Научная статья на тему 'Имена с аффиксами -ыы, -ааhын и -ааччы в современном якутском языке'

Имена с аффиксами -ыы, -ааhын и -ааччы в современном якутском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
522
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯКУТСКИЙ ЯЗЫК / ЛЕКСИКА / МОРФОЛОГИЯ / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / ОТГЛАГОЛЬНОЕ ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ / ПРОИЗВОДНОЕ СЛОВО / ИМЯ ДЕЙСТВИЯ / ИМЯ ДЕЯТЕЛЯ / ЗАЛОГОВАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПРОИЗВОДНОГО СЛОВА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иванова Ирина Борисовна

Любой современный язык нуждается в активных словообразовательных инновациях. В якутском языкознании словообразование, в том числе и терминообразование, является одной из наиболее актуальных проблем. Имена существительные, образованные от глаголов при помощи -ыы, -ааһын, -ааччы, представляют гибридную категорию, совмещающую в себе именные и глагольные свойства. В лингвистике до сих пор нет единства в понимании отглагольных имен, причастий или имен действия. Поэтому процессы образования новых слов, разработка словообразовательного значения производного слова, а также исследование словообразования не только в лексическом, но и в функционально-семантическом аспекте требуют особого пристального внимания языковедов. Целью исследования являются описание в функционально-семантическом аспекте отглагольных имен с аффиксами -ыы, -ааһын, -ааччы, определение их семантических отличий от собственно имен существительных. Использованы методы сплошной выборки из толковых словарей и текстов художественной литературы, также метод морфемного и компонентного анализов, используемые для выявления морфемного устройства производного слова, метод функционально-семантического анализа для выявления функциональных особенностей имен действия в тексте. Сделаны попытки этимологического анализа гомогенных основ и аффиксов. В статье прослеживается, как развивается и конкретизируется словообразовательное значение отглагольного имени с -ыы, -ааһын, -ааччы за счет залоговых аффиксов глаголов и аффиксов принадлежности имен. Результаты исследования будут использованы в толковании лексических значений «гибридных» слов, которые в толковых словарях ограничиваются представлением только как имени действия или имени деятеля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Nouns with Affixes -

Relevance of the topic due to the fact that any modern language needs of the active word-building innovation and linguistics in the Yakut word formation, including term formation, is the most crucial issue in linguistics. Secondly, the nouns derived from verbs by means -ыы, -ааһын, -ааччы represent hybrid category that combines verbal and nominal properties. In linguistics, there is still no common understanding of verbal nouns, participles or action noun. Therefore, the processes of formation of new words, the development of word-formative value of the derivative words, a study of word formation not only in lexical aspect, but also in the functional-semantic aspect requires special attention of linguists. The aim of the study is the description in the functional-semantic aspect of verbal affixes names -ыы, -ааһын, -ааччы, identifying their semantic differences from the “simple” nouns. The methods of continuous sampling of dictionaries and texts of fiction, as the method of morphemic and component analysis used to identify the device morphemic derivative words, the method of functional-semantic analysis to identify the functional features of the action name in the text. The etymological analysis of homogeneous stems and affixes was made. The article traces how developing and concretized derivational meaning of verbal noun with -ыы, -ааһын, -ааччы by voice affixes of verbs and possessive affixes of nouns. Results of the study will be used in the interpretation of lexical meanings of “hybrid” words that pages dictionaries limited representation only as a name or the name of the action figure.

Текст научной работы на тему «Имена с аффиксами -ыы, -ааhын и -ааччы в современном якутском языке»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 81'373.611:811.512.157 И. Б. Иванова

ИМЕНА С АФФИКСАМИ -ЫЫ, -ААЬЫН И -ААЧЧЫ В СОВРЕМЕННОМ ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ

Любой современный язык нуждается в активных словообразовательных инновациях. В якутском языкознании словообразование, в том числе и терминообразование, является одной из наиболее актуальных проблем. Имена существительные, образованные от глаголов при помощи -ыы, -aahuH, -ааччы, представляют гибридную категорию, совмещающую в себе именные и глагольные свойства. В лингвистике до сих пор нет единства в понимании отглагольных имен, причастий или имен действия. Поэтому процессы образования новых слов, разработка словообразовательного значения производного слова, а также исследование словообразования не только в лексическом, но и в функционально-семантическом аспекте требуют особого пристального внимания языковедов. Целью исследования являются описание в функционально-семантическом аспекте отглагольных имен с аффиксами -ыы, -aahbm, -ааччы, определение их семантических отличий от собственно имен существительных. Использованы методы сплошной выборки из толковых словарей и текстов художественной литературы, также метод морфемного и компонентного анализов, используемые для выявления морфемного устройства производного слова, метод функционально-семантического анализа - для выявления функциональных особенностей имен действия в тексте. Сделаны попытки этимологического анализа гомогенных основ и аффиксов. В статье прослеживается, как развивается и конкретизируется словообразовательное значение отглагольного имени с -ыы, -aahbiH, -ааччы за счет залоговых аффиксов глаголов и аффиксов принадлежности имен. Результаты исследования будут использованы в толковании лексических значений «гибридных» слов, которые в толковых словарях ограничиваются представлением только как имени действия или имени деятеля.

Ключевые слова: якутский язык, лексика, морфология, словообразование, отглагольное имя существительное, производное слово, имя действия, имя деятеля, залоговая форма глагола, словообразовательное значение производного слова.

