Научная статья на тему 'Гипонимические связи слов как способ организации лексики в тематических словарях глаголов'

Гипонимические связи слов как способ организации лексики в тематических словарях глаголов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
376
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕМАТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ / ГИПОНИМЫ / ТЕРМИНЫ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Котцова Елена Евгеньевна

Статья посвящена проблеме выявления корпуса глагольных гипонимов в современных тематических словарях. Такой анализ позволит уточнить иерархическую структуру тематических групп глаголов, выявить состав глагольных гипонимов в русском языке, унифицировать дефиниции членов одной гипонимической группы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HYPONYMICAL RELATIONS OF WORDS AS A METHOD OF LEXICAL ORGANISATION IN THE THEMATIC VERBS DICTIONARIES

The article is devoted to the issue of defining hyponymical relations of verbs in modern thematic dictionaries. Such analysis makes it possible to find out the hierarchical structure of the thematic verb groups, to reveal the structure of verb hyponyms in the Russian language, to unify the definitions of the members of a hyponymical group.

Текст научной работы на тему «Гипонимические связи слов как способ организации лексики в тематических словарях глаголов»

УДК 482-25

КОТЦОВА Елена Евгеньевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Автор 60 научных публикаций, в т.ч. одного учебного пособия

ГИПОНИМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ слов КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКИ В ТЕМАТИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ ГЛАГОЛОВ*

Статья посвящена проблеме выявления корпуса глагольных гипонимов в современных тематических словарях. Такой анализ позволит уточнить иерархическую структуру тематических групп глаголов, выявить состав глагольных гипонимов в русском языке, унифицировать дефиниции членов одной гипонимической группы.

Тематические словари, гипонимы, термины, лексико-семантические группы

Гипонимические, или родо-видовые связи глаголов еще недостаточно исследованы в русском языке. Словаря гипонимических связей глаголов также до сих пор нет. Для поиска объективных показателей гипонимических связей глаголов необходим семный анализ глагольных значений в словарях разных типов. Этот анализ должен иметь комплексную, индуктивно-дедуктивную, направленность. Компонентный анализ словарных дефиниций толковых словарей позволяет индуктивно выявить гипонимические связи глаголов на основе установленных в исследовании критериев, в частности типов гипосем (дифференциальных признаков глаголов с видовым значением), формировать гипонимические группы, вырабатывать рекомендации для унификации модели толкования членов одной группы в толковых словарях.

Объективным показателем гипонимической связи слов в словарях является традиционно сложившийся родо-видовой тип толкования значения. Однако эти связи по значению у глагольных слов могут иметь и опосредованное выражение в других типах толкования, которые в своей совокупности также могут раскрывать объективные основы выделения гипонимических связей в значениях слов.

На данном этапе исследования было выделено более 90 гипонимических групп глаголов, прежде всего глаголов действия. В ходе компонентного анализа глагольных дефиниций был отмечен ряд трудностей в выявлении гипонимических связей глаголов, имеющих как объективный характер (поликонцептуальность, расщепленность семного содержания глагольных значений), так и субъективные проблемы ин-

* Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ и администрации Архангельской области в рамках научно-исследовательского проекта «Лексика горнозаводского производства Российской Империи ХУП-ХУШ вв. Историко-терминологический словарь» (№ 09-04-48402 а/С).

терпретации глагольных значений в толковых словарях, например неунифицированность толкований, разные варианты модификации родовидового способа толкования у гипонимов одной группы1.

Дедуктивный этап выделения гипонимов «сверху», т.е. в составе других более объемных лексических парадигм, еще недостаточно разработан, т.к. серьезная лексикографическая база для такого исследования в виде тематических (идеографических) и ассоциативных словарей русского языка появилась сравнительно недавно. Тематические словари русского языка начали появляться с конца 1960-х годов как тематико-ситуативные минимумы для национальных школ СССР (башкирской, таджикской, эстонской, узбекской) или для иностранцев2 . Активный процесс создания семантических словарей в русской лексикографии начинается с 90-х годов XX века. В этот период были изданы тематические (идеографические) словари и словари лексико-семантических групп (глаголов), которые представляют исследовательский интерес с точки зрения поиска гипо-нимических структур в составе тематических и лексико-семантических групп, семантических классов слов. Эти современные словари созданы такими известными лексикологами и лексикографами, как Ю.Н. Караулов, Н.Ю. Шведова, Л.М. Васильев, В.В. Морковкин, С.Г. Саяхова, Л.Г. Бабенко и др.3

