Научная статья на тему 'Игровой путеводитель как новый инструмент в музейной практике (на примере г. Перми)'

Игровой путеводитель как новый инструмент в музейной практике (на примере г. Перми) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1531
219
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Сервис plus
ВАК
Область наук
Ключевые слова
музей / игровой путеводитель / интерактивность / культура соучастия / museum / playing guidebook / interactivity / participatory culture

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Ветошкина Юлия Владимировна, Мохова Ксения Николаевна

В современном мире концептуальным изменениям подвергаются музейные пространства. Выстраивается диалоговая система взаимоотношений с посетителями. Одним из инструментов, помогающих осуществлять новую музейную политику в отношении детей, стал игровой путеводитель. Игровой или интерактивный путеводитель – это бумажная брошюра с рисунками-комиксами, которые сопровождаются заданиями, посильными для определенного возраста ребенка. Предполагается, что через игровую деятельность дети включаются в процесс музейного обучения и в дальнейшем формируется стойкий зрительский интерес к подобным мероприятиям. Цель статьи – анализ дискурса, демонстрирующий то, как оценивают игровые путеводители и связанные с ними новые практики посетители музейных институций. Будет исследован опыт работы двух музеев города Перми – Пермского музея современного искусства «PERMM» и Пермской государственной художественной галереи. Эти культурные площадки первыми инициировали процесс использования игрового путеводителя в деятельности в рамках межмузейного пермского проекта «На старт. Внимание… В музей!» Методами исследования стали включенное наблюдение и интервьюирование посетителей музеев – детей и взрослых. Абсолютное большинство респондентов высоко оценивает образовательный эффект от путешествий по музеям при помощи игровых путеводителей. Основным недостатком в реализации оказывается отсутствие профессиональной поддержки или «скаффолдинга», который должен осуществлять музейный специалист. Если в будущем подобные мероприятия с использованием игровых путеводителей рассчитывают на то, чтобы перерастать в музейные проекты «культуры соучастия», то должна быть налажена система пролонгированной обратной связи с участниками.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Playing guidebook as a new tool in museum practice (by example of Perm)

In the modern world, museum spaces are undergoing conceptual changes. An interactive system of relations with visitors is building. Playing guidebook became one of the tools, which help to made new museum policy in relations with children. Playing or interactive guidebook is a paper brochure with drawings-comics that are accompanied with tasks that are feasible for a child of a certain age. It is assumed that children are involved in museum education and in future it will help to form persistent visitor's interest in similar events. The purpose of the article is an analysis of discourse that demonstrates how visitors of museum institutions evaluate game guides and related new practices. This article researches experiences of two Perm museums: Perm museum of contemporary art "PERMM" and Perm state art gallery. These cultural areas were the first initiated process of using playing guidebook in the framework of inter-museum Perm project "Ready, steady... Go to museum!" Methods of research included involved observation and interviewing museum visitors: children and adults. The absolute majority of respondents highly appreciate the educational effect of traveling through museums with the help of playing guidebooks. The main lack of implementation is the lack of professional support or "scaffolding", which should be carried by a museum specialist. If in the future such events using game guides count on developing museum projects of «participatory culture», the system of prolonged feedback with participants should be established.

Текст научной работы на тему «Игровой путеводитель как новый инструмент в музейной практике (на примере г. Перми)»

Playing guidebook as a new tool in museum practice

(by example of Perm)

КУЛЬТУРА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ / CULTURE & CIVILIZATION

УДК 069.72

DOI: 10.24411/2413-693X-2018-10214

Игровой путеводитель как новый инструмент в музейной практике (на примере г. Перми)

ВЕТОШКИНА Юлия Владимировна

ФГБОУ ВО «Пермский государственный национальный исследовательский университет», г. Пермь, Российская Федерация, кандидат культурологии, доцент, [email protected], МОХОВА Ксения Николаевна

ФГБОУ ВО «Пермский государственный национальный исследовательский университет», г. Пермь, Российская Федерация, магистрант, [email protected]

Аннотация. В современном мире концептуальным изменениям подвергаются музейные пространства. Выстраивается диалоговая система взаимоотношений с посетителями. Одним из инструментов, помогающих осуществлять новую музейную политику в отношении детей, стал игровой путеводитель. Игровой или интерактивный путеводитель - это бумажная брошюра с рисунками-комиксами, которые сопровождаются заданиями, посильными для определенного возраста ребенка. Предполагается, что через игровую деятельность дети включаются в процесс музейного обучения и в дальнейшем формируется стойкий зрительский интерес к подобным мероприятиям. Цель статьи - анализ дискурса, демонстрирующий то, как оценивают игровые путеводители и связанные с ними новые практики посетители музейных институций. Будет исследован опыт работы двух музеев города Перми -Пермского музея современного искусства «PERMM» и Пермской государственной художественной галереи. Эти культурные площадки первыми инициировали процесс использования игрового путеводителя в деятельности в рамках межмузейного пермского проекта «На старт. Внимание... В музей!» Методами исследования стали включенное наблюдение и интервьюирование посетителей музеев - детей и взрослых. Абсолютное большинство респондентов высоко оценивает образовательный эффект от путешествий по музеям при помощи игровых путеводителей. Основным недостатком в реализации оказывается отсутствие профессиональной поддержки или «скаф-фолдинга», который должен осуществлять музейный специалист. Если в будущем подобные мероприятия с использованием игровых путеводителей рассчитывают на то, чтобы перерастать в музейные проекты «культуры соучастия», то должна быть налажена система пролонгированной обратной связи с участниками.

Ключевые слова: музей, игровой путеводитель, интерактивность, культура соучастия

Для цитирования: Ветошкина Ю.В., Мохова К.Н. Игровой путеводитель как новый инструмент в музейной практике (на примере г. Перми) // Сервис plus. 2018. Т.12. №2. С. 128-137. DOI: 10.24411/2413-693X-2018-10214.

Статья поступила в редакцию: 04.04.2018.