I. B. Ivanova

Nouns with Affixes -ыы, -ааЬын and -ааччы in the Yakut Language

Relevance of the topic due to the fact that any modem language needs of the active word-building innovation and linguistics in the Yakut word formation, including term formation, is the most crucial issue

ИВАНОВА Ирина Борисовна - к. филол. н., м. н. с. Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН. E-mail: [email protected]

IVANOVA Irina Borisovna - Candidate of Philological Sciences, Junior Research Scientist, the Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North (IHRISN), the Siberian branch of the RAS. E-mail: [email protected]

in linguistics. Secondly, the nouns derived from verbs by means -ыы, -aahun, -ааччы represent hybrid category that combines verbal and nominal properties. In linguistics, there is still no common understanding of verbal nouns, participles or action noun. Therefore, the processes of formation of new words, the development of word-formative value of the derivative words, a study of word formation not only in lexical aspect, but also in the functional-semantic aspect requires special attention of linguists. The aim of the study is the description in the functional-semantic aspect of verbal affixes names -ыы, -aahbm, -ааччы, identifying their semantic differences from the "simple" nouns. The methods of continuous sampling of dictionaries and texts of fiction, as the method of morphemic and component analysis used to identify the device morphemic derivative words, the method of functional-semantic analysis to identify the functional features of the action name in the text. The etymological analysis of homogeneous stems and affixes was made. The article traces how developing and concretized derivational meaning of verbal noun with -ыы, -aahbm, -ааччы by voice affixes of verbs and possessive affixes of nouns. Results of the study will be used in the interpretation of lexical meanings of "hybrid" words that pages dictionaries limited representation only as a name or the name of the action figure.

Keywords: Yakut language, vocabulary, morphology, word formation, functional and semantic analysis, verbal noun, derivative word, action noun, agentive nominal, adjective form of the verb, derivational meaning.

Введение

В настоящее время в якутской лингвистике имеются основополагающие труды по морфо -логической структуре производного слова, способах и средствах образования слов [1]. Также первое специальное исследование именного словообразования принадлежит Н. К. Антонову [2]. Процессы изменения норм словоупотребления на примере аффиксальных новообразований и функциональное развитие терминов в историческом аспекте исследованы ведущим лексикографом П. А. Слепцовым [3]. В исследовании Е. И. Оконешникова, посвященном линвгистическим аспектам терминологии якутского языка, аффиксальный способ рассматривается как один из продуктивных методов терминотворчества [4].

Пути развития глагольно-именных частей речи, в том числе отглагольных имен существительных, отглагольных прилагательных в якутском языке, исследованы проф. Г. Г. Филипповым, который считает, что отглагольные существительные - это субстантивированные древние причастия, которые выражают результат действия. Отглагольные имена произошли путем субъектно-объектного употребления от причастных и отглагольных прилагательных с помощью субстантивирования [5]. Автор выделил два уровня субстантивации причастий: 1) лексикализованная субстантивация, при которой причастия теряют свои глагольные свойства (управление именем, залог, вид и отрицательную форму) и переходят в разряд имен существительных; 2) ситуативная субстантивация, при которой причастие сохраняет некоторые глагольные свойства, например, частичное управление именем [5].

Отглагольное имя существительное - это имя существительное, образованное от глаголь -ной основы при помощи словообразующего аффикса. Статусом отглагольных существительных обладают существительные со значением конкретного предмета, абстрактного понятия со значением имени действия, процессуальности. Механизм возникновения отглагольных существительных подразумевает два этапа развития глагольных слов:

1) в результате исторического развития языка, речевой практики причастия (известные как историческая основа многих функциональных форм глагола [5]) переходят в разряд имен действий;

2) под влиянием функционально-семантических обстоятельств конкретизируются значения имен действия, в результате чего образуются отглагольные имена существительные.

Отглагольное имя с аффиксом -ыы

Форма -ыы в древнетюркских языках соответствует -iy, -ig (-uy, -ug)\ bilig 'знание' (bil-'знать'), bariy 'ходьба, отправление' (bar- 'идти, отправляться'), kelig 'приход' (kel- 'приходить') и т. д.

В якутском языке аффикс -ыы - это форма отглагольных имен действия, имеет четыре

фонетических варианта: -ыы, -ии, -уу, -YY. Он присоединяется к производным и непроизводным, к простым и сложным глагольным основам. Производные на -ыы образуются по модели: Ту+ыы.

В словаре Э. К. Пекарского зафиксированы имена на -ыы, образованные от глаголов на -лаа: о§олоо - о§олуу 'ухаживание за ребенком' [6, стб. 1782], таптаа - таптыы 'любовь' [6, стб. 2563], YЦKYYлээ - YwкYYЛYY 'танец' [6, стб. 3130] и т. д. Е. И. Убрятова такие имена называет омонимичными формами с деепричастиями, т. к. от глагольных основ на гласный звук образуются так называемые слитные деепричастия [7, с. 202]. Действительно, аффикс -ыы добавляется только к глаголам, оканчивающимся на согласный звук. Но есть и исключение из правила: лингвистический термин туhулуу 'обращение', образованный от глагола туhулаа 'нацеливать кого-л., обращаться к кому-л.'.

Форма -ыы также сохранилась в форме глагола первого лица единственного числа повелительного наклонения (мин барыым 'да пойду-ка я') и в форме единственного числа утвер-дительного наклонения (мин барыьАыбын 'я (очевидно, несомненно) пойду') [8, с. 130]. Приведенные формы относятся к числу собственно глагольных форм и в сознании говорящих никак не связываются ни с глагольным именем на -ыы, ни между собой. Но исторически они относятся к разным случаям употребления причастия на -ыы, одним из рудиментов которого является оборот с формой на -ыыта [9, с. 186].

Считалось, что аффикс просто приставляется к основам, оканчивающимся на согласный звук и ничем семантически не отличается от аффикса имен действия на -ааhын [10, с. 55-56]. Однако по сравнению с аффиксом -ааhын, который обладает аналогичным значением, -ыы выполняет несколько иную функцию. Аффикс -ааhын образует имя продолжающегося действия, а -ыы - общее название имени действия. Если сравнить барыы и барааhын, то оба примера имеют значение 'уход', но любому носителю языка понятно семантическое отличие между ними.

