Научная статья на тему 'ГЕНРИХ ИОГАНН ГРОЦИАН – СОБИРАТЕЛЬ КНИГ. К ПРЕДЫСТОРИИ КНИЖНОГО СОБРАНИЯ ФЕОФАНА ПРОКОПОВИЧА'

ГЕНРИХ ИОГАНН ГРОЦИАН – СОБИРАТЕЛЬ КНИГ. К ПРЕДЫСТОРИИ КНИЖНОГО СОБРАНИЯ ФЕОФАНА ПРОКОПОВИЧА Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Генрих Иоганн Гроциан / Феофан Прокопович / книжное собрание / западноевропейская книга XVI–XVII вв. / Дерпт / Российская национальная библиотека / Heinrich Johann Grotzian / Theophanes Prokopovich / book collection / Western European books of the 16th-17th centuries / Dorpat / Russian National Library

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Вебер Дмитрий Иванович, Салоников Николай Вячеславович

Анализируется книжное собрание жителя Дерпта XVII в., ливонского протестантского пастора Генриха Иоганна Гроциана. Часть его библиотеки вошла в состав библиотеки Феофана Прокоповича, а впоследствии библитотеки Новгородской духовной семинарии. Реконструкция была проведена на основе рукописного Инвентаря библиотеки Новгородской духовной семинарии за 1929/1930 гг., составленного Владимиром Владимировичем Майковым, сотрудником отдела рукописей Государственной Публичной библиотеки в Ленинграде, и выявленных книг в разных собраниях Российской национальной библиотеки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Вебер Дмитрий Иванович, Салоников Николай Вячеславович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HEINRICH JOHANN GROTIAN – BOOK COLLECTOR. TO THE BACKGROUND OF THE BOOK COLLECTION OF FEOFAN PROKOPOVICH

The article analyses the book collection of Heinrich Johann Grotzian, a Livonian Protestant pastor living in Derpt in the 17th century. Part of his library was included in the library of Theophan Prokopovich and later in the library of the Novgorod Theological Seminary. The reconstruction was carried out on the basis of the manuscript Inventory of the library of the Novgorod Theological Seminary for 1929/1930, compiled by Vladimir Vladimirovich Maikov, a member of the manuscripts department of the State Public Library in Leningrad, and the books identified in the collections of the Russian National Library.

Текст научной работы на тему «ГЕНРИХ ИОГАНН ГРОЦИАН – СОБИРАТЕЛЬ КНИГ. К ПРЕДЫСТОРИИ КНИЖНОГО СОБРАНИЯ ФЕОФАНА ПРОКОПОВИЧА»

Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2024. Т. 11, № 3 (43). С. 15-21. УДК 930

Б01 10.24147/2312-1300.2024.11(3).15-21

Д. И. Вебер, Н. В. Салоников

ГЕНРИХ ИОГАНН ГРОЦИАН - СОБИРАТЕЛЬ КНИГ. К ПРЕДЫСТОРИИ КНИЖНОГО СОБРАНИЯ ФЕОФАНА ПРОКОПОВИЧА

Анализируется книжное собрание жителя Дерпта XVII в., ливонского протестантского пастора Генриха Иоганна Гроциана. Часть его библиотеки вошла в состав библиотеки Феофана Прокопови-ча, а впоследствии библитотеки Новгородской духовной семинарии. Реконструкция была проведена на основе рукописного Инвентаря библиотеки Новгородской духовной семинарии за 1929/1930 гг., составленного Владимиром Владимировичем Майковым, сотрудником отдела рукописей Государственной Публичной библиотеки в Ленинграде, и выявленных книг в разных собраниях Российской национальной библиотеки.

Ключевые слова: Генрих Иоганн Гроциан; Феофан Прокопович; книжное собрание; западноевропейская книга ^1-^11 вв.; Дерпт; Российская национальная библиотека.