Статья принята к публикации: 04.05.2018.

Playing guidebook as a new tool in museum practice

(by example of Perm)

Iuliia V. VETOSHKINA

Perm State University, Perm, Russian Federation, Cand. Sci. (Culture), Associate Prof., [email protected], Kseniia N. MOKHOVA

Perm State University, Perm, Russian Federation, [email protected]

2018 Vol. 12 Iss. 2

SCIENTIFIC JOURNAL

SERVICE plus

www.philosoph.ru

Abstract. In the modern world, museum spaces are undergoing conceptual changes. An interactive system of relations with visitors is building. Playing guidebook became one of the tools, which help to made new museum policy in relations with children. Playing or interactive guidebook is a paper brochure with drawings-comics that are accompanied with tasks that are feasible for a child of a certain age. It is assumed that children are involved in museum education and in future it will help to form persistent visitor's interest in similar events. The purpose of the article is an analysis of discourse that demonstrates how visitors of museum institutions evaluate game guides and related new practices. This article researches experiences of two Perm museums: Perm museum of contemporary art "PERMM" and Perm state art gallery. These cultural areas were the first initiated process of using playing guidebook in the framework of inter-museum Perm project "Ready, steady... Go to museum!" Methods of research included involved observation and interviewing museum visitors: children and adults. The absolute majority of respondents highly appreciate the educational effect of traveling through museums with the help of playing guidebooks. The main lack of implementation is the lack of professional support or "scaffolding", which should be carried by a museum specialist. If in the future such events using game guides count on developing museum projects of «participatory culture», the system of prolonged feedback with participants should be established.

Keywords: museum, playing guidebook, interactivity, participatory culture

For citation: Vetoshkina, Iu. V., & Mokhova, K. N. (2018). Playing guidebook as a new tool in museum practice (by example of Perm). Servis plus, 12(2), 128-137. doi: 10.24411/2413-693X-2018-10214. (In Russ.).

Submitted: 2018/04/04.

Accepted: 2018/05/04.

Музей как институция с определенными социокультурными функциями и жесткими поведенческими нормами формировалась на протяжении двухсот лет. Начиная от рубежа XVШ-XIX веков музей ассоциировался с собирательством, коллекционированием, хранением знаний и артефактов, а также выполнением профессиональной функции - просвещением обывателей своего времени.

Так сложилось исторически, что музей и его деятельность развивались исключительно в парадигме высокой культуры. Музей воспринимался как высший мир, его артефакты - собрание творений культуры, которые соответствуют истинным эталонам красоты и добродетели, некому высокому замыслу. Такое представление накладывало обязательства на посетителей музейного пространства: выверенная система музейных единиц, находящихся в залах, не подвергалась критическому осмыслению.

Современность меняет отношение к предлагаемой информации, субъект - «актор» становится человеком творящим, действующим, восприятие информации более не носит пассивный характер несмотря на то, что многие элементы классической традиционной парадигмы все еще живы. Например, устоявшееся представление о том, если горожанин хочет иметь статус «человека культурного», то практика хождения в музейные институции должна стать постоянной. «Сходил в музей - значит просветился, «окультурился»! - стало общим местом в высказываниях респондентов, рассуж-

дающих о значимости музеев. В ходе нашего исследования посетители пермских музейных институций несколько раз упоминали «Эрмитаж» (Государственный ЭрмитаПж, Санкт-Петербург), который безусловно является высшей традиционной художественной ценностью, приобщиться к которой (посетить этот музей) необходимо хотя бы раз в жизни каждому человеку. Это примеры традиционного подхода.

Тем не менее мы наблюдаем постепенную смену культурной парадигмы. На место парадигмы «высокой культуры» приходит понимание культуры как образа жизни. Культуры, в которой нет лишних элементов, все составляющие равны. Такое понимание формирует новую практику взаимоотношений с традиционными институциями, в том числе музеями. Музей должен соответствовать потребностям человека, меняться вместе с ним.

Безусловно эти изменения на практике связаны с проработкой одновременно в двух направлениях: внедрение новых медийных и интерактивных технологий и разработкой новой музейной политики - понимания того для чего музей может быть актуальным и востребованным общественностью.

Думается, что концептуальный кризис в работе современных российских музеев в процессе преодоления. Во многом застой связан с языком презентаций и языком интерпретации наследия, которое хранится в музее. Актуальный музей - это совершенно особый тип нарратива. Разговор с посетителями не должен стано-

Playing guidebook as a new tool in museum practice

(by example of Perm)

вится пересказом. Если исторические, краеведческие музеи пересказывают историю с использованием реальных предметов, экспонатов и документов, то совершенно ясно, что современные музеи работают совершенно по-другому. Они используют другой тип коммуникации - диалог с посетителем. Выстраивание политика равных взаимоотношений, процесс интеракции.

Интерактивность предполагает внимание к мотивации посетителя. «Эти еще недавно пионерские, а теперь уже само-собой-разумеющиеся методы музейной педагогики - так называемые действия с «включенными» руками («hands-on activities»), игровое взаимодействие посетителей друг с другом и с педагогом, ролевые игры, поддержка» [1, с. 13].

Эти диалоговые, а значит равные взаимоотношения музея и посетителя, выстраиваются инструментально. «Бросающимся в глаза «симптомом» культуры участия как моды стали почти обязательные теперь на европейских выставках доски со стикерами, на которых посетителям предлагается оставить свое мнение по тому или иному вопросу» [1, с. 13].

Одним из инструментов, обеспечивающих качественный диалог музея с посетителями, призван стать путеводитель нового типа - путеводитель игровой или интерактивный. Рассчитан такой путеводитель в первую очередь на детско-юношескую публику, но косвенно, безусловно, нацелен и на взрослых, которые включаются в практику нового времяпрепровождения вместе со своими детьми.

