ГЭН ЮАНЬЮАНЬ, Г.Н. ПЛОТНИКОВА
(Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, г. Екатеринбург, Россия)
УДК 8ИЛ61.Г367.625 ББК Ш141.12-22
ГЛАГОЛЫ, СООТНОСИТЕЛЬНЫЕ С НАЗВАНИЯМИ ЖИВОТНЫХ, В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Аннотация: В данной статье рассматриваются редко попадающие в поле зрения исследователей глаголы, соотносительные с названиями животных. Выделяются основные семантические группировки данных глаголов, которые формируются на основе анализа дефиниций, представленных в различных толковых словарях русского языка. Предпринимается попытка создания деривационной типологии зооглаголов, и в соответствии с этим дается иная словообразовательная интерпретация зооглаголов со значением «рождать детеныша», имеющих более сложное структурно-семантическое устройство, что порождает неоднозначное решение вопроса о их деривационных связях с родственными словами в составе словообразовательного гнезда. Обоснование иной точки зрения в отношении данных глаголов строится на основе достижений современной словообразовательной теории и с учетом существующих в русском языке отношений между производным словом и производящей основой. При этом акцент в данном случае делается на формально-деривационных отношениях между словами как наиболее наглядных и адекватных, с нашей точки зрения. В результате формально-деривационного анализа производных и производящих слов в словообразовательном гнезде делается вывод о непроиз-водности глаголов со значением «рождать детеныша».
Ключевые слова: словообразовательное гнездо, производное слово, производящая основа, зооним, зооглагол, семантика, деривация, формально-деривационный анализ.
Словообразовательные гнезда, исходным словом которых является название животных (зооним), отличаются друг от друга не только по количеству производных слов в гнезде (от одного до нескольких десятков), но и по количеству производных, относящихся к той или иной части речи. По словам некоторых исследователей (Н.Г. Юсупова, Л.А. Хачатурова и др.), наиболее представлены в отзоонимных словообразовательных гнездах существительные, а глаголов в каждом гнезде гораздо меньше. Так, например, В.А. Белошапкова, говоря о типовой словообразовательной парадигме существительных - названий животных,
отмечает, что глаголы, образованные от зоонимов, «непродуктивны и немногочисленны и выражают два вида значений: а) от слов, имеющих метафорическое значение, относимое к человеку, образуются глаголы со значением 'вести себя подобно тому, кто назван производящим словом'; б) 'производить на свет' - эти глаголы создаются только от супплетивных названий детенышей» [Белошапкова 1981: 225-226].
Что касается мнения о количестве и непродуктивности глаголов в отзоонимных гнездах, то с этим бесспорно можно согласиться, об этом говорит и проведенное нами исследование. Мы взяли для анализа словообразовательные гнезда с исходными словами - названиями животных из групп «хищных млекопитающих», «копытных млекопитающих» и «грызунов», которые представлены в «Большом толковом словаре русских существительных» под редакцией Л.Г. Бабенко. Оказалось, что в 97 словообразовательных гнездах всего находится 826 производных, из них почти половина (411) - это существительные, а глаголов всего лишь 64.
Однако трудно согласиться с тем, что отзоонимные глаголы (зооглаголы) выражают только два вида значений. По нашим данным их оказалось гораздо больше.
Прежде, чем выделить семантические группировки, мы разделили все зооглаголы на два типа.
К первому типу относятся те глаголы, которые непосредственно образованы от зоонима (белка - белковать, ишак - ишачить и др.). Этот тип зооглаголов представлен несколькими семантическими группами.
Довольно многочисленной группой являются глаголы со значением «охотиться на животного». Например: соболевать -«охотиться на соболя». Время было осеннее, и корейцы начали уже соболевать. Недалеко от фанзы мы увидели и самые ловушки на соболя. (Арсеньев. Дерсу Узала). Белковать - «охотиться на белок». Зима на носу, дров ни полена, сено не вывезено, берданку порешит, в тайгу с чем белковать пойдет? (Виктор Астафьев. Последний поклон). Волковать - «охотиться за волками». В эту же семантическую группу входят глаголы: бобровать, козовать, лисовать, хорьковать и др.
В некоторых случаях такие глаголы указывают на процесс
охоты не только человека, но и животного, для которого тоже характерна подобная деятельность. Например: мышковать -«охотиться на мышей». [Лиса] то бежала петлями, то останавливалась, приподняв лапу, как собака на стойке, то припадала к земле, то неслась как стрела, распушив хвост. - Гляди, гляди, мышкует! - почти кричал Василий. (Николаева. Жатва).