Как известно, значения подобных имен действия не описываются в словарях, ограничиваются обозначением имени действия (и. д.), т. к. их значения однозначны и стандартно выводятся из значений составляющих их морфем. Однако это субъективно и основывается на интуиции. В связи с этим фактом в якутском языке требуется исследование имен действий в функционально-семантическом аспекте. Имена на -ыы в зависимости от контекста могут иметь самые разнообразные значения, для выявления которых требуется функционально-семантическое исследование. Например, рассмотрим имя действия тахсыы, образованное от глагола та§ыс 'выходить, выезжать, исходить, подниматься и т. д.'. Исходя из многочисленных значений основы, имя тахсыы соответственно имеет ряд значений, исходящих от контекста 'выход, выезд, исход, восход, отставка, подъем, выпуск, всходы'. Помимо этого оно функционирует в следующих трансформациях: ере тахсыы 'подъем'; квтвн тахсыы 'вылет, взлет'; ойон тахсыы 'перепрыгивание'; твттврYтахсыы 'извержение' и т. д.

Заметное расширение словопроизводственной базы аффикса -ыы происходит за счет залоговых форм глагола, т. к. категория залога является фактором, влияющим на словообразовательные возможности глагола. Это было отмечено лексикографом П. А. Слепцовым: «Залоговые формы являются весьма «лексичными», они привносят в общую глагольную семантику различные словообразовательные значения» [11, с. 108-109]. Залоговые аффиксы (-с, -лын, -тар, -н) несут в себе конкретизирующую, уточняющую роль при образовании имен действий, процессов, образованных при помощи продуктивных аффиксов [12]. Рассмотрим имя действия тардыы (от глагола тарт 'тянуть'), которое имеет значения: 1) воз, который тянет упряжный скот; 2) тяговые возможности упряжного скота; 3) бассейн реки и озера; 4) налог; 5) тяга в печи; 6) обмотка пятки косы из тонкой железной полоски; 7) ковка в тонкую пластину; 8) протяжность звука в пении и т. д. [13, с. 261-262].

Далее рассмотрим, какие разные по смыслу лексемы получаются за счет залоговых аффиксов: тардыныы 'подтягивание' (Бэйэ бодотун тардыныы 'Самодисциплина'; Пере-кладина§а тардыныы 'Подтягивание на перекладине'), тардыШыы 'перетягивание' (Мас

тардъЛыыта буола турар 'Идет состязание по перетягиванию палки'), тардыллыы 'задержка' (Улахап тардыллыы буолла 'Случилась большая задержка'), тардыстыы 'тяга' (Кипи дьиэтигэр-уотугар тардыстыыта KYYстээх 'Его тяга к дому сильная'), тардыала^ш 'спор, препирательство' (КуоластааНып кэппиттэп улахап тардыала^ш буолла 'После голосования начались препирательства'), тартарыы 'крепление, растяжка; судороги, лихорадка' (Сирэйи тартарыы 'подтяжка лица'; YpdYK температура тYMYгэр тартарыы 'Судороги на фоне высокой температуры'), тардыалатыы 'заикание' (Тардыа-латыы эмиэ туспа ыарыы 'Заикание - это серьезное заболевание') и т. д.

Таким образом, значение залога является не только «некоторым дополнением к лексическому значению первичной основы глагола», но и словообразующим источником.

Как известно, залоговая форма показывает субъектно-объектные связи путем отношения действия к грамматическому субъекту с помощью особых форм глагола [14, с. 253]. Например, побудительный залог обозначает действие, побуждаемое грамматическим субъектом со стороны другого действующего лица. Действие совершается не первым субъектом, а другим деятелем, по отношению к которому первый является лишь лицом, побуждающим к совершению действия. А также значением побудительного залога является смысловой оттенок, связанный с действием, совершение которого по существу не побуждается грамматическим субъектом, а скорее допускается им поневоле [14, с. 255]. Аффиксы побудительного залога -т, -тар (-лар, -дар, -пар), -ар (-эр, ор, -ер), -ыар (-иэр, -уор, ^ер) имеют в таком случае словообразовательные значения. Например, тутуу 'строение' - туттарыы 'вручение; закрепление', кeрдврYY 'прием', туруоруу 'постановка', таптарыы 'ранение', тYhэртэрии 'аборт' и т. д.

Возвратный залог образуется с помощью аффикса -п (-ып) и обозначает действие, направленное на самого производителя действия. Имя действия туруу 'вставание' с аффиксом возвратного залога и в сочетании айацца турунуу будет обозначать 'отправление в путь'. Имя действия тутуу 'держание' с аффиксом возвратного залога будет значить туттунуу 'держать (держание) себя в руках'. Имя действия тYhYY 'спад; падение' - тYhYHYY 'старт'.

Страдательный залог образуется с помощью -п (-ылып) и обозначает действие, мыслимое как направленное на грамматический субъект извне. При этом логический субъект этого внешнего действия остается не указанным [14]. Отмечаем, что аффикс страдательного залога глагола -ылып не отличается большими словообразовательными ресурсами. Данное явление можно объяснить слабой дифференцированностью страдательных и возвратных глаголов в якутском языке со стороны форм и значения. Например, имя действия табыы 'попадание', которое в форме страдательного залога имеет значение табыллыы 'успех' и др.