Реконструкция книжных собраний позволяет пролить свет не только на культуру чтения, но и на специфику её формирования, что может находиться в тесной взаимосвязи с политическими процессами. Ярким примером является библиотека Генриха Иоганна Гроциана, дерптского пастора рубежа XVII и XVIII столетий. Её судьба долгое время была под вопросом. Так, известный остзейский историк Фридрих Бинеман отмечал возможность утраты этой библиотеки во время пожара во Пскове, куда библиотека была перемещена после взятия Дерпта во время Северной войны и высылки части его жителей [1]. В этой связи, выявление в ходе реконструкции библиотеки архиепископа Новгородского и Великолукского Феофана Прокоповича книг, принадлежащих ранее Генриху Иоганну Гроциану, позволяет доказать, что, по крайней мере часть её сохранилась. Кроме того, данное открытие позволяет лучше понять процесс и принципы формирования библиотеки Феофана Прокоповича.

Как известно, большую часть своего книжного собрания архиепископ Феофан получил из ливонских земель Швеции. Эта самая значительная часть его библиотеки, она насчитывала около 2 500 томов. В её

состав вошли книги, в основном, конфискованные у жителей Дерпта, в числе которых были издания, принадлежавшие ранее Г. Гроциану.

Анализ «прибалтийской» части библиотеки Феофана Прокоповича открывает перед исследователями очень интересные перспективы, связанные, прежде всего, с изучением интеллектуальной ситуации в Балтийском регионе в XVII - начале XVIII столетия. Это изучение частных книжных собраний немецких и шведских библиофилов XVI-XVII вв.; определение круга чтения профессоров и студентов Дерптского университета XVII в.; изучение истории бытования в этом регионе отдельных книжных раритетов и т. д. Источником для решения этих задач является Инвентарь библиотеки Новгородской духовной семинарии за 1929/1930 гг.1, составленный сотрудником Отдела рукописей Государственной Публичной библиотеки (ныне - Российской национальной библиотеки; далее -РНБ) В. В. Майковым [2], который подробно описал не только книги, но и сохранившиеся на них владельческие записи. Анализ Инвентаря позволяет определить имена владельцев многих книг и даже целых книжных собраний, вошедших впоследствии в биб-

© Вебер Д. И., Салоников Н. В., 2024

лиотеку Феофана Прокоповича [3]. Кроме изданий, описанных В. В. Майковым, источником для реконструкции истории формирования книжного собрания Феофана являются также книги из его библиотеки, выявленные в фондах РНБ.

О дерптском пасторе Генрихе Иоганне Гроциане (1659-1723) известно не так много. Он родился в городе Минден, в Вестфалии. Его отец Ганс Генрих Гроциан (f 1675) был пивоваром. Генрих Гроциан учился сначала в академической гимназии в Бремене (1680), а затем в Йене (1684) и Ринтельне (1687). В начале 90-х гг. XVII столетия он переезжает в Лифляндию. В 1692-1699 гг. он был пастором в церкви св. Варфоломея, а с 1699 г. -диаконом церкви св. Иоанна в Дерпте.

16 февраля 1705 г. Г. Гроциан сочетался вторым браком с Юлией Христиной фон Ульрих2. От этого брака родился ребёнок. Согласно переписи 1707 г. у него было три дочери, одной из которых на момент составления документа был год3. Г. Гроциан разделил судьбу большинства жителей Дерпта, которые в феврале 1708 г., по указу Петра I, были высланы в Россию4. Двое из его дочерей вышли замуж в 1712 г.

Г. Гроциан оказался в Вологде, а часть его имущества, в том числе большая библиотека, была конфискована. Только в 1714 г. он смог вернутся в Прибалтику, где продолжил пасторское служение6. От того же 1714 г. сохранилась его собственноручная копия сочинения Кясу Ханса «Oh, ma vaene Tartoliin» («О! Я бедный город Тарту»). Оригинал сочинения не дошёл до наших дней. Он сохранился в восьми копиях, самая ранняя принадлежит именно Г. Гроциану [1, s. 92; 4]. Она была записана в метрической книге тартуской церкви св. Иоанна. Сегодня эта рукопись хранится в Национальном архиве Эсто-нии7. Он же является автором сочинения «Prognostica divina vor der Belagerung Dorpat's», изданного в двух номерах журнала «Das Inland» [5; 6].

