologies using innovative digital tools in the practice of teaching Russian as a foreign language. The goal is to describe the possibilities of using “word cloud” infographics in multicultural language education. As an example, the poem “To the Sea” by A. S. Pushkin is analyzed from the perspective of conceptual analysis. The created infographics contribute to the deep and comprehensive formation of the competency base of foreign students in the subject area “Russian language”.

Текст научной работы на тему «ИНФОГРАФИКА КАК МЕТОДИЧЕСКИЙ ПРИЕМ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА КОГНИТИВНО-КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ОСНОВЕ»

УДК 378.016:811.161.1:004

ГРНТИ 14.35.07

Код ВАК 5.8.2

А. В. Курьянович

Екатеринбург, Россия SPIN-код: 2715-8557

Ван Синхуа

Муданьцзян, Китай SPIN-код: 6695-0714

Су Хуэй

Муданьцзян, Китай

ORCID ID: 0009-0005-5145-9975

ИНФОГРАФИКА КАК МЕТОДИЧЕСКИЙ ПРИЕМ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА КОГНИТИВНО-КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ОСНОВЕ1

АННОТАЦИЯ. Актуальность работы связана с изучением методического ресурса педагогических технологий интерактивного типа с использованием инновационного цифрового инструментария в практике преподавания русского языка как иностранного. Цель - описание возможностей применения инфографики «облако слов» в поликультурном языковом образовании. В качестве примера анализируется стихотворение А. С. Пушкина «К морю» в ракурсе концептуального анализа. Созданная инфографика способствует глубокому и всестороннему формированию компетентностной базы иностранных студентов в предметной области «русский язык».

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: цифровизация образования; цифровые технологии; цифровая образовательная среда; педагогические инновации; инновационные образовательные технологии; РКИ; русский язык как иностранный; методика преподавания русского языка; иностранные студенты; педагогические технологии; поликодовые тексты; инфо-графика; лингводидактические ресурсы; когнитивная визуализация; концептуальная инфографика

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ: Курьянович Анна Владимировна, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории языка и методики обучения русскому языку, Томский государственный педагогический университет; 634057, Россия, г. Томск, ул. К. Ильме-ра, 15/1; e-mail: kurjanovich.anna@rambler.ru

1 Публикация подготовлена в рамках реализации грантового проекта «Создание примерной учебной программы по предмету "Научно-технические инновации для подготовки магистров"» (Муданьцзян, 25.09.2023) ШШШШ ШШЧ к|ох2023-044тфи].

© Курьянович А. В., Ван Синхуа, ^з Су Хуэй, 2023

Ван Синхуа, кандидат филологических наук, декан факультета русского языка, Муданьцзянский педагогический университет; 157011, Китай, г. Муданьцзян, ул. Вэньхуа, 191; e-mail: paveltgpu@yandex.ru

Су Хуэй, магистрант, Муданьцзянский педагогический университет; 157011, Китай, г. Муданьцзян, ул. Вэньхуа, 191; e-mail: 710239243@qq.com

A. V. Kuryanovich

Tomsk, Russia

Wang Xinghua, Su Hui

Mudanjiang, China

INFOGRAPHICS AS A METHODOLOGICAL TECHNIQUE IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES ON A COGNITIVE-CONCEPTUAL BASIS

ABSTRACT. The relevance of the work is related to the study of the methodological resource of interactive pedagogical technologies using innovative digital tools in the practice of teaching Russian as a foreign language. The goal is to describe the possibilities of using "word cloud" infographics in multicultural language education. ^s an example, the poem "To the Sea" by A. S. Pushkin is analyzed from the perspective of conceptual analysis. The created infographics contribute to the deep and comprehensive formation of the competency base of foreign students in the subject area "Russian language".

KEYWORDS: digitalization of education; digital technologies; digital educational environment; pedagogical innovations; innovative educational technologies; Russian as a foreign language; methods of teaching the Russian language; foreign students; educational technologies; polycode texts; in-fographics; linguodidactic resources; cognitive imaging; concept infographics

ABOUT THE AUTHORS: Kuryanovich Anna Vladimirovna, Doctor of Philology, Professor, Head of Department of Language Theory and Methods of Teaching the Russian Language, Tomsk State Pedagogical University (Tomsk, Russia)

Wang Xinghua, Candidate of Philology, Dean of Faculty of Russian Language, Mudanjiang Normal University (Mudanjiang, China)

Su Hui, Master's Degree Student, Mudanjiang Normal University (Mudan-jiang, China)

Современную эпоху - время компьютерной индустрии - отличает погруженность индивидов в насыщенные информационные потоки, когда трансфер и объем информации, а также качество ее усвоения приобретают особую значимость и становятся

факторами личностной и профессиональной успешности. Каждый потребитель информации испытывает потребность в таких способах отбора и представления данных, которые способствуют их осмыслению в наиболее системном виде и с максимально эффективным результатом. В силу преобладания у большинства людей зрительного канала восприятия [Почепцов 2004: 57] особый функционал приобретают визуальные формы передачи содержания, в связи с чем во всем мире сегодня наблюдается своего рода «взрыв визуальных практик» [Гончар 2015: 62].

