Научная статья на тему 'ГАРМОНИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА ОПИСАНИЯ И КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ КАК ОСНОВА ТН ВЭД ЕАЭС: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ПРИМЕНЕНИЯ'

ГАРМОНИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА ОПИСАНИЯ И КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ КАК ОСНОВА ТН ВЭД ЕАЭС: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ПРИМЕНЕНИЯ Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
1950
248
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГАРМОНИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА / ТОВАРНАЯ НОМЕНКЛАТУРА ВЭД / МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЛЯ / КЛАССИФИКАЦИЯ / ТОВАР

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — Федотова Г. Ю.

В статье представлены результаты исследования проблем применения Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС) как основного элемента Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС). Учитывая глобальный характер номенклатуры автором уделено основное внимание практическим особенностям использования системы в международной торговле и таможенных целях. На основе анализа литературных источников автором выделены основные проблемы применения ГС и ТН ВЭД ЕАЭС. В работе применялись количественные и качественные методы исследования: сравнительный семантический анализ применения наименования товара позволил автору выявить сложности по применению и не полном соответствии требованиям международной торговли. Эмпирическое исследование классификационных характеристик товаров показало наглядные примеры, характеризующие наличие устаревших и несоответствующих современной практике терминов и понятий, что ограничивает применение текстов позиций номенклатуры. Исследованное соответствие классификационных характеристик товаров, применяемых в ГС и ТН ВЭД ЕАЭС показало отсутствие единообразия между критериями идентификации и маркировочной информацией в технических регламентах, в части использования для целей соблюдения запретов и ограничений. Структурный анализ ГС и ТН ВЭД ЕАЭС показал примеры отсутствия структурного единообразия отнесения товаров, изготовленных из одинакового материала. Исследование возможности применения ГС и ТН ВЭД ЕАЭС для поисковых запросов показали ограничения по их применению для автоматического определения кода товара. По совокупности проведенного исследования автором показано несоответствие ГС и ТН ВЭД ЕАЭС современным требованиям международной торговли в части применения понятий, признаков классификации, систематизации и о растущей необходимости коренного пересмотра ГС.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HARMONIZED COMMODITY DESCRIPTION AND CODING SYSTEM AS THE BASIS OF COMMODITY NOMENCLATURE OF FOREIGN ECONOMIC ACTIVITY OF EAEU: PROBLEMS AND FUTURE FOCUS

The article presents the results of a study of the problems of using the Harmonized System (HS) for Description and Coding of Goods as the main element of the Commodity Nomenclature of Foreign Economic Activity (CN FEA) of the EAEU. Given the global nature of the nomenclature, the author focuses on the practical features of using the system in international trade and customs purposes. Based on the analysis of literary sources, the author highlighted the main problems of using the HS and CN FEA of the EAEU. In the work, quantitative and qualitative research methods were used: a comparative semantic analysis of the use of a product name allowed the author to identify difficulties in application and incomplete compliance with the requirements of international trade. An empirical study of the classification characteristics of goods showed illustrative examples characterizing the presence of outdated and inappropriate terms and concepts that do not correspond to modern practice, which limits the use of the texts of the items of the nomenclature. The investigated compliance of the classification characteristics of goods used in the HS and CN FEA of the EAEU showed a lack of uniformity between the identification criteria and marking information in technical regulations, in terms of use for the purposes of compliance with prohibitions and restrictions. The structural analysis of the HS and CN FEA of the EAEU showed examples of the lack of structural uniformity in the assignment of goods made of the same material.The study of the possibility of using the HS and CN FEA of the EAEU for search queries showed restrictions on their use for automatically determining the product code. Based on the totality of the study, the author has shown the discrepancy between the HS and CN FEA of the EAEU with the modern requirements of international trade in terms of the application of concepts, classification signs, systematization and the growing need for a radical revision of the HS.

Текст научной работы на тему «ГАРМОНИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА ОПИСАНИЯ И КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ КАК ОСНОВА ТН ВЭД ЕАЭС: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ПРИМЕНЕНИЯ»

< DOI 10.22394/1726-1139-2022-1-84-102

X

| Гармонизированная система описания

° и кодирования товаров

х как основа ТН ВЭД ЕАЭС:

£ проблемы и перспективы применения

<

Федотова Г. Ю.

Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (Северо-Западный институт управления РАНХиГС), Санкт-Петербург, Российская Федерация; fedotova-gy@ranepa.ru

РЕФЕРАТ

В статье представлены результаты исследования проблем применения Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС) как основного элемента Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС). Учитывая глобальный характер номенклатуры автором уделено основное внимание практическим особенностям использования системы в международной торговле и таможенных целях. На основе анализа литературных источников автором выделены основные проблемы применения ГС и ТН ВЭД ЕАЭС. В работе применялись количественные и качественные методы исследования: сравнительный семантический анализ применения наименования товара позволил автору выявить сложности по применению и не полном соответствии требованиям международной торговли. Эмпирическое исследование классификационных характеристик товаров показало наглядные примеры, характеризующие наличие устаревших и несоответствующих современной практике терминов и понятий, что ограничивает применение текстов позиций номенклатуры. Исследованное соответствие классификационных характеристик товаров, применяемых в ГС и ТН ВЭД ЕАЭС показало отсутствие единообразия между критериями идентификации и маркировочной информацией в технических регламентах, в части использования для целей соблюдения запретов и ограничений. Структурный анализ ГС и ТН ВЭД ЕАЭС показал примеры отсутствия структурного единообразия отнесения товаров, изготовленных из одинакового материала. Исследование возможности применения ГС и ТН ВЭД ЕАЭС для поисковых запросов показали ограничения по их применению для автоматического определения кода товара. По совокупности проведенного исследования автором показано несоответствие ГС и ТН ВЭД ЕАЭС современным требованиям международной торговли в части применения понятий, признаков классификации, систематизации и о растущей необходимости коренного пересмотра ГС.

Ключевые слова: Гармонизированная система, Товарная номенклатура ВЭД, международная торговля, классификация, товар

Для цитирования: Федотова Г. Ю. Гармонизированная система описания и кодирования товаров как основа ТН ВЭД ЕАЭС: проблемы и перспективы применения // Управленческое консультирование. 2022. № 1. С. 84-102.

Harmonized Commodity Description and Coding System as the Basis of Commodity Nomenclature of Foreign Economic Activity of EAEU: Problems and Future Focus

Galina Yu. Fedotova

Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (North-West Institute of Management, Branch of RANEPA), Saint Petersburg, Russian Federation; fedotova-gy@ranepa.ru

ABSTRACT <

The article presents the results of a study of the problems of using the Harmonized System s (HS) for Description and Coding of Goods as the main element of the Commodity Nomencla- ^ ture of Foreign Economic Activity (CN FEA) of the EAEU. Given the global nature of the no- =c menclature, the author focuses on the practical features of

trade and customs purposes. Based on the analysis of literary sources, the author highlighted ® the main problems of using the HS and CN FEA of the EAEU. In the work, quantitative and x qualitative research methods were used: a comparative semantic analysis of the use of a prod- h-uct name allowed the author to identify difficulties

with the requirements of international trade. An empirical study of the classification character- ^ istics of goods showed illustrative examples characterizing the presence of outdated and inappropriate terms and concepts that do not correspond to modern practice, which limits the use of the texts of the items of the nomenclature. The investigated compliance of the classification characteristics of goods used in the HS and CN FEA of the EAEU showed a lack of uniformity between the identification criteria and marking information in technical regulations, in terms of use for the purposes of compliance with prohibitions and restrictions. The structural analysis of the HS and CN FEA of the EAEU showed examples of the lack of structural uniformity in the assignment of goods made of the same material.

The study of the possibility of using the HS and CN FEA of the EAEU for search queries showed restrictions on their use for automatically determining the product code. Based on the totality of the study, the author has shown the discrepancy between the HS and CN FEA of the EAEU with the modern requirements of international trade in terms of the application of concepts, classification signs, systematization and the growing need for a radical revision of the HS.

Keywords: Harmonized system, Commodity nomenclature of foreign economic activity, international trade, classification, goods

For citing: Fedotova G.Yu. Harmonized Commodity Description and Coding System as the Basis of Commodity Nomenclature of Foreign Economic Activity of EAEU: Problems and Future Focus // Administrative consulting. 2022. N 1. P. 84-102.

