Научная статья на тему 'Имплементация категории тождества в названиях публицистических и научных текстов'

Имплементация категории тождества в названиях публицистических и научных текстов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
77
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАТЕГОРИЯ ТОЖДЕСТВА / НАЗВАНИЕ / ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ / АРГУМЕНТАТИВНАЯ ПЕРСПЕКТИВА / ЯЗЫКОВЫЕ И РЕЧЕВЫЕ СТРУКТУРЫ / ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СМЫСЛОВАЯ ЗАВИСИМОСТЬ / CATEGORY OF IDENTITY / TITLE / ARGUMENTATIVE PERSPECTIVE / LANGUAGE AND SPEECH STRUCTURES / FUNCTIONAL SEMANTIC DEPENDENCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сорокина Светлана Геннадьевна, Уланова Капитолина Леонидовна

В современном информационном пространстве читатели оказываются вовлеченными в трудоемкий процесс поиска и выбора необходимого текстового материала, а авторы, в свою очередь, решают не менее сложную задачу формулирования названий статей с тем, чтобы не остаться незамеченными в текстовых потоках. Данное исследование имеет целью выявить структурно-семантические особенности названий публицистических и научных статей, позволяющие им, с одной стороны, обеспечить репрезентативность и аттрактивность, а с другой стороны, выступая ядром содержательно-концептуальной информации статьи, тождественно отразить субъективноавторскую оценку сообщения. Проведенный качественный и глубинный анализ названий публицистических и научных статей позволил сопоставить и классифицировать их структурно семантические характеристики, описать основные конституенты названий научных статей, подтвердить перспективноретроспективную связь названия и текста статьи, обеспечил понимание роли названия в реализации категории тождества. Выводы, сделанные на основе данного исследования, предоставляют возможность объяснить адекватность выбора названия для того или иного письменного текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF ARTICLE TITLE IN IMPLEMENTING THE CATEGORY OF IDENTITY

Being exposed to endless information flows, readers get involved in the tedious procedure of processing volumes of data and selecting the texts able to meet their requirements. Authors, in turn, face another complicated problem of formulating the titles for their articles to prevent them from staying ignored. The present research aims to identify semantic and structural characteristics of article titles which, on the one hand, let them ensure their representativity and attractiveness, and on the other hand, facilitate their role of the semantic and conceptual core of the article content and guarantee the implementation of the identity in presenting the author’s assessment and evaluation of the message. The qualitative and indepth analyses provided the possibility to compare and classify the structural and semantic characteristics of article titles, define the key constituents of titles typical of scholarly articles, acknowledge the prospective and retrospective relationship between a title and an article and cast light on the title role in implementing the category of identity. The research findings and conclusions give a plausible rationale to assess the relevance of a title for a certain text.

Текст научной работы на тему «Имплементация категории тождества в названиях публицистических и научных текстов»

Имплементация категории тождества в названиях публицистических и научных текстов

Сорокина Светлана Геннадьевна,

кандидат филологических наук, доцент, кафедра иностранных языков, МГУ имени М.В. Ломоносова E-mail: lana40ina@mail.ru

Уланова Капитолина Леонидовна,

кандидат филологических наук, старший преподаватель, кафедра иностранных языков, Российский университет дружбы народов

E-mail: ulanova-kl@rudn.ru

В современном информационном пространстве читатели оказываются вовлеченными в трудоемкий процесс поиска и выбора необходимого текстового материала, а авторы, в свою очередь, решают не менее сложную задачу формулирования названий статей с тем, чтобы не остаться незамеченными в текстовых потоках. Данное исследование имеет целью выявить структурно-семантические особенности названий публицистических и научных статей, позволяющие им, с одной стороны, обеспечить репрезентативность и аттрактивность, а с другой стороны, выступая ядром содержательно-концептуальной информации статьи, тождественно отразить субъективно-авторскую оценку сообщения. Проведенный качественный и глубинный анализ названий публицистических и научных статей позволил сопоставить и классифицировать их структурно семантические характеристики, описать основные консти-туенты названий научных статей, подтвердить перспективно-ретроспективную связь названия и текста статьи, обеспечил понимание роли названия в реализации категории тождества. Выводы, сделанные на основе данного исследования, предоставляют возможность объяснить адекватность выбора названия для того или иного письменного текста.