Сказанное определяет интерес современных лингвистов к изучению поликодовых текстов (Е. Е. Анисимова, Л. С. Большакова, Л. М. Большиянова, М. Б. Ворошилова, А. Г. Сонин, В. Е. Чернявская и др.). В текстах данного типа «естественный языковой код соседствует с кодом или кодами иных семиотических систем» [Ейгер, Юхт 1974: 27], за счет чего активизируется в числе прочих механизм визуализации при работе с текстовыми смыслами со стороны воспринимающего сознания, порождая визуальный язык как феномен современной коммуникации [Ку-рьянович, Драгунайте 2015].

В качестве разновидности поликодовых текстов выступают продукты творческой деятельности человека, созданные в результате применения особого приема визуализации материала - инфографики (М. Д. Андреев, А. В. Авдиенко, И. О. Борисова, А. Г. Кротова, К. Ю. Куликова, Ю. В. Соколова и др.). Инфо-графику можно определить как графический поликодовый (в большинстве случаев - с использованием текста и изображения) способ предоставления информации на основе визуализации с целью достижения максимально эффекта в ее осмыслении адресатом. В основе всякой инфографики лежит поликодовый текст, однако не любой поликодовый текст подразумевает задействованность функционала инфографики.

Инфографика характеризуется наличием дидактического ресурса, что делает этот прием востребованным в образовательной сфере (А. Е. Вегнер, О. Б. Голубев, С. А. Золотухин, Ж. Е. Ермолаева, Н. В. Кубрак, Т. А. Налимова, Т. Г. Орлова, И. Р. Примм и др.). С позиций педагогической науки инфографи-ку можно трактовать как педагогическую технологию - методический прием, позволяющий сделать обучение предмету максимально эффективным [Курьянович 2021]. В арсенале инфографики как педагогической технологии существуют различные формы реализации (поликодовый текст, инфографика в узком

смысле (схема, таблица, гистограмма и пр.), видеограмма, ани-мированные изображения, презентации и т. д.). Поликодовый текст - это продукт, который является результатом применения инфографики как педагогической технологии, одна из форм ее воплощения. Педагогическая технология «инфографика» - понятие более широкое, чем «поликодовый текст».

В обучении инфографика является полифункциональным инструментом и может создаваться как педагогом, так и самим обучающимся. В первом случае роль обучающихся состоит в восприятии готового продукта и / или его интерпретации / доработке / трансформации в соответствии с учебными задачами. В ситуации, когда активная роль в разработке инфографики принадлежит самому обучающемуся, у него формируется более широкий спектр компетенций, связанный с необходимостью предварительной обработки информации.

Инфографика как способ передачи информации и одновременно педагогическая технология, основанная на этом способе передачи информации, в последнее время получает широкое распространение и начинает все чаще использоваться в лингводидактике (Е. В. Аликина, А. Е. Басырова, А. Э. Мезит, Ю. Ю. Радченко, Т. Б. Репакова, В. Н. Семерджиди и др.). Ее применение, в частности на занятиях по русскому языку как иностранному (РКИ), является целесообразным. Инфографика позволяет реализовать одновременно несколько функций, тем самым значительно оптимизировать деятельность педагога, облегчить восприятие языкового материала иностранцами, сформировать мотивацию к обучению, интерес к предметному содержанию и способу его усвоения. Благодаря таким своим свойствам, как легкость восприятия, смысл и содержательность, инфографика не только объединяет разнородную информацию, но и систематизирует ее, показывает соотношение предметов и фактов во времени и пространстве [Назарова 2015: 328].

В ракурсе задач поликультурного языкового образования инфографика может формировать и совершенствовать компетенции в таких областях изучения иностранного языка, как его системно-языковая организация, специфика функционирования, участие языковых единиц в категоризации и концептуализации представлений при создании вторичной картины мира.

