Научная статья на тему 'Идеи устойчивого развития и ятрохимические идеи в российском естествознаниии XVI-XVIII веков'

Идеи устойчивого развития и ятрохимические идеи в российском естествознаниии XVI-XVIII веков Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
215
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ НАУКИ / SSCIENCE HISTORY / ЯТРОХИМИЯ / АЛХИМИЯ / ALCHEMY / ДРЕВНЕРУССКИЕ ЛЕЧЕБНИКИ / ANCIENT RUSSIAN DOCTOR BOOKS AND HERBALISTS / ТРАВНИКИ / IATROCHEMISTRY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Санатко Мария Дмитриевна, Мустафин Дмитрий Исхакович

Анализируя артефакты древней Руси, мы можем обнаружить определенные ятрохимические, алхимические воззрения и даже идеи концепции устойчивого развития в древних русских травниках и лечебниках, которые до сих пор не только мало изучены, но и практически не введены в научный оборот. В настоящей работе мы хотим подчеркнуть, что развитие естествознания в России происходило в достаточно активном взаимодействии с научными школами Европы и Азии. С XVI в. на Руси достаточно широко распространены переводы европейских естественнонаучных трудов, в которых присутствовали описания свойств различных минералов и растений. Безусловно, эти работы европейских естествоиспытателей оказывали существенное влияние на развитие российского естествознания. Поэтому, на наш взгляд, странно отрицать наличие ятрохимических и алхимических воззрений в истории российского естествознания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IDEAS OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND YATROCHEMICAL IDEAS IN RUSSIAN NATURAL SCIENCE OF XVI-XVIII CENTURIES

Analyzing artifacts of ancient Russia, we can find particular iatrochemical and alchemical views in ancient Russian herbalists and doctor books which are practically not introduced into scientific circulation. It should be noted that development of natural sciences in Russia took place in rather close interaction with schools of sciences of Europe and Asia. From XVI century in Russia there appeared translations of several European scientific works in natural sciences with descriptions of various minerals and plants, their use for treatment of diseases. Certainly, these works of the European scientists had essential impact on development of the Russian natural sciences.

Текст научной работы на тему «Идеи устойчивого развития и ятрохимические идеи в российском естествознаниии XVI-XVIII веков»

УДК 615(09):502.131.1 М.Д. Санатко, Д.И.Мустафин*

Российский химико-технологический университет им. Д.И. Менделеева, Москва, Россия, 125047, Москва, Миусская площадь, дом 9

* e-mail: [email protected]

ИДЕИ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ И ЯТРОХИМИЧЕСКИЕ ИДЕИ В РОССИЙСКОМ ЕСТЕСТВОЗНАНИИИ XVI-XVIII ВЕКОВ

Аннотация

Анализируя артефакты древней Руси, мы можем обнаружить определенные ятрохимические, алхимические воззрения и даже идеи концепции устойчивого развития в древних русских травниках и лечебниках, которые до сих пор не только мало изучены, но и практически не введены в научный оборот. В настоящей работе мы хотим подчеркнуть, что развитие естествознания в России происходило в достаточно активном взаимодействии с научными школами Европы и Азии. С XVI в. на Руси достаточно широко распространены переводы европейских естественнонаучных трудов, в которых присутствовали описания свойств различных минералов и растений. Безусловно, эти работы европейских естествоиспытателей оказывали существенное влияние на развитие российского естествознания. Поэтому, на наш взгляд, странно отрицать наличие ятрохимических и алхимических воззрений в истории российского естествознания.

Ключевые слова: история науки, ятрохимия, алхимия, древнерусские лечебники, травники..

Историки науки отмечают, что в России отсутствовали такие периоды развития естественных наук как алхимия и ятрохимия, которыми характеризуется естествознание XVI—XVII веков в Европе [1,2]. Между тем, анализируя артефакты древней Руси, мы можем обнаружить определенные ятрохимические и алхимические воззрения в древних русских травниках и лечебниках, которые до сих пор не только мало изучены, но и практически не введены в научный оборот. В настоящей работе мы хотим подчеркнуть, что развитие естествознания в России происходило в достаточно активном взаимодействии с научными школами Европы и Азии. С XVI в. на Руси достаточно широко распространены переводы европейских естественнонаучных трудов, в которых присутствовали описания свойств различных минералов и растений. Безусловно, эти работы европейских естествоиспытателей оказывали существенное влияние на развитие российского естествознания. Поэтому, на наш взгляд, странно отрицать наличие ятрохимических и алхимических воззрений в истории российского естествознания.

В 1534 г. придворный лекарь Василия III Николай Булев перевел с немецкого языка по заказу митрополита Московского Даниила книгу немецкого ятрохимика Иохана Ван Кубе «Благопрохладный вертоград, здравию сотворение» [3]. Обычно этот перевод Булева называют «Травник Любчанина» (Булев родился в Любеке), но, на самом деле, это сочинение не является травником, а представляет собой типичный для европейского естествознания того времени ятрохимический трактат, в котором процессы, происходящие в живом организме, рассматривались как химические процессы, болезни связывали с нарушениями химического равновесия, а основной задачей научной деятельности была выработка и систематизация объективных знаний о здоровье человека, служение медицине,

приготовление исцеляющих составов на основе минерального и растительного сырья.