Думается, что в случае изучения игрового музейного путеводителя мы вправе говорить о нем как о новом инструменте, который по форме и содержанию принципиально отличается от традиционного музейного путеводителя. Традиционный музейный путеводитель - справочное издание, содержащее сведения о стране, городе, туристском маршруте, историко-худо-жественных памятниках и т. п. Т.В. Галкина отмечает «наличие зависимости между объектом показа и его расположением в пространстве, т.е. путеводитель ведет по определенному пути» [2]. Данный вид путеводителя помогает посетителю лучше ориентироваться в пространстве музейной выставки.

Интерактивный путеводитель представляет собой сборник игровых заданий и вопросов, направленный на взаимодействие посетителя с картинами и музейными объектами. Кроме того, игровой путеводитель содержит краткую справочную информацию о выставке, отдельных экспонатах, он являются неотъемлемой частью интерактивности деятельности музея, так как предоставляет возможность коммуникации участ-

ника с музеем через бумажный буклет. Целью является погружение посетителя в изучение выставки, формирование интереса к дальнейшему посещению институции. Данная практика позволяет посетителю не только провести время с пользой, но способствует созданию демократического диалога, снимает напряженность и дистанцию, которая существует в классических музеях между музейными работниками, посетителями и объектами. Подчеркнем, что интерактивный путеводитель также называют игровым, так как именно через игровую деятельность ребенок включается в процесс музейного обучения. «В таких изданиях, помимо текста и иллюстрации, часто предлагается система заданий, которые активизируют поисково-познавательную деятельность юного посетителя и формируют навык нахождения ответов на собственные вопросы - как на экспозиции музея, так и вне ее» [1, с. 63].

В западной традиции использование интерактивных путеводителей практика уже традиционная, имеющая длительный опыт, чего нельзя сказать об отечественной музейной деятельности. Игровые путеводители используются Пермскими музеями с 2011 г. Большую роль сыграла Пермская культурная революция, проходившая в период с 2008 по 2012 гг., она подготовила почву для различных нововведений в области культуры.

Основная аудитория, на которую рассчитаны игровые путеводители - это семьи с детьми дошкольного и школьного возраста, а также школьники и школьные группы, классы младшего и среднего возраста.

Первый пермский проект с использованием игрового путеводителя именуется «На старт. Внимание... В музей!» Это самостоятельные путешествия с картой и путеводителем по музейным экспозициям, во время которых ребёнок получает новые знания, делает открытия и играет. В мероприятии принимают участие главные музеи Перми: Музей современного искусства PERMM, Пермский краеведческий музей, Пермская государственная художественная галерея и др. С каждым годом список музейных институций, вступивших в эту проектную деятельность, пополняется.

Этот проект отчасти уникален, так как практика межмузейных путеводителей есть пока только в России. Зарубежные музеи известны своими маршрутами («фэмили трэйл»), инициирующими диалоги ребенка и взрослых, но это маршруты, которые выстраиваются внутри одного музея. В Санкт-Петербурге около десяти лет назад решили перебросить между некоторыми музеями «смысловые мостики», соединив прохождение разных музейных композиций в единый квест. Эту идею

2018 Vol. 12 Iss. 2

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL

поддержали в Пермских институциях. Эта «межмузей-ность» на практике обнаруживается в содержании игровых путеводителей, которые предлагают, выполнив задания определенного музея, посетить и другие институции. Например, задание из Пермской государственной художественной галереи: «Почему девушка на портрете такая счастливая? Нарисуй, что делает счастливым тебя. В Музее современного искусства «PERMM» на выставке «Пермское доброе. Из чего вырастает счастье?» ты можешь узнать, что думают о счастье пермские дети» [3]. Таким образом один музей в форме диалога рекомендует посетить и посмотреть на экспозицию другой музейной институции.

Интерактивный игровой путеводитель представляет собой стильную яркую брошюру с рисунками-комиксами, каждый рисунок сопровождается заданием, посильным для возраста ребенка. Сошлемся на опыт Нины Саймон, которая предполагает, что такой игровой путеводитель «... дает зрителям возможность активного соучастия, не теряя из виду основных задач и системы ценностей учреждения» [4, с. 11]. Путеводители созданы для разных детских возрастных групп с учетом психологических особенностей: «от 0 до 3 лет», «от 5 до 7 лет», «8-12 лет» и «13+».

Основная задача путеводителя - это выстраивание коммуникации, диалога музейной институции с посетителем. Наладить эту коммуникацию помогает родитель, если ребенок дошкольного возраста и не умеет читать и писать.

За шесть лет существования проекта накопился уже некоторый опыт и можно сделать промежуточные выводы. Наша исследовательская цель - анализ дискурса, определенного культурного среза, демонстрирующего то, как оценивают игровые путеводители и связанные с ним новые практики посетители музейных институций. Методами послужили включенное наблюдение за посетителями в музейных институциях и интервьюирование посетителей - детей, но в большей степени взрослых, которые сталкивались с новой музейной практикой - путешествием по музею с помощью игрового путеводителя.

В данной статье будет исследован опыт работы двух музеев города Перми - Пермского музея современного искусства «PERMM» (далее - PERMM) и Пермской государственной художественной галереи (далее -ПГХГ), которые первыми инициировали процесс разработки и использования нового инструмента - игрового путеводителя в музейной деятельности.

В ходе исследовательского интервью было опрошено порядка сорока респондентов с детьми. Интервьюирование проводились в момент проведения музейного проекта «На старт. Внимание. В музей!» с

октябрь по ноябрь 2016 г. и в тот же период в 2017 г. Для культурологического анализа данная выборка представляется достаточной, так как интервьюирование было прекращено по мере смысловых повторов в дискурсах. Вопросы интервью касались как содержания игрового путеводителя: «Вам было сложно или легко выполнять данные задания?», «Какие чувства, эмоции вы испытывали, проходя данную экспозицию по системе игрового путеводителя?», «Что вам понравилось в данном путеводителе больше всего», «Были ли задания интересными? Какое задание было самым интересным?», так и внешнего вида, формы путеводителя: «Сложно ли ориентироваться в путеводителе?», «Нравится ли вам его цветовое решение, дизайн?», «Что бы вы изменили в данном путеводителе?»