Например, практика доказала эффективность применения инфографики при изучении лексики русского языка - как теоретических знаний об этом уровне языковой системы, так и практиче-

ских навыков, связанных, например, с дифференциацией парадигматических групп слов (антонимов, синонимов, омонимов). На рисунке 1 приведен пример подобной инфографики, наглядно представляющей информацию о русском языке как системе.

Рис. 1. Пример инфографики, представляющей информацию системно-языкового характера1

Подобные образцы инфографики реализуют принцип наглядности и доступности в обучении РКИ.

Особым функционалом отличается инфографика, работа с которой активизирует у обучающегося когнитивные процессы глубинного свойства, ориентированные на формирование не только навыков систематизации и категоризации, но и концептуализации знания с последующим его осмыслением в качестве фрагмента вторичной картины мира, коррелирующего с соответствующим фрагментом родной картины мира иностранца. Если в первом приведенном примере инфографика, скорее, наглядная, то в последнем случае речь идет о разновидности инфографики, механизм действия которой основан на принципе когнитивной визуализации (О. О. Князева, О. А. Кондратенко, Т. А. Сырина и др.). «Когнитивная визуализация - явление более сложное, так как представляет собой не просто обращение к иллюстрации предмета обучения, но и последующее его преоб-

1 Пример взят со страниц ресурса Фотобанк StylishBag. URL: https:// styNshbag.ru/29-foto/russkij-yazyk-4-klass-leksicheskoe-znachenie-slova-prezentaciya.html (дата обращения: 21.09.2023).

разование, переосмысление <...> Суть когнитивной визуализации заключается в смещении акцента с иллюстративной функции в обучении на развитие познавательных способностей и критического мышления» [Сырина 2016: 81-82]. Подобный вид можно условно обозначить как концептуальную инфографику.

Одним из приемов создания концептуальной инфографики выступает так называемое «облако слов (тегов)» - способ визуализации текста с помощью наиболее частотно встречающихся в нем слов1. Такая компьютерная технология сегодня является очень популярной в сфере представления информации, в том числе научной и учебной. Применение такого методического приема позволит иностранцам, изучающим русский язык, анализировать текст на когнитивно-концептуальной основе: совершенствуя в процессе обработки текстовой информации аналитические способности, языковое чутье, находя подтверждения собственной интроспекции. Получив с помощью интерактивно созданной инфографики «облако» ключевых слов, обучающиеся могут наглядно представить смысловую структуру текста в виде организующих ее концептов, проанализировать языковые средства репрезентации этих концептов.

В качестве примера приведем фрагмент работы китайских магистрантов, изучающих русский язык как иностранный в магистратуре Томского государственного педагогического университета, с привлечением ресурса инфографики «облако слов».

Материалом анализа выступает стихотворение А. С. Пушкина «К морю» (1824).

Русская классическая поэзия входит в сокровищницу мировой литературы. В Китае хорошо знают стихи русских поэтов и особенно Пушкина. Например, стихотворения «Я вас любил», «К морю», «Если жизнь тебя обманет» и другие. Стихотворение «К морю» включено в учебник для старшей школы. Школьники изучают это стихотворение на китайском языке. Это стихотворение включено в стандартный учебник средней школы по новой учебной программе. Конечно, школьники знакомятся с этими текстами в переводе. В российском вузе китайские студенты знакомятся с произведением более глубоко и всесторонне, читают и анализируют его на языке оригинала. Преподаватель по-

1 Например: Топ-5 бесплатных сервисов для создания инфографики «облако слов (тегов)». URL: https://vc.ru/services/368275-5-luchshih-besplatnyh-servisov-dlya-sozdaniya-oblaka-slov?ysclid=lmt5pem3ep245454 (дата обращения: 21.09.2023).

могает найти ключевые слова, которые воплощают душу стиха. Важно, чтобы студенты понимали не только общий смысл, но и эмоционально-образное содержание. Можно обратить внимание на исторические личности, упомянутые в стихотворении, и их значение для автора. Обсуждение темы и идеи стихотворения возможно организовать с опорой на инфографику, которую студенты могут создать самостоятельно в интерактивном режиме с опорой на соответствующие электронные ресурсы. На рисунке 2 представлен один из вариантов выполненного задания «Создайте инфографику "облако слов" на основе текста стихотворения "К морю" А. С. Пушкина»1.