Введение

Современный мир едва ли можно представить без международной торговли [16]. Любое государство заинтересовано в развитии своего внутреннего производства, создающего валовый национальный продукт, рабочие места, необходимыми составляющими этого процесса являются экспортно-импортные операции. Роль таможни в этих условиях состоит в обеспечении выполнения этих задач государства путем осуществления контроля за законностью перемещения товаров через таможенную границу государства [7]. Ключевым элементом как международной торговли, так и таможенного регулирования является товар, как объект перемещения через таможенную границу государства. Вопрос идентификации товаров в международной торговле основывается на применении Гармонизированной системы описания кодирования товаров Всемирной таможенной организации (ГС)1 [9].

Целью данного исследования являются выявление и проведение анализа актуальных проблем и перспектив применения ГС как основы Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД ЕАЭС). Сегодня Гармонизированная система является рабочим инструментом таможенных администраций. За годы ее применения был выявлен ряд проблем и направлений использования, среди которых наиболее активно в литературе обсуждаются проблемы, рассматриваемые нами далее.

1 HS Nomenclature 2017 Edition [Электронный ресурс]. URL: http://www.wcoomd.org/en/ topics/nomenclature/instrument-and-tools/hs-nomenclature-2017-edition.aspx (дата обращения: 21.12.2021).

g Структурные и семантические проблемы

х

5 В статье К. Вирт1 явно продемонстрирована чрезмерная сложность правил Комби-

1 нированной номенклатуры ЕС, основанной на ГС, которые насчитывают 16 500 по-

2 ложений, имеющих юридическую силу. Автором отмечены проблемы, которые сего

х годня возникают в практике применения юридически значимых текстов номенклатура ры и в зависимости от интерпретации приводят к отсутствию единообразия их о толкования [36].

С другой стороны, в статье К. Вирса показано, что таможенная классификация товаров может осуществляться в разных товарных позициях из-за различных способов аргументации или взглядов [37]. Это регулярно приводит к апелляциям, судебным разбирательствам и международным конфликтам, которые часто решаются в комитете по ГС. И в практике применения ГС, по мнению Е. Дулгуеровой и В. Родригес, прослеживается устойчивая тенденция, далекая от теории единообразной классификации, приводящая к несовпадающей классификации товаров в ЕС и последующем расхождении в применении пошлин и различных коммерческих мер к импорту товаров [23]. А Д. Роветта показал, что наименование товара, являясь основной дефиницией номенклатуры, приводит к тому, что пошлины применяются не к тем товарам, на которые они были установлены, и в связи с этим предлагает судебным инстанциям определять не только товарную позицию тарифа, но и методы анализа, которые будут применяться в целях идентификации определенных видов товаров [33]. Л. Кантерс в своей работе обратил внимание на вопросы классификации частей и принадлежностей, представляющие особо спорную судебную практику, приводящую к необходимости для многих предприятий вносить изменения в свои базы данных для импорта и экспорта товаров [27]. А К. Вирт отразила, что, несмотря на тарифную функцию номенклатуры, этот принцип соблюдается не во всей номенклатуре [37].

Семантические проблемы ГС имеют несколько оснований. Во-первых, проблемы, связанные с отставанием применяемой в ГС терминологии от сложившейся сегодня практики наименования товаров в международной торговле. Так, С. Индраджит и Г. Сривастава отмечают, что в современной динамичной технологической среде, в которой мир превратился в глобальный рынок, применение классификационной системы прошлого века не отвечает его задачам [24]. Во-вторых, учитывая тот факт, что ГС разработана на английском и французском языках, в других странах, как и на территории ЕАЭС, применяют перевод текстов на национальные языки. В каждом языке есть свои лингвистические особенности и дословный перевод часто не достижим [10]. И практика показывает применение наиболее близкого, по мнению переводчика, толкования содержания текстов оригинала [11]. В данной работе мы исследуем частоту применения отдельных определений и проводим семантический анализ текстов товарных позиций ТН ВЭД ЕАЭС с точки зрения их адекватности набору включаемых товаров (табл. 1 и 2).

В качестве предметов были выбраны бытовые и повседневные товары широкого потребления. Результаты представлены в табл. 1.

Наглядным примером может служить такой товар, как компьютер. В оригинале ГС — «Automatic data processing machines», что в дословном переводе с английского означает: «Машины для автоматической обработки данных», а в ТН ВЭД ЕАЭС вообще перевели как «Вычислительные машины». Конечно, потребительские названия товаров, а в данном случае перевод в тексте товарной позиции 8471 не всегда четко отражает суть товара. Однако в данном конкретном случае прим. 5

1 [Электронный ресурс]. URL: https://worldcustomsjournal.org/Archives/Volume%2011%2C% 20Number%201%20(Mar%202017)/1827%2002%20WCJ%20v11n1%20Weerth.pdf (дата обращения: 27.12.2021).

Таблица 1

Сравнительный семантический анализ применения наименования товара в международной торговле, ГС и ТН ВЭД ЕАЭС

Table 1. Comparative semantic analysis of the application of the product name in international trade, the Harmonized System and the Commodity Nomenclature of foreign economic activity of the EAEU

<

TD >

3D

О

7s

О

7s

О л

О <

TD

О

3D >

О

Из товарной позиции Наименование товара

Торговое ГС ТН ВЭД ЕАЭС

оригинал на английском дословный перевод на русский язык

8516 «Электрические водонагреватели проточные или накопительные (емкостные) и электронагреватели погружные; электрооборудование обогрева пространства и обогрева грунта, электротермические аппараты для ухода за волосами (например, сушилки для волос, бигуди, щипцы для горячей завивки) и сушилки для рук; электроутюги; прочие бытовые электронагревательные приборы; электрические нагревательные сопротивления, кроме указанных в товарной позиции 8545» Фен Electro-thermic hair-dressing apparatus (for example, hair dryers) Электротермический аппарат для укладки волос(например, фены) Электротермические аппараты для ухода за волосами (например,... сушилки для волос)

8471 «Вычислительные машины и их блоки; магнитные или оптические считывающие устройства, машины для переноса данных на носители информации в кодированной форме и машины для обработки подобной информации, в другом месте не поименованные или не включенные» Компьютер Automatic data processing machines Машины для автоматической обработки данных Вычислительные машины

8509 «Машины электромеханические бытовые со встроенным электродвигателем, кроме пылесосов товарной позиции 8508» Электрическая зубная щетка Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 85.08 Электромеханические бытовые приборы, с автономным электродвигателем, кроме пылесосов товарной позиции 85.08 Машины электромеханические бытовые со встроенным электродвигателем, кроме пылесосов товарной позиции 8508

Источник: Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 16.07.2012 № 54 (ред. от 14.07.2021) «Об утверждении единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единого таможенного тарифа Евразий-ского экономического союза».

ВЛАСТЬ И ЭКОНОМИКА

2 к гр. 84 дает юридически значимую информацию о содержательной составляющей ^ данной товарной позиции, определив термин «Вычислительные машины». Слово о «Машина», будучи специальным термином XVI разд., осталось в русской редакции о текста товарной позиции, и есть определение термина «Вычислительные машины» го (прим. 5 к гр. 84). Это все нивелирует ситуацию с переводом в данном случае. х Однако, если мы говорим о бизнес-структурах, которые не изучают поголовно ГС н- и ТН ВЭД ЕАЭС, а пользуются непосредственно текстами товарных позиций, то < в этом случае сложностей не избежать. Как было отражено выше, развитие техно-т логий приводит к все большему расширению ассортимента товаров, которые также будут классифицироваться как «Вычислительные машины». Например, цифровая радиологическая система1.

Следовательно, применение ГС должно в ТН ВЭД ЕАЭС быть обеспечено максимально близкими к оригиналу текстами, дающими более четкое понимание.

В целях анализа структурных проблем ГС и ТН ВЭД ЕАЭС было проведено исследование структурного единообразия отнесения товаров, изготовленных из одинакового материала. В качестве материала была выбрана пробка, так как это материал является, как правило, импортным и очень ограниченное количество стран имеют сырье для производства этих товаров. С другой стороны, такой материал используется и самостоятельно и в качестве одного из компонентов полуфабрикатов и готовых товаров. Результаты представлены в табл. 2.

Таможенными органами любой страны при принятии решений по классификации в первую очередь принимается во внимание коммерческое описание товара [21]. Однако при применении ГС в ТН ВЭД ЕАЭС мы сталкивается со сбивающими с толку исключениями из отдельных классификационных группировок [3]. Примером могут служить готовые изделия из пробки (см. табл. 2). Для первых двух товаров приоритетным будет материал изготовления, а во втором случае — функция. Причем во 2-й и 4-й ситуациях видовое наименование товара одно и то же.