Более содержательными в плане интересующего нас материала оказались «Комплексный учебный словарь: Лексическая основа русского языка» под редакцией В.В. Морковкина (М., 2004) и «Тематический словарь русского языка» Л.Г. Саяховой, Д.М. Хасановой, В.В. Морковкина под редакцией В.В. Морковкина (М., 2000), «Системный семантический словарь русского языка: Предикатная лексика» Л.М. Васильева (Уфа, 2005), систематизирующие актуальную лексику разных частей речи в объеме от 10до 25 тыс. единиц. Тематические группы слов в двух первых словарях уже более четко структурированы иерархически, но это касается в основном гипонимических связей существительных, а не глаголов. В семантическом

словаре Л.М. Васильева сосредоточена предикатная лексика, ядром которой является глагол. Этот словарь также позволяет сформировать гипонимические группы глаголов в составе его семантических классов. Так, в девятом разделе «Предикаты звучания» были выделены гипонимические группы с родовым значением «Издавать звук», организованные по признаку «Характер субъекта»4. Ср.: кричать-1 («Издавать крик»), петь-3 («О певчих и нек-рых других птицах: издавать заливистые щелкающие звуки, свист»): гоготать (обычно о гусях), курлыкать (обычно о журавлях), куковать (о кукушках), ворковать (о голубях) и др. Состав этих групп может быть дифференцирован по источнику звука (люди, животные, птицы, насекомые, атмосферные явления природы, неодушевленные предметы). К сожалению, часто в семантике глагола указывается несколько или много разных источников звука («и т.п.»). Такое поликонцептуальное содержание субъектного актанта действия делает размытой оппозицию глагола с другими гипонимами, оставляет его на периферии гипонимической группы. Ср.: свистеть (о соловьях, иволгах, куликах и т.п.).

Особый исследовательский интерес в нашей работе представляют два современных толково-идеографических словаря русских глаголов. Это четвертый том «Глагол» «Русского семантического словаря» в шести томах под редакцией Н.Ю. Шведовой (М., 2007) и «Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы» под редакцией Л.Г. Бабенко (М., 1999, далее - ТИСРГ). В них впервые систематизирован большой объем глагольной лексики по семантическим классам и лексикосемантическим группам. В данной статье будут представлены некоторые результаты поиска гипонимических связей глаголов в структуре отдельных лексико-семантических групп глаголов активного действия и деятельности в этих словарях.

Компонентный анализ глагольных дефиниций в обоих словарях проводился в несколько этапов. Сначала анализировались лексические значения глаголов данных лексико-семантических

групп (ЛСГ), а именно: выявлялись гиперсемы, или родовые семантические признаки, а также видовые отличия, или гипосемы, в их значениях. В качестве членов гипонимических групп отбирались в основном нейтральные непроизводные глаголы несовершенного вида в прямых значениях (варить, сушить), а в скобках указывались их синонимы. Приставочные отглагольные дериваты (наварить, досушить) в состав групп не включались. На этом этапе анализа возник ряд сложностей. ЛСВ одного полисеман-та в ТИСРГ не пронумерованы. Введение нумерации значений по Словарю Ожегова и Шведовой позволило нам более точно фиксировать значения одного глагола в составе разных гипонимических групп. Анализ семного содержания показал нежесткость границы между типами гипосем, такими как способ, средство и результат, осуществления действия, ср.: ковать - «обрабатывать раскаленный металл ударами молота или нажимом пресса» (= молотом, прессом).

