Научная статья на тему 'Имплицитная категория фазовости в русском языке'

Имплицитная категория фазовости в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
441
113
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
фазовость / имплицитная морфология / глагол / аспектология / phase / implicit morphology / verb / aspectology

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Титаренко Елена Яковлевна

Представлено описание лексико-грамматической категории фазовости, являющейся одной из важных аспектуальных категорий русского глагола, отличающейся своей универсальностью и относящейся к сфере имплицитной грамматики. Фазовость тесно связана и взаимодействует с категорией вида глагола, проявляясь в виде фазового инварианта в видовых парах. Глаголы противоположного вида выражают фазовость по-разному: синтетически и аналитически, имплицитно и эксплицитно. Фазовость является величиной реляционной, фазовые отношения проявляются при сопоставлении мотивационно связанных глаголов совершенного и несовершенного вида. В статье фазовость определяется не как выделение одной из фаз в течении процесса, а как отношение процесса к его началу, завершению или повторяемости.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMPLICIT CATEGORY OF A PHASE IN THE RUSSIAN LANGUAGE

The paper describes the lexical and grammatical category of a phase, which is one of the most important aspectual categories of a Russian verb. It is characterized by its universality and belongs to the implicit grammar. The phase is closely related to and interacts with the category of the form of a verb, which manifests itself in the phase-invariant form in the aspect pairs. Verbs of the opposite type express the phase in different ways: analytically and synthetically, implicitly and explicitly. The phase is a relational value. The phase relationships occur when comparing motivational related verbs of a perfect and imperfect aspect. The article shows the phase as a process related to its beginning, completion or repetition, but not as the selection of one of the phases during the process.

Текст научной работы на тему «Имплицитная категория фазовости в русском языке»

Коммуникативные исследования. 2016. № 1 (7). С. 92-97. УДК 811.161.1

Е.Я. Титаренко Симферополь, Россия

ИМПЛИЦИТНАЯ КАТЕГОРИЯ ФАЗОВОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Представлено описание лексико-грамматической категории фазовости, являющейся одной из важных аспектуальных категорий русского глагола, отличающейся своей универсальностью и относящейся к сфере имплицитной грамматики. Фазовость тесно связана и взаимодействует с категорией вида глагола, проявляясь в виде фазового инварианта в видовых парах. Глаголы противоположного вида выражают фазовость по-разному: синтетически и аналитически, имплицитно и эксплицитно. Фазовость является величиной реляционной, фазовые отношения проявляются при сопоставлении мотивационно связанных глаголов совершенного и несовершенного вида. В статье фазовость определяется не как выделение одной из фаз в течении процесса, а как отношение процесса к его началу, завершению или повторяемости.

Ключевые слова: фазовость, имплицитная морфология, глагол, аспектология.

Внимание лингвистов на то, что многие грамматические категории оказываются «запрятанными» в лексических значениях и синтаксических связях слов в предложении, обратил С.Д. Кацнельсон, который пришел к важному выводу: «Каким бы исчерпывающим и полным ни казалось нам грамматическое описание какого-либо языка, оно по самому существу дела не может быть полным, пока в нем не находят отражения неявные категории языка и прочие элементы скрытой грамматики» [Кацнельсон 1972: 82]. Идею скрытой грамматики С.Д. Кацнельсон почерпнул в трудах А.А. По-тебни, чья «внутренняя формальность», по мнению лингвиста, была предчувствием «скрытой грамматики» [Кацнельсон 1972: 93]. Исследования в этом направлении были продолжены Л.В. Щербой, Б.Л. Уорфом, Э. Кошми-дером и др. С.Д. Кацнельсон считал формальную грамматику лишь надводной частью грамматического айсберга, тогда как скрытая грамматика, основная, доминирующая - это подводная его часть [Кацнельсон 1972: 83]. Он стал основоположником «скрытой», в настоящее время чаще называемой «имплицитной», грамматики в русском языкознании.

Проблема соотношения лексических и грамматических значений встает перед нами по-новому, писал С.Д. Кацнельсон, как только от слов и грамматических форм мы переходим к явлениям скрытой грамматики [Кацнельсон 1972: 92]. Скрытые категории глагола определяют его ва-

© Е.Я. Титаренко, 2016

лентность. Скрытые категории имен определяют их способность замещать «места» при глаголе [Кацнельсон 1972: 88]. Скрытые категории С.Д. Кац-нельсон выявлял с помощью компонентного анализа лексических значений. Обнаруживаемые таким способом скрытые категории «даны постоянно в сплаве с вещественными семантическими компонентами, отличить которые от категориальных признаков не всегда легко» [Кацнель-сон 1972: 94]. Последнее утверждение как нельзя более касается категории вида и связанных с ней имплицитных аспектуальных категорий, одной из которых - фазовости - посвящена настоящая статья.