Конечно, если бы применялся только один признак классификации, то он был бы более формализован и обеспечивал единообразную классификацию. В данном случае, логичнее все товары из пробки отнести по материалу в гр. 45 либо по функции систематизировать как готовые товары. Более того, в наглядном примере показано, что даже видовое наименование товара «поплавки» не гарантирует отнесение товаров в одну классификационную группировку. И это явно иллюстрирует присутствующую проблематику по применению ГС и ТН ВЭД ЕАЭС.

Отчасти этот вопрос решается на практике применением института предварительных решений по классификации товаров. В работах ряда исследователей отмечены преимущества и недостатки сложившейся практики [6; 12; 17; 30].

Однако практика показывает, что с точки зрения степени готовности товара, то наиболее часто подлежат изменению коды товаров по материаловедческим разделам ТН ВЭД ЕАЭС — 60% [13].

Вопросы двойственности основания классификации товаров в ГС, а значит и в ТН ВЭД ЕАЭС, решаются на практике с помощью ОПИ 3. Однако постоянный рост числа товарных позиций (в редакции ГС 2022 их уже 5612 по сравнению с 5387 в ГС 2017) увеличивает количество товаров. А это значит, что необходимости в применении критериев конкуренции товарных позиций будет больше. А учитывая некоторую расплывчатость и в ряде случаев различия в применении положений ОПИ 3, можно сделать вывод не только об имеющихся сложностях, но и их росте в будущем. Например, базовая иллюстрация применения ОПИ 3а в виде безрамного

1 Приказ ФТС России от 14.01.2019 № 28 (ред. от 07.12.2020) «О классификации в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза отдельных товаров».

Таблица 2 <

Структурный анализ единообразия отнесения готовых изделий из пробки в ГС

(ТН вэд еаэс) о

Table 2. Structural analysis of uniformity of assignment of finished products q

from the plug in the Harmonized System (CN FEA of the EAEU) ^

Товар Признак классификации Субпозиция

Пробки для укупорки бутылок Материал 4504 10

Поплавки для рыболовных сетей Материал 4504 90

Подошва для обуви Функция 6406 99

Поплавки для удочки Функция 9507 90

Источник: Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 16.07.2012 № 54 (ред. от 14.07.2021) «Об утверждении единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза».

стекла безопасного закаленного для самолета с введением нового прим. 1 д) к гр. 70 уже не кажется такой очевидной. А классификация многофункциональных товаров на основе применения положений ОПИ 3а и 3б не предусмотрена, что приводит к необходимости применения ОПИ 3в с учетом наивысшего номера группы. Эта ситуация тем более не дает точного описания товара и не обеспечивает в полной мере единообразного принятия решения по классификации.

Согласно Конвенции о ГС целями ее применения является «содействовать международной торговле». Однако развитие международной торговли — это, прежде всего, следствие развития производства. А спрос рождает предложение — и это ответ производства, а уже дальше выстраивается вся сфера обращения. И здесь мы сталкиваемся с ключевым несоответствием терминологии и формулировок ГС сегодняшнему дню, а значит и ТН ВЭД ЕАЭС коммерческой сфере [8].

Коммерческое наименование товара является ключевым для заполнения 31 графы декларации на товары (ДТ)1. И пользователи номенклатуры сталкиваются с проблемами классификации. Например, такое слово как «фитинги», имеющее понятное предназначение в качестве соединительного элемента в ТН ВЭД ЕАЭС, указано и как «крепежное изделие», и как «фурнитура» (товарная позиция 3926). И когда возникает необходимость при применении номенклатуры определить код товара, то такое наименование текста товарной позиции представляет сложности. И таких примеров множество. Следовательно, применение наименований товаров в коммерческой сфере может приводить к противоречиям в части соответствия наименованию товара в ТН ВЭД ЕАЭС [14].

Структурные проблемы в применении ГС в ТН ВЭД ЕАЭС связаны с определенными допущениями, направленными на всеобъемлющий охват номенклатуры [22]. Например, соки — не являются напитками гр. 22 «Алкогольные и безалкогольные напитки и уксус», а рассматриваются как «Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений» (гр. 20). А такой товар, как сидения для автомобилей не являются частями автомобилей (гр. 87), но являются предметами мебели (гр. 94).

1 Решение Комиссии Таможенного союза от 20.05.2010 № 257 (ред. от 01.12.2020) «О форме декларации на товары и порядке ее заполнения» (вместе с «Порядком заполнения декларации на товары»).

2 Сравнительно новые товары также имеют определенную проблематику по на-^ хождению в ГС. Электрическая зубная щетка фактически не является зубной о щеткой (гр. 96), однако этот товар относится к товарной позиции 8509 «Машины о электромеханические бытовые со встроенным электродвигателем, кроме пыле-го сосов товарной позиции 8508». И классификационные решения Комитета по ГС х по таким товарам часто становятся объектом неприменения на национальном н- уровне. Например, квадрокоптеры (дроны) имеют иную классификацию на тер-< ритории РФ1. Однако в новой редакции ГС для этих товаров создана самостоят тельная субпозиция 8806 10. По 3й принтерам даже было решение 63-й сессии Комитета по ГС2, однако в новой редакции ГС 2022 для них создана самостоятельная субпозиция 8485 10. Известны также проблемы по классификации смартфонов, которые в редакции ГС 2017 получили самостоятельную субпозицию 8517 133.

Следовательно, ключевая классификационная характеристика ГС становится источником структурных проблем, что приводит к ситуациям, когда аналогичные по функции товары относятся совершенно к разным классификационным группировкам [15]. Внесение поправок в новую редакция проводится в рамках 5-летнего цикла, и активное появление новых товаров показывает наглядно уже сегодня отставание в 3-4 года.

Структурные перегруппировки товаров в ГС являются одним из часто применяемых способов систематизации однотипных товаров при переходе на очередную редакцию номенклатуры. Примером может служить классификация пылесосов. Еще в 2003 г. на 28-й сессии Комитета по ГС было принято решение о создании отдельной товарной позиции 8509 для всех типов пылесосов4. Однако в дальнейшем не все пылесосы стали относиться в созданную специально для них группировку. И уже появление дополнительной функции пароочистителя привело к классификации отдельных видов пылесосов в 8516 795.

С течением времени существования ГС прошла уже шесть циклов пересмотра, обеспечивая задачи таможенных органов стран-участниц Конвенции и ряда международных организаций в части соответствия как развитию международной торговли, так и единообразной классификации товаров. Однако такие пересмотры привели в ряде случаев к возникновению неравномерности распределения емкости различных субпозиций ГС и ТН ВЭД ЕАЭС. Например, в пятом цикле пересмотра ГС была образована товарная позиция 9619 для классификации средств гигиены. Ранее эти товары могли классифицироваться в различных группах в зависимости от компонентного состава. Задача была прогрессивная — снять необходимость проведения многочисленных экспертиз и идентификации таких товаров. Однако сегодня в этой товарной позиции появилось такое большое количество подсубпо-

1 [Электронный ресурс]. URL: http://www.wcoomd.org/-/media/wco/public/global/pdf/topics/ nomenclature/instruments-and-tools/classification-decisions/harmonized-system-committee-decisions/application-of-hsc-decisions-notifications-en.pdf?la=en (дата обращения: 27.12.2021).

2 [Электронный ресурс]. URL: http://www.wcoomd.org/-/media/wco/member/global/pdf/topics/ nomenclature/instruments-and-tools/opinions/ophs63en.pdf?la=en (дата обращения: 27.12.2021 ).

3 Accepted amendments to the Harmonized System (HS) Nomenclature effective from 1st January 2017 [Электронный ресурс]. URL: http://www.wcoomd.org/-/media/wco/public/global/ pdf/topics/nomenclature/instruments-and-tools/hs-nomenclature-2017/ng0212b1_accepted_ amendments.pdf?la=en (дата обращения: 27.12.2021).

4 [Электронный ресурс]. URL: http://www.wcoomd.org/-/media/wco/member/global/pdf/topics/ nomenclature/instruments-and-tools/classification-rulings/clhs28e1 .pdf?la=en (дата обращения: 27.12.2021).