Рис. 2. Пример инфографики «облако слов»: А. С. Пушкин. «К морю»

Главная тема стихотворения - красота и могущество морской стихии и тема свободы. Море - символ свободы. Оно предстает как стихия - неуправляемая и своевольная сила природы. Это отношение выражено в словах «бездны глас», «своенравные порывы», «прихоть». Море прекрасно, могущественно и грозно. В отношении к нему видны восхищение и зависть - поэт хотел бы быть таким же свободным, но он «окован» и его порыв

1 Инфографика создана при помощи электронного ресурса «Создавайте облако слов на русском языке легко и просто с помощью сервиса Word's Cloud». URL: https://wordscloud.pythonanywhere.com (дата обращения: 21.09.2023).

к свободе тщетен. Эта идея очень наглядно представлена на инфографике дихотомией местоимений Я - ТЫ (ТВОЙ, ТВОИМ). Прощание с морем означает для него прощание со свободой, со светлыми надеждами. Поэт обращается к морю как к живому существу, при этом называет его в мужском роде «Но ты взыграл, неодолимый.». Этим олицетворением поэт подчеркивает, что на протяжении многих месяцев в этом чужом и враждебном мире море оставалось для него единственным другом. Жанр творения «К морю» - философская элегия. В ее основе лежат переживания самого поэта. Образ моря - это символ ничем не ограниченной свободы, которая дана природой, а не человеком.

Наконец, для лучшего понимания образа моря в стихотворении Пушкина можно сравнить его с китайскими стихами о море. Например, с «Видом на море». Это известное стихотворение китайского поэта Хай Цзы. Оба стихотворения выражают стремление к свободе и счастью, но образ моря в них различен.

Целесообразно также поработать и с переводом стихотворения Пушкина на китайский язык. Классический китайский перевод пушкинского стихотворения сделал Му Дань в 1954 году. Между оригиналом и переводом как бы ставится знак равенства. Однако на самом деле между оригиналом и художественным переводом есть различие в словах и образах. Поэтому полезно сравнить оригинал стихотворения и китайский перевод. Приведем в качестве примера записи первой строфы из всех 3-х текстов: оригинала (Текст А), художественного перевода (Текст Б) и переложения последнего на русский язык (выполнен нами - В. С. и С. Х.) (Текст В):

Текст А Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной Ты катишь волны голубые И блещешь гордою красой.

Текст Б

0Й&Ш Л»! &МШШМ-ШШ

Шт

ШМ^ЙММ

ШЯШШШ-

Текст В До свидания, свободное море Это в последний раз перед моими глазами ты катишь голубые волны и сияешь светом изящной красоты.

На основе переложения на русский язык китайского варианта пушкинского стихотворения (Текст В) также можно составить инфографику с опорой на обозначенный ранее цифровой инструментарий (см. рис. 3).

раз Ц

твоей

•" Кроткие

люблю

ПС пышки твоему

воспоминания берегу

3> :ПЗ Ё

Н >1-о ^

Осияешь

есть

I грустный!

[боге

дол го

к°гдамое

свиданияпару«

■ДО|РДтг взволнуйся»"—"^

тебя

кораблей •■" 1П' •11,1 и

последний 1 1

ХОЛОДНОМ<,иль

Гг""гПевец

■ Возможно

ородил уМеп

ОПЗ сумерках

с;

I

Е- »

'; ( 7 О.

,2- (и |

прощание ь й

т во и

славная

вдаль Летят

е жцшйгод0" будто пла^л

ТВОе Кажется =

м

1 и^езТпплРпн волнам^ ш скала

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

"■ттолЛрЭьгт, паПОЛсОНчасто полагаясь,,, о большая жалоба

Рис. 3. Пример инфографики «облако слов»: «К морю» (перевод Му Дань, переложение на русский язык)

Инфографика показывает, что в оригинале Пушкин называет море «свободная стихия». Стихии - это изначальные силы природы, и поэт отождествляет море с такой силой. В китайском переводе сказано прямо «свободное море». У Пушкина море символизирует ничем не ограниченную свободу. В китайской культуре широкое море символизирует терпимость и широту сердца. Во второй инфографике лексема «море» представлена как одна из ключевых. У Пушкина красота моря - «гордая», у Му Дань - «изящная».

Таким образом, даже с опорой на фрагментарный анализ очевиден методический ресурс технологии инфографики «облако слов». Этот прием позволяет не только осуществить концептуальный и лингвокультурологический разбор текста на очень глубоком уровне, но и реализовать выход в сферу межкультурной коммуникации, осознания национальной специфики символа, познакомиться с кросс-культурным, сравнительно-сопоставительным, диахронным анализом.