Следующим этапом анализа явилось формирование гипонимических групп по типам гипосем, повторяющихся в значениях глагольных гипонимов, соотносимых с общим родовым словом - гиперонимом. Как правило, в качестве такого гиперонима выступает ядерный глагол той или иной ЛСГ - повреждать, разрушать, прикасаться, обрабатывать, изготавливать, создавать и др. Здесь тоже возникли проблемы, связанные с выделением типа ведущей гипосемы, по которой формируется гипоними-ческая группа, и с неоднозначным, расщепленным содержанием, наполнением этих гипосем. Иногда в семантике глаголов отмечались две и даже три гипосемы, ср.: хвататься-2 - «касаться до болезненного места, резким движением рук, реагируя на боль». В таком случае приходилось определять доминирующий тип семы, повторяющийся в значениях глаголов данной микрогруппы, или формировать группу по комплексу глагольных гипосем (характер объекта + способ + средство осуществления действия - в разных вариантах соотношения). Расщепленность, поликонцептуальность содержания гипосем ослабляла четкость оппозиции

глаголов с родовым (Р) и с видовым (В) значениями; ср.: гладить-1 (В) - «касаться (Р) рукой, горячим утюгом и т.п., делая ровным, немятым, без выступов, впадин и шероховатостей». При объединении глаголов в гипонимические группы учитывалась общность семантики доминирующего актанта в значении глаголов действия, например, по признаку «характер объекта действия» - одушевленный, неодушевленный или смешанный. Следует отметить, что в семантике глаголов физического воздействия доминирует неодушевленный объект действия. В содержании гипосем характер субъекта и объекта учитывался тип участника ситуации, степень его однозначности, уникальности, т.е. иерархия в содержании данных актантов действия или перекрещивающийся характер этого содержания.

«Толковый словарь русских глаголов» под редакцией Л.Г. Бабенко - это тематический (идеографический) словарь русских глаголов, концепция которого, основанная на принципе системной организации лексики, отражает итоги исследования глагольных лексико-семантических групп лексикологами Уральского университета под руководством Э.В. Кузнецовой и Л.Г. Бабенко в 70-90-х годах XX века. Такой словарь содержит большой объем глагольной лексики (25 тыс. единиц) и позволяет выделить в составе лексико-семантических группировок иерархически организованные гипонимические структуры.

Вершиной иерархии в словаре являются три лексико-семантических поля («Действие и деятельность», «Бытие, состояние, качество», «Отношение»), а конечным звеном - ЛСГ. В качестве единицы лексикографической параметризации принято не слово, а отдельное его значение, или лексико-семантический вариант

- ЛСВ. В отличие от других идеографических словарей, которые содержат систематизированную по тематическим полям лексику русского языка в виде алфавитных списков, данный словарь по способам семантизации является еще и толковым, т.е. приводит максимально полные дефиниции глагольных ЛСВ с опорой на авторитетные толковые словари, а также в большой

степени и на собственную интуицию составителей. Стремясь как можно полнее отразить семантику глаголов в пределах ЛСГ, авторы значительно увеличивают объем глагольных дефиниций по сравнению с другими толковыми словарями, унифицируют их, выстраивая по общей схеме: члены одной ЛСГ толкуются через базовый глагол-идентификатор данной группы с указанием существенных дифференциальных признаков.

С целью выявления гипонимических связей глаголов и степени продуктивности гипонимии как способа организации лексики в структуре глагольных ЛСГ нами был проведен компонентно-сопоставительный анализ дефиниций 384 глагольных значений в составе нескольких ЛСГ класса глаголов физического воздействия на объект5. Это глаголы нанесения удара (57 ЛСВ), прикосновения (82 ЛСВ), обработки и рытья (44 ЛСВ), повреждения объекта (неодушевленного объекта - 53 ЛСВ, тела живого существа

- 30 ЛСВ), глаголы отрицательного воздействия на объект, глаголы разрушения (14 единиц) и одна подгруппа большой ЛСГ глаголов создания объекта в результате физического труда (82 единицы). В результате было выделено более 25 гипонимических групп глаголов в рамках этих ЛСГ, что свидетельствует о продуктивности гипонимии как способа организации лексики в ЛСГ.