5 [Электронный ресурс]. URL: https://portal.eaeunion.org/sites/odata/_layouts/15/portal.eec. registry.ui/directoryform.aspx?viewid=01d0337c-71f3-455b-950d-d882bf9547d9&listid=0e3ead06-5475-466a-a340-6f69c01b5687&itemid=219 f=8516 (дата обращения: 27.12.2021).

зиций, что приводит к блужданию в трех соснах. И напряженность судебных рас- 2 смотрений стала не менее острой и неоднозначной, чем ранее [2].

Апробация новых направлений использования 2

со

Разработчики Гармонизированной системы рассчитывали на ее широкое приме- х нение. Законодательное закрепление Конвенции о ГС на международном уровне н определило две основные цели: для таможенной статистики и таможенных тарифов. «с На практике же направления применения Номенклатуры ГС многочисленны. т

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В своем исследовании А. Маркс обратил внимание, что преимущества, предоставляемые торговыми соглашениями по беспошлинному перемещению, во многих случаях основаны на применении кода товара по ГС, и в ряде случаев отсутствие единообразия по классификации не позволяет получить планируемые выгоды от таких соглашений [31]. А в исследовании Войтова выявлены проблемы теоретико-методологического определения процесса классификации товаров в международной торговле, требующие разработки специальных механизмов контроля точности определения товарного кода национальной таможенной системой [35]. Необходимо обратить внимание, что в работе Дж. Ч. Чо показана проблема таможенной практики, основанной на тарифной функции ГС применять коды с повышенными ставками пошлин, что приводит к различным кодам на одни и те же товары в международной практике и не обеспечивает точность кодирования в целях определения происхождения товаров в рамках зоны свободной торговли [19].

Широкое применение ГС в международной торговле приводит в ряде случаев к необходимости рассмотрения споров по классификации не только непосредственно ВТамО, но и на площадках ВТО. С одной стороны, это дублирует функции двух международных организаций, но важно обратить внимание, что широкое применение номенклатуры требует однозначной и единообразной классификации товаров и решение этого вопроса сугубо таможенными администрациями не всегда отвечает задачам международной торговли.

Однако глобальная роль ГС сегодня нам остро ставит вопрос, так как практически деятельность многих международных организаций связана с применением кода ГС. При этом применение ГС далеко не всегда находит единообразное толкование даже таможенными администрациями отдельных стран. С другой стороны, когда таможенные администрации на национальном уровне уже создают подсуб-позиции для определенных товаров, то решать этот вопрос на международном уровне бессмысленно.

ГС обеспечена и подробными вспомогательными публикациями, Пояснениями и Компендиумом классификационных мнений, но даже этот теоретический подход на практике, по мнению Н. Куплевацки, в ЕС приводит к большим расхождениям теории и практики применения, придающим в том числе обратную силу принятым решениям по классификации товара, что обеспечивает еще большие сложности для трейдеров в части единообразного применения ГС [28]. А в статье И. С. Чоя излагается методология выявления торговых операций, в отношении которых есть серьезные подозрения в заниженной или завышенной таможенной стоимости. В указанном исследовании на основе номенклатуры автор конструирует гомогенные продуктовые группы [19]. В Евразийском экономическом союзе основанная на ГС номенклатура ТН ВЭД служит для целей применения запретов и ограничений. В связи с этим представляло интерес определить применимость номенклатуры в сфере технического регулирования (см. табл. 3).

В целях анализа соответствия классификационных характеристик товаров, применяемых в ГС и ТН ВЭД ЕАЭС требованиям идентификационных характеристик в международной торговле, было проведено эмпирическое исследование на при-

g мере пищевых продуктов. Выбор пищевых продуктов обусловлен тем, что такие ^ товары являются одними из наиболее часто перемещаемых в международной тор-о говле. В качестве объекта были рассмотрены фруктовые и овощные соки. Эти тоо вары классифицируются в товарных позициях 2009 «Соки фруктовые (включая вино-го градное сусло) и соки овощные, несброженные и не содержащие добавок спирта, х с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ:» н- и 2201 «Воды, включая природные или искусственные минеральные, газированные, < без добавления сахара или других подслащивающих или вкусо-ароматических веса ществ; лед и снег:». Анализ текстов товарных позиций позволил выявить критерии идентификации для заявления кода товара в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС. С другой стороны, для сравнения были взяты идентификационные характеристики из технического регламента ТР ТС 023/2011, устанавливающего требования к безопасности данной продукции, как обязательное условие допуска на таможенную территорию ЕАЭС. Результаты представлены в табл. 3.

Таблица 3

Сравнительный анализ критериев идентификации безалкогольных напитков и соков требованиям к их маркировке производителями

Table 3. Comparative analysis of criteria for identifying soft drinks and juices with requirements

for their labeling by manufacturers

Товарные позиции ГС (ТН ВЭД ЕАЭС) Критерии идентификации ГС (ТН ВЭД ЕАЭС) Маркировочная информация (ТР ТС 023/2011)

2009 Исходное сырье Да Да

Содержание сухих веществ Нет Да

Число Брикса Да Нет

Стоимость нетто-массы Да Нет

Вид и объем упаковки Да Да

2201 Происхождение Да Да (но возможны дополнительные обработки)

Компонентный состав Да Да

Наличие газации Да Да (с учетом происхождения диоксида углерода)

Источник: Решение Комиссии Таможенного союза от 09.12.2011 № 882 (ред. от 28.01.2020) «О принятии технического регламента Таможенного союза "Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей"» (вместе с «ТР ТС 023/2011. Технический регламент Таможенного союза. Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей»).

Итак, отдельные классификационные характеристики в ГС и ТН ВЭД ЕАЭС не применяются производителями товаров в маркировочной информации и это создает определенные проблемы для применения [1]. В соответствии с положениями ст. 19 ТК ЕАЭС, устанавливающей область применения ТН ВЭД ЕАЭС, распространяющуюся не только на меры таможенно-тарифного регулирования, но и запреты и ограничения. Маркировочная информация сегодня имеет особую значимость с учетом введения национальной системы маркировки «Честный знак»1 и системы прослежи-

1 Распоряжение Правительства РФ от 28.04.2018 № 792-р (ред. от 05.10.2021) «Об утверждении перечня отдельных товаров, подлежащих обязательной маркировке средствами идентификации».

ваемости товаров1. Традиционно в международной торговле предъявляются требо- 2 вания к маркировке товаров в целях допуска на таможенную территорию того или ^ иного государства. В целях перемещения пищевых продуктов основные требования о к указанию информации установлены в технических регламентах. Для соковой про- о дукции — это технический регламент ТР ТС 023/20112. Разделами 4.4 — 4.11 Регла- т мента установлены требования к маркировочной информации. Например, для соков х должны быть указаны следующие характеристики, показывающие состав: входящие н в состав пищевой продукции компоненты указываются в порядке убывания их мас- «с совой доли на момент производства, количество продукции. Однако для классифи- т кации и определения кода такого товара, как томатный сок, важно указание на содержание мас. % сухих веществ. Следовательно, при проведении таможенного контроля в маркировке товара таможенные органы не смогут установить этот показатель, что приводит к необходимости либо запроса дополнительной информации у производителя, либо назначению и проведению таможенной экспертизы в целях прояснения этого вопроса. А учитывая положения статьи 341 ТК ЕАЭС, устанавливающей требования к маркировке товаров, то становится очевидно, что такое расхождение приводит либо к задержкам товаров в пунктах пропуска, либо к дополнительной нагрузке на подразделения экспертного и таможенного контроля после выпуска товаров для установления фактических характеристик товаров в части обеспечения законности перемещения товаров через таможенную границу ЕАЭС. Таким образом, ГС, обеспечивая 6 из 10 знаков кода, применяет иные идентификационные признаки для ряда товаров. А учитывая более широкое применение ТН ВЭД, в том числе и для применения мер технического регулирования, можно сделать вывод, что классификационные характеристики обеспечивают только возможность установить код для статистики, но не в полной мере для применения запретов и ограничений. Запреты и ограничения не являются функцией ГС, а предусмотрены для ТН ВЭД ЕАЭС в ТК ЕАЭС. И таким образом новые области применения ТН ВЭД ЕАЭС приводят к определенным сложностям.