Совместный залог образуется с помощью -с (-ыс) и обозначает совместно-взаимное действие. Глагол кер с аффиксом совместного залога в зависимости от контекста может иметь два значения - имени действия кeрсYY 'встреча' и субъекта действия 'любовник; тот, с которым встречается кто-то'. Также приводим примеры: тYhYY 'падение' - тYCYhYY 'схватки', тYhэрии 'снижение' - тYhэрсии 'снижение цены', кeрдehYY 'просьба'. В названиях процессов аффикс -ыы встречается тоже довольно часто, когда производное слово содержит в себе аффикс совместного залога -с, например, YтYPYйсYY 'толкотня', охсуhуу 'драка' и т. д.

Также к глагольным основам приставляются по два и три залоговых аффикса, которые в словообразовательное значение производимого слова привносят свою определенную лепту: туруорсуу 'требование', кeрдврYHYY 'медосмотр', туруорунуу 'выдвигать свою кандидатуру на выборах, баллотироваться', от сырбат 'сильно ударить' сырбаты^ыы 'мордобой' и т. д. Развитие значения имен действия также осуществляется за счет аффиксов принадлежности: ырыа са§алапыытып eйдYYгYn дуо? 'помнишь начало песни', киипэ бYтYYтYn кeрдYм 'я по -смотрел конец фильма'. (Саас кэлиитэ) [айыл§а тупсар] 'Когда начинается весна, природа улучшается', (Куп тахсыыта) [уу кYYhYPэn барда] 'Когда взошло солнце, вода усилилась'. Формы саас кэлиитэ, куп тахсыыта внешне похожи на отглагольные имена с аффиксом принадлежности на -та. Оборот имени действия, выраженный формой на -ыы в сочетании

с аффиксом принадлежности -та, у Е. И. Убрятовой представлен как «глагольное сказуемое, согласованное в лице со своим подлежащим и соотнесенное во времени со сказуемым главного предложения» [7, с. 202].

Имена действия с аффиксом принадлежности могут использоваться в сложноподчиненном предложении в качестве сказуемого в подчиненной части. Например, имя действия CYmYY с аффиксом принадлежности -та: О§олор танастарын CYтYYтYгэр кинини уор-балыыллар эбит! «Чолбон» 'Оказывается, его подозревают в пропаже детских вещей!' [15, с. 312]. Имена действия в форме принадлежности выполняют больше функции глагола, чем имени.

В зависимости от контекста одно и то же отглагольное имя имеет статус имени действия или имени существительного. Например, от глагола тиэй 'возить, перевозить что-либо' образуется имя действия тиэйии: Уонча хонукка тутуу маЫт тиэйиитигэр сырыттым. С. Ефремов 'Десять дней был занят на перевозке бревен для строительства' [13, с. 388]. Также второе субстантивированное значение - это единица измерения массы крупных предметов 'воз (как мера)': Биир тиэйии отто эhиилгэ диэри иэс сал§аа. И. Сосин 'До следующего года займи один воз сена' [13, с. 388].

От глагола квр 'видеть' образуется KepYY 'смотр, наблюдение, рассмотрение' со значением названия действия - киинэни kopyy 'смотр фильма'. Также в зависмости от контекста данное имя имеет более конкретное значение результата действия 'взгляд': уоттаах харах-тарынан кврYYтэ миигин долгуппута 'меня взволновал его огненный взгляд'.

Известно, что большое количество имен действия приобрело значения конкретных понятий, что первым отметил О. Н. Бетлингк, который установил, что аффикс -ыы «образовывал также имя деятеля и имена, обозначающие орудие действия: эрдии 'весло' от эрт 'грести веслом', эрбии 'пила' от эрбээ 'пилить'» [16, с. 272].

Исследование словообразовательных значений производных слов на -ыы показало, что в якутском языке с помощью этого аффикса образованы:

1. Названия абстрактных понятий, процесса действия - это имена действия, которые образуются от всех глаголов, оканчивающихся на согласный звук (барыы 'уход', кэлии 'приход' и т. д.): илбии 'один из приемов массажа' от илбий 'массировать', кылыы 'вид национальных прыжков' от кылый 'скакать на одной ноге', ойуу 'прыжок на двух ногах', ыкырыы 'приглашение'. Итинэн туу кeхсYн epYY бYтэр 'Этим заканчивается плетение задней части рыболовной снасти' [17, с. 31].

2. Название субъекта действия:

- названия человека: кeрсYY 'любовник', билсии 'знакомый, блатной';

- явления природы: тибии 'вьюга';

- орудия труда: анньыы 'пешня', эрбии 'пила', эрдии 'весло', ywYY 'копье' от др. тюрк. глагола sün- 'бодать; колоть рогами', тайыы 'рогатина' (употреблялось при охоте на медведя) от тайаа- 'опирать что', тайан- 'опираться' [6 стлб. 2527] и тюрк. taja- 'прислонить, ставить опору', тайан 'опираться, прислоняться, облокачиваться', тылбыы 'зажим' от тыл-бый 'зажимать, защемлять что-либо чем-либо': Тылбыы окорон, туу кутуругун тылбыйан кэбиhиллэр 'Надо сделать зажим и связать хвост снасти' [17, с. 31];

- места действия: кыбыы 'закоулок', ырбыы 'расщелина', тахсыы в процессе субъекти-вации может иметь значение 'выход, дверь, через которую выходят': Тахсыы ханна баарый? 'Где тут выход?';

- документа, письменных предметов: ахтыы 'воспоминание', биллэрии 'объявление', ыцырыы сурук 'приглашение; пригласительный билет';

- научные термины: бъ^аарыы 'определение', толоруу 'дополнение', туhулуу 'обращение' и т. д.

3. Название объекта действия:

- название предмета, который является результатом действия: ындыы 1. 'вьюк (верховой лошади)' от ырт-, -ыырт-, 'навьючивать', соответствующих тюркскому art-, aart-

'навьючивать' [18, с. 180]; сYYйYY 'выигрыш', таайыллыы 'разгадка, ответ на загадку'. Значение объекта действия в последнем слове передается за счет аффикса страдательного залога таай+-лын+-ыы: Таабырын таайыллыытын ким эмэ билэр дуо? 'Кто-нибудь знает разгадку?'