О библиотеке Генриха Гроциана мы знаем немного. Он упоминает о ней в «Записках», написанных по поводу разорения Дерпта. По его словам, конфискованная у него библиотека была упакована в восьми больших товарных бочках и он «не расстался бы с нею и за 1000 рублей» [7, с. 285].

Е Y А Г ЕЕ Л IА

KAI EITI^TOAAI TfíN

•ktiiakon

■ ч , K

VST» * ,

IÍ1ANNOT ПОПИЛ I^T.

EVANGELIA

ET EPÍ STOLPE, QViS

D1EBVS DÚMINICtS ET PESTIS Sjiiäorum in Ecdeíia, vfitato more, propon: inleiu. Gneis vcrlibas tcddüs, ít poilteaio mullísш lucii rccojiiLtj, A

foHA<WHE TOSSELIO-

Cum interpreta done latina é re-gione pofíta

THE0TH1LI CJNGISERI

Háleaft. xríjw^ Ja»: ¿itnx-, ¿Wíffcn_ П P S I i, tsfírabлт Lamitrg txcudrbut,.

M. D. Lx x X v l i i.

Владельческая запись Гроциана

В Инвентаре В. В. Майкова нам удалось выявить 75 изданий с владельческими записями Г. Гроциана. К сожалению, его владельческие записи мало информативны и не дают возможности судить о времени и месте приобретения книг. Они выглядят следующим образом: «кТцца Joh. Henr. Grotjan» («имущество Иоганна Генриха Гроциана»). Ниже представлена реконструкция репертуара библиотеки Г. Гроциана, осуществлённая нами на основании анализа Инвентаря В. В. Майкова. Правда, стоит сразу же оговориться, что речь пойдёт только о части библиотеки. Но, на наш взгляд, данная выборка, если и не является полностью репрезентативной, то, бесспорно, - очень любопытна, поскольку даёт возможность представить «круг чтения», интеллектуальные интересы немецкого пастора XVII в., жившего в Дерпте.

Репертуар книг, принадлежавших Генриху Гроциану, достаточно разнообразен: это издания по филологии, философии, юриспруденции, медицине, богословию. На некоторых из них имеются владельческие записи Феофана Прокоповича. Большое место в книжном собрании немецкого пастора занимают труды

по филологии: многочисленные грамматики латинского языка, пособия по поэтике и риторике. Такой интерес объясним, прежде всего, потребностями обучения: основу образования в протестантских университетах составляла хорошая филологическая подготовка. Среди трудов по грамматике латинского языка отметим два конволюта. Первый начинается сочинением известного английского гуманиста, члена оксфордского гуманистического кружка

Томаса Линэкра - «О совершенном стиле ла-8 1->

тинского языка» . В состав этого конволюта вошло также базельское издание сочинения о латинском языке современника Т. Линэкра, итальянского кардинала Адриана Кастеллези. Второй конволют, состоящий из четырёх ал-лигатов, открывается дерптским изданием знаменитого учебника латинского языка Яна Амоса Коменского «Открытая дверь языков»9. Это издание было подготовлено «трудами и бдением» профессора греческого языка и богословия Дерптского университета Иоганна Георга Гезелия (1615-1690), сочинения которого представлены другими аллигатами, входящими в состав этого конволюта. Среди них наиболее интересна созданная И. Гезелием грамматика греческого языка. Хранящийся в РНБ экземпляр является достаточно редким поскольку на сегодняшний день известно лишь 20 изданий этой грамматики [8, p. 150-151].

Наличие аллигатов в книгах того времени не является чем-то удивительным. Дело в том, что раньше покупался, как правило, только книжный блок, а переплет заказывался владельцем уже отдельно. Это было недешево. Например, в 1672-1674 гг. в Таллинне цена переплета составляла от 1/3 до 5/6 стоимости книги, в зависимости от её размера и объёма [9, s. 55-56]. Таким образом, наличие аллигатов являлось свидетельством экономии на переплёте.