В качестве примера приведем наиболее четко сформированные в результате дефиници-онно-сопоставительного анализа группы глагольных гипонимов в составе ЛСГ глаголов обработки и рытья и глаголов прикосновения. После глаголов-гипонимов приводятся их синонимы («син.»), по данным ТИСРГ и однотомного академического «Словаря синонимов» под редакцией А.П. Евгеньевой6. В скобках представлено содержание видовых отличий, или гипосем, в значениях глаголов. Ср.: I. Глаголы обработки и рытья.

1. По гипосеме «средство осуществления действия» (+ «объект действия», + «цель осуществления действия»): а) обрабатывать (землю, с целью разрыхления) - боронить (бороной, землю); б) боронить - дисковать (бороной

в виде плоского круга с зубчатыми краями, землю); пахать, син. вспахивать, распахивать, поднимать (плугом, обычно целину), культивировать (вспаханную почву, рыхлить); в) обрабатывать - парить (паром или кипятком, что-л.), дезинфицировать (обеззараживающими веществами, что-л.), крахмалить (раствором крахмала белье, платье и т.п., для придания твердости, глянца), обметывать (мелким швом, край ткани), шлифовать-1, отшлифовывать (абразивными материалами, твердую поверхность (металла, дерева, стекла и т.п.), для придания гладкости, точного размера, определенной формы); г) строгать (рубанком или другим режущим инструментом, ка-кую-л. поверхность, с целью ее выравнивания)

- фуговать (фуганком - спец. предметом для чистового строгания).

2. По гипосеме «способ осуществления действия»: а) + «объект действия»: обрабатывать

- дубить (вымачиванием в специальных растворах, кожу, овчину), гранить (образуя путем резки и шлифовки пересекающиеся поверхности (грани), что-л. твердое), ковать (ударами молота или нажимами пресса, раскаленный металл); б) + «цель осуществления действия»: обрабатывать - точить, обтачивать, син.

- затачивать, разг. натачивать, оттачивать (трением обо что-л., с целью сделать острым), полировать (трением, поверхность чего-л., с целью сделать ее зеркально гладкой).

Гипонимические группы 1 и 2 глаголов обработки, сформированные по разным типам гипосем, образуют гипонимическое гнездо с гиперонимом обрабатывать (группа формируется по одному виду отличия, или гипосемы). В их составе есть две подгруппы второго уровня членения, где ближайшим гиперонимом является уже не глагол обрабатывать, а его гипонимы (боронить - дисковать, строгать - фуговать).

II. Глаголы прикосновения. 1. По гипосеме «средство осуществления действия» (+ «способ осуществления действия»): касаться-1, син. прикасаться, притрагиваться, дотрагиваться, трогать - гладить-1, 2 (рукой, горячим утюгом, делая ровным, немятым, без вы-

ступов, впадин и шероховатостей, белье, одежду, что-л.), лизатъ-1 (языком), запинаться, син. спотыкаться, разг. (ногой, зацепившись, задев неожиданно, случайно за что-л.), переби-ратъ-1 (руками, поочередно, одно за другим рассортировывать), щупать (руками, пальцами, с какой-л. целью), впиваться (жалом, зубами и т.п., присасываясь или вонзая в кого-л. что-л.), цепляться-1, син.7: задевать, зацеплять, усилит., цеплять, разг. зацепляться (быстрым, резким движением рук, ног, хватаясь за кого-л., что-л., ища опоры), чесать-2, 3, расчесывать (гребнем, щеткой, поверхность волос, шерсти, приглаживая и расправляя).

Наиболее удобным для выявления глагольных гипонимов в составе лексико-семантических групп глаголов является четвертый том «Глагол» «Русского семантического словаря» под редакцией Н.Ю. Шведовой, содержащий 35 тыс. слов и выражений, систематизированных по тематическим классам слов и значений. В рецензиях лингвистов на этот словарь отмечается, что опыт и масштабы этого фундаментального 6-томного лексикографического труда, охватывающего всю лексику (300 тыс. лексических единиц) и ориентированного на самого широкого читателя, уникальны. Фиксируя понятийную иерархию русской лексики, «подобное издание не только ликвидирует существенное отставание России от западной лексико- и идеографии, но в некоторых отношениях и опередит ее, раскрывая через слова и их семантические группировки особенности русского языкового менталитета»8.