Перспективы развития

ГС обновляется в ходе пятилетних циклов, Комбинированная номенклатура ЕС — ежегодно, а ТН ВЭД — на постоянной основе. Изменения в Гармонизированной системе 2022 включают, например, появление новых товарных позиций, адаптированных к новым потокам продукции, технологическим достижениям, а также экологическим и социальным вопросам, таких как:

2404 Новые виды табака и изделий на основе никотина;

3827 Смеси, содержащие галогенированные производные метана, этана или пропана;

8485 Машины для аддитивного производства;

8524 Плоские дисплейные модули;

8549 Электрические и электронные отходы и лом;

8806 Беспилотные летательные аппараты (дроны);

8807 Части товаров товарной позиции 8801, 8802 или 8806.

В международном сообществе признается, что необходим кардинальный глубокий пересмотр Гармонизированной системы. В области вычислительной техники,

1 Постановление Правительства РФ от 01.07.2021 № 1108 «Об утверждении Положения о национальной системе прослеживаемости товаров».

2 Решение Комиссии Таможенного союза от 09.12.2011 № 882 (ред. от 28.01.2020) «О принятии технического регламента Таможенного союза «Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей»» (вместе с «ТР ТС 023/2011. Технический регламент Таможенного союза. Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей»).

g других современных технических областях возник новый язык, подчас контрасти-^ рующий с архаичными текстами номенклатуры. Считаем необходимым сделать о акцент на этой проблеме.

о Актуальной проблемой, как было указано выше, является классификация новых со товаров. Это подтверждает исследование И. Фолтмара, рассматривающего про-х блемы, которые возникают в части идентификации сложных технических товаров, н- в том числе с учетом комплектации на примере игровой приставки Sony [25]. < Аналогично Дж. Грейстон рассматривает многофункциональные товары на при-m мере многокомпонентного товара телевизионной приставки [26].

Всеобъемлющий охват номенклатуры ГС достигнут за счет широкого применения корзиночных позиций «прочие». Однако исследователи отмечают обеспокоенность по поводу сложившейся устойчивой практики классификации товаров в остаточных позициях «прочие». По мнению авторов, необходимо обратить пристальное внимание на причины, по которым импортеры прибегают к остаточным позициям товаров, в целях минимизации возникающих негативных последствий недостоверной классификации товаров, при этом не обеспечивая должным образом идентификацию товара по его наименованию [24].

И второй инструмент, предусмотренный в ГС в целях всеобъемлющего охвата номенклатуры, ОПИ 4, казалось бы, обеспечивает решение вопросов классификации абсолютно всех товаров. Однако М. Р. Смисцек отмечает, что отсутствие четких критериев классификации и неоднозначность признаков «схожести товаров» является одной из причин для снижения единообразного подхода при классификации товаров [34]. Примером может служить сложившаяся в России практика классификации щеток стеклоочистителей лобового стекла автомобиля в товарной позиции 9603 по схожести функции, как щетки. Однако на 62-й сессии Комитета по ГС было принято решение по классификации такого товара в субпозиции 8512 901.

И все больше проблем возникает по классификации таких товаров, которые по своей функции являются многофункциональными, обеспечивая более полное удовлетворение возрастающих потребностей пользователей. Уже стал классическим пример с классификацией товаров «умные часы» («smart watches»). Этот товар был классифицирован еще на 55-й сессии Комитета по ГС в 2015 г.2 Однако таможенные органы РФ и участники ВЭД по этому товару провели множество судебных заседаний, и только в 2017 г. Верховным судом Российской Федерации была поставлена точка в этом классификационном споре 3. Таким образом, на международном уровне есть решение, но оно непосредственно не применяется таможенными органами РФ. А таких товаров каждый день появляется все больше и споров по классификации возникает также еще больше.

Применение информационных технологий в части автоматизации классификации товаров является одной из перспективнейших задач ГС. Многочисленные исследования [17; 32] посвящены вопросам разработки и применения машинных моделей для прогнозирования кода ГС. А согласно ст. 19 ТК ЕАЭС ТН ВЭД ЕАЭС применяется в целях таможенно-тарифного регулирования, установления запретов и ограничения, статистики. Эти вопросы сегодня обеспечиваются применением системы управления рисками также на основе информационных таможенных технологий. И это является одной из приоритетных задач в таможенном регулировании.

1 [Электронный ресурс]. URL: http://www.wc00md.0rg/-/media/wc0/member/gl0bal/pdf/t0pics/ nomenclature/instruments-and-tools/opinions/ophs62en.pdf?la=en (дата обращения: 27.12.2021).

2 Classification Rulings — HS Committee 55th Session [Электронный ресурс]. URL: http:// www.wcoomd.org/-/media/wco/member/global/pdf/topics/nomenclature/instruments-and-tools/ classification-rulings/clhs55en.pdf?la=en. (дата обращения: 27.12.2021).

3 Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 12.05.2016 № 18 (ред. от 26.11.2019) «О некоторых вопросах применения судами таможенного законодательства».

Система управления рисками таможенных органов в качестве основы для вы- g явления рисков использует поисковые системы [38]. Однако сегодня используемые ^ таможенными органами поисковые индексы не способны решить очень многие о задачи по осуществлению таможенного контроля [20]. Они стопорятся на простых, о и, казалось бы, однозначных поисковых запросах [21]. Например, шредер или из- m мельчитель для бумаги, такого товара нет в ГС. И даже если мы получаем какие-то х варианты ответов, все равно без привлечения специалиста выбрать не представ- н ляется возможным. И, как правило, без иерархического построения и позициони- «с рования объекта запроса. Это приводит к дополнительным издержкам при про- m ведении таможенного контроля, задержкам участников ВЭД при перемещении товаров через таможенную границу ЕАЭС. Ситуация такова, что если в номенклатуре это слово вообще не упомянуто, то найти его невозможно по поисковым системам.

Возможности применения современных информационных технологий были рассмотрены с позиции особенностей применения современных поисковых систем для автоматического определения кода [29]. С этой целью автором выявлено отсутствие четкого, единообразного и унифицированного понятийного аппарата, что не позволяет говорить об эффективном поисковом запросе. Примером таких понятий, которые применяются очень широко в ГС и ТН ВЭД ЕАЭС, но не имеют единообразного специального определения в ГС и ТН ВЭД ЕАЭС являются такие особенности состояния товара, как наборы, части и принадлежности. Статистические данные по применению таких понятий в ТН ВЭД ЕАЭС представлены табл. 4.

Товар в международной торговле может быть составным элементом другого товара или представлять собой комбинацию нескольких изделий. Как поступать в этом случае? ГС это предусматривает путем применения специальных понятий: наборы, части и принадлежности. Слова «части» и «принадлежности» достаточно часто применяются в юридически значимых текстах товарных позиций и примечаний [4; 5]. Однако в ГС нет однозначного определения этих понятий. Есть только в ряде случаев пояснения в текстах примечаний (например, прим. 2 к разд. VII) или выделены как особая категория товаров, имеющих название «части общего назначения», определенная в прим. 2 к разд. XV.

В пояснениях к ТН ВЭД ЕАЭС также приведены некоторые разъяснения этих вопросов. Например, к гр. 94: «В данную группу входят только обработанные и необработанные части изделий, относящихся к товарным позициям 9401-9403 и 9405, если их можно идентифицировать по форме и другим характерным чертам как части, предназначенные исключительно или главным образом для изделия, входящего в какую-либо из этих товарных позиций. Они включаются в данную группу в том случае, если не поименованы более конкретно в другом месте».

Таблица 4

Частота применения слов «набор», «часть», «принадлежность»

в тн вэд еаэс

Table 4. Frequency of use of the words "set", "part", "belonging" in the CN FEA of the EAEU

Слово Количество*

Набор 78

Часть 696

Принадлежность 153

*Установлено автором исследования.

2 Анализ текста показывает, что «части изделий» определяются как «части, пред-^ назначенные исключительно или главным образом для изделия», но нет примеров о или разъяснений, что же такое части. В практических целях на национальном о уровне таможенные администрации обеспечивают правовой базис принятия реше-го ний по таким товарам, например, с помощью закрепления содержания понятий х в правовых актах. А в отношении «частей мебели» указано: «71.1. Изделия, которые н- не могут быть идентифицированы как части мебели, классифицируются в соот-< ветствии с материалами, из которых они изготовлены, независимо от их формы, т обработки, отделки, при условии, что они не включаются в другие товарные позиции ТН ВЭД ЕАЭС».