Следует отметить также грамматические сочинения богослова реформатской церкви Христиана Бекмана10 и испанского гуманиста Хуана Луиса Вивеса. Сочинение последнего -«Практика латинского языка» - было исправлено и издано швейцарским учёным Иоганном Томасом Фрегием . Среди сочинений по риторике и поэтике отметим, прежде всего, труды профессора красноречия из Страсбурга Мельхиора Юния12, профессора из Марбурга Иоганна Шолля13, немецкого пастора Марка

Антония Бурхарда14, немецкого поэта Якоба Мольтцера15, магистра философии Мельхиора Вайнриха16, врача, филолога и поэта Генриха Шметия из Леды17 и магистра философии из Фленсбурга Томаса Лунда18.

Начиная с эпохи Возрождения, серьёзные занятия филологией были тесно связаны с глубоким интересом к античному наследию. В книжном собрании Г. Гроциана издания античных авторов представлены достаточно широко. В. В. Майковым описано более десяти изданий античных авторов, вышедших в свет во второй половине XVI -начале XVII в. Среди них: «Аттические ночи» Авла Гелия ; «История Пелопонесской войны» Фукидида20; «История Рима» Тита Ливия21; «Изречения» Феогнида из Мегар22; нравоучительные двустишия Дионисия Ка-тона23; многочисленные издания писем Ци-церона24. Интерес представляют и входившие в библиотеку Г. Гроциана комментарии: в частности, Павла Мануция - на письма Цицерона к Аттику25 и проповедника XVI в. Стефана Риккия - к Гесиоду .

Среди описанных в Инвентаре В. В. Майкова книг, принадлежавших Г. Гроциану, большую часть занимают издания европейских юристов XVI-XVII столетий, посвящён-ные различным отраслям права. Назовём имена лишь некоторых авторов, среди которых: французские юристы Жан Робер и Жак Кюжас27, немецкие юристы Иоахим Мюн-зингер28, Матвей Везенбек29, Эрнест Готманн и Иоганн Харпрехт30, Иоахим Шеплитц31, Иоганн Бруннеманн и Ульрих Хубер . Интерес немецкого пастора к юриспруденции не вполне понятен. Можно предположить, что в годы учёбы в Йене и Ринтельне Г. Гро-циан был студентом юридического факультета. Однако данное предположение требует подтверждения.

Г. Гроциан проявлял интерес и к другим отраслям знания, в частности, к истории, политическим учениям и медицине. В его книжное собрание входили сочинения историков и политических мыслителей XVI-XVII вв. Прежде всего, отметим франкфуртское издание «Шести книг о Государстве» французского историка, государственного деятеля и юриста Жана Бодена34. Два издания знаменитого сочинения историка-гуманиста Иоганна Слейдана «О состоянии рели-

гии и государства в правление императора Карла V»35. Этот труд протестантского историка, посвящённый истории Реформации, пользовался большой популярностью в Европе. Немецкий историк Михаэль Каспар Лундорп написал продолжение сочинения И. Слейдана. У Г. Гроциана было два тома издания, подготовленного М. Лундорпом: в первом томе излагались события, начиная с 1556 г., во втором - с 1595 г.36 Не менее известным было и сочинение по всеобщей истории немецкого историка Георга Хорна37. Среди медицинских трактатов, принадлежавших Г. Гроциану, наибольший интерес представляет изданный в 1545 г. «Салернский кодекс здоровья»38, а также два сочинения медиков Иоганна Ланге из Лемберга39 и Левину-са Лемниуса40. Три сочинения последнего собраны в конволют, открывающийся сочинением «О тайных чудесах природы».

Среди описанных В. В. Майковым книг, принадлежавших Г. Гроциану, богословских трактатов немного. Трудно предположить, что немецкий пастор не интересовался теологией. Скорее всего, в известный нами том Инвентаря В. В. Майкова не попал основной массив богословской литературы, принадлежавшей Г. Гроциану. Тем не менее, можно сделать вывод, что среди представленных богословских трудов в библиотеке Г. Гро-циана преобладали произведения лютеранских богословов. Это труды ученика Ф. Ме-ленхтона Христофора Пецеля41, профессора из Марбурга Эгидия Гунния42, критика Три-дентского собора Мартина Хемнитцера43, профессора Йенского университета Иоганна Герхарда44, виттенбергского теолога Балта-зара Мейснера45, пастора из Ревеля Людвига Дунте46, доктора богословия и профессора Иоганна Хюльземанна47.

