УДК 316
Ж.Б. Курманова ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК КАК ОСНОВА КАЗАХСТАНСКОГО ОБЩЕСТВА
Рассматриваются языковая ситуация Казахстана, которая развивается естественным, эволюционным путем, а также важность государственной программы функционирования и развития языков на 2011-2020 гг., целью которой является гармоничная языковая политика, обеспечивающая полномасштабное функционирование государственного языка как важнейшего фактора укрепления национального единства при сохранении языков всех этносов, живущих в Казахстане. Решение языковых проблем является фактором гармонизации межнациональных отношений, упрочения консолидации народов и общественного согласия. Развитие языков - одно из актуальных направлений государственной политики в Республике Казахстан.
Национальное единство, этнос, гармонизация, языковая политика, самоидентификация, триединство языков, двуязычное образование
Zh.B. Kurmanova STATE LANGUAGE AS THE FOUNDATION OF KAZAKH SOCIETY
We consider the language situation in the Kazakh state, which goes through the evolutionary development. We focus on the the relevance of the state programme related with functioning and development of languages over 2011-2020. The programme is aimed at the harmony in the language policy, and functioning of the state language as the main factor of consolidation of the nation and preserving the languages of all ethnicities in Kazakhstan. Solving the language problems is considered as the factor for harmony in international relations, consolidation of nations and public consent. Developing languages is one of the core directions of the state policy in Kazakhstan Republic.
National unity, ethnos, harmonization, language politics, self-identification, three-unity of languages, two-language education
В современных условиях перспективы государственности прямо зависят от способности государства поддерживать и защищать национальную систему ценностей. Защита национальных ценностей является главной целью систем мер по обеспечению национальной безопасности страны. Утрата государством самоидентификации, отсутствие единой ценностной базы являются, в свою очередь, угрозой национальной безопасности. Как отмечает К. Колин в своей статье «Русский язык и национальная безопасность», одним из важных факторов обеспечения национальной безопасности государства является государственный язык [1].
Являясь важнейшей угрозой обществу, информационно-психологическое воздействие на сознание человека и народа в целом осуществляется преимущественно через языковую среду и посредством языка.
По мнению Л. Пухович, вопрос государственного языка как части национальной идентификации представляет определенную угрозу безопасности и стабильности страны. В то же время успешное решение языковой проблемы может дать мощный импульс дальнейшему развитию демократии и создаст предпосылки для вхождения страны в число пятидесяти наиболее конкурентоспособных государств в мире [2]. И потому активная защита языковой среды является важнейшим аспектом национальной безопасности страны.
Язык как один из базисных аспектов национальной идентичности имеет своеобразную интегрирующую функцию. Так, Г. Мартинес утверждает, что существуют фундаментальные различия между языком, с одной стороны, и религией и нацией - с другой. Люди различной расовой и национальной принадлежности и различного вероисповедания часто враждуют друг с другом, но при этом, пользуясь одним и тем же языком, они могут продолжать общаться и читать то, что пишут их противники. Подавляющее большинство американцев считают английский язык ключевым элементом национальной идентичности, и это мнение вкупе с «разборчивостью» законодателей в языковых вопросах является весомым аргументом в пользу сторонников английского как государственного языка и противников двуязычного образования [3].
В последнее время в Республике Казахстан осуществляется определенная целенаправленная работа по развитию языков. Оптимальное решение языковых проблем является фактором гармонизации межнациональных отношений, упрочения консолидации народов и общественного согласия. Развитие языков - одно из актуальных направлений государственной политики в Республике Казахстан [4].
Как считает Б. Абдыгалиев, одной из основ новой национальной идентичности является знание всеми гражданами Казахстана казахского языка. Залогом стабильности и процветания является языковое единство казахстанцев, когда казахский и русские языки являются символами взаимопонимания и взаимоуважения.
Язык, являясь средством общения, коммуникации, может также выступить, как заявил Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, «мощным оружием, способным объединить казахстанский народ» [5]. По его мнению, казахский язык, который был на грани исчезновения, получил статус и снова возродился вместе с независимостью.
Первый закон, провозгласивший государственным языком казахский язык, был принят в 1989 году. Положение о государственном статусе казахского языка было включено в конституцию 1993 г., в которой статус русского языка не оговаривался. По мнению Александра Шустова, введение в конституцию таких условий как знание казахского языка при приеме на работу в органы власти, а также ряд других сфер деятельности, включая систему образования, привело к резкому сужению социальных перспектив некоренного населения, поставленного перед выбором: интеграция в местную куль-
турно-языковую среду либо эмиграция. В середине 1990-х гг. языковая проблема являлась главной причиной отъезда из Казахстана около 1/6 мигрантов [6].