ЛИТЕРАТУРА

Видова, Т. А. Возможности цифровой образовательной среды вуза при обучении профессионально-ориентированному иностранному языку / Т. А. Видова // Актуальные проблемы преподавания профессионально-ориентированного иностранного языка : сборник научных статей

по итогам Международной научно-практической конференции, Рязань, 05 апреля 2023 года. - Рязань : Индивидуальный предприниматель Коняхин Александр Викторович, 2023. - С. 16-18. - ЕОЫ WFBBMC.

Гончар, И. А. Вербализация инфографики: специфика текстооб-разования (на материале видеограмм «Россия в цифрах») // Филологический класс. - 2015. - № 2. - С. 62-65.

Дроздова, О. В. Приемы когнитивной визуализации как средство формирования учебного концепта / О. В. Дроздова // Педагогика и современное образование : материалы Всероссийской научно-практической конференции аспирантов, соискателей, докторантов, научных руководителей, молодых ученых, специализирующихся в области образования, Санкт-Петербург, 08 июня 2022 года. - СПб. : Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования, 2022. - С. 52-56. - ЕОЫ 1_ШОРЗ.

Ейгер, Г. В. К построению типологии текстов / Г. В. Ейгер, В. Л. Юхт // Лингвистика текста : материалы научной конференции при МГПИИЯ им. М. Тореза. Ч. 1. - М., 1974. - С. 24-27.

Курьянович, А. В. Место и роль визуального языка в современной коммуникации (на примере креолизованных рекламных текстов) / А. В. Курьянович, А. В. Драгунайте // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2015. - № 4 (157). - С. 153-159.

Курьянович, А. В. Методический ресурс инфографики в преподавании русского языка (компетентностный подход) / А. В. Курьянович // Социально-гуманитарные инновации: стратегии фундаментальных и прикладных научных исследований : материалы Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). - Оренбург : Изд-во Оренбургского гос. ун-та, 2021. - С. 370-375.

Лесик, С. Г. Интеллект-карты как средство когнитивной визуализации в обучении монологическому иноязычному высказыванию студентов бакалавриата педагогического образования / С. Г. Лесик // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в современном иноязычном образовании. - 2023. - № 1. - С. 272-277. - ЕОЫ EFTGSR.

Назарова, Е. А. Инфографика как средство формирования универсальных учебных действий обучающегося / Е. А. Назарова. -https://cyberleninka.ru/article/n/infografika-kak-sredstvo-formirovaniya-universalnyh-uchebnyh-deystviy-obuchayuschegosya (дата обращения: 11.09.2023).

Почепцов, Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. - М. : Просвещение, 2004. - 123 с.

Путистина, О. В. Когнитивная визуализация в обучении иностранным языкам / О. В. Путистина, Д. И. Малютин // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков : материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Мурманск, 22-24 ноября 2021 года. - Мурманск : Мурманский арктический государственный университет, 2022. - С. 157161. - ЕОЫ одуугт.

Сибиряков, А. В. Геймификация образовательного процесса при обучении иностранному языку в современном вузе / А. В. Сибиряков // Проблемы современного педагогического образования. - 2023. - № 784. - С. 193-195. - EDN CBZMWU.

Сырина, Т. А. Когнитивная визуализация: сущность понятия и его роль в обучении языку / Т. А. Сырина // Вестник ТГПу (TSPU Bulletin). -2016. - № 7 (172). - С. 81-85.

Храмцова, В. В. Применение техник когнитивной визуализации на уроках иностранного языка / В. В. Храмцова // Немецкий язык - линг-водидактическое обеспечение и методика преподавания - III : сборник научных статей, посвященный памяти Сергея Александровича Носкова (1943-2018), Могилев, 02 января 2023 года. - Могилев : Могилевский государственный университет имени А. А. Кулешова, 2023. - С. 159162. - EDN CQMNWT.

Чуйко, М. Е. Использование поликодовых текстов при обучении РКИ / М. Е. Чуйко // Язык текущего момента : материалы VI межвузовской студенческой научно-практической конференции c международным участием, Москва, 25 апреля 2023 года / отв. редактор Е. М. Королевская. - М. : Общество с ограниченной ответственностью «Сфера», 2023. - С. 365-367. - EDN BYGSYL.

Шестернева, Л. Г. Медиаинфографика как средство наглядности на занятиях по русскому языку как иностранному / Л. Г. Шестернева // Аксиология филологического образования в контексте подготовки педагога будущего : материалы международной научно-практической конференции, посвященной 85-летию со дня рождения проф. Л. А. Мури-ной, Минск, 22-23 марта 2021 года / редколлегия: О. В. Проскалович (гл. ред.) [и др.]. - Минск : Белорусский государственный университет, 2022. - С. 136-143. - EDN ZCYIXG.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.