Ключевые слова: категория тождества, название, публицистический текст, аргументативная перспектива, языковые и речевые структуры, функциональная смысловая зависимость.

о с

U

сэ см о см

ç4

В современных условиях информационного бума перед читателем, вовлеченным в процесс поиска необходимого текстового материала, стоит весьма сложная задача разглядеть в потоках публицистических или научных статей ту самую, отвечающую его интересам, делая первичный выбор исключительно на основе названия. Со своей стороны авторы, осознавая, что правильно сформулированное название статьи в определенной степени обеспечивает ее прочтение и цитирование в будущем, сталкиваются с проблемой выбора адекватного названия, тождественно отражающего их авторский замысел. Выявление структурно-семантических особенностей названий публицистических и научных статей, позволяющих им, с одной стороны, обращать на себя внимание в потоке журнальных заголовков, а, с другой стороны, выступать ядром содержательно-концептуальной информации статьи, тождественно отражать субъективно-авторскую оценку сообщения, и является задачей данного исследования.

Материалом исследования послужили полученные на основе сплошной выборки названия-заголовки публицистических статей журнала The Economist и названия научных статей, опубликованных в журналах Strategic Management Journal, European Journal of Marketing, Journal of Business Ethics. Качественный анализ и сравнительный анализ отобранных названий позволил провести их классификацию на основе структурных характеристик, глубинный анализ текстов статей обеспечил понимание механизма развертывания аргументативной перспективы и роли названия статьи в реализации категории тождества в публицистическом и научном тексте.

Бифункциональная природа названия. Следуя концепции профессора И.Г. Кошевой [2] и профессора Л.К. Свиридовой [3; 4] о кодовом характере названия, мы рассматриваем название как свернутую дефиницию всего содержательно-идеологического замысла автора, как особый психолингвистический узел, стягивающий все, порой даже разноплановые стороны текста, даже относительно самостоятельные аргументативные линии в единый смысловой узел. Таким образом, название представляет собой отражение обязательной многомерности аргументативной перспективы, под которой мы понимаем объемный, глубинно-многомерный психолого-смысло-

мировоззренческий комплекс обоснований, формирующих линию рассуждения и аргументирования публицистического и научного текста [6]. Аргументативная перспектива базируется на ка-

тегории волеизъявления и тесно взаимодействует с категорией тождества.

Название при этом выступает как бифункциональная единица текста, с одной стороны, являясь кодовой единицей и функционируя на глубинном уровне, где оно органически связано с той частью функциональной смысловой зависимости, которая представлена в тексте через авторский ракурс [5]. С другой стороны, являясь максимально объемной величиной, название отражает не только содержательную сторону текста, но и мировоззренческую оценку действительности, события или образа, которую автор излагает как свою целевую установку. Суть этой целевой установки автор последовательно раскрывает через инварианты, расширяющиеся в семантические ядра, переходящие в центральные звенья и, наконец, завершающиеся в смысловом узле. Однако полное понимание авторского замысла статьи наступает у читателя только после полного прочтения статьи и ретроспективного анализа аргумента-тивной перспективы, развязывания смыслового узла, расщепления центральных звеньев и семантических ядер и новое осмысление инвариантов. В этом и заключается декодирующая функция названия. Кроме того, название и текст находятся в перспективно-ретроспективной зависимости, при которой название полностью раскрывается и осмысляется благодаря целостно выраженному содержанию текста, но и название, в свою очередь, позволяет переосмыслить текст в соответствии с закодированной в нем идеей.