В Конституции, принятой в 1993 году, наравне с казахским языком в органах власти, предоставляя официальный статус, употребляется русский язык. Согласно закону «О языках» от 11 июля 1997 г. впервые в стране появляется понятие как «двуязычие», так казахский язык является государственным, а русский язык языком общения. Также в данном документе говорится о том, что русский язык наравне с казахским мог применяться в делопроизводстве, учетно-статистической, финансовой и технической документации органов власти, вооруженных силах, правоохранительных органах и при заключении всех видов сделок. Преимущественное использование казахского языка предусматривалось в актах государственных органов и судопроизводстве, но и они при необходимости могли вестись на русском языке. Государство гарантировало получение высшего, среднего специального и среднего образования на русском и казахском языках, а также равноправное использование обоих языков в научной деятельности. Для электронных СМИ устанавливалось правило, согласно которому «объем передач на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема передач на других языках [7]».
На сегодняшний день в Конституции Республики Казахстан заявлено, что в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык [8].
Однако вместе с тем государство ведет политику внедрения казахского языка во все сферы общественной жизни. Таким образом, начиная с 1990-х годов, начинается постепенное расширение сферы использования казахского языка в различных сферах жизни общества. К концу 1990-х гг. на казахском языке обучались 80% представителей титульного этноса, хотя еще в 1981 г. ситуация была противоположной. Нередко русскоязычные школы первыми попадали под сокращение. Так, в ходе образовательной реформы 1990-х гг. 3/4 из 380 сокращенных школ были закрыты в областях с высокой концентрацией славянского населения - Северо-Казахстанской, Костанайской, Карагандинской и Алматинской [9].
В настоящее время на казахский язык как государственный возлагают большие надежды. Так, первоочередное внимание уделяется расширению социально-коммуникативных и консолидирующих функций государственного языка [10]. По мнению Л. Пухович, дальнейшее применение казахского языка представителями всех этносов Казахстана не будет являться политикой ассимиляции, как опасаются некоторые русские, а лишь создаст предпосылки для формирования национальной идентификации в стране. Опыт ряда европейских и азиатских стран показывает, что свободное владение двумя и тремя языками становится не исключением, а правилом. Нам видится, что будущее казахстанцев -не в казахизации всего населения, а в этнолингвистической гордости, основанной на позитивном самоуважении, где не будет места политике «других» [2].
Может ли казахский язык действительно стать консолидирующим звеном? И влияет ли проект «Триединство языков» на гражданскую идентичность?
Ответ на этот вопрос мы будем искать в результатах социологического опроса, проведенного в 2010 году Центром по исследованию межэтнических отношений Республики Казахстан. Социологический опрос охватывал все регионы Казахстана. Общее количество респондентов составило 1200 человек.
По результатам опроса выясняется, что на казахском языке думают 41,6% казахстанцев, тогда как на русском языке думают 32,1% респондентов, ответ «бывает, что думаем и на казахском, и на русском» выбрали 15,5% опрошенных. В данном вопросе нельзя упускать из виду, что по последним данным Агентства по статистике Республики Казахстан в стране основную долю населения более 64% составляют казахи, второе место по численности занимают русские (24%), далее 2,91% - узбеки, 1,95% - украинцы, 1,42% - уйгуры, 1,24% - татары, 1,10% - немцы, 4,51% - другие этносы [10].
В Казахстане проводится политика создания толерантной языковой среды как фактора консолидации народа Казахстана. Первоочередное внимание уделяется расширению социальнокоммуникативных и консолидирующих функций государственного языка. На сегодняшний день 29 центральных и 16 местных исполнительных органов перевели делопроизводство на государственный язык. В рамках развития инфраструктуры обучения государственному языку создана единая сеть организации обучения государственному языку взрослого населения страны, в том числе госслужащих. В настоящее время функционируют 93 Центра обучения государственному языку. Во всех центральных и местных государственных органах действуют курсы обучения государственному языку [8]. В этом году была принята Государственная программа развития и функционирования языков на 20112020 годы, целью которой является гармоничная языковая политика, обеспечивающая полномас-
штабное функционирование государственного языка как важнейшего фактора укрепления национального единства при сохранении языков всех этносов, живущих в Казахстане. В Казахстане наряду с казахским и русским языками продолжают функционировать и развиваться языки различных по численности этнических групп. Создаются условия и используются все возможности для удовлетворения этноязыковых запросов граждан. В связи с этим организована широкая сеть воскресных школ. Если в 2001 году в 173 воскресных школах изучались 23 национальных языка, то в 2008-2009 учебном году изучается 30 языков в 190 школах [9].
Результаты об уровне владения казахским языком в Казахстане представлены на рисунке.
однозначно "нет"; 10%
скорее "нет";
17,8%
однозначно "да"; 20,7%
Довольны ли Вы своим знанием казахского языка?
Своим знанием казахского языка довольны 51,5% казахстанцев, ответ «однозначно «да» выбрали 20,7%, не довольствие знанием казахского языка выражено в ответе «однозначно «нет» (10%), скорее не довольны знанием государственного языка 17,8% респондентов.