Общее впечатление респондентов Анализируя речевые высказывания, отметим, что абсолютное большинство респондентов такое нововведение, как путешествие с помощью путеводителя, оценивает положительно. Родители и дети считают, что путеводитель помогает найти свое место в музее как неискушенным посетителям, так и тем, кто ходит в музей регулярно. Ни один из интервьюируемых не высказался об игровом путеводителе негативно. Небольшая доля сомнения в необходимости такого инструмента прозвучала у респондентов - родителей совсем маленьких детей (до трех лет) [5], что не отражается на общем настрое говорящих.

Интервьюируемые вспоминали свое детство и скучный опыт посещения музеев, которые были совсем не расположены к коммуникации с детьми - коммуникации особого типа. «Родители таскали по музеям, мы жили в Москве, и везде было тяжело ходить. В моём детстве это хождение по музеям пыткой было, а вот сейчас сын с таким удовольствием ходит <...> Путеводитель очень хорошо составлен. Молодцы! И познавательно, и увлекательно, и творчески он составлен. Я с благодарностью к вам, кто придумал всё это - молодцы!» (из интервью № 2, ПГХГ)

Многими отмечается современный вид, актуальность путеводителя как нового продукта, его квестовый характер: «Сделано идеально, как майнкравтофская игра» (из интервью № 3, ПГХГ). Удачно подобранное цветовое решение, интересные дизайнерские ходы фиксируются в ответах: «Не ярко, то есть как бы для глаз спокойно, потому что детям яркое не надо сильно. И такой спокойный цвет, всё не основное выделено серым, ну как бы тоже хорошо» (из интервью № 4, PERMM); «Дизайн классный - комикс плюс картинки и задания» (из интервью № 8, PERMM). Отметим, что цветовое и графическое наполнение путеводителей не случайно, каждый интерактивный путеводи-

Playing guidebook as a new tool in museum practice

(by example of Perm)

тель - это дизайнерская работа определенных авторов, продумывающих цветовое и шрифтовое решение совместно с авторами идеи и составителями текстов.

Анализ интервью подтверждает, что путеводители решают важные образовательные задачи. Мнение взрослых респондентов: «Ну дети более внимательно наблюдают картины, объекты различные. Учатся концентрироваться на чём-то. Ну что, очень полезно это детям...» (из интервью №4, ПГХГ). Схожее мнение: «Ну, под конец устали уже <...> Но, с другой стороны, познавательно, дети интересуются, смотрят, читают. Сейчас с чтением проблемы! (из интервью № 10, ПГХГ).

Девочка-подросток так описывает личностный опыт и знания, которые она получила, пройдя по трем музейным институциям: «Музей Пермских Древностей - там мне понравилось <...> в нём много разных видов животных, камней, много информации получила. В вашем музее (имеется в виду Музей современного искусства «PERMM») мне понравилось то, что интересные картины, путеводитель тоже очень интересный. Вот музей на Диораме - там рассказывается, как люди раньше получали, ну перерабатывали камень, металл, железо, руду. И там я узнала, что вот из железа поровая башня, там воду превращали в пар и её использовали как тепло. И вот в вашем музее мне понравилось то, что тут интересные картины и их можно потрогать, прочувствовать как слепые, как они видят, ну вот и всё (из интервью № 5, PERMM).

Сделаем акцент на том, что в музее приобретается новый уникальный опыт. В музее современного искусства «PERMM» функционировала необычная выставка «Современная графика по Брайлю». Главная ее задача - помочь незрячим и слабовидящим людям в восприятии современного искусства. Одно из заданий путеводителя для подростков 8-12 лет было таким: «Выставка «Графика по Брайлю» особенная. Рядом с рисунками художников рельефные модели. Они помогают слабовидящим и слепым людям познакомиться с изображением на ощупь. Возле каждой работы по две этикетки. На первой текст написан печатными буквами. На втором - шрифтом Брайля, состоящим из рельефных точек. Этот шрифт создал Луи Брайль, ослепший в пять лет. Внимательно рассмотри работы художников, а затем надень на глаза повязку. Познакомься с рисунками, ощупывая рельефные модели. Что ты увидел глазами, но не смог ощутить руками?» [6, 7]. Это тонкая и глубокая задача была высоко оценена респондентами, потому что участникам предоставлялась не только новая возможность - почувствовать картины

тактильно, но и предлагалось пережить опыт Другого -человека с ограниченными возможностями, почувствовать то, что ощущают слабовидящие или слепые люди: «Этот путеводитель <...> мне понравился. Там довольно интересно решать задачки и смотреть, рассматривать картины, трогать их. Было достаточно интересно (из интервью № 1, PERMM).

Другой респондент - девочка (13 лет), также говорит о новом опыте чувствования картины с помощью руки: «Тут спокойно можно посмотреть на улицу города, потом можно подумать, пораскрашивать, можно взять повязку и прочувствовать картины <...>» (из интервью №5, РЕНММ).

Такой подход к получению знаний сопряжен с получением внутренних ощущений, эмоций. Такой лич-ностно ориентированный подход респонденты оценивают крайне высоко: «Ощущения внутренние очень прикольные, как отзывается внутри тот или иной объект. Это было здорово!» (из интервью № 4, PERMM) или «Вот мне понравилось именно то, как они нарисованы, креативны. Мне больше всего понравилось картина «Ангел», потому что эта история очень интересна, то что бабушка рассказывала своему внуку - как у него на правом плече сидит добрый ангел, а на другом плече его просто нет. Ангел помогает нам творить добро. Вот если ты этого ангела не нашёл в себе, то будет... не будет ангела и будет получаться только зло» ((из интервью № 5, PERMM).