4. Название результата действия - хоруу 'ров, канава' от хор 'копать, яму', ойуу 'рисунок, узоры' от ой 'вырезать', сабыы 'затычка; покрывало, занавеска, шторы', сoн'YY 'осадки', сарыы 'обработанная оленья кожа, замша, ровдуга' от сараа 'обнажать, снимать шерсть, пух, тюрк. зор 'пленка, кожица, плева', oлYY 'доля, удел, пай' от др. тюрк. (и1— и1+а- 'де-лить') и т. д.

Таким образом, имя на -ыы - это форма, которая находится на начальном этапе «превращения» причастия в существительное, поэтому в ней больше глагольных свойств, сохранились все видо-временные, залоговые признаки глагола. Она даже может выступать в роли сказуемого придаточного предложения, не переходя в глагол. Но при этом имеет все признаки имени существительного, может служить определением или дополнением, не будучи прилагательным или именем существительным. Словообразовательное значение данных производных слов обогащается за счет залоговых аффиксов глагола, за счет формы принадлежности. Имена на -ыы обозначают не только действие или процесс действия, но и конкретный предмет, в связи с этим являются богатым источником для терминообразо-вания.

Отглагольное имя с -ааhын

Значение образованных имен - имя действия со значением результата действия или название процесса. Отмечается широкое употребление в терминологии именно в тех случаях, когда неудобно по тем или иным причинам применение аффикса -ыы.

Аффикс -ааhын имеет монгольское происхождение и встречается в старых заимствованиях из монгольских языков: бYPYohYн 'обивка, обшивка' (п. -монг. бYрийэсYн), сал§ааhын 'надставка' (п. -монг. дьал§а§асун) [14, с. 118]. О. Н. Бетлингк рассматривал его как вариант аффикса -сын и считал его омертвевшим: холуоhун 'примеривание', ыйааhын 'вес, весы', сурааhын 'линия, черта', сал§ааhын 'приставленный кусок' [16, с. 264, 341].

Наиболее общее и постоянное значение этого аффикса - выражение имени действия, т. е. обозначение того, что данный глагол, полностью сохраняя свое исходное значение, перешел в аспект именного понятия с процессуальным значением. В универсализации аффикса -ааhын сыграли положительную роль русские и международные термины с финалиями -ние, -изация, -фикация, -ирование, -ство. Подавляющее большинство слов-терминов представляет собой перевод-кальку. В связи с этим продолжают иметь место окказиональные образования типа этээЫн 'высказывание', тутааhын 'построение' и т. д. Подобные окказионализмы трудно поддаются унифицированию. Нельзя не отметить и то, что русские слова с вышеприведенными суффиксами оказывают громадное имплицитное влияние не только на терминообразование, но и на устную речь части интеллигенции, которая пестрит образованиями типа олорооhун 'сидение', турааhын 'вставание', кэлээ^н 'приход' и т. д. [4].

В настоящее время продуктивность аффикса достигла полной универсальности: производное имя на -ааЫт может быть образовано от любого глагола, оканчивающегося на гласный звук. Одним из показателей универсальности аффикса -ааhын является то, что он образует производные слова от практически не употребляющихся, но теоретически потенциальных глаголов, например, усталааhын 'долгота', кYYстээhин 'усилие' (физ), пааспардааЫт 'паспортизация' и т. д. Глагольные основы таких производных не отражены ни в одном словаре.

Слова, образованные с помощью аффикса -ааhын, обозначают действие или процесс: хамсааhын 'движение', тoгYллээhин 'умножение', тътаа^т 'напряженность' и т. д. Данный аффикс особую жизнеспособность проявил в отношении технических терминов. Среди многочисленных технических терминов встречаются достаточно удачные типа кы-рыстааhын 'грунтовка' [4, с. 107]. Также такие слова могут обозначать величину, единицу

измерений, типа баттааhын 'давление', кэрдиистээhин 'градуировка'. Данная модель в единичных случаях может обозначать результат действия: олохтооhун 'внедрение', хол-боhуктааhын 'коллективизация'.

В современном якутском языке аффикс -ааhын функционирует в отглагольных именах существительных, которые являются названиями способов, приемов, методов. Данные названия образуются от отыменных глаголов. Например, названия приемов в вольной борьбе и т. д.: кYЛYYстээhин 'борец делает захват соперника одной рукой под мышку, другой - за затылок и переворачивает', квлYвhэлээhин 'мельница', эттээЫн 'анатомирование', аттаа-hын 'кастрация' и т. д.

Одной из особенностей, указывающих на отглагольное происхождение имен на -ааhын, является управление именной основой. Управлять именной основой могут глаголы разных родов действия и деятельности (физического воздействия на объект, перемещения объекта, помещения объекта и др.). Имя действия, процесса на -ааЫт может часто уточняться какой-либо именной формой, которая является объектом действия, выраженного глагольной основой в отглагольном имени существительном [8]. В этом случае определяющая именная основа принимает аффиксы косвенных падежей: араас нэЫлиэктэртэн кэлитэлээhин 'приезд из разных наслегов', кадрдары сYYмэрдээhин 'подбор кадров' и др.

Таким образом, в ходе исследования мы пришли к следующим выводам.