И опять определение «частей» основано на идентификации частей. Что однозначно не решает проблему и требует принятия дополнительных решений. Так, например, имевшие большую судебную практику имеют такие товары, как боковые стенки ящиков с направляющими1. А учитывая наднациональный характер применения ТН ВЭД ЕАЭС становится очевидным, что здесь унифицированный характер применения не обеспечен.

Так как слова «части» и «принадлежности» применяются и в материаловед-ческих разделах, и функциональных, то отсутствие четких градаций отнесения объектов к этой категории товаров приводит к большим сложностям и многочисленным спорам, что создает очередную проблему по применению ГС в ТН ВЭД ЕАЭС. В целях практического применения этих понятий для отдельных групп товаров требуется более четкое единообразное установление этих понятий на уровне ГС.

Поэтому сегодня, когда ГС 2022 вступает в силу, можно сделать выводы, что те циклы пересмотра, которые вроде и решают некоторые задачи, не могут успеть за развитием торговли2. На самом деле уже нельзя сказать о беспроблемном функционировании ГС и соответственно ТН ВЭД. Конечно, Всемирная таможенная организация начала работу по коренной трансформации ГС и в этом участвуют множество организаций и таможенные администрации отдельных стран, тем не менее ближайшие годы, как минимум до 2027 г. ТН ВЭД ЕАЭС останется3. И в данном случае речь идет не о регулярном пересмотре ГС с переходом на очередную редакцию в рамках 5-летнего цикла. Хотя в период 2011-2013 гг. Всемирная таможенная организация уже обсуждала и ставила вопрос о стратегическом обновлении ГС, но в то время было решено оставить ГС в статус-кво.

Но уже в 2018 г. Политической комиссией было принято решение о проведении исследования в целях стратегического пересмотра ГС, а на 64-й сессии Комитета по ГС была обсуждена и подтверждена целесообразность исследования этого вопроса4. Необходимость этого исследования была продиктована запросом бизнес-структур. В мае 2019 г. Всемирной таможенной организацией была проведена международная конференция о будущем ГС. Было отмечено, что ГС «все еще в значительной степени основана на торговле 1950-х годов, когда сырьевые това-

1 Приказ ФТС России от 14.01.2019 № 28 (ред. от 07.12.2020) «О классификации в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза отдельных товаров».

2 HS Nomenclature 2022 Edition [Электронный ресурс]. URL: http://www.wcoomd.org/en/ topics/nomenclature/instrument-and-tools/hs-nomenclature-2022-edition.aspx (дата обращения: 27.12.2021).

3 WCO has published accepted amendments to HS 2022 [Электронный ресурс]. URL: http:// www.wcoomd.org/en/media/newsroom/2020/january/wco-has-published-accepted-amendments-to-hs-2022.aspx (дата обращения: 27.12.2021).

4 Business Case for the Harmonized System Review. Report of the Policy Commission. Brussels, 23 June 2021.

ры и готовая продукция представляли подавляющее большинство продаваемых g товаров, и торговля была почти полностью прерогативой крупных компаний и про- ^ фессионалов торговли, которые могли бы посвятить время и специализированные о ресурсы, чтобы разбираться в тонкостях ГС»1. о

За последние годы в международной торговле произошли серьезные сдвиги. m Растущая торговля промежуточной продукцией для сборки и полуфабрикатов как х часть глобальных цепочек создания стоимости, а также увеличение ассортимента н композитных, многофункциональных и новых товаров, что ни могло не отразиться «с на сложности классификации2. Развитие торговли через интернет также осложня- m ет применение ГС, так как классификация — это сегодня в большей степени ручной процесс и поэтому является постоянным источником риска и осложнения для международной торговли [18].

И еще важный аспект перспективы развития ГС — это применение кодов в различных международных соглашениях. В данном случае речь идет о нескольких гранях этого вопроса: с одной стороны, о необходимости вносить изменения в ранее заключенные соглашения (например, ВТО), с другой — применение ГС в качестве критерия происхождения в различных соглашениях о зонах свободной торговли (например, Соглашение о зоне свободной торговли СНГ3) и, наконец, обновление ГС для новых международных организаций (например, экологической направленности — IRENA)4.

Таким образом, говоря о перспективах ГС на сегодняшний день, можно с уверенностью говорить о восьмой редакции ГС 2027 г., которая уже сегодня имеет достаточное количество поправок, принятых Комитетом по ГС Всемирной таможенной организацией. Но парадокс ситуации связан с тем, что поправки в ГС принимаются представителями таможенных администраций договаривающихся сторон к Конвенции о ГС, а применяют бизнес-структуры и различные международные организации. Поэтому, учитывая вышеизложенное, велика вероятность стратегического пересмотра ГС.

Таким образом, имеющиеся многочисленные несоответствия ГС и ТН ВЭД ЕАЭС требованиям международной торговли являются ключевым фактором, не позволяющим говорить о беспроблемных перспективах такой системы классификации товаров в ее неизменном виде. Перспективой будет углубление и рост этих противоречий. Проблемные вопросы, выявленные в настоящем исследовании, направлены на решение практических вопросов и проблем в применении ТН ВЭД как в таможенных целях, так и в международной торговле в целом. А учитывая неотвратимое наступление цифровизации по всем направлениям в таможенной сфере, все острее стоит задача применения информационных технологий и искусственного интеллекта для решения задач классификации товаров. Усугубляют выявленные проблемы и определенные правовые коллизии, и вакуумы в применении ТН ВЭД ЕАЭС, что требует пристальной работы по выработке единообразной с мировым сообществом практики в решении судебных споров по аналогичным товарам.

1 WCO Conference on the future direction of the Harmonized System/ Revitalizing the Harmonized System [Электронный ресурс]. URL: http://www.wcoomd.org/en/events/event-history/2019/hs-review-conference.aspx (дата обращения: 27.12.2021).

2 KPMG's Global Trade Survey [Электронный ресурс]. URL: https://home.kpmg/ua/en/home/ insights/2017/11/global-trade-management-survey.html (дата обращения: 27.12.2021).

3 «Соглашение о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств» (заключено в г. Ялта 20.11.2009) (ред. от 31.05.2019).

4 International Renewable Energy Agency [Электронный ресурс]. URL: https://www.irena.org/ (дата обращения: 27.12.2021).

2 Заключение

5 Проведенный анализ текущей ситуации по применению ГС в ТН ВЭД ЕАЭС позво-

1 лил автору выявить проблемы и перспективы дальнейшего использования ГС в ТН

2 ВЭД ЕАЭС.

® 1. Исследование соответствия идентификационных характеристик коммерческим ^ целям производителей, проведенное с помощью сравнительного семантическо-о го анализа применения наименования товаров в международной торговле, ГС и ТН ВЭД ЕАЭС, позволило выявить наглядные примеры, характеризующие наличие устаревших и несоответствующих современной практике терминов и понятий.

2. Эмпирическое исследование соответствия классификационных характеристик товаров, применяемых в ГС и ТН ВЭД ЕАЭС требованиям идентификационных характеристик в международной торговле, проведенное на примере пищевых продуктов, позволило выявить отсутствие единообразия между критериями идентификации и маркировочной информацией, что затрудняет применение запретов и ограничений.

3. Проведенное исследование структурного единообразия отнесения товаров, изготовленных из одинакового материала, на примере товаров из материала пробки, показало, что товары сходного назначения и материала относятся к различным частям номенклатуры, что вносит структурную путаницу в систему классификации.

4. Исследование возможности применения современных информационных технологий на основе возможности применения современных поисковых систем для автоматического определения кода сегодня очень ограничено, так как в ГС и ТН ВЭД ЕАЭС присутствуют не универсализированные понятия, которые имеют очень широкое применение во всей номенклатуре. При этом содержательная часть этих понятий каждым пользователем трактуется по-своему и формализация невозможна.

5. По совокупности проведенного исследования автором высказана гипотеза о несоответствии ГС и ТН ВЭД ЕАЭС современным требованиям международной торговли и необходимости коренного пересмотра.

Литература

1. Алгазина А. Ф. Актуальные проблемы таможенной классификации (на примере Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза) // Правоприменение. 2019. Т. 3. № 1. С. 72-78.

2. Алексеева Н. Н. Анализ судебной практики по оспариванию законности решений таможенных органов по классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС // Таможенная политика России на Дальнем Востоке. 2018. № 3 (84). С. 5-17.

3. Андреева Е. И., Говоров В. В. Методическое обеспечение таможенного контроля правильности классификации товаров в современных условиях // Вестник Российской таможенной академии. 2019. № 3. С. 69-77.