В конце прошлого века разработке теории имплицитной грамматики и созданию имплицитной морфологии русского имени и глагола посвятил свои труды профессор О.М. Соколов [Соколов 1988, 1997]. Он описал принципы построения имплицитной морфологии, в числе которых принцип нерасторжимой связи и единства лексического и грамматического; признание полисемии и омонимии аффиксов; концепция лексических транспозиций (транспозиции сем] и семно-компонентного анализа - типологии сем; принцип «грамматики зависимостей» как наиболее важный принцип имплицитной морфологии [Соколов 2010: 16-18].

Скрытые, формально невыраженные аспектуальные категории составляют основу и являются предметом изучения имплицитной аспек-тологии, которая является частью имплицитной морфологии, в ее задачи входит изучение и описание имплицитных аспектуальных категорий в русском и других славянских языках. Сюда относятся, в частности, категории фазовости, предельности, временной локализованности, единичности, повторяемости и др. Морфологическая категория вида глагола тесно связана и взаимодействует с этими категориями. Одни из них представлены в видовых граммемах соответствующими семами - это категории предельности, временной локализованности, единичности, повторяемости (см. об этом: [Титаренко 2011а]], другие же проявляются в самом противопоставлении совершенного / несовершенного вида в качестве инварианта - это категория фазовости. Фазовый инвариант видового противопоставления был описан О.М. Соколовым [Соколов 1988, 2010], парадигматика фазовости русского глагола представлена в работе автора [Титаренко 2011а].

Лингвистическое восприятие фазовости как аспектуального свойства предиката и ситуации связано, очевидно, прежде всего с фактом абсолютной несочетаемости совершенного вида (далее - СВ] с фазовыми глаголами, о чем писал еще А.М. Пешковский, сделавший на этом основании вывод, что глаголы СВ не мирятся с идеями начала, продолжения и конца процесса.

Имплицитная лексико-грамматическая категория фазовости определяется нами как отношение неограниченного пределом процесса к его началу или завершенности [Соколов 1988, 1997]. В основе фазовой семан-

тики лежат причинно-следственные отношения, возникающие при сопоставлении неограниченной процессности (выражается глаголом несовершенного вида (далее - НСВ)) к ее ограничению пределом: начало - процесс, процесс - его исчерпанность (как вариант, прерванность], однократность - повторяемость процесса, - которые нередко осложняются множеством сопутствующих лексических признаков. Однако во всех случаях с тем или иным значением сопряжено и фазовое значение, выступающее как инвариантное.

Грамматический характер фазовости проявляется в видовых оппозициях: все видовые пары распределяются по трем типам фазовых отношений, т. е. содержат фазовый инвариант видового противопоставления. Рассмотрим типы фазовых отношений:

1. Процессно-завершительный (в видовых парах конец процесса обычно связан с достижением внутреннего предела, с результатом]: делать - сделать; открывать - открыть; решать - решить; вспоминать -вспомнить и т. п. Здесь фазовые отношения соответствуют семантической формуле 'делал, делал и наконец сделал'.

2. Начинательно-процессный: осветить - освещать; понять - понимать; возглавить - возглавлять и др. В этих парах глагол СВ называет начало последующего процесса или состояния: 'понял и теперь понимаю'.

3. Однократно-многократный (единичность - повторяемость, серийность процесса]: навестить - навещать; случиться - случаться; явиться - являться (в значении «приходить куда-л.»), подпрыгнуть - подпрыгивать и т. д. Этот тип фазовых отношений является универсальным, а для видовых пар - тривиальным, как определила его Е.В. Падучева. Она отмечала, что противопоставление «единичность - многократность» служит условием объединения глаголов в видовую пару. В других видовых парах есть и нетривиальные различия, а в парах типа случаться - случиться их нет [Падучева 1998: 36].