С обретением долгожданной независимости до сих пор идет спор о том, какое содержание должен иметь казахский язык как государственный. Положение языка коренных жителей Казахстана должно было резко улучшиться с тем, чтобы он не только де-юре, но и де-факто стал государственным языком республики. Для этого гражданам был задан вопрос «На Ваш взгляд, какое содержание (в первую очередь, прежде всего) нужно вкладывать в понятие «казахский язык»?» Согласно результатам опроса 45,1% казахстанцев считают, что в первую очередь казахский язык - это государственный язык, 24,1% респондентов утверждают, что казахский язык - это фактор национальной идентичности, самый важный элемент культурных ценностей казахского этноса, тогда как 16,4% воспринимают казахский язык как средство общения, «казахский язык (как и язык других этносов) - это душа народа» - считают 13,7% граждан Казахстана.
С 2007 года в Казахстане реализуется культурный проект «Триединство языков». И уже в Послании 2007 года «Новый Казахстан в новом мире» Глава государства Республики Казахстан
Н.Назарбаев предложил начать поэтапную реализацию этого культурного проекта. Наряду с духовным развитием народа Казахстана он был выделен как отдельное направление внутренней политики. «Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, население которой пользуется тремя языками. Это: казахский язык - государственный язык, русский язык как язык межнационального общения и английский язык - язык успешной интеграции в глобальную экономику», -сказал Президент. Для определения отношения населения к данному проекту был задан вопрос «Как Вы относитесь к реализации Проекта «Триединство языков»?». Наибольший процент респондентов (54,8%) утверждают, что реализация этого Проекта - дело государственной важности, так как Казахстан решает сегодня задачу вхождения в число наиболее развитых государств, 21,3% казахстанцев считают, что реализация этого Проекта поможет решить проблему развития языковой среды в Казахстане, и только 8,4% думают, что этот Проект нанесет вред развитию казахского языка.
Таким образом, проблема государственного языка как часть национальной (гражданской) идентификации играет огромную роль в успешном интеграционном процессе казахстанского общества. И абсолютно справедливо считать, что одной из основ новой гражданской идентичности является знание всеми гражданами Казахстана казахского языка, об этом свидетельствуют и результаты опроса. Залогом стабильности и процветания является языковое единство казахстанцев, когда казахский и русские языки являются символами взаимопонимания и взаимоуважения [10].
скорее "да 51,5%
Вопрос знания казахского языка всегда связан с формированием казахстанского патриотизма, так как знание казахского языка это в первую очередь знание государственного языка страны. Сейчас создаются все возможности для овладения казахским языком. В госучреждениях и на предприятиях открываются курсы, издаются и распространяются научно-методические материалы. По поручению главы государства материально поощряются сотрудники госорганов неказахской национальности, владеющие государственным языком. Многие наши сограждане осознают свой патриотический долг -учиться казахскому языку. К тому же пришло понимание, что знание государственного языка является фактором личной конкурентоспособности, карьерного продвижения в любой сфере деятельности.
ЛИТЕРАТУРА
1. Бюллетень Информационного агентства «Славянский мир». 1997. № 30. Октябрь.
2. Пухович Л. Государственный язык и национальная идентификация как факторы обеспечения безопасности и стабильности Республики Казахстан / Л. Пухович // Безопасность: международная, региональная, национальная (системный подход): материалы Междунар. науч.-практ. конф., посв. памяти д-ра полит. наук, профессора М.С. Машана. Алматы: Дайк-Пресс, 2007. С. 440-446.
3. Хантингтон С. Кто мы?: Вызовы американской национальной идентичности / С. Хантингтон; пер. с англ. А. Башкирова. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Транзиткнига», 2004. 635 с.
4. Государственная программа Республики Казахстан функционирования и развития языков на 1998-2000 гг. № 4106.
5. Выступление Н. Назарбаева на торжественном собрании в честь празднования 20-летия независимости страны // http://www.newskaz.ru/society/20111215/2292534.html
6. Шустов А. Казахстан: плюсы и минусы латинизации. 2006-12-06 / А. Шустов // www. apn.kz/author/sauthor733/htm
7. Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан» (от 11 июля 1997 года № 151-1, с изменениями, внесенными Законом РК от 20 декабря 2004 г. № 13-III). // Казахстанская правда. 16 июля 1997 года.
8. Конституция Республики Казахстан. Ст. 7. П. 2.
9. Панорама. 1999. № 22. Июнь. № 39. Окт.; Круг жизни. 2000. 6 окт.
10. Сеитов А. Триединство языков // http://www.baiterek.kz/index.php?journal=28&page=386
Курманова Жанара Бурамбаевна - Zhanara B. Kurmanova -
старший преподаватель кафедры Senior Lecturer
социально-гуманитарных дисциплин Social and Humanitarian Disciplines
Западно-Казахстанского инженерно- West Kazakhstan Engineering-Technological
технологического университета, г. Уральск University, Uralsk
Статья поступила в редакцию 17.08.13, принята к опубликованию 15.09.13