1. Главной функцией аффикса -ааhын является образование имени продолжительного действия или процесса действия: например, от глагола квннвр 'выпрямить' образуются квннврYY имя действия 'выпрямление' и процесс действия квннврввhYн 'процесс выпрямления'. Аффикс -ааhын в отличие от -ыы выражает значение процесса действия, состоящего из нескольких этапов действий. Данный аффикс может от образных глаголов образовывать метафорические имена действия. Например, от глагола кирдиэлээ 'щипать траву с хрустом (о лошади)' образуется кирдиэлээhин 'распекание, упор, попрек', от глагола кириэтээ 'резать что-либо с трудом тупым ножом' - кириэтээhин 'укор, упрек, попрек' и т. д. Значение процесса действия презентуется также аффиксами дистрибутивности -талаа, -таа, -аттаа, -ргаа и т. д.: Y^сэргээhин обозначает не просто 'жалобу', а многократные попытки разжалобить, 'сетование' и др.

2. Имена с аффиксом -ааЫт могут обозначать абстрактные понятия, в которых улавливается семантика результата какого-либо действия: кытарааhын 'яловость', Yрдээhин 'повышение', ириэЫн 'оттепель', кирбиэЫн 'грохот, шум', ыйааhын в значении физического понятия 'вес', да§ааhын 'имя прилагательное' и т. д.

3. Названия понятий, полученных в результате каких-либо действий. Значение результата действия отличается от значения объекта действия тем, что глагол обозначает уже проделанное действие, а не называет происходящее действие. Например, сурааЫт - это 'линия, черта' или 'то, что уже начерчено', сал§ааhын 'пристройка' или 'то, что пристроено', солооhун 'просека' или 'место, которое расчищено от деревьев', тайааЫт 'площадь, занимаемая чем-либо, протяженность чего-л.'. Названия обозначают 'то, что было сделано', т. е. являются результатами действий.

4. Название объекта действия: бYPYвhYн 'обивка' или 'закваска' или 'то, чем покрывается', бэлиэтээЫн 'заметка', салааЫт 'остаток', бYPYвhYн 'закваска', от сыппай 'допивать остаток жидкости, выдаивать, высосать', сыппааhын 'незначительный остаток какой-либо жидкости' или 'то, что надо допить, высосать', суорааhын 'щепка, отщепляемая при теске'. Тутуу тулата барыта мас суорааЫгна этэ. Н. Якутскай 'Вся территория вокруг строения в щепках' [15, с. 148].

Производные имена на -ааhын в роли объекта действия встречаются довольно часто, т. к. в этих именах результативность ощущается больше.

5. Название субъекта действия: ыйааhын 'весы', ньамчааhын 'узкий ремешок из хорошей прочной бересты, которым скрепляется с обеих сторон донный шов берестяной посуды'. Выявлено, что значение субъекта встречается очень редко.

Отглагольное имя с -ааччы

О происхождении аффикса существуют разные предположения. О. Н. Бетлингк полагал, что эта форма могла образоваться путем присоединения -чы к якутской форме имени действия -ыы с переходом узкого гласного в широкий (ср. тюрк. аты, як. ата 'его лошадь'). Ст. Калужинский считает аффикс -ааччы целиком заимствованным из монгольского языка: п. -монг. -§ачи/-аачи [14]. Аффикс -чы встречается во всех тюркских языках, начиная с древнейших времен. По мнению Н. Ф. Катанова, аффикс восходит к элементу -чык, который в результате исторического развития утратил -к [19, с. 172]. Г. Рамстедт данный аффикс выводит из китайского слова caj 'мужчина, человек, лицо и т. д.' [20, с. 209]. Н. А. Баскаков аффикс -чы связывает с аффиксом условного наклонения -sa/-se [21, с. 209], а В. В. Радлов аффикс -чы генетически связывал с аффиксом -чыт, -сыт в якутском языке [22, с. 144-146].

Форма на -ааччы также подробно описана Е. И. Коркиной [23, с. 36]. Она выдвигает две известные в языке формы аффиксов -ааччы: а) аффикс имени существительного со значением деятеля, постоянно производящего действие, выраженного глагольной основой; б) окончательная форма глагола, выражающая обычно совершаемое действие. Исходя из семантической близости -ааччы и -ар, Е. И Коркина предполагает, что форма на -ааччы образовалась из причастия на -ар и аффикса -чы.

Якутская форма на -ааччы, имеющая значение обычно совершаемого действия, может быть возведена к древнему причастию на -§ач+чы. Форма на -§ач в современном языке служит деепричастием. В якутском языке деепричастию на -§ач древнего тюркского языка соответствует деепричастие на -аат. На связь этой формы с формой деепричастия на -аат, возможно, указывает и то, что в словаре якутского языка Пекарского аффикс имен существительных на -ааччы часто дается чередованием первого -ч с -т, например, айааччы -айаатчы 'творец, создатель'. Любопытный пример приведен в Грамматике современного якутского литературного языка, в которой вместо деепричастия на -аат приведено имя на -ааччы [14, с. 251]. Биhигиттэн барааччытын кэриэтэ хаЫшкка таhаартарбыта 'Почти тут же, как уехал от нас, опубликовал его'. Это подтверждает предположение о том, что форма на -ааччы восходит к причастию на -§ач.

Действительно, структура аффикса -ааччы/-ччы двусоставная. В ней выделяется элемент -ччы, соответствующий тюркскому -чы, присоединяемому к именам. Этот элемент ясно выступает в форме ыаччы, диэччи, сиэччи, образованных от глаголов ыа 'доить', диэ 'говорить', сиэ 'поедать', а также в словах сымыйаччы 'лгун', хобуоччу 'ябедник', образованных от имени сымыйа 'ложь', хоп 'ябеда, клевета'.

В большинстве случаев новообразования на -ааччы сохраняют свою природу и выступают в адъективно-атрибутивной функции. Субстантивация производных с аффиксом -ааччы носит в основном функциональный характер. Аффикс присоединяется к любой глагольной основе, образует имя деятеля. Имена со значением имени действующего лица соответствуют русскому причастию настоящего времени. Например, балыктааччы 'ловящий рыбу', Yлэлээччи 'работающий'. Слова с данным аффиксом имеют оттенок значения, понимаемого как привычность, обычность данного действия для его субъекта: мин эрдэ турааччыбын 'я обычно встаю рано'.