«Скаффолдинг» или обязательная поддержка в обучении

Путешествие по выставке и заполнение путеводителя является по сути самостоятельным творчеством. Занимаясь свободной деятельностью в рамках такой серьезной институции как музей, многие участники чувствуют себя неуверенно, им нужна поддержка. Варьируемую поддержку или «скаффолдинг» в идеале должен осуществлять музейный специалист или обученный волонтер, помогающий осуществлять проект. Музейный тьютор такого формата сопровождает семью или курирует ребенка - посетителя. Участникам помогают достигать целей, не предписывая, каков должен быть точный и исключительно правильный результат. «Скаффолдинг» требует равновесия между поэтапной работой и гибкостью.

В Пермской художественной галерее и Музее Современного искусства «PERMM» первую помощь и поддержку ребенку оказывает взрослый, как правило родитель: «Если что-то ребёнок не понял, то взрослый может объяснить. Всё равно я сама им читала», -делится впечатлениями одна из интервьюируемых

2018 Vol. 12 Iss. 2

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL

мам (из интервью №4, PERMM). В ситуации дефицита родительского общения это взаимодействие ребенка с родителем становится особенно ценным - это отмечают и сами родители: «Нам всё очень понравилось, мы вместе с ребёнком и сами по - новому взглянули на картины, и когда ты видишь картину по-своему, а ребёнок видит по-своему, то правда хорошо это» (из интервью №7, ПГХГ) или «Ну, мне вообще понравились вопросы по картинам, то есть мы с ребёнком искали, что нарисовано <...> я даже сама не заметила людей ещё одних, буклет заставляет останавливаться, смотреть, можно даже побольше вопросов, что изображено, как, где...» (из интервью №9, ПГХГ). Таким образом, первую не профессиональную, но очень важную помощь по выполнению заданий путеводителя ребенку оказывает родитель. При этом родитель и ребенок оказываются в равной исследовательской позиции.

Отметим, что совсем обойтись без поддержки музейных профессионалов невозможно. Очень часто возникают ситуации дискомфорта и неуверенности, о которых сообщают респонденты-взрослые: «Ну тут надо или задания выполнять, либо на выставку смотреть» (из интервью № 6, ПГХГ); «Ну в принципе все задания понятные, ну вот кроме, наверное, Айвазовского <...> Сначала родителям надо разобраться, а потом уже детям» (из интервью № 9, ПГХГ). Дети-участники также испытывают трудности: «Ну, я бы не сказала, что легко проходить, сложновато, <...> но всё равно интересно. Так хоть интересней - что-то так будешь понимать в музее» (из интервью № 11, ПГХГ).

Трудность самостоятельного путешествия возникает не только при отсутствии профессиональной поддержки, но и связана с другими причинами. Например, из-за отсутствия внутренней навигации в музейном пространстве: «Нужно стрелки нарисовать для ориентира» (из интервью № 10, PERMM), «Нам сказали 2-й этаж, мы как раз потом пришли туда, там тоже не совсем нашли то, что нам надо. Нет, на кассе мне всё объяснили, что второй этаж, просто это оказался такой небольшой закуточек, мы не сразу до него добрались (из интервью № 6, PERMM). Думается, что навигация, разметка - самые легкоисправимые недочеты музейных квестов.

Более серьезная проблема, с которой столкнулись посетители музеев, - это неуверенность в том, а правильно ли понято задание. Комментарий от бабушки юной посетительницы: «Ну, вот я не совсем здесь поняла про «цвет изображения, символ». Вот это как бы внучка решила по картине, которая там была. А это как правильно решается? Вот для меня не совсем понятно» (из интервью № 1, PERMM).

Отсутствие поддержки специалиста, своевременной обратной связи лишает порой весь игровой проект смысла. Знание, получаемое в музее, должно быть признано как ценность, добытая самостоятельно. И здесь в идеале не обойтись без системы грамотного тьюторского сопровождения каждого посетителя.

Иногда содержание экспозиции воспринимается в целом не просто (особенно если это первая практика посещения музейной институции): «<..> с трудом поняла задания, честно говоря вместе с экспонатами», - именно так сказала одна из респонденток в Музее современного искусства (из интервью № 3, PERMM). Современное искусство, искусство классическое нуждается в комментариях, которые помогают приблизится к его сути. Зрители нуждаются в своеобразной информационной поддержке - это может быть не только музейный наставник, комментирующий процессы здесь и сейчас для определенного посетителя, но и выстроенная система просветительской работы в социальных сетях. В отечественной и мировой практике большинство крупных арт-событий начали представлять собой своего рода форумы, на которых обсуждается смысловой аспект искусства, контекст его существования.

Порой в тупик участников-подростков приводили очевидные для взрослого, но не простые для ребенка задания, где требовалось отыскать героя, понятие, с которым участник сталкивался впервые: «Я здесь была уже, поэтому мне было легко. Первый раз, когда я здесь была, у меня была небольшая путаница - было задание, чтобы найти Пегаса на картине. Как понять, который Пегас? Мне сложно это понять самой» (из интервью № 3, ПГХГ). В аналогичную тупиковую ситуацию ставит некоторых юных респондентов и задание из Пермской художественной галереи, путеводитель на возраст 7-12 лет. Задание такое: «Посмотри на картину боярыня Морозова. Найди на ней монашенку, изображенную на этюде (рядом висит этюд). Какое выражение лица у монашенки?» Респондент признался, что запуталась: «Вот это ведь монашка да? Нет? Так, а где монашка? (Интервьюер показывает в путеводителе место монахини, сестры боярыни Морозовой) А, вот эта, ну, наверное, страх какой-то на лице. Я правильно ответила?» (из интервью №2, ПГХГ).

Некоторые функции «скаффолдинга» оказывают посетителям музейные смотрители, волонтеры: «Сейчас помогали, очень доброжелательно с детьми разговаривали - объясняли к какой картине подойти, какую посмотреть, и какое животное она ещё не досмотрела, и придумывали вместе с ней названия кличек <...> очень большое спасибо за персонал в этот раз (из интервью № 7, ПГХГ), «Мы обращались в

Playing guidebook as a new tool in museum practice

(by example of Perm)

других музеях за помощью, мы обращались и нам очень хорошо объясняли...» (из интервью № 4, РЕИММ).