Том «Глагол» включает не только словарные дефиниции глаголов, но и номера значений по Словарю Ожегова и Шведовой. Он содержит описание лексической системы глагольных слов и значений, группирующихся в иерархически организованные лексико-семантические множества, подмножества и ряды, которые образуют лексические классы.

Основной корпус словаря составляют глаголы со значением собственно активного действия, деятельности, деятельностного состояния. В этот большой класс входят и анализируемые нами глаголы созидания, исконных трудо-

вых занятий и профессиональной деятельности. Компонентный анализ глаголов этих семантических объединений позволил сделать вывод, что гипонимические связи являются важным способом организации лексики в пределах данных объединений наряду с синонимическими и словообразовательными связями. Компонентно-сопоставительный анализ значений части тематически связанных глаголов действия показал, что тематические группы и подгруппы глаголов имеют разную «плотность» гипоними-ческой структурированности. Наиболее иерархически организованными и многочисленными оказались группировки с гиперонимами работать (кем?), изготовлять (как? что?), обрабатывать (чем? что? как?), покрывать (чем?), красить (чем?), создавать (что? как?) и др. Приведем в качестве иллюстрации большую гипонимическую группировку с гиперонимом работать (по гипосеме «вид профессии», кем?), выделенную нами в составе семантического множества «Сами занятия как постоянная работа, постоянный труд». В гипо-нимической группе выделена ядерная часть гипонимов, отражающая лексику современного русского языка (хотя и не всегда частотную), и периферийная, диахронная часть, включающая устаревшую лексику. Ср.: РАБОТАТЬ (кем?): башмачничать, сапожничать - «Р. башмачником, заниматься шитьем и починкой обуви», гончарничать (разг.) - «Р. гончаром, заниматься изготовлением глиняной посуды, керамики», кашеварить (разг.), поварничать (разг.) - «Р. кашеваром, поваром в рабочей артели, походной группе», кожевничать - «Р. кожевником, заниматься выделкой кож, изготовлением кожевенных изделий», кузнечничать, кузнечить-1

- «Р. кузнецом, заниматься кузнечным ремеслом, обработкой металла ручной ковкой», ма-лярничать-1 - «Р. маляром, занимаясь окраской зданий, сооружений, их частей», мельни-чать (разг.), мукомольничать - «Р. мельником, занимаясь размолом зерна на сельской мельнице», паромничать, перевозничать - «Р. паромщиком, перевозчиком <...> на паромной переправе», пекарничать - «Р. пекарем, хлебопеком, печь хлеб», плотничать - «Р. плот-

ником, заниматься ручной обработкой дерева», подсобничатъ - «Р. подсобником, выполнять вспомогательные неспециальные работы», портняжничать, портняжить - «Р. портным, заниматься шитьем одежды», рыбачить -«Быть рыбаком, заниматься рыбным промыслом, рыбной ловлей», садовничать-1 - «Служить садовником, заниматься уходом за садом», сапожничать - «Р. сапожником, заниматься изготовлением и ремонтом обуви», скорняжничать, скорняжить (прост.) - «Р. скорняком, заниматься выделкой мехов, изготовлением меховых изделий», скотничать (разг.) - «Р. скотником, ухаживать за скотом», скотоводни-чать - «Быть скотоводом, заниматься разведением и выращиванием крупного рогатого скота», слесарничать (разг.), слесарить (прост.) - «Р. слесарем, заниматься обработкой, сборкой и починкой металлических изделий, деталей», столярничать (разг.), столярить (прост.) - «Р. столяром, заниматься обработкой дерева и изготовлением изделий из него, выполнять столярные работы», чабанить

- «Р. чабаном, пасти овец», шорничать (разг.)