Имена деятеля с аффиксом -ааччы можно подразделить:

а) название лица, профессионально занимающегося чем-либо: бурдук бьАааччы 'жнец', иистэнээччи 'швея';

б) имеющего склонность к чему-либо: иhээччи 'пьяница';

в) положительно характеризующегося: абырааччы 'спаситель';

г) отрицательно характеризующегося: ата§астааччы 'обидчик';

д) название лица по его функции, назначению: тэлэби^эринэн кврввччYлэр 'телезрители', араадьыйаны истээччилэр 'слушатели радио', свмвлYвтYнэн квтввччYлэр 'авиапассажиры' и т. д.

При помощи аффикса -ааччы от глаголов движения или физиологических действий образуются названия птиц, насекомых и животных: кэрбээччилэр 'грызуны', кэбинээч-чилэр 'жвачные', сыылааччылар 'пресмыкающиеся', быар эмээччи 'печеночный сосальщик' и т. д. Также в терминологических словарях можно найти названия предметов техники, двигателей, механизма: сырдатааччы 'светильник', араарааччы 'выключатель', хам-натааччы 'двигатель' др. В настоящее время активизируется терминологизация слов с аффиксом -ааччы, обозначающих названия предметов, инструментов, деталей механизмов и различных машин. При этом характерно то, что непременно происходит перенос значения общеупотребительных слов по аналогии выполняемых ими функций: аа§ааччы 'счетчик', аhытааччы 'окислитель' и т. д. [4, с. 108].

Таким образом, аффикс -ааччы в якутском языке образует названия со значениями субъекта действия: а) название лица, человека; б) птиц и животных; в) техники, двигателя, механизма.

Заключение

Исследование имен с аффиксами -ыы, -ааЫт и -ааччы в современном якутском языке в функционально-семантичексом аспекте привело к выводу о том, что глагольно-именные гибридные категории имен функционируют в самых различных ипостасях, поэтому требуют к себе особого внимания филологов. Надо правильно их использовать, самое главное, давать правильное толкование в словарях, учитывая функциональные особенности глагола. При словообразовании надо учитывать, что категория переходности/непереходности глагола влияет на его словообразовательные возможности. Непереходные глаголы могут (например, глаголы движения) обладать ограниченными возможностями имяобразования. Переходные глаголы образуют, помимо названий субъектов и процессов действия, названия со значениями «объекта действия», «орудия действия» и разного рода абстрактные понятия. Надо учитывать, что категория залога является фактором, влияющим на словообразовательные возможности глагола. Залоговые аффиксы (-с, -лын, -тар, -н) несут в себе не только конкретизирующую, уточняющую, но и модифицирующую семантику первоосновы в зависимости от субъектно-объектного значения залога.

Л и т е р а т у р а

1. Бетлингк О. Н. О языке якутов. - Новосибирск: Наука, 1990; Харитонов Л. Н. Современный якутский язык. - Якутск, 1947. - 306 с.; Грамматика современного якутского литературного языка. Ч. 1 «Фонетика. Морфология». - М.: Наука, 1982. - 496 с.; Слепцов П. А. Саха тылын историята.

- Якутск, 2007. - 290 с., Филиппов Г. Г. Саха билинни тыла. Морпулуогуйа. - Якутск, 2009. - 286 с. и т. д.

2. Антонов Н. К. Именное словообразование в якутском языке: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 /

- Л., 1953. - 264 с.; Антонов Н. К. К вопросу о словообразовании имен в якутском языке // Уч. записки ЯФ ИЯЛИ. Вып. V. - Якутск, 1958.

3. Слепцов П. А. Якутский литературный язык: Истоки, становление норм. - Новосибирск: Наука, 1986. - 139 с.; Якутский литературный язык: Формирование и развитите общенациональных норм.

- Новосибирск: Наука, 1990. - 103 с.

4. Оконешников Е. И. Лингвистические аспекты терминологии Саха. - Якутск: Изд-во СО РАН, ЯФ, 2004. - 195 с.

5. Филиппов Г. Г. Причастия в якутском языке: комплексное типологическое функционально-семантическое исследование. - Якутск: Издательский дом СВФУ, 2014. - 506 с.

6. Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. 2-е издание. Том I, II, III. - М., 1958.

7. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. Т. 2. Сложное предложение. Книга первая. - Новосибирск, 1976. - 214 с.

8. Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. Т. 1. Простое предложение. - М.: Л., 1950. - 303 с.

9. Харитонов Л. А. Современный якутский язык. - Якутск: Якутское книжное изд-во, 1947. - 306 с.

10. Петров Н. Е., Слепцов П. А., Барашков П. П. Очерк развития якутского литературного языка в советскую эпоху. - Якутск: Якуткнигоиздат, 1971.

11. Слепцов П. А. Якутский литературный язык. Формирование и развитие общенациональных норм. - Новосибирск: Наука, 1990.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Иванова И. Б. Автореферат на соискание ученой степени канд. филол. наук. Аффиксальное именное словообразование в современном якутском языке (на материале отглагольных имен существительных). - Якутск, 2011. - 30 с.

13. Большой толковый словарь якутского языка. Том X. - Новосибирск: Наука, 2012. - 626 с.

14. Грамматика современного якутского литературного языка. Ч. 1 «Фонетика. Морфология». - М.: Наука, 1982. - 496 с.

15. Большой толковый словарь якутского языка. Том IX. - Новосибирск: Наука, 2013. - 573 с.

16. Бетлингк О. Н. О языке якутов. - Новосибирск: Наука, 1989.