Безусловно, подготовленные к такому контакту сотрудники музея - одна из самых дефицитных составляющих таких проектов. Современный музей - это пространство творчества. Только «работая в режиме сотрудничества, когда музейщики по-новому оценивают возможности, интересы и желания посетителей. Целенаправленно разрабатывая совместные с посетителями проекты, основанные на их идеях, учреждения начинают заниматься с ними совместным сотворчеством» [4, с. 541].

Более того творческий проект не предполагает абсолютной свободы. «Лучшие программы соучастия предлагают четкие рамки. Они создают поддержку, которая позволяет участникам чувствовать себя комфортно. Если правильно стимулировать посетителей, они почувствуют себя увереннее в любой роли - создателей, критиков, собирателей, участников или зрителей» [4, с. 43].

Важно, что содержание и форма игрового путеводителя задают рамки игры, путешествия и в тоже время координирует деятельность участников. Как признавались сами респонденты: «Наоборот, удобно было. Он как-то направляет даже куда надо сходить. Это даже плюс мне кажется в чём - то <...> мы вот просто пришли и наобум не знаю куда идем, а здесь мы целенаправленно идём и выполняем задания» (из интервью № 5, ПХГ). Если правила поведения не прописаны четко, и посетители музейной институции, и сотрудники быстро теряются, оказываются в состоянии фрустрации.

Культурная традиция, встроенная в повседневную жизнь

Поскольку проект «На старт. Внимание. В музей!» прошел уже в шестой раз в городе Перми, то для многих респондентов подобные Пермские музейные путешествия стали традиционными. Респонденты отмечают, что такая практика гостевых визитов в музей опробована на более старших детях: «А вообще уже второй год участвуем в этой акции» (из интервью № 1, ПГХГ); «Нет ну просто в Музее Пермских Древностей мы уже были, мы знаем - где это. В Галерее мы тоже были, знаем. Вот ни разу не были в Пермском Университете <...>. Я думаю, мы туда сходим, вот На Диораме мы тоже были» (из интервью № 1, РЕИММ).

Прохождение полного цикла межмузейных путешествий поддерживается небольшим, но вполне

материальным вознаграждением - каждому, кто обошел весь списочный состав музеев по карте и выполнил задание, вручается грамота и значок. «Там значки дают, вот мы ходим с первого класса с первоклассницей, вот им значки дают. Мы и хотим значки получить» (из интервью № 1, ПГХГ).

Данная форма работы с посетителями является новой для музейных институций и по сути своей сложной, так как коренным образом меняются взаимоотношения между учреждением, привыкшим быть традиционным, и посетителями. Безусловно, в музеях в силу недостаточного финансирования и сложившейся практики продолжает работать довольно большое количество сотрудников, формально относящихся к работе с посетителями и не желающих принимать новые правила музейной игры. В учреждениях к таким программам относятся неоднозначно. Музейщики традиционного склада не видят смысла тратить время и средства на разработку услуг, сильно отличающихся от традиционных или подключаться к новой концепции, если старая программа уже разработана и существует не первый год.

Случается, что неблагоприятное впечатление посетитель получает в ходе реакции музейного смотрителя на его активные действия, являющиеся непривычными для работника музея. Респондентки - девочки подросткового возраста поделились впечатлениями: «Ну, не то, чтобы выгнали, нам сказали мол посидите, а нам нужно было посмотреть информацию, нам сказали, что нет, сидите. Вот эти книги, 5-й зал, да. Там нам нужно было рассмотреть книги Евгения Стрелкова «Техногенез» и нам сказали сидеть, так как вы всё равно ничего не поймёте, так что посидите и отдохните» (из интервью № 11, ПГХГ). Конечно, это сразу снижает впечатление и формирует стойкий негативный зрительский опыт. Проекты, основанные на интерактивности, угрожают учреждениям культуры в том смысле, что подразумевают частичный отказ от контроля. «Классический музей, принимая концепцию интерактивности, прошел этап значительного сопротивления хранителей (а многие отечественные музеи по-прежнему игнорируют ее)» [1, с. 15]. Внутри музейный диалог невозможен до тех пор, пока сотрудники и участники не научатся с уважением относиться к целям и интересам друг друга. Те из музейных работников, кто активно осваивает практику использования игровых путеводителей и испытывает симпатию к новому инструменту, окрестили интерактивные путеводители просто «путеводами». Это упрощение слова свидетельствует о том, что слово

2018 Vol. 12 Iss. 2

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL

включено в активный словарный запас сообщества музейных работников.

Недостатки проекта «На старт. Внимание... В музей!»

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Отмечая «слабые места», посетители рассуждали о формальных вещах - почему пользоваться бумажным путеводителем может быть не совсем удобно. Подобные замечания являются важными, т.к. современный горожанин привык к комфорту. На технические недоработки стоит обратить внимание, поскольку это стало общим местом в высказываниях: «Единственное, что можно было места для заполнения какие-то дополнительные поставить, какой-нибудь столик небольшой, потому что в основном всё это заполнение путеводителей лёжа на кушетке делает (из интервью №5, ПГХГ) или «Хорошо, что есть у вас пуфики, на которые можно сесть, пока ребёнок смотрит на картину. Единственное, что на коленях писать приходится, но на самом деле это не страшно, для детей это не страшно (из интервью № 10, PERMM); «Это у нас уже последний музей, то есть мы прошли уже все и вот во всех музеях именно такая тенденция, то есть куда-то тебе надо бежать, в какой-то уголок, и ты не знаешь, где это написать, не очень удобно ((из интервью № 7, PERMM).