Как правило, задача реконструкции личных библиотек сопряжена с большими трудностями, связанными с неполнотой ис-точниковой базы. Однако этого нельзя сказать о книжном собрании Генриха Иоганна Гроциана. В целом, изучение этой библиотеки представляет немалый интерес, прежде всего, для понимания характера интеллектуальных традиций европейской культуры XVII столетия. Дальнейшая реконструкция библиотеки, связанная, в том числе, с выявлением входивших в её состав книг из фон-

дов РНБ, позволит более полно представить научные и интеллектуальные интересы её владельца. Однако, уже сейчас, на основании проведённого анализа, можно констатировать: «круг чтения» этого немецкого пастора был весьма разнообразен, а его интеллектуальные пристрастия были вполне типичны для своего времени.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Отдел рукописей Российской национальной библиотеки (ОР РНБ). Ф. 522. №. 238. Л. 1-167.

2 Kirchenbuch der deutschen Gemeine an der St. Johannis Kirche zu Dorpat // Национальный архив Эстонии. EAA. Ф. 1253. Оп. 3. Д. 1. Л. 180.

3 Verzeichnis Hausbesitzer und Einwohner der Stadt Dorpat // Национальный архив Эстонии. EAA. Ф. 995. Оп. 1. Д. 1465. Л. 29.

4 Kirchenbuch der deutschen Gemeine an der St. Johannis Kirche zu Dorpat // Национальный архив Эстонии. EAA. Ф. 1253. Оп. 3. Д. 1. Л. 2.

5 Kirchenbuch der deutschen Gemeine an der St. Johannis Kirche zu Dorpat // Национальный архив Эстонии. EAA. Ф. 1253. Оп. 3. Д. 1. Л. 181.

6 Deutschbaltisches Biographisches Lexicon 17101960. - Köln ; Wien : Böhlau,1970. - S. 265-266.

7 Национальный архив Эстонии. EAA. Ф. 1253. Оп. 3. Д. 1.

8 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 51-51 об.

9 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 57-57 об.

10 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 51.

11 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 26.

12 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 38 об., 42 об.

13 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 38 об.

14 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 136 об.

15 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 25 об.

16 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 50 об.

17 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 26 об.

18 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 47 об.

19 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 25 об.

20 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 33 об.

21 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 47 об.-48.

22 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 28 об.

23 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 28.

24 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 19, 39, 54 об., 55 об.

25 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 42 об.-43.

26 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 26.

27 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 93.

28 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 88-88 об.

29 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 93.

30 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 71-71 об.

31 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 93.

32 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 75 об.-76, 86 об.,

94.

33 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 91 об.

34 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 71 об.-72.

35 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 115 об.

36 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 115 об.

37 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 96. 43 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 2 об.

38 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 6 об. 44 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 98 об.

39 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 20. 45 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 135 об.

40 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 135. 46 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 98.

41 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 112. 47 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 101.

42 ОР РНБ. Ф. 522. № 238. Л. 104 об.

ЛИТЕРАТУРА

1. Bienemann F. G. Die Katastrophe der Stadt Dorpat während des Nordischen Krieges. Nebst zeitgenössischen Aufzeichnungen. - Reval : Verlag von Franz Kluge, 1902. - 110 s.

2. Салоников Н. В. Инвентарь В. В. Майкова как источник для изучения библиотеки Феофана (Прокоповича) // Документальное наследие Новгорода и Новгородской земли. Проблемы сохранения и научного использования : материалы VII науч. конф. историков-архивистов, 30 мая 2007 г. / отв. ред. Я. А. Васильев. - Великий Новгород, 2007. - С. 6-17.

3. Салоников Н. В. Книги немецких и шведских библиофилов в библиотеке Феофана (Прокоповича) (К вопросу об интеллектуальной культуре в Восточной Прибалтике XVII - начала XVIII вв.) // Вестник НовГУ. Сер. История. Филология. - 2008. - № 47. - С. 29-33.