В парадигматике фаза действия устанавливается на основе сопоставления глаголов НСВ и СВ, состоящих в словообразовательных отношениях непосредственной прямой мотивации: закипать ^ закипеть ^ кипеть, закуривать ^ закурить ^ курить, ложиться ^ лечь ^ лежать, садиться ^ сесть ^ сидеть и др. При этом часто оказывается, что один и тот же глагол СВ соотносится с двумя глаголами НСВ: в этом случае он может обозначать две различные фазы. Именно поэтому М.Я. Гловинская сравнила глагол СВ с двуликим Янусом, который «обращен одновременно и к процессу, конец которого он обозначает, и к состоянию - результату этого процесса, начало которого он обозначает. Заснуть - это одновременно и 'кончить засыпать' и 'начать спать'» [Гловинская 1982: 10]. То же наблюдается в видовых парах типа располагаться ^ расположиться ^ располагаться; расплываться ^ расплыться ^ расплываться (о пятне], где глагол СВ называет реализованный предел, по достижении которого

действие могло прекратиться, но могло и не прекратиться, ср. известный пример М.Я. Гловинской «цены повысились и продолжают повышаться» [Гловинская 1982]. Фазовые отношения между глаголами здесь те же: пятно нефти расплывается по земле (процесс] ^ пятно нефти расплылось на земле (конец предшествующего процесса и в то же время начало нового состояния] ^ пятно нефти расплывается на земле.

Таким образом, фазовость как имплицитная категория содержится не только во всех видовых парах глаголов, но и в словообразовательных парах глаголов СВ - НСВ, таких как рисовать ^ разрисовать; рисовать ^ порисовать; узнать ^ знать; увидеть ^ видеть; прыгать ^ прыгнуть; прыгать ^ попрыгать и т. д. В некоррелятивных парах глаголов можно выделить такую разновидность процессно-завершительных отношений, как ограничительные, тип гулять ^ погулять; гулять ^ прогулять (какое-то время). В таких парах действие (процесс] завершается не внутренним, а «внешним» пределом, с позиции фазовости это тот же конец процесса.

Будучи имплицитной, фазовость не лишена в ряде случаев и формальных средств выражения. В их числе и морфемы (например, начинательные, финитивные префиксы, однократные или многократные суффиксы и т. п.], и фазовые глаголы (начать /начинать, стать, перестать / переставать, кончать / кончить и др.], и другие средства. Таким образом, можно говорить о синтетическом (чаще у глаголов СВ] и аналитическом (только у глаголов НСВ] выражении фазовости в русском языке. Средства выражения фазовых значений более детально описаны в работах автора [Титаренко 2004, 2011б].

Итак, категория фазовости проявляется не только в тривиальных видовых, но и в других парах мотивационно связанных глаголов, противопоставленных по виду, таких как прыгать - прыгнуть, резать - отрезать, перерезать, гулять - отгулять, загулять, погулять и т. п.

Разновидности фазовых пределов не сводятся только к обозначению начала и конца - исчерпанности действия. Разновидностью фазового предела является ограничительность, т. е. такая фаза, которая ограничивает действие во времени, не доводя его до исчерпанности (говорить -поговорить]. Особый тип пределов представлен, когда обе фазы - начальная и конечная - сливаются в единое целое, устраняющее представление о растянутости временного промежутка между ними [Соколов 2010: 75]. Это однократность (единичность] и многократность (повторяемость] процесса (обещать - пообещать; встречаться - встретиться].

Фазовость - понятие универсальное, отражающее объективное развитие процессов в материальном мире, где все имеет начало, продолжение (развитие] и конец, а затем повторяется в том же порядке. Таким образом, категория фазовости имеет свои средства выражения во всех языках, в русском языке она может выражаться синтетически и аналитически, эксплицитно и имплицитно. В славянских языках категория фазовости

тесно взаимодействует с категорией вида глагола, что проявляется прежде всего в наличии фазового инварианта видового противопоставления.

Список литературы

1. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. 154 с.

2. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.

216 с.

3. Падучева Е.В. Опыт систематизации понятий и терминов русской аспек-тологии // Russian Linguistics. 1998. Vol. 22, Issue 1. P. 35-58.

4. Соколов О.М. Имплицитная морфология русского языка / [отв. ред. С.О. Соколова]. 2-е изд., испр. и доп. Нежин: Пдромакс, 2010. 184 с.

5. Соколов О.М. Основы имплицитной морфологии русского языка / [отв. ред. С.О. Соколова]. М.: Изд-во УДН, 1997. 202 с.

6. Соколов О.М. Семантика категории фазовости в русском языке // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. 1988. Т. 47. № 6. С. 539-549.

7. Титаренко Е.Я. Категория фазовости и вид русского глагола. Симферополь, 2011а. 368 с.