К более существенным проблемам стоит отнести моменты, связанные с содержанием путеводителей. Во-первых, посетителями отмечается некая однотипность вопросов и заданий. Так, игровой путеводитель Пермской художественной галереи предлагает следующие задания для детей 5-7 лет: «Зал голландского искусства. Там нас ждут мои друзья птицы, я очень хочу вас познакомить друг с другом. Найди картину Хондекутора «Птичий двор». Смотри, сколько разных птиц нарисовал художник. Каких птиц ты видишь? Вместе с родителями или друзьями изобрази, как кричат птицы на этой картине. Придумай им диалог, ведь ясно, что они о чем-то разговаривают». Сразу же за этим заданием следует: «Зал фламандского искусства. Найди картину Йорданса «Пир бобового короля». Каких животных ты здесь видишь? Придумай, какие клички могли быть у этих животных?» Двое респондентов -папа с сыном - так прокомментировали этот путеводитель: «Ещё можно, наверное, более разнообразить, очень много есть одинаковых заданий, например, зал Голландский, зал Фламандский - там всё связано с животными. Можно там что-то разное сделать (из интервью № 5, ПГХГ).

Им вторят респонденты из других музеев, которым не хватило разнообразия и игрового процесса: «Ну, если всё понравилось. Задания только мало», -говорит девочка, посетительница музея «ПЕРММ» или:

«Хочу побольше заданий, но в другом варианте» (из интервью № 3, PERMM). Взрослые респонденты поддерживают детей в этом устремлении: «Вот этот пункт про то «из чего сделано», по сути дела это задание уже есть в буклете, а вот опять «из чего сделано» <...> Ну, хотелось бы разнообразия...» (из интервью №6, PERMM).

Во-вторых, некоторые посетители выразили сомнение в способности детей понять и осмыслить определенное содержание: «Ну, мне кажется, что некоторые картины, вот, в частности, здесь ребёнку 9-летнему немножко сложно понять... Собака Баскервилей, я сама затруднялась дать ответ». (ПЕРММ, № 6). Этот комментарий касается задания в Музее современного искусства - вопрос про иллюстрацию Ольги Флоренской к рассказу К. Дойля «Собака Баскервилей». Возможно, взрослых респондентов пугает отсылка к литературной классике, которая может быть до определенного возраста непонятна детям. Это еще раз говорит о необходимости профессионального сопровождения в пространстве музея.

Безусловно, стоит учитывать когнитивные способности ребенка в определенном возрасте. Отзыв о путеводителе для малышей 4-6 лет: «Ну, у нас проблема, что мы сами читать не умеем, поэтому вот пришлось пока всё читать, пока она это всё выслушает, пока она посмотрит и уже опять всё позабыла» (из интервью № 2, ПГХГ). Действительно «определяя круг смыслов, автору важно держать в уме зону ближайшего развития маленького человека, которому текст адресован, учитывать психологию восприятия, особенности мотивации, опыт и актуальные интересы ребёнка» [1, с. 56].

Тем более важным представляется соблюдение баланса между разными видами деятельности, который возможно нарушается в ходе некоторых заданий: «Мы были в Галерее, может быть я просто со старшим ребёнком проходила, было много каких-то сложных заданий, длинно нужно было что-то писать. Здесь, по-моему, должно быть соотношение выверено между написанием, просмотром, обсуждением с родителями. Это вот важно» (из интервью №7, ПГХГ).

Именно такие аспекты, как сложность некоторых заданий, приводит к тому, что дети теряют уверенность и интерес. Следствием смысловой однотипности или долгого использования одного вида деятельности -письма или рисования - становится то, что дети быстро выключаются из процесса, скучают: «Я так устал, но я не сижу почему-то... Ну мы всё писали - писали.», -признался мальчик Миша 13-ти лет, «Ну под конец устали уже ...» - честно говорят мама и сын. «Слишком много пунктов и слишком длинные формулировки

Playing guidebook as a new tool in museum practice

(by example of Perm)

предложений, запутанные немножко. Некоторое однообразие определённых заданий, связанных с материалами» (из интервью № 3, PERMM).

Игровой или интерактивный путеводитель - это в первую очередь музейный текст, написанный с определенными целями. «Музейные тексты -- это форма коммуникации, диалога между музеем и посетителем, и чтобы этот диалог состоялся, нужно помнить: кто? -- об адресате, читателе, собеседнике; что? -- тот объем информации, который посетитель способен осознать; как? -- четко понимать жанр того или иного текста, его назначение» [1, с. 54].

Выводы

Одна из самых серьезных сложностей - это методы и способы качественной оценки подобных проектов, так как смысл подобных мероприятий - это и процесс, и результат. Качественное оценивание очень важно, т.к. помогает измерить пользу от осуществленных проектов и высказаться в пользу новых, оно позволяет сформулировать и довести до других, что сработало, а что нет. Безусловно, оценка напрямую связана с той целью, которую ставит перед собой институция. У сотрудников могут быть самые разные представления об успехе проекта: кто-то может сосредоточиться на важности поддержания долговременного сотрудничества с музеем, другим важнее раскрыть творческий потенциал посетителей. Но поскольку большинство пермских разработчиков ставит перед собой цель привлечь новую зрительскую аудиторию, которая пока не видит в учреждении ничего для себя интересного, то важно сформировать стойкий зрительский интерес. Эта цель достигнута, если респонденты говорят, что: «Ну, для сына в общем-то это было интересно, то есть он думаю больше времени смог вытерпеть в силу того, что он маленький и многое не понимает, а вот этот путеводитель его увлёк» (из интервью № 13, ПГХГ).