Менее представлена группа глаголов со значением профессии или постоянного занятия человека. Например: коноводить - «быть коноводом, присматривать за лошадьми». Коноводы брали лошадей и отъезжали в лощинку. Чубатому досталось коноводить. (Шолохов, Тихий Дон). Бычничать - «перм. мяс-ничать» [Даль]. Телятничать - «заниматься промыслом телятника, закупать и продавать телят» [Даль].
Тоже небольшую группу составляют глаголы со значением «лишить кого-л. какого-то животного». Например: обезлошадить - «лишить лошадей». А чтобы переутомленный гость не мог убежать от тягостного хлебосольства, каждый хозяин спешил, первым долгом, обезлошадить поезжан: выпряженные из повозок кони угонялись табуном в степь, - копытить корм. (А.В. Амфитеатров. Побег Лизы Басовой /из сборника «Бабы и дамы»). Обезмышить - «лишить дом, строение, землю мышей» [Даль]. Если у Жуковского есть обезмышить, а у Языкова без-звучить, почему же Маяковскому нельзя обезночить? (К.И. Чуковский. Ахматова и Маяковский). Обесконить - «лишить кого-либо коней». Нас гоньба обесконила, уже и запрягать некого [Даль].
Особую группу и довольно многочисленную составляют глаголы со значением «проявлять какие-л. особенности, характерные для животных, от названий которых образованы глаголы». Например: ишачить - «выполнять тяжелую работу». - Я тебя прошу не надрываться, - слышишь, мать? Я же знаю, будешь ишачить до потери сознания, а кому это нужно? (Трифонов, Вера и Зойка). Обезьянничать - «слепо подражать кому-л., перенимать чью-л. манеру поведения, копировать кого-л.». Истинное хлебосольство не в том, чтобы завести у себя стол ничем не хуже других людей, обезьянничая на манер других и боясь на всяком шагу того, чтобы гость не осудил чего и не посмеялся над чем. (Гоголь, Письмо М.И.). Собачить - «ругать, бра-
нить». [Анисья:] Он тебя собачил, собачил, и сейчас приказывал, чтоб согнать тебя со двора долой. (Л. Толстой, Власть тьмы). Лисить - «хитро льстить, угождать». [Купец] начал добродушно лисить перед всеми людьми герценовского кружка. Лесков, Загадочный человек. - Ты, Василий Семенов, не сердись на меня, мы - тоже люди! Ты сам работал, знаешь... - Ну, ну не лиси, не надо. (М. Горький, Хозяин). В эту же семантическую группу входят глаголы: змеиться, козлить, свинячить, хомячить, коровиться и др.
Семантика этих отзоонимных глаголов образуется обычно на основе непонятийных семантических долей своих производящих, т.е. названий животных. Эти семантические доли, как отмечают ученые, входят в семему в качестве лексического фона [Верещагин, Костомаров 1980: 26]. Они же способствуют и формированию зоонимической символики, совпадающей во многих языках, о чем говорит многие исследователи. Например, по словам В.М. Назаретян, во многих языках лиса является символом хитрости, волк - жадности, обезьяна - подражания, овца
- смирения и др. [Назаретян 2011: 510].
Ко второму типу мы отнесли глаголы со значением «рождать детеныша». Этих глаголов сравнительно немного в русском языке, и все они, как правило, обозначают процесс рождения детенышей от домашних животных, например: жеребиться -«рождать жеребенка (о кобыле, ослице, верблюдице)»; телиться
- «рождать теленка (о корове, а также самке оленя, лося и некоторых других животных)»; пороситься - «рождать поросят (о свинье)» и т.д. Веселей по весне становилось в селе, когда телилось, жеребилось, поросилось все это обильное живое хозяйство. (Лидин, Соловей).
Эти глаголы отличаются от глаголов первого типа более сложным структурно-семантическим устройством, что порождает неоднозначное решение вопроса об их деривационных связях с родственными словами. Прежде всего, отметим, что все глаголы указанного типа в Словообразовательном словаре А.Н. Тихонова представлены как производные от названий детенышей, т.е. слова (жеребенок, ягненок, котенок и др.) даны в качестве исходных слов словообразовательного гнезда и как производящие для соответствующих глаголов. Такой же точки
зрения придерживаются и некоторые другие ученые, например, В.А. Белошапкова [Белошапкова 1981: 225-226]. Вероятно, на решение этого вопроса в таком ключе влияют определенные семантические связи между существительным и глаголом, проявляющиеся в дефинициях этих глаголов, которые представлены в современных толковых словарях: телиться - «рождать теленка», пороситься - «рождать поросенка» и др. Однако с этим можно не согласиться. Дело в том, что современный уровень состояния словообразовательной теории предполагает разноас-пектное описание словообразовательных явлений, что касается и формирования словообразовательного гнезда. Отсюда вытекает, что в решении вопроса о структуре словообразовательного гнезда следует также учитывать как семантические связи, так и формально-деривационные связи между родственными словами.