- «Р. шорником, заниматься изготовлением ременной упряжки», штукатурничать (разг.) -«Р. штукатуром, заниматься штукатурными работами, отделкой стен, штукатуркой потолков». УСТАРЕВШИЕ ГИПОНИМЫ: бочарничать (разг.), бочарить (прост.), бондарничать (разг.), бондарить (прост.) - «Р. бондарем, заниматься изготовлением крупной деревянной посуды из деревянных планок», крючничать (прост.) - «Р. крючником, переносчиком на спине тяжестей, закрепленных специальным крю-

ком», бурлачить (устар.) - «Быть бурлаком, работать в артели, к-рая, идя по берегу, на лямках тянет суда по воде против течения», извозничать-1 (устар.) - Р. извозчиком, «заниматься крестьянским отхожим промыслом, перевозя грузы на лошадях», ямщичничать (разг.) - «Быть ямщиком, работать возницей на ямских лошадях», кустарничать,ремесленни-чать-1 (разг.) - Р. кустарем, ремесленником, «заниматься изготовлением изделий ручным, кустарным способом», кухарничать-1 - «Служить кухаркой...», ложкарничать - «Р. ложкарем, заниматься изготовлением деревянных ложек», полотерничать - «Р. полотером, заниматься натиркой паркетов, полов», портомой-ничать (устар.) - «Р. портомоей, заниматься стиркой одежды».

Возможность выделения гипонимических групп в составе лексико-семантических групп в тематических словарях русских глаголов подтверждает мысль Л.Г. Бабенко о том, что такие словари содержат «базу данных для дальнейших изысканий в области глагольной семантики и глагольных классов слов»9 и дают импульс для уточнения лингвистических параметров глагольной гипонимии в русской лексике. Актуальной представляется не только возможность поиска гипонимических связей между глаголами в пределах одной ЛСГ, выявление гипонимических групп как ее подструктур, но и выработка на этой основе рекомендаций для унификации толкования членов одной гипонимической группы в толковых словарях, а также для дальнейшей систематизации глаголов в пределах лексико-семантических групп.

Примечания

1 Котцова Е.Е. Проблемы отражения гипонимии в русской лексикографии (на материале глагола) II Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. 2006. № 7(21). Ч. II: Обществ, и гуманит. науки. С. 22-34.

2 Садыкова К.Н. Тематический русско-таджикский словарь. Душанбе, 1968; Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М. Тематический словарь русского языка для башкирской средней школы / под ред. Н.С. Дмитриевой. Уфа, 1976; Тематический словарь-минимум современного русского языка II Лексические минимумы русского языка / под ред.

В.В. Морковкина. М., 1985; Русско-узбекский тематический словарь / под ред. Н.М. Шанского. Ташкент, 1975.

3 Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка: Предикатная лексика. Т. 1. Уфа, 2005; Комплексный учебный словарь: Лексическая основа русского языка / под ред. В.В. Морковкина. 2-е изд. М., 2004;

Лексико-семантические группы русских глаголов: учебный словарь-справочник / под общ. ред. Т.В. Матвеевой. Свердловск, 1988; Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений: в 6 т. / под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 4. Глагол. М., 2007; СаяховаЛ.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка / под ред. В.В. Морковкина. М., 2000; Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / под ред. Л.Г. Бабенко. М., 1999.

4Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка: Предикатная лексика. Т. 1. Уфа, 2005.

С. 123-137.

5 Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы/ под ред. Л.Г. Бабенко. М., 1999. С. 183-222,272-279.

6 Словарь синонимов: справоч. пособие / под ред. А.П. Евгеньевой. Л., 1975.

7 Там же.

8Шелов С.Д.ШайкевичА.Я. Новый словарь русского языка: Перспектива глобальной семантической систематизации русской лексики//Вопр. филологии. 2001. № 2(8). С. 119-123.

9Бабенко Л.Г. Толковый идеографический словарь русских глаголов (с английскими эквивалентами): концепция, структура и основные лексикографические параметры II Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы/ под ред. Л.Г. Бабенко. М., 1999. С. 12-23.

Kotsova Elena

HYPONYMICAL RELATIONS OF WORDS AS A METHOD OF LEXICAL ORGANISATION IN THE THEMATIC VERBS DICTIONARIES

The article is devoted to the issue of defining hyponymical relations of verbs in modern thematic dictionaries. Such analysis makes it possible to find out the hierarchical structure of the thematic verb groups, to reveal the structure of verb hyponyms in the Russian language, to unify the definitions of the members of a hyponymical group.

Контактная информация: e-mail\ [email protected]

Рецензент - Симашко T.B., доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой языкознания Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.