Признавая, кроме того, семантическую многомерность текста, в особенности публицистической и научной статьи, мы считаем, что название представляет собой сложное структурно-семантическое целое, включающее наряду со смысловым аспектом также эмоциональный, психологический, этический, социальный, идеологический и ряд других [1]. В первую очередь, это касается смыслового раскрытия основной идеи или замысла, связанного с позицией автора. Мы говорим о первоочередности этого момента, поскольку именно позиция автора определяет выбор им названия и таким образом занимает главное место в названии.

Структурная разновидность названия. Безусловно, первостепенную важность имеет содержательная, кодирующая сторона названия, но необходимость емкости, сжатости и аттрактив-ности диктует определенные требования к структурной стороне названия. Проведенный анализ показал, что структурными формами языка, используемыми в названии публицистических текстов, могут быть следующие.

1. Отдельно взятые слова типа: "Address", "Conciliation", "Reconsruction", "Crackdown", "Techno-charged", "Cross-examined". Здесь необходимо отметить, что однословные названия характерны для публицистических статей и практически не встречаются в научных публикациях, что может быть объяснено большей склонностью

авторов публицистических статей к достижению аттрактивности названий, в то время как авторы научных статей ставят перед собой задачу достижения максимальной информативности.

2. Словосочетания именного и глагольного типа, с различной степенью расширения: "Fare play", "The triumph of magic", "Organising Resistance", "Caught on paper'. При этом название может состоять из одного смыслового центра: "Skye news", "Speakers Corner'; или нескольких смысловых центров, инвариантов: например, двух "From caliphate to courtroom", или трех "Social learning and network externalities in decision making". Инвариантное многообразие названий с высокой степенью частотности проявляется в научных статья и редко встречается в публицистике, что обусловлено многоплановостью научного исследования и необходимостью отражения этой многоплановости в названии, кодирующим авторскую идею.

3. Предложения с различными синтаксическими моделями: "Truth Shall Make You Free"; "Product order affects consumer preferences for variety bundles"; "Does an Embedded Wind Turbine Reduce a Company's Electricity Bill?", "We all want to change the world"; "Fake it till you break if'; "Does Ownership Structure Matter?", "What Sparks Ethical Decision Making?", "An atheist party gets religion", "Business has gone sour in America's dairy capital". Предложения в равной степени частотности встречаются в названиях и научных, и публицистических статей, но научным статьям свойственны названия вопросы, часто совпадающие с вопросом исследования, а в случае публицистических статей главенствующую позицию занимают повествовательные побудительные предложения.

4. Фразеологические единства, используемые без каких либо изменений: "The time of her life" (Лучшее время в ее жизни), "Law of the jungle" (Закон джунглей), "All hat no cattle" (Пустомеля) и некоторым образом изменённые идиоматические выражения: "Naked untruth", "Trick or tweet?". Внося определённые изменения во фразеологизмы, автор добивается эффекта интриги, что не может не заинтересовать читателя, прежде всего, в случае публицистических статей, что касается, научных публикаций, такой прием встречается нечасто.

5. Прецедентные фразы: "Odds and evens", "TB or not Tb? That is the question" (с одной стороны, эта фраза отсылает читателя к пьесе «Гамлет» У. Шекспира, с другой стороны, ассоциируется с известным сериалом «Доктор Хаус» 2 сезон 4 эпизод, в котором гениальный доктор спасает жителей Африки от туберкулеза); "A whale of a tale", "Can Ivory Towers be Green?" (в данном названии автор использует известную метафору - образ Башни из слоновой кости, обозначающую уход от реальности в мир духовного развития, и при этом использует игру слов - прилагательные цвета); "Knights of the Road: Safety, Ethics, and the Professional Truck Driver' (автор научной статьи весьма неожиданно для данного жанра назы-

сз о со "О

1=1 а

—i

о

сз т; о m о от

з

ы о со

вает водителей грузовиков «рыцарями дорог», и только дальнейшее расширение названия возвращает к научной стилистике). Использование прецедентных фраз усиливает репрезентативность названий.