4. Raudsepp A. Käsu Hans // Eesti ajalugu elulugudes. 101 tähtsat eestlast. - Tallinn : Olion, 1997. - Lk. 36-37.

5. Das Inland. Eine Wochenschrift für Liv-, Ehst- und Curland's Geschichte, Geographie, Statistik und Literatur / Hrsg. von Carl Reinthal. - Dorpat : Heinrich Laakmann, 1852. - Jg. 17. - Nr. 23 (9. Juni). - S. 451-452.

6. Das Inland. Eine Wochenschrift für Liv-, Ehst- und Curland's Geschichte, Geographie, Statistik und Literatur / Hrsg. von Carl Reinthal. - Dorpat : Heinrich Laakmann, 1852. - Jg. 17. - Nr. 24 (16. Juni). - S. 482-484.

7. Выселение жителей Дерпта в 1708 году // Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края. - Рига : Тип. А. И. Лапинского, 1879. - Т. 2. - 593 с.

8. Kolk K. Dissemination and Survival of a Book Printed in 17th-century Tartu: The Case of Johannes Geze-lius' Lexicon Graeco-Latinum (1649) // Hellenostephanos. Humanist Greek in Early Modern Europe Learned Communities between Antiquity and Contemporary Culture / Ed. Janika Päll and Ivo Volt. - Tartu: Tartu university press, 2018. - P. 144-158.

9. Aarma L. Buchaustausch zwischen Deutschland und Reval/Estland im 15.-17. Jahrhundert // Kulturgeschichte der baltischen Länder in der frühen Neuzeit: mit einem Ausblick in die Moderne / Klaus Garber; Martin Klöker (eds.). - Tübingen : Niemeyer, 2003. - S. 39-57.

Сведения об авторах

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Вебер Дмитрий Иванович - кандидат исторических наук, доцент кафедры всемирной истории и международных отношений; доцент филиала Московского педагогического государственного университета в г. Черняховске; старший научный сотрудник Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург)

Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого (Великий Новгород, Россия)

Адрес для корреспонденции; 197345, Россия, Санкт-Петербург, ул. Туристская, 20/2, кв. l93

E-mail; [email protected]

ORCID: 0000-0001-6431-9721

Салоников Николай Вячеславович - кандидат исторических наук, доцент кафедры всемирной истории имеждународных отношений

Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого (Великий Новгород, Россия)

Адрес для корреспонденции; 173008, Россия, Великий Новгород, ул. Павла Левитта, 15, кв. 32

E-mail; [email protected]

SPIN-код РИНЦ: 5146-8802

ORCID: 0000-0002-6094-2038

Информация о статье

Дата поступления 19 марта 2024 г.

Дата принятия в печать 12 августа 2024 г.

Для цитирования

Вебер Д. И., Салоников Н. В. Генрих Иоганн Гроциан - собиратель книг. К предыстории книжного собрания Феофана Прокоповича // Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2024. Т. 11, № 3 (43). С. 15-21. й01: 10.24147/2312-1300.2024.11 (3).15-21.

D.I. Veber, N. V. Salonikov

HEINRICH JOHANN GROTIAN - BOOK COLLECTOR. TO THE BACKGROUND OF THE BOOK COLLECTION OF FEOFAN PROKOPOVICH

The article analyses the book collection of Heinrich Johann Grotzian, a Livonian Protestant pastor living in Derpt in the 17th century. Part of his library was included in the library of Theophan Prokopovich and later in the library of the Novgorod Theological Seminary. The reconstruction was carried out on the basis of the manuscript Inventory of the library of the Novgorod Theological Seminary for 1929/1930, compiled by Vladimir Vladimirovich Maikov, a member of the manuscripts department of the State Public Library in Leningrad, and the books identified in the collections of the Russian National Library.

Keywords: Heinrich Johann Grotzian; Theophanes Prokopovich; book collection; Western European books of the 16th-17th centuries; Dorpat; Russian National Library.

REFERENCES

1. Bienemann F.G. Die Katastrophe der Stadt Dorpat während des Nordischen Krieges. Nebst zeitgenössischen Aufzeichnungen [The catastrophe of the city of Dorpat during the Northern War. Together with contemporary records], Reval, Franz Kluge Publ, 1902. 110 p. (in German).