17. Хомус Уйбаан - И. Е. Алексеев. Холумтан сылааhа: саха дьарыга, у^э. - Дьокуускай: Бичик, 2013. - 160 с.

18. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков (общетюркские и межтюркские основы на гласные). - М., 1974.

19. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. - Казань, 1903.

20. Рамстедт Г. Введение в алтайское языкознание. Морфология, пер. с нем., - М., 1957.

21. Баскаков Н. А. К вопросу о происхождении условной формы на -sa /-se в тюркских языках // Акад. А. А. Гордлевскому к 75-летию. - М.: Л., 1953.

22. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. - М.: Наука, 1988.

- 560 с.

23. Убрятова Е. И. Историческая грамматика якутского языка. - Якутск: ЯГУ, 1985.

R e f e r e n c e s

1. Betlingk O. N. O iazyke iakutov. - Novosibirsk: Nauka, 1990; Kharitonov L. N. Sovremennyi iakutskii iazyk. - Iakutsk, 1947. - 306 s.; Grammatika sovremennogo iakutskogo literaturnogo iazyka. Ch. 1 «Fonetika. Morfologiia». - M.: Nauka, 1982. - 496 s.; Sleptsov P. A. Sakha tylyn istoriiata. - Iakutsk, 2007. - 290 s., Filippov G. G. Sakha bilinni tyla. Morpuluoguia. - Iakutsk, 2009. - 286 s. i t. d.

2. Antonov N. K. Imennoe slovoobrazovanie v iakutskom iazyke: Dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.02 / - L., 1953. - 264 s.; Antonov N. K. K voprosu o slovoobrazovanii imen v iakutskom iazyke // Uch. zapiski IaF IlaLI. Vyp. V. - Iakutsk, 1958.

3. Sleptsov P. A. Iakutskii literaturnyi iazyk: Istoki, stanovlenie norm. - Novosibirsk: Nauka, 1986. - 139 s.; Iakutskii literaturnyi iazyk: Formirovanie i razvitite obshchenatsional'nykh norm. - Novosibirsk: Nauka, 1990. - 103 s.

4. Okoneshnikov E. I. Lingvisticheskie aspekty terminologii Sakha. - Iakutsk: Izd-vo SO RAN, 2004.

- 195 s.

5. Filippov G. G. Prichastiia v iakutskom iazyke: kompleksnoe tipologicheskoe funktsional'no-semanti-cheskoe issledovanie. - Iakutsk: Izdatel'skii dom SVFU, 2014. - 506 s.

6. Pekarskii E. K. Slovar' iakutskogo iazyka. 2-e izdanie. Tom I, II, III. - M., 1958.

7. Ubriatova E. I. Issledovaniia po sintaksisu iakutskogo iazyka. T. 2. Slozhnoe predlozhenie. Kniga pervaia. - Novosibirsk, 1976. - 214 s.

8. Ubriatova E. I. Issledovaniia po sintaksisu iakutskogo iazyka. T. 1. Prostoe predlozhenie. - M.: L., 1950. - 303 s.

9. Kharitonov L. A. Sovremennyi iakutskii iazyk. - Iakutsk: Jak. kn. izd-vo, 1947. - 306 s.

10. Petrov N. E., Sleptsov P. A., Barashkov P. P. Ocherk razvitiia iakutskogo literaturnogo iazyka v sovet-skuiu epokhu. - Iakutsk: Jakutknigoizdat, 1971.

11. Sleptsov P. A. Iakutskii literaturnyi iazyk. Formirovanie i razvitie obshchenatsional'nykh norm. - Novosibirsk: Nauka, 1990.

12. Ivanova I. B. Avtoreferat na soiskanie uchenoi stepeni kand. filol. nauk. Affiksal'noe imennoe

slovoobrazovanie v sovremennom iakutskom iazyke (na materiale otglagol'nykh imen sushchestvitel'nykh). - Iakutsk, 2011. - 30 s.

13. Bol'shoi tolkovyi slovar' iakutskogo iazyka. Tom X. - Novosibirsk: Nauka, 2012. - 626 s.

14. Grammatika sovremennogo iakutskogo literaturnogo iazyka. Ch. 1 «Fonetika. Morfologiia». - M.: Nauka, 1982. - 496 s.

15. Bol'shoi tolkovyi slovar' iakutskogo iazyka. Tom IX. - Novosibirsk: Nauka, 2013. - 573 s.

16. Betlingk O. N. O iazyke iakutov. - Novosibirsk: Nauka, 1989.

17. Khomus Uibaan - I. E. Alekseev. Kholumtan sylaaha: sakha d'aryga, Ygehe. - D'okuuskai: Bichik, 2013. - 160 s.

18. Sevortian E. V. Etimologicheskii slovar' tiurkskikh iazykov (obshchetiurkskie i mezhtiurkskie osnovy na glasnye). - M., 1974.

19. Opyt issledovaniia uriankhaiskogo iazyka s ukazaniem glavneishikh rodstvennykh otnoshenii ego k drugim iazykam tiurkskogo kornia. - Kazan', 1903.

20. Ramstedt G. Vvedenie v altaiskoe iazykoznanie. Morfologiia, per. s nem., - M., 1957.

21. Baskakov N. A. K voprosu o proiskhozhdenii uslovnoi formy na -sa /-se v tiurkskikh iazykakh // Akad. A. A. Gordlevskomu k 75-letiiu. - M.: L., 1953.

22. Sravnitel'no-istoricheskaia grammatika tiurkskikh iazykov. Morfologiia. - M.: Nauka, 1988. - 560 s.

23. Ubriatova E. I. Istoricheskaia grammatika iakutskogo iazyka. - Iakutsk: JaGU, 1985.

^■Mir^r

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.