Необходимо подчеркнуть, что, принимая различные структурные формы, названия не совпадают с ними полностью. Так, например, слово остается статичным явлением, поскольку в каждом конкретном контексте выделяет одно единственное из своих значений, оставляя остальные как невостребованные. Название же, выраженное в виде слова, напротив, представляя собой постепенно раскрывающуюся названную им дефиницию объекта, в нашем случае, статьи. Словосочетания, имея в своем составе слова определения, или ли-митаторы, представляют одномерность характеристики объекта. В названии же статьи слова лимитаторы напротив детализируют и помогают при декодировании идеи автора, а названия-предложения не представляют собой законченную мысль, а лишь открывают дискуссию, являясь в этом смысле темой, текст, при этом, выступает ремой.

Пунктуационные особенности названий.

В связи с тем, что названия-предложения довольно частотны, в рамках данного исследования особого внимания заслуживает их пунктуационное оформление. Логически обоснованной орфографически-пунктуационной традицией является размещение названия на отдельной строке, отсутствие после названия точки, употребление заглавной буквы в начале следующего за названием текста. Это означает, что в смысловом отношении название семантически связано с текстом, который будет его раскрывать, то есть, как кодовая единица речи, название открывает текст с закодированной в нем информацией. Употребления заглавной буквы при отсутствии предшествующей точки указывает на самостоятельность названия, его особое положение, которое отделяет его от следующей за ним текстовой части [7].

Однако названия допускают употребление другой пунктуации, например, многоточие: "It's the end of the World...", "From the people who brought you fireworks...". Многоточие встречается в основном в публицистических статьях, вновь подчеркивая глубинный характер и кодирующую роль названия. Вопросительны знак: "What's going wrong here?", " What comes after Qaboos?', "Does an Embedded Wind Turbine Reduce a Company's Electricity Bill?". Вопросы являются характеристикой и неотъемлемой частью динамики текста и требуют ответа, иными словами, декодирования.

Весьма интересный феномен обнаруживают названия научных статей, где вопросительный знак употребляется в конце названия, которые, 5 на первый взгляд, грамматически не являются во-§ просами, например: "Big Data: A Normal Accident i= Waiting to Happen?", "Once bitten twice shy?", "The ° more, the merrier?', "Women in top-management Ü teams and entrepreneurship in established firms,

Independent director death and CEO acquisitiveness: Build an empire or pursue a quiet life?"

Еще одним распространенным знаком препинания в составе названия научных статей является двоеточие, которое используется для уточнения, конкретизации, например: "Stock Market Reaction to Corporate Crime: Evidence from South Korea", "Culture, Marketization, and Owner-Manager Agency Costs: A Case of Merchant Guild Culture in China".

Языковое оформление названий. Исследование показывает, что, в зависимости от использованных в нем языковых единиц, название публицистического текста может быть именным: "Pocketbooks and the planet', "A history of violence"; глагольным: "Unite and rule", "Cheat, cover up, repeat', ""Protect and survive"; герундиальным: "Drawing the line", "Fighting talk"; выявлены примеры использования смешанных глагольно-именных названий: "Traffic, jammed", "Green light, go", "To Flatter or To Assert? Gendered Reactions to Machiavellian Leaders", а также рифмованных фраз: "The Tump bump"; "Reading not weeding", "Hedges and wedges", "Clean slates, rich states".

В большинстве случаев данные виды названий имеют тенденцию к структурному расширению, при котором, один или оба смысловых центра, приобретая характер глубинного плана, раскрываются содержательно. Так именные центры могут получить смысловое раскрытие за счет определенного лимитатора, определяющего прилагательного: "The greatest liberty", или существительного в роли определения: "Tomato catch-up"; или уточнения: "A night at the museum", "Postcard from Hong Kong', "The kindness of strangers".

В именных названиях, где в роли лимитатора используются существительные, соединенные союзами, с одной стороны, присутствуют два смысловых центра, а с другой стороны, всегда прослеживается идея взаимозависимости или взаимовлияния двух рассматриваемых в том или ином тексте феноменов: "Models of Congruence of Personal and Organizational Values".