4. Андреева Е. И., Эпов А. Е. Проблемы терминологии в таможенной практике // Российский внешнеэкономический вестник. 2018. № 2. С. 53-61.

5. Воротынцева Т. М., Красильникова Е. В., Караулова А. Н. Гармонизация терминологии как основа однозначной классификации товаров в таможенных целях // Вестник Российской таможенной академии. 2013. № 2. С. 58-64.

6. Гладков А. Р. Механизм формирования предварительного решения для целей таможенного контроля // Вестник Российской таможенной академии. 2018. № 4. С. 110-117.

7. Дианова В. Ю. Роль таможни — контроль или сервис? // Таможенное регулирование. Таможенный контроль. 2011. № 6. С. 54-59.

8. Осенний А. С., Лебедев А. И. Тенденции развития международной торговли // Международная экономика. 2017. № 2. С. 48-56.

9. Сидоров А. А. Гармонизированная система описания и кодирования товаров: эволюция < и современные проблемы // Социальные и гуманитарные науки: Отечественная и зару- s бежная литература. Сер. 2. Экономика: Реферативный журнал. 2019. № 1. С. 43-48. q

10. Федотова Г. Ю., Федотова В. М. К вопросу о важности точного перевода номенклатуры гармонизированной системы описания и кодирования товаров Всемирной таможенной 2 организации // Таможенные чтения — 2017. Современная наука и образование на стра- 01 же экономических интересов Российской Федерации : сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием : в 3 т. 2017. С. 173-178. н

11. Федотова Г. Ю. Актуальные проблемы описания товаров в таможенных целях // Научные < труды Северо-Западного института управления РАНХиГС. 2018. Т. 9. № 3 (35). С. 298-304. ш

12. Федотова Г. Ю. Предварительные решения по классификации товаров как результат выполнения государственной функции таможенных органов Российской Федерации // Теория и практика управления государственными функциями и услугами. Тарифное регулирование : сборник научных трудов по итогам IV национальной научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 2021. С. 167-173.

13. Федотова Г. Ю. Актуальные вопросы управления классификацией товаров на пространстве ЕАЭС // Современный менеджмент: проблемы и перспективы. Сборник статей по итогам XVI международной научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 2021. С. 869-874.

14. Федотова Г. Ю. Единообразное толкование товарной номенклатуры как основа регулирования международной торговли // Управленческое консультирование. 2020. № 2 (134). С. 67-79.

15. Федотова Г. Ю. Исследование влияния функциональной зависимости признаков классификации на внешнеэкономическую деятельность // Научные труды Северо-Западного института управления РАНХиГС. 2019. Т. 10. № 3 (40). С. 42-52.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

16. Фролова Н. С. Современные тенденции развития международной торговли в условиях глобализации // Интернет-журнал «Науковедение». 2017. № 3 (40) [Электронный ресурс]. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_29901550_34503304.pdf (дата обращения: 27.12.2021).

17. Altaheri F., Shaalan K. Lecture Exploring machine learning models to predict harmonized system code Notes in Business Information Processing // 381 LNBIP. 2020. P. 291-303.

18. Chen Shu-Chien. In the name of legal certainty? Comparison of advanced ruling system for tariff classification in the European Union, China and Taiwan // World Customs Journal. 2016. Vol. 10. N 2. P. 47-64.

19. Cho Jeong Cheol. Overview of the Korean Classification Regime and Notable Matters (Part I) // Global Trade and Customs Journal. 2018. Vol. 13. Is. 2. P. 75-77.

20. Drobot E. V., Klevleeva A. R., Afonin P. N., Gamidullaev S. N. Risk management in customs control Economy of Region, 2017 [Электронный ресурс]. URL: https://www.scopus.com/ record/display.uri?eid=2-s2.0-85021179700&origin=resultslist&zone=contextBox (дата обращения: 27.12.2021).

21. Ding L., Fan Z., Chen D. Auto-categorization of HS code using background net approach // Procedia Computer Science. 2015. N 60 (1), P. 1462-1471.

22. Danilo Desiderio. Data analysis techniques for enhancing the performance of customs // World Customs Journal. Vol. 13. N 2 (September 2019). P. 17-23.

23. Dulguerova E., Rodríguez E. V. Blues at the Border: The Quest for Uniform Tariff Classification in the European Union // Global Trade and Customs Journal. 2013. Is. 11. P. 368-381.

24. Indrajit Siddhant, Srivastava Garima. The Solace of the Residuary Category: The Need to Change an Age-Old Classification Regime in India // Global Trade and Customs Journal. 2020. Vol. 15. Is. 8. P. 406-411.

25. Foltmar Jan (2007). The Saga of the Customs Classification of the Sony PlayStation in the European Community // Global Trade and Customs Journal. Vol. 2. Pp. 311-318.

26. Grayston John. The Panel Report on Tariff Treatment of Certain Information Technology Products: Classification Is the Key to Effective Implementation // Global Trade and Customs Journal. 2011. Vol. 6. Is. 3. P. 149-155.

27. Kanters Leon. Friday the 13th or, How to Classify 'Parts and Accessories' in the European Union // Global Trade and Customs Journal. 2014. Vol. 9. Is. 6. Pp. 280-282.

28. Kuplewatzky N. The Divergence in Theoretical and Practical Use of Combined Nomenclature Explanatory Notes and Tariff Classification Regulations in the EU // Global Trade and Customs Journal. 2012. Vol. 7. Is. 11/12. P. 454-460.

29. Li Y., Ma Z., Xie W., Laing C. Inspection-oriented coding service based on machine learning and semantics mining // Expert Systems with Applications. 2006. N 31 (4). P. 835-848.

< 30. Makarenko A. Components of procedure for adoption of preliminary decisions on classification s of goods according to UCDACS // Customs Scientific Journal. 2019. N 1. P. 43-50.

q 31. Marx A. The ITA II: Successful Trade Liberalization // Global Trade and Customs Journal. 2015.

1 Vol. 10. Is. 10. P. 346-354.

2 32. Harsani P., Suhendra A., Wulandari L., WahyuCaturWibowo. A study using machine learning

with Ngram model in harmonized system classification // J. Adv. Res. Dyn. Control Syst. 2020. ^ N 12, Special Is. 6. P. 145-153.

i 33. Rovetta Davide. Tariff Classification Regulations in the EC: Legal Remedies and Concurrent

< Jurisdiction // Global Trade and Customs Journal. 2006. Vol. 1. Is. 2. P. 101-106.

ш 34. SmiszekM. R. The Loneliest Rule: A Practical Examination of GIR 4, the Harmonized System's Least Frequently Applied Interpretive Rule // Global Trade and Customs Journal. 2020. Vol. 15. Is. 6. P. 295-307.

35. Voytov S. G. Commodities clasification as an instrument of customs-tariff regulation: The aspect of definition and control // Actual Problems of Economics. 2013. Vol. 147 (9). P. 42-48.

36. Weerth C. HS 2002-HS 2017: Notes of the tariff nomenclature and the additional notes of the EU revisited // World customs journal. Vol. 11. N 1, march 2017. P. 49-68.

37. Weerth C. Basic Principles of Customs Classifications under the Harmonized System // Global Trade Customs Journal. 2008. Vol. 3. Is. 2. P. 61-67.

38. Xin Zhou. Data mining in customs risk detection with cost-sensitive classification // World customs Journal. Vol. 13. N 2 (September 2019). P. 115-131.