8. Титаренко Е.Я. Фазовые значения русских глагольных префиксов // Ученые записки кафедры славянской филологии Печского университета. Печ, 20116. С. 169-177.

9. Титаренко Е.Я. Способы выражения фазово-видовых значений глаголов в русском языке // Система i структура схвднослов'янських мов: зб. наук. пр. Кшв: Знання Украши, 2004. С. 81-89.

References

1. Glovinskaya, M.Ya. (1982), Semanticheskie tipy vidovykh protivopostavlenii russkogo glagola [Semantic types ofform contrasts of a Russian verb], Moscow, Nauka publ., 154 p.

2. Katsnel'son, S.D. (1972), Tipologiya yazyka i rechevoe myshlenie [Language typology and verbal thinking], Leningrad, Nauka publ., 216 p.

3. Paducheva, E.V. (1998), An Attempt to Systematiza Notions and Terms of Russian Aspectology. Russian Linguistics, Vol. 22, Iss. 1, pp. 35-58. (in Russian).

4. Sokolov, O.M. (2010), Implitsitnaya morfologiya russkogo yazyka [Implicit morphology of Russian language], ed.-in-chief S.O. Sokolova, Nezhin, Gidromaks publ., 2nd ed., 184 p.

5. Sokolov, O.M. (1997), Osnovy implitsitnoi morfologii russkogo yazyka [Fundamentals of implicit morphology of Russian language], ed.-in-chief S.O. Sokolova, Moscow, UDN publ., 202 p.

6. Sokolov, O.M. (1988), Semantika kategorii fazovosti v russkom yazyke [Semantics of a phase category in the Russian language]. Izvestiya AN SSSR. Otdelenie literatury i yazyka [Proceedings of the USSR Academy of Sciences. Department of Literature and Language], Vol. 47, No. 6, pp. 539-549.

7. Titarenko, E.Ya. (2011а), Kategoriya fazovosti i vid russkogo glagola [Category of a phase and Russian verb aspect], Simferopol, 368 p.

8. Titarenko, E.Ya. (2011b), Fazovye znacheniya russkikh glagol'nykh prefik-sov [A phase meaning of Russian verb prefixes]. Uchenye zapiski kafedry slavyanskoi

filologii Pechskogo universiteta [Scientific notes of the Chair of Slavic Philology of the University of Pecs], Pecs, pp. 169-177.

9. Titarenko, E.Ya. (2004), Sposoby vyrazheniya fazovo-vidovykh znachenii gla-golov v russkom yazyke [Ways to express a phase-form meaning of a verb in the Russian language]. Sistema i struktura skhidnoslov'yans'kikh mov [The system and structure of the East Slavic languages], Collection of scientific works, Kyiv, Znannya Ukrai-ni publ., pp. 81-89.

E.Ya. Titarenko Simferopol, Russia

IMPLICIT CATEGORY OF A PHASE IN THE RUSSIAN LANGUAGE

The paper describes the lexical and grammatical category of a phase, which is one of the most important aspectual categories of a Russian verb. It is characterized by its universality and belongs to the implicit grammar. The phase is closely related to and interacts with the category of the form of a verb, which manifests itself in the phase-invariant form in the aspect pairs. Verbs of the opposite type express the phase in different ways: analytically and synthetically, implicitly and explicitly. The phase is a relational value. The phase relationships occur when comparing motivational related verbs of a perfect and imperfect aspect. The article shows the phase as a process related to its beginning, completion or repetition, but not as the selection of one of the phases during the process.

Key words: phase, implicit morphology, verb, aspectology.

Сведения об авторе: Титаренко Елена Яковлевна,

доктор филологических наук, заведующая кафедрой методики преподавания филологических дисциплин

Таврическая академия Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского

295007, Россия, Симферополь, ул. Ялтинская, 20 Е-mail: elenatit@mail.ru

About the author: Titarenko Elena Yakovlevna,

Doctor of Philological Sciences, Head of the Chair of methodology of teaching philological disciplines

Taurida Academy of V.I. Vernadsky Crimean Federal University 20 Yaltinskaya ul., Simferopol, 295007, Russia

E-mail: elenatit@mail.ru

Дата поступления статьи 16.02.2016

Для цитирования: Титаренко Е.Я. Имплицитная категория фазовости в русском языке // Коммуникативные исследования. 2016. № 1 (7). С. 92-97.

For citation: Titarenko, E.Ya. (2016), Implicit category of a phase in the Russian language. Communication Studies, No. 1 (7), pp. 92-97. (in Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.