Семантико-целевые особенности названия. Известно, что основными функциями любого названия являются: номинация или информирование, идентификация, дифференциация, референция, прогнозирование, структурирование. Исследование же показывает, что, выполняя сходные функции, названия научных статей проявляют более системный характер, в отличие от названий публицистических статей, и могут обнаруживать следующие относительно постоянные конституенты в своем составе: объект исследования: "Skill relatedness and firm diversification"; метод исследования и результат: "The effect of positive work reflection during leisure time on affective well-being: Results from three diary studies"; объект и результат: "Recovery at work: understanding the restorative side of "depleting' client interactions"; объект исследования, предмет исследования и материал исследования: "Alternative Pathways

of Change in Professional Services Firms: The Case of Management Consulting'; постановка проблемы исследования: "When do wholly owned subsidiaries perform better than joint ventures"; объект исследования и метод исследования: "Emotion regulation as a boundary condition of the relationship between team conflict and performance: A multi-level examination"; объект исследования, метод исследования и результат: "The dark side of leadership: A three-level investigation of the cascading effect of abusive supervision on employee creativity". Данные элементы, по нашему мнению, и являются теми инвариантами, которые имеют первостепенное значение в реализации категории тождества при декодировании смыслового узла научного произведения.

Сравнительный анализ названия публицистических и научных статей. Признавая тот факт, что название представляет собой сложное структурно-семантическое целое, объединяющее в себе смысловой, эмоциональный, психологический и социальный аспекты, мы, однако, отмечаем, что перед названием публицистической и названием научной публикации ставятся совершенно разные цели. С одной стороны, основное предназначение названия статьи привлекать внимание читателя. Но в публицистике название также направлено на возбуждение эмоционального интереса: "Let them eat Christmas cake", оно содержит фактор рекламности: "Welcome to jungle" и вполне имплицитно выражает мировоззрение автора: "Soft money, hard hats", оно интригует "Dead on arrival", а поэтому обычно кратко, емко: "Cut-throat competition", порой непонятно, на первый взгляд, например, "Follow the bottle" (данная статья затрагивает серьезную проблему дорог в Конго), "Baby steps" (статья о пенсионной реформе в Америке).

Название же научной статьи имеет целью представить в компрессии основные идеи произведения, мотивировать у читателя мыслительный процесс, обозначить принадлежность статьи к тому или иному научному дискурсу, поэтому названия, с одной стороны, более объемны: "Rethinking the effectiveness of asset and cost retrenchment: the contingency effects of a firm"s rent creation mechanism", "Coordinating and competing in ecosystems: how organizational forms shape new technology investments", а с другой стороны, носят более транспарентный характер. Название научной статьи содержит в себе в сжатом виде цель исследования и схематичный план изложения материала, однако, необходимо отметить, что для адекватной экспликации содержащейся в названии научного текста информации необходимы соответствующие фоновые знания в определенной области науки, понимание общих принципов структурной организации научного и текста и навык интерпретации научных статей.

Сравнительный анализ названия публицистических и научных статей также показывает, что, названия публицистических статей в боль-

шинстве своем более компактны, но анонсируя, делая шаг к раскрытию смыслового узла, автор, сохраняя, тем не менее, интригу, включает анонсирующую фразу сразу после названия: "Dead on arrival' - A one-sided deal highlights the need for new leadership on all sides; "Follow the bottle" - How to get beer around a country with hardly any roads; "Baby steps" - The pension system is slightly less of a mess than it once was.

В научных же статьях, где целью является наиболее полное и точное декодирование содержания, название приобретает комплексный характер: "The Role of Board Environmental Committees in Corporate Environmental Performance", и само содержит краткую аннотацию, обозначая не только смысловые центры, но в большинстве случаев и логику их раскрытия: "Firm-specific human capital investments as a signal of general value: Revisiting assumptions about human capital and how it is managed", "The dark side of leadership: A three-level investigation of the cascading effect of abusive supervision on employee creativity". Таким образом, мы видим, что название научной статьи, как правило, предельно точно, в основном своем лишено стилистических приемов и свободно от амбивалентности. Тем не менее, каким бы глубоким семантически ни было название научного произведения, автор стремится отразить основную смысловую идею своего исследования с помощью максимально компактных и лаконичных языковых средств, то есть, кодируя ее в нескольких словах. Таким образом, название является свернутой дефиницией всего содержательно-идеологического замысла автора.