Об авторе:

Федотова Галина Юрьевна, доцент кафедры таможенного администрирования Северо-Западного института управления РАНХиГС (Санкт-Петербург, Российская Федерация), кандидат технических наук, доцент; fedotova-gy@ranepa.ru

References

1. Algazina A. F. Current problems of customs classification (using the example of the Commodity Nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union) // Enforcement [Pravoprimenenie]. 2019. V. 3. N 1. P. 72-78. (in Rus)

2. Alekseeva N. N. Analysis of judicial practice on challenging the legality of decisions of customs authorities on the classification of goods according to the EAEU TN VED // Russian customs policy in the Far East [amozhennaya politika Rossii na Dal'nem Vostoke]. 2018. N 3 (84). P. 5-17. (in Rus)

3. Andreeva E. I., Govorov V. V. Methodological provision of customs control of the correctness of classification of goods in modern conditions // Bulletin of the Russian Customs Academy [Vestnik Rossiiskoi tamozhennoi akademii]. 2019. N 3. P. 69-77. (in Rus)

4. Andreeva E. I., Epov A. E. Problems of terminology in customs practice // Russian Foreign Economic Journal [Rossiiskii vneshneekonomicheskii vestnik]. 2018. N 2. P. 53-61. (in Rus)

5. Vorotyntseva T. M., Krasilnikova E. V., Karaulova A. N. Harmonization of terminology as the basis for the unambiguous classification of goods for customs purposes // Bulletin of the Russian Customs Academy [Vestnik Rossiiskoi tamozhennoi akademii]. 2013. N 2. P. 58-64. (in Rus)

6. Gladkov A. R. Mechanism for the formation of a preliminary solution for the purposes of customs control // Bulletin of the Russian Customs Academy [Vestnik Rossiiskoi tamozhennoi akademii]. 2018. N 4. P. 110-117. (in Rus)

7. Dianova V.Yu. The role of customs is control or service? // Customs regulation. Customs control [Tamozhennoe regulirovanie. Tamozhennyi kontrol']. 2011. N 6. P. 54-59. (in Rus)

8. Osenniy A. S., Lebedev A. I . Trends in international trade // International economy [Mezhdu-narodnaya ekonomika]. 2017. N 2. P. 48-56. (in Rus)

9. Sidorov A. A. Harmonized system of description and coding of goods: evolution and modern problems // Social and humanities sciences: Domestic and foreign literature [Sotsial'nye i gu-manitarnye nauki: Otechestvennaya i zarubezhnaya literature]. Ser. 2, Economics: Abstract Journal. 2019. N 1. P. 43-48. (in Rus)

10. Fedotova G.Yu., Fedotova V. M. On the importance of accurate translation of the nomenclature of the harmonized system of description and coding of goods of the World Customs Organization // Customs readings-2017. Modern science and education on the guard of economic

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18

19.

20

21.

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31.

interests of the Russian Federation: a collection of materials from the All-Russian Scientific and Practical Conference with international participation: In 3 vols. 2017. P. 173-178. (in Rus) Fedotova G.Yu. Topical problems of describing goods for customs purposes // Scientific works of the North-West Institute of Management of the RANEPA [Nauchnye trudy Severo-Zapadnogo instituta upravleniya RANKhiGS]. 2018. V. 9. N 3 (35). P. 298-304. (in Rus) Fedotova G.Yu. Preliminary decisions on the classification of goods as a result of the performance of the state function of the customs authorities of the Russian Federation // Theory and practice of the management of state functions and services. Tariff regulation: a collection of scientific works based on the results of the IV national scientific and practical conference. St. Petersburg, 2021. P. 167-173. (in Rus)

Fedotova G.Yu. Topical issues of commodity classification management in the EAEU // Modern management: problems and prospects. A collection of articles based on the results of the XVI international scientific and practical conference. St. Petersburg, 2021. P. 869-874. (in Rus) Fedotova G.Yu. Uniform interpretation of commodity nomenclature as the basis for regulation of international trade // Administrative consulting [Upravlencheskoe konsul'tirovanie]. 2020. N 2 (134). P. 67-79. (in Rus)

Fedotova G.Yu. Study of the effect of functional dependence of classification features on foreign economic activity // Scientific works of the North-Western Institute of Management of the RANEPA [Nauchnye trudy Severo-Zapadnogo instituta upravleniya RANKhiGS]. 2019. V. 10. N 3 (40). P. 42-52. (in Rus)

Frolova N. S. Modern trends in the development of international trade in the context of globalization [Electronic resource] // Online journal "Science" [Internet-zhurnal «Naukovedenie»]. 2017. N 3 (40). URL: https: // elibrary.ru/download/elibrary_29901550_34503304.pdf (case date: 27.12.2021). (in Rus)

Altaheri F., Shaalan K. Lecture Exploring machine learning models to predict harmonized system code Notes in Business Information Processing // 381 LNBIP. 2020. P. 291-303. Chen Shu-Chien. In the name of legal certainty? Comparison of advanced ruling system for tariff classification in the European Union, China and Taiwan // World Customs Journal. 2016. Vol. 10. N 2. P. 47-64.

Cho Jeong Cheol. Overview of the Korean Classification Regime and Notable Matters (Part I) // Global Trade and Customs Journal. 2018. Vol. 13. Is. 2. P. 75-77.

Drobot E. V., Klevleeva A. R., Afonin P. N., Gamidullaev S. N. Risk management in customs control Economy of Region, 2017 [Электронный ресурс]. URL: https://www.scopus.com/record/display. uri?eid=2-s2.0-85021179700&origin=resultslist&zone=contextBox (дата обращения: 27.12.2021). Ding L., Fan Z., Chen D. Auto-categorization of HS code using background net approach // Procedia Computer Science. 2015. N 60 (1), P. 1462-1471.

Danilo Desiderio. Data analysis techniques for enhancing the performance of customs // World Customs Journal. Vol. 13. N 2 (September 2019). P. 17-23.

Dulguerova E., Rodríguez E. V. Blues at the Border: The Quest for Uniform Tariff Classification in the European Union // Global Trade and Customs Journal. 2013. Is. 11. P. 368-381. Indrajit Siddhant, Srivastava Garima. The Solace of the Residuary Category: The Need to Change an Age-Old Classification Regime in India // Global Trade and Customs Journal. 2020. Vol. 15. Is. 8. P. 406-411.

Foltmar Jan (2007). The Saga of the Customs Classification of the Sony PlayStation in the European Community // Global Trade and Customs Journal. Vol. 2. Pp. 311-318. Grayston John. The Panel Report on Tariff Treatment of Certain Information Technology Products: Classification Is the Key to Effective Implementation // Global Trade and Customs Journal. 2011. Vol. 6. Is. 3. P. 149-155.

Kanters Leon. Friday the 13th or, How to Classify 'Parts and Accessories' in the European Union // Global Trade and Customs Journal. 2014. Vol. 9. Is. 6. Pp. 280-282. Kuplewatzky N. The Divergence in Theoretical and Practical Use of Combined Nomenclature Explanatory Notes and Tariff Classification Regulations in the EU // Global Trade and Customs Journal. 2012. Vol. 7. Is. 11/12. P. 454-460.

Li Y, Ma Z., Xie W., Laing C. Inspection-oriented coding service based on machine learning and semantics mining // Expert Systems with Applications. 2006. N 31 (4). P. 835-848. Makarenko A. Components of procedure for adoption of preliminary decisions on classification of goods according to UCDACS // Customs Scientific Journal. 2019. N 1. P. 43-50. Marx A. The ITA II: Successful Trade Liberalization // Global Trade and Customs Journal. 2015. Vol. 10. Is. 10. P. 346-354.

< 32. Harsani P., Suhendra A., Wulandari L., WahyuCaturWibowo. A study using machine learning

with Ngram model in harmonized system classification // J. Adv. Res. Dyn. Control Syst. 2020. § N 12, Special Is. 6. P. 145-153.

1 33. Rovetta Davide. Tariff Classification Regulations in the EC: Legal Remedies and Concurrent

2 Jurisdiction // Global Trade and Customs Journal. 2006. Vol. 1. Is. 2. P. 101-106.

® 34. Smiszek M. R. The Loneliest Rule: A Practical Examination of GIR 4, the Harmonized System's Least Frequently Applied Interpretive Rule // Global Trade and Customs Journal. 2020. Vol. 15. Is. 6. P. 295-307.

< 35. Voytov S. G. Commodities clasification as an instrument of customs-tariff regulation: The aspect m of definition and control // Actual Problems of Economics. 2013. Vol. 147 (9). P. 42-48.

36. Weerth C. HS 2002-HS 2017: Notes of the tariff nomenclature and the additional notes of the EU revisited // World customs journal. Vol. 11. N 1, march 2017. P. 49-68.

37. Weerth C. Basic Principles of Customs Classifications under the Harmonized System // Global Trade Customs Journal. 2008. Vol. 3. Is. 2. P. 61-67.

38. Xin Zhou. Data mining in customs risk detection with cost-sensitive classification // World customs Journal. Vol. 13. N 2 (September 2019). P. 115-131.

About the author:

Galina Yu. Fedotova, Associate Professor of the Chair of Customs Administration of North-West Institute of Management, Branch of RANEPA (St. Petersburg, Russian Federation), PhD in Technical Science, Associate Professor; fedotova-gy@ranepa.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.