Интерактивный путеводитель предполагает личностную вовлеченность участника в процесс учения: ребенок инициативен и самостоятелен, он учится осмысленно, его любознательность поощряется. Процесс обучения при использовании путеводителя нового типа имеет личностно ориентированную направленность. «Реализация личностно ориентированного обучения предполагает осуществление такого педагогического руководства деятельностью, которое позволило бы обучающимся проявить личностные функции (искать во всем смысл, строить образ и модель своей жизни, проявлять творчество, давать критическую

оценку фактам и т. д.)» [8, с. 46]. Таким образом через процесс использования нового инструментария музей формирует и зачатки критического мышления. Умение мыслить критически - одно из важнейших умений современного человека, а критическое мышление -- это открытое подвижное мышление, не принимающее правил и догм на веру, развивающееся путем наложения новой информации на жизненный личный опыт. Про открытость мышления рассуждали и сами респонденты: «Конечно, современное искусство оно немного такое, когда надо по- другому смотреть на вещи, мы-то привыкли к более классическим вещам. А тут приходилось останавливаться, по крайне мере мозги включать!» (из интервью № 5, PERMM).

Для возможности качественного улучшения игрового путеводителя безусловно важным представляется дать участнику возможность отрефлексировать впечатление от взаимодействия с новым инструментом. В идеале эта рефлексия должна быть пошаговой. Обратная связь с ребенком -- посетителем музейной институции должна включать ответы на следующие вопросы: «Что было интересным сегодня на этой выставке?», «Что понравилось тебе?», «Когда ты заскучал?», «Что было самым важным в мероприятии?», «Если бы ты составлял задания, то какое задание придумал бы ты?»

На основании этих ответов важным было бы постепенное совершенствование содержания путеводителей и самое главное -- работы с посетителями. Интерактивная модель (частью которой является игровой путеводитель) предполагает постепенный переход и формирование следующей музейной формы взаимодействия с посетителями - более сложной культуры партиципации или соучастия, описанной теоретиком и практиком музейных проектов Ниной Саймон.

Как отмечает Д. Агапова, «культура участия не отменяет и не заменяет интерактивности. Часто проекты в духе культуры участия используют приемы интерактивности. Но важно, что в целом эти две модели существуют в разных плоскостях. Результат интерактивного проекта может быть локализован «внутри» посетителя -- это приращение его знаний, навыков или даже просто удовольствие. Результат проекта в духе культуры участия -- скорее между людьми -- это увеличение количества или развитие качества связей, новые формы коммуникации, новое понимание общности, возможностей выходить за свои собственные границы, взаимодействовать, со-участвовать» [1, с. 14].

2018 Vol. 12 Iss. 2

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL

Литература

1. Музей как пространство образования: игра, диалог, культура участия / Отв. ред. А. Щербакова. Сост. Н. Копелянская., М., 2012. 176 с.

2. Галкина Т.В. Музейная педагогика: проблема структуры музейного путеводителя // Вестник ТГПУ. 2010. № 10. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/muzeynaya-pedagogika-problema-struktury-muzeynogo-putevo-ditelya (дата обращения: 17.02.2018).

3. Что внутри меня? Мои чувства: путеводитель для детей 7--12 лет / Е. Наймушина. Пермь, 2017.

4. Саймон Н. Партиципаторный музей. М.: ООО «Ад Маргинем Пресс», 2017. 721 с.

5. В музей с малышом: путеводитель для родителей с детьми до трех лет / А. Верхоланцева, Ю. Глазы-рина, Е. Карнаухова, С. Островский и др. Пермь, 2016.

6. Искусство и ощущения: быть в месте / быть вместе: путеводитель 13+ / А. Шипицина. Пермь, Музей современного искусства PERMM, 2016. 8 с.: цв. ил.

7. Среда обитания. Графика: путеводитель для детей 8-12 лет / А. Серебренникова. - Пермь, Музей современного искусства PERMM, 2016. 8 с.: цв. ил.

8. Решетников П.Е. Нетрадиционная технологическая система подготовки учителей: Рождение мастера. М., 2000. 304 с.

9. Falk J. Identity and the Museum Visitor Experience. Walnut Creek: Left Coast Press, 2009.

10. Hart R. Children's Participation: from Tokenism to Citizenship // Innocenti Essays № 4, UNICEF, 1979, http://www.unicef-irc.org/publications/pdf/childrens_participation.pdf.

11. Simon N. The Art of Relevance. Santa Cruz, Calif. Museum 2.0, 2016. 196 p.

References

1. Kopelyanskaya N., Shcherbakov A., et al., Museum as a space of education: play, dialogue, culture of participation. Moscow, 2012, 176 p. (In Russ.)

2. Galkina T. V., Museum pedagogy: the problem of the structure of the museum guide-book. Vestnik TGPU, no. 10, 2010. (In Russ.) Available at: http://cyberleninka.ru/article/n/muzeynaya-pedagogika-problema-struktury-muzeynogo-putevoditelya (Accessed on February 17, 2018).

3. Naimushina E., What's inside me? My feelings: a guide for children of 7-12 years old. Perm, 2017. (In Russ.)

4. Simon N., Participatory museum. Moscow: OOO "Ad Marginem Press", 2017, 721 p. (In Russ.)

5. Verkholantseva A., Glazyrina J., Karnaukhova E., Ostrovsky S., et al., To the museum with your baby: a guide for parents with children up to three years. Perm, 2016. (In Russ.)

6. Shipitsyna A., Art and feeling: to be in a place to be together: guidebook 13+. Perm: PERMM Museum of contemporary art, 2016, 8 p. (In Russ.)

7. Serebrennikov A., Inhabitancy. Drawing: guide for children 8-12 years. Perm: PERMM Museum of contemporary art, 2016, 8 p. (In Russ.)

8. Reshetnikov P. E., Non-traditional technological system of teacher training: the birth of the master. Moscow, 2000. (In Russ.)

9. Falk J., Identity and the museum visitor experience. Walnut Creek: Left Coast Press, 2009.

10. Hart R., Children's Participation: from Tokenism to Citizenship. UNICEF Innocenti Essays, no. 4, 1979. Available at: http://www.unicef-irc.org/publications/pdf/childrens_participation.pdf.

11. Simon N., The Art of Relevance. Santa Cruz: Calif. Museum 2.0, 2016, 196 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.