Название и категория тождества. Как было ранее отмечено, название, с одной стороны, иллюстрирует возможность множественности интерпретаций, но с другой стороны, при прочтении текста и полной семантизации названия, приходит понимание его глубинного смысла, его ключевой роли в создании интегрированного единства текста и в тождественном отражении всего замысла автора. Рассмотрим следующее название статьи: "Pay satisfaction and work-family conflict across time". Можно спрогнозировать, что статья с таким названием имеет целью рассмотреть степень корреляции между удовлетворенностью заработной платой (pay satisfaction) и дисбалансом в количестве времени, сотрудник проводит на работе и уделяет семье (work-family conflict), что автор рассмотрит различные аспекты удовлетворенности заработной платой, причины дисбаланса, а затем обратится к анализу их взаимозависимости.

В тексте статьи мы находим подтверждение своим предположениям, однако окончательное декодирование названия статьи возможно лишь в ходе ретроспективного анализа всего содержания:

"Our objective is ... to better understand the relationship between pay satisfaction and WFC. In particular, we seek to clarify the relationship between

C3

о

CO

-a

I=i а —i о

C3

о m о от

з

ы о со

global and facet assessments of pay satisfaction and WFC, while accounting for actual pay. Additionally, we seek to examine whether the pay satisfaction-WFC relationship is moderated by a set of job-related (tenure and education) and non-job-related inputs (gender and number of dependents." [8]

Информация о целях и задачах исследования оправдала наши ожидания, однако, окончательное декодирование психолого-смысло-мировоззренческой глубины названия будет возможно, когда этот феномен будет описан со всех сторон и будут приведены результаты исследования.

Таким же образом раскрывается содержание названий в публицистических статьях. Рассмотрим, например, название "Odds and evens", которое на первый взгляд неясно, а потому интересно. Мы можем предположить, что речь пойдет об игре «Чет или нечет», или о видах ставок в спортивных соревнованиях. Аннонсирующей фразой автор сужает круг наших предположений: "Why are people attracted to 50:50 probabilities?", но только при прочтении всей статьи, когда все смысловые центры связываются в единый смысловой узел, происходит семантическая конкретизация названия, и заключение статьи полностью раскрывает оправданность выбора автором данного названия.

"Researchers have in the past suggested that odds of 50:50 are really code for "I don't know... Forecasters put odds on events because words like "probable" and "likely" are interpreted very differently by different people. But numbers mean nothing without confidence." [9].

Таким образом, выражая в концентрированной форме основную идею и/или тему текста, название требует для своей полной реализации макроконтекста всего произведения, то есть раскрывается на уровне текстологической речевой ситуации. Продумывая и создавая текст, автор имеет перед глазами созревший у него образ, как содержательную и социальную идею, мыслительно закодированную им через инвариант, ядро, центральные звенья и смысловой узел с привлечением психологического фактора. Далее, как свидетельствует фактический материал, на основе функциональной смысловой зависимости следует создание речевых ситуаций, в которых преломляется идея автора через ее раскрытие в максимальном соответствии с категории тождества. Название, таким образом, - это рамочный знак, требующий обязательного возвращения к себе по прочтении текста, так как только при ретроспективном анализе возможна дешифровка идеи автора, закодированной в названии и реализация ее однозначности, то есть ее тождества. Семантическая специфика заглавия состоит в том, что 5 в нем одновременно осуществляется и конкре-§ тизация и генерализация значения. Заголовок в своем окончательном, ретроспективном про° чтении является также чрезвычайно емким выра-5в жением точки зрения автора, существенным ком-

понентом, завершающим формирование образа

автора, извлекаемого из данного произведения.

Литература

1. Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии // Проблемы структурной лингвистики. 1984. / под ред. В.П. Григорьева. - М., 1988. -С.167-183.