В 1588 г. для воеводы Фомы Бутурлина была переведена с польского «Книга таинственная о силах трав, камней и животных» Иеронима Спичиньского [3,4], содержащая сведения о различных лекарственных средствах и способах лечения болезней. Позже появляются переводы алхимических и ятрохимических трактатов, говорящие о том, что связи Руси и европейского естествознания были достаточно крепкими. Одновременно на Руси появляются и оригинальные русские исследования целительных свойств трав и минералов, в которых присутствуют мистические заговоры и описываются языческие традиции. Таким образом, с XVI в. можно говорить о сосуществовании в русской культуре двух комплексов «естественнонаучных» представлений: «переводных» лечебников, содержание которых не оставляет сомнения в их заимствовании с ятрохимического Запада и «простонародных» рукописей, в которых описываются различные лечебные и косметические мази, отвары, настойки, заговоры, привороты, молитвы и различные фольклорно-мифологические представления славян об окружающем их мире. Изучение древнерусских лечебников дает любопытный материал для изучения ментальности, верований, ритуальных практик, представлений о магических способах воздействия на личность. На основе их исследования можно получить представления о проблемных сферах частной и публичной человеческой жизни, о власти, любви, "профессиональных" и хозяйственных интересах, болезнях, нечистой силе, отношении к природе.

В фундаментальном труде Вильгельма Рихтера «История медицины в России» [5] говорится о том, что народные» и «переводные» лечебники известны в России с XVI в. Рихтер говорит о том, что в России издавна занимались тем, что сегодня мы называем «самолечением». Лечебники, с которыми исследователь имел возможность ознакомиться в библиотеках Московского университета, по мнению Рихтера, «писаны были для народа и для домашнего

лечения, производимого отцами семейств, а не медиками для медиков». Другие рукописи, о которых упоминает В. Рихтер, представляют собой переводные типично ятрохимические труды из Аптекарского приказа; некоторые из них содержали рисунки растений, расписанные красками.

Интерес представляют путевые записки адъюнкта Академии наук И. И. Лепехина [6]. Находясь в Арзамасе, Лепехин познакомился с местным отставным офицером, которому в наследство от бабушки достался лечебник. Лепехин вместе со своим новым знакомым серьезно изучили этот лечебник, в нем содержались сведения о местных травах, цветах,

деревьях, минералах, которые можно использовать для лечения от самых разнообразных болезней, используя определенные магические обряды. Кроме того, в лечебнике четко прослеживается мысль о бережном отношении к растениям, камням, животным, земле, которые должны служить не только тебе, но и твоим потомкам. Любопытно, что в этом травнике применяются те же словосочетания, которые сегодня мы используем, говоря о концепции устойчивого развития. Лепехин привел все эти сведения в пересказе в своих записках [6], оставив нам замечательный образец идей концепции устойчивого развития образца 17 века.

Мустафин Дмитрий Исхакович Андрей Андреевич - к.т.н., д.хим..н. ,профессор кафедры ЮНЕСКО «Зеленая химия для устойчивого развития» РХТУ им. Д. И. Менделеева, Россия, Москва

Санатко Мария Дмитриевна- аспирантка Гематологического научного центра, , Россия, Москва

Литература

1. Фигуровский Н. А. Очерк общей истории химии. От древнейших времен до начала XIX века. — М.: Наука, 1969. 455 с.

2. Соловьев Ю. И. История химии. Развитие химии с древнейших времён до конца XIX века. — М.:

Просвещение, 1983. — 368 с.

3. Книга глаголемая «Прохладный вертоград» / Составитель, вступление, перевод, комментарии Т. А.

Исаченко; худ. H Б.Дорошенко, Л. Е. Безрученков. — M.: Археографический центр, 1997. — 412 с. Немецкий оригинал: Johanrt von Kube. Gard der Gesundheit (Hortus Sanitatis). Lubeck, 1492.

4. Spiczinsh Hier. О zioiach tutecznich i zamorskich. Krakow,1542

5. Рихтер В. М. История медицины в России. — М.: в Университетской тип., 1814. — Т. 1. — 462 с.; . —

1820. — Т. 2. — 531 с.; . — 1820. — Т. 3. — 694 с.

6. Лепехин И.И. Дневные записки путешествия доктора и Академии наук адъюнкта Ивана Лепехина по

разным провинциям Российского государства, 1768 и 1769 году. СПб., 1771. с. 72-78

Sanatko Maria Dmitrievna, Mustafin Dmitry Isaakovich, *

D.I. Mendeleev University of Chemical Technology of Russia, Moscow, Russia. * e-mail: [email protected]

IDEAS OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND YATROCHEMICAL IDEAS IN RUSSIAN NATURAL SCIENCE OF XVI-XVIII CENTURIES.

Abstract

Analyzing artifacts of ancient Russia, we can find particular iatrochemical and alchemical views in ancient Russian herbalists and doctor books which are practically not introduced into scientific circulation. It should be noted that development of natural sciences in Russia took place in rather close interaction with schools of sciences of Europe and Asia. From XVI century in Russia there appeared translations of several European scientific works in natural sciences with descriptions of various minerals and plants, their use for treatment of diseases. Certainly, these works of the European scientists had essential impact on development of the Russian natural sciences.

Key words: sscience history, iatrochemistry, alchemy, ancient Russian doctor books and herbalists

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.