В данном случае рассмотрение именно формально-деривационных отношений компонентов внутри упомянутых словообразовательных гнезд дает наиболее наглядную картину структуры гнезда. В связи с этим, прежде всего, отметим, что в Кратком этимологическом словаре русского языка Н. М. Шанского все слова, являющиеся названиями детенышей домашних животных (поросенок, ягненок, теленок и др.), интерпретируются как производные.
Однако и с синхронной точки зрения названия детенышей домашних животных тоже можно считать производными на том основании, что они, во-первых, входят в один словообразовательный ряд со словами тигренок, волчонок, слоненок и др., чья производность не подлежит сомнению, так как они имеют в своем составе четко выраженный словообразовательный формант (суффикс -онок/-енок) со значением «детеныш животного». Этот же формант мы видим и у названий детенышей домашних животных.
Во-вторых, как и у названий детенышей диких животных, у названий детенышей домашних животных можно также обнаружить и производящую основу. Но так как генетические производящие основы в современном русском языке сохранились не у всех из них, то с синхронной точки зрения вполне закономерно считать для них производящими глагольные основы, которые отвечают основным словообразовательным канонам в
отношении производного и производящего. Если взять формальный аспект, то глагольная основа входит в состав названия детеныша, а не наоборот. Ср., например: жереб-и-ть-ся. Структура глагола включает окончание -ть, т.е. грамматическую морфему, которая обычно не участвует в процессе словообразования, так как не входит в состав основы слова; постфикс -ся, который характерен только для глагольной структуры и сохраняется лишь в глагольных формах. Далее мы видим суффикс -и-, который является асемантическим элементом и потому часто тоже не участвует в образовании производных слов, что является вполне закономерным, так как такое изменение производящей основы в процессе словообразования связано с морфоноло-гическим явлением (усечением производящей основы), весьма распространенным в русском языке, ср., например: ворож-и-ть ^ ворож-б-а, по-бел-и-ть^-по-бел-к-а, глум-и-ть-ся^тлум-лив-ый. Остается корень жереб-, который и составляет производящую основу, «давая жизнь» другим родственным словам: жереб-ец, жереб-чик, жереб-енок, жереб-ая и др. То же самое можно сказать и о структуре других глаголов (телиться, пороситься, щениться и др.).
Следует также отметить, что подобная структура (ко-рень+и+ть+ся) как характерная для непроизводных глаголов в современном русском языке представлена в перечне 27 моделей структур непроизводных глаголов [Черепанов 1991: 125].
В то же время основа названий детенышей (ягненок, теленок и др.), на наш взгляд, не является производящей для других производных, так как полностью не входит в их состав, за исключением деривата с уменьшительно-ласкательным суффиксом (теленок - теленоч-ек), что не является в данном случае показательным, так как оба члена аналогичных словообразовательных пар в других словообразовательных гнездах (тигренок - тигреноч-ек, зайчонок - зайчоноч-ек, волчонок - волчоноч-ек и др.) находятся среди производных слов, сохраняя при этом один и тот же тип чередования согласных в производном слове (к/ч).
Таким образом, с учетом сказанного и, имея в виду то, что в данном случае зооним, название его детеныша, а также название процесса его рождения имеют супплетивные основы, мы склоны
считать, что такие зооглаголы, как телиться, ягниться, котиться и др. с синхронной точки зрения являются непроизводными и, следовательно, должны занять место исходного слова гнезда.
ЛИТЕРАТУРА
Большой толковый словарь русских существительных / под общ. ред. Л.Г. Бабенко. - М.: АСТ-ПРЕСС, 2008.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. -М.: Русский язык, 1980.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4 - М.: Русский язык, 1978-1980.
Назаретян В.М. Фразеологические единицы с компонентом - зоонимом в русском и греческом языках // Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе. Материалы II международной научной конференции. - Салоники: Изд. высшая школа перевода МГУ, 2011.
Ожегов С.И. Словарь русского языка - М.: Издательство «Мир и образование», 2004.
Современный русский язык: Учебник / под ред. В.А. Белошапковой. - М.: Высшая школа, 1981.
Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. Т.1-4. - М.: Рус. яз., 1985.
Хачатурова Л.А. Проблемы изучения словообразовательных гнезд названий животных // Актуальные проблемы русского словообразования. - Самарканд, 1991.
Черепанов С.С. К вопросу о морфемных моделях непроизводных глаголов современного русского языка // Актуальные проблемы русского словообразования. - Самарканд, 1991.
Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка / под ред. С.Г. Бархударова. - М.: Просвещение, 1971.
Юсупова Н.Г. «Родственники» животных // Русская речь. - 1979. - № 6.
© Гэн Юаньюань, 2016 ©Плотникова Г.Н., 2016