2. Кошевая И.Г. Текстообразующие структуры языка и речи. Изд. 2- е. - М.: Книжный дом ««ЛИБРОКОМ», 2012. - 184 с.

3. Свиридова Л.К. Повтор как одна из речевых форм категории тождества в драматургии // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». 2011. -№ 6, Т. 2.

4. Свиридова Л.К. Перевод как обязательное выражение категории тождества // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Серия Филологические науки, 2013. № 2. С. 80-86.

5. Смородина П.В. Название как бифункциональная единица текста (на материале рядя произведений В. Шекспира): автореф. дисс... канд. филол. наук. Москва, 2009. 26 с.

6. Сорокина С.Г. Кодовый характер названия научной статьи // «XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс». Периодическое научное издание. Пенза: Изд-во Пенз. гос. технол. ун-та, 2015. № 06(28). Т. 3. 403с. С. 261-266.

7. Уланова К.Л. Реализация категории тождества в названии ораторской речи (на материале английского языка). Университетский научный журнал, № 16. 2015. C. 146-153.

8. Bhave, D.P., Kramer, A., and Glomb, T.M. Pay satisfaction and work-family conflict across time. Journal of Organizational Behavior, J. Organiz. Behav. 34, 698-713 (2013).

9. Odes and evens. The Econnomist. December 14th 2019.

the role of article title in implementing the category of identity

Sorokina S.G., Ulanova K.L.

Lomonosov Moscow State University, RUDN University

Being exposed to endless information flows, readers get involved in the tedious procedure of processing volumes of data and selecting the texts able to meet their requirements. Authors, in turn, face another complicated problem of formulating the titles for their articles to prevent them from staying ignored. The present research aims to identify semantic and structural characteristics of article titles which, on the one hand, let them ensure their representativity and attractiveness, and on the other hand, facilitate their role of the semantic and conceptual core of the article content and guarantee the implementation of the identity in presenting the author's assessment and evaluation of the message. The qualitative and indepth analyses provided the possibility to compare and classify the structural and semantic characteristics of article titles, define the key constituents of titles typical of scholarly articles, acknowledge the prospective and retrospective relationship between a title and an article and cast light on the title role in implementing the category of identity. The research findings and conclusions give a plausible rationale to assess the relevance of a title for a certain text.

Keywords: category of identity, title, argumentative perspective, language and speech structures, functional semantic dependence.

References

1. Kozhina N.A. Title of a work of art: ontology, functions, typology parameters // Problems of structural linguistics. 1984. / Ed. V.P. Grigoriev. - M., 1988. - P. 167-183.

2. Koshevaya I.G. Text-forming structures of language and speech. Ed. 2-e. - M.: Book House "Librocom", 2012. - 184 p.

3. Sviridova L.K. Repeat as one of the speech forms of the category of identity in drama // Vestnik MGOU. Series "Linguistics". 2011. - No. 6, T.2.

4. Sviridova L.K. Translation as an obligatory expression of the category of identity // Vestnik MGU im. M.A. Sholokhov. Series Philological Sciences, 2013. No. 2. P. 80-86.

5. Smorodina P.V. Title as a bifunctional unit of text (based on the material of a series of works by V. Shakespeare): author. diss ... Cand. filol. sciences. Moscow, 2009. 26 p.

6. Sorokina S.G. The coding nature of the title of a scientific article // "XXI Century: Results of the Past and Problems of the Present Plus". Periodic scientific publication. Penza: Publishing House Penz. state technol. University, 2015. No. 06 (28). T. 3.403s. P. 261-266.

7. Ulanova K.L. Realization of the category of identity in the name of public speaking (on the material of the English language). University Scientific Journal, No. 16. 2015. P. 146-153.

8. Bhave, D.P., Kramer, A., and Glomb, T.M. Pay satisfaction and work - family conflict across time. Journal of Organizational Behavior, J. Organiz. Behav. 34, 698-713 (2013).

9. Odes and evens. The Econnomist. December 14th 2019.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.