2. Salonikov N.V. Inventar' V.V. Maikova kak istochnik dlya izucheniya biblioteki Feofana (Prokopovicha). Vasil'ev Ya.A. (ed.). Dokumental'noe nasledie Novgoroda i Novgorodskoi zemli. Problemy sohraneniya i nauchnogo ispol'zovaniya, materialy VII nauchnoi konferentsii istorikov-arhivistov, 30 maya 2007 g., Velikii Novgorod, 2007, pp. 6-17. (in Russian).

3. Salonikov N.V. Knigi nemetskikh i shvedskikh bibliofilov v biblioteke Feofana (Prokopovicha) (K voprosu ob intellektual'noi kul'ture v Vostochnoi Pribaltike XVII - nachala XVIII vv.). Vestnik NovGU. Ser. Istoriya. Filologiya, 2008, no. 47, pp. 29-33. (in Russian).

4. Raudsepp A. Käsu Hans. Eesti ajalugu elulugudes. 101 tähtsat eestlast [Estonian history in biographies. 101 important Estonians]. Tallinn, Olion Publ., 1997, pp. 36-37. (in Estonian).

5. Reinthal C. (ed.). Das Inland. Eine Wochenschrift für Liv-, Ehst- und Curland's Geschichte, Geographie, Statistik und Literatur [A weekly journal for Liv-, Ehst- and Curland's history, geography, statistics and literature], Dorpat, Heinrich Laakmann Publ., 1852. Yearbook 17. No. 23 (9. Juni), S. 451-452. (in German).

6. Reinthal C. (ed.). Das Inland. Eine Wochenschrift für Liv-, Ehst- und Curland's Geschichte, Geographie, Statistik und Literatur [A weekly journal for Liv-, Ehst- and Curland's history, geography, statistics and literature], Heinrich Laakmann, 1852. Yearbook 17. No. 24 (16. Juni), S. 482-484. (in German).

7. Vyselenie zhitelej Derpta v 1708 godu. Sbornik materialov i statej po istorii Pribaltijskogo kraya. [Eviction of the inhabitants of Dorpat in 1708]. Riga, Lapinskiy A.I. Publ., 1879, vol. 2, 593 p.

8. Kolk K. Dissemination and Survival of a Book Printed in 17th-century Tartu: The Case of Johannes Gezelius' Lexicon Graeco-Latinum (1649). Päll J. and Volt. I. (eds.). Hellenostephanos. Humanist Greek in Early Modern Europe Learned Communities between Antiquity and Contemporary Culture. Tartu, Tartu University Press, 2018, pp. 144-158.

9. Aarma L. Buchaustausch zwischen Deutschland und Reval/Estland im 15.-17. Jahrhundert. Garber K., Klöker M. (eds.). Kulturgeschichte der baltischen Länder in der frühen Neuzeit: mit einem Ausblick in die Moderne. Tübingen, Niemeyer Publ., 2003, pp. 39-57. (in German).

About the authors

Dmitry I. Veber - PhD in Historical Sciences, Associate Professor of the Department of World History and International Relations; Associate Professor of the Branch of the Moscow State Pedagogical University in Chernyakhovsk; Senior Researcher of the National Library of Russia (St. Petersburg)

Yaroslav-the-Wise Novgorod State University (Veliky Novgorod, Russia) Postal address: 193 sq., 20/2, Turistskaya ul., St. Petersburg, 197345, Russia

E-mail: [email protected] ORCID: 0000-0001-6431-9721

Nikolay V. Salonikov - PhD in Historical Sciences, Associate Professor of the Department of World History and International Relations Yaroslav-the-Wise Novgorod State University (Veliky Novgorod, Russia)

Postal address: 32 sq., 15, Pavla Levitta ul., Veliky Novgorod, 173008, Russia E-mail: [email protected] RSCI SPIN-code: 5146-8802 ORCID: 0000-0002-6094-2038

Article info

Received March 19, 2024

Accepted August 12,2024

For citations

Veber D.I., Salonikov N.V. Heinrich Johann Grotian - Book Collector. To the Background of the Book Collection of Feofan Prokopovich. Herald of Omsk University. Series "Historical Studies", 2024, vol. 11, no. 3 (43), pp. 15-21. DOI: 10.24147/2312-1300.2024.11(3). 15-21 (in

Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.