Научная статья на тему 'Функционирование продолженной синтаксической формы с семантикой условия в английском научном дискерсе'

Функционирование продолженной синтаксической формы с семантикой условия в английском научном дискерсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
145
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УСЛОВИЕ / ПРОДОЛЖЕННАЯ СИНТАКСИЧЕСКАЯ ФОРМА / НАУЧНЫЙ ДИСКУРС / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ОБЪЕКТИВИРУЮЩАЯ МОДАЛЬНОСТЬ / CONDITION / PROLONGED SYNTACTICAL FORM / SCIENTIFIC DISCOURSE / ENGLISH / OBJECTIVE MODALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Евстафиади Ольга Вячеславовна

В настоящей статье речь идет о продолженной синтаксической форме с семантикой условия. Автор предпринимает попытку определить специфику функционирования ПСФ с семантикой условия в английском научном дискурсе и выявить комплекс средств реализации объективирующей модально-прагматической суперструктуры ПСФ с семантикой условия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Евстафиади Ольга Вячеславовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FUNCTIONING OF THE PROLONGED SYNTACTICAL FORM WITH THE SEMANTICS OF CONDITION IN THE ENGLISH SCIENTIFIC DISCOURSE

The article is devoted to the prolonged syntactical form with the semantics of condition. The author makes an attempt to determine specifics of functioning of PSF with the semantics of condition in the English scientific discourse and to reveal a set of realization means of objective modal-pragmatic superstructure of PSF with the semantics of condition.

Текст научной работы на тему «Функционирование продолженной синтаксической формы с семантикой условия в английском научном дискерсе»

УДК 81' 36 ББК 81.2 Англ

Евстафиади Ольга Вячеславовна

преподаватель

кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка Оренбургский государственный университет г. Оренбург Evstafiadi Olga Vyacheslavovna Lecturer

Chair of English Philology and Methods of Teaching English Orenburg State University Orenburg

Функционирование продолженной синтаксической формы с семантикой условия в английском научном дискурсе Functioning of the Prolonged Syntactical Form with the Semantics of Condition

in the English Scientific Discourse

В настоящей статье речь идет о продолженной синтаксической форме с семантикой условия. Автор предпринимает попытку определить специфику функционирования ПСФ с семантикой условия в английском научном дискурсе и выявить комплекс средств реализации объективирующей модально-прагматической суперструктуры ПСФ с семантикой условия.

The article is devoted to the prolonged syntactical form with the semantics of condition. The author makes an attempt to determine specifics of functioning of PSF with the semantics of condition in the English scientific discourse and to reveal a set of realization means of objective modal-pragmatic superstructure of PSF with the semantics of condition.

Ключевые слова: условие, продолженная синтаксическая форма, научный дискурс, английский язык, объективирующая модальность.

Key words: condition, prolonged syntactical form, scientific discourse, English, objective modality.

Условные отношения представляют такую взаимосвязь событий, которая предполагает, что реализация одного из них может стать, а может и не стать причиной реализации другого. Традиционно считается, что условные отношения передаются в бипредикативных конструкциях, эксплицитно маркирующих взаимосвязь события-условия и события-следствия и представляющих собой сложноподчиненные предложения с придаточными условия [7, с. 9; 8, с. 110-112].

Как показывает анализ условных отношений, они могут выражаться не только СППУ, но и другими разностатусными языковыми формами. Понятие продолженной синтаксической формы (ПСФ), предложенное О. А. Костровой

[3], служит метаязыковым конструктом, объединяющим би- и полипредикативные единицы, которые в реальном функционировании представляют собой промежуточное звено между простым предложением и текстом. С другой стороны, ПСФ понимается как синтаксическая единица, которая употребляется в речи в виде пяти структурных вариантов: 1) два ЭП, из которых одно представлено в свернутой форме: в виде предложно-субстантивной конструкции или причастного/ герундиального/ инфинитивного оборота; 2) СПП, объединяющее два или более ЭП, с однофункциональными придаточными; 3) два или более ЭП в составе ССП, связанные сочинительной или бессоюзной связью; 4) цепочки семантически связанных ЭП, следующих друг за другом через точку, восклицательный или вопросительный знак, а также сепарированные ЭП с союзами и союзными словами; 5) контексты, объединяющие часть сложного предложения и последующее самостоятельное предложение [4, с. 31-34].

Понятие продолженности рассматривается, как линейная протяженность синтаксической формы, измеряемая количеством предикативных узлов, а также предполагает включение в структуру синтаксической формы факторов времени и пространства, которые определяют зависимость ПСФ от ситуации, то есть от прагматических переменных «я», «здесь», «сейчас» [4, с. 34-40]. В этом смысле ПСФ понимается как модально-прагматическая единица, обладающая модально-прагматической суперструктурой, определяющей модальность текста, точнее вида речи. О.А. Кострова выделяет два основных вида суперструктуры: объективацию и персонализацию [3, с. 11].

Основная задача данной статьи заключается в определении особенностей функционирования ПСФ с семантикой условия в научном дискурсе и выявлении комплекса средств реализации объективирующей модально-прагматической суперструктуры ПСФ с семантикой условия.

Связь текста, дискурса и видов речи можно проследить, если исследовать текст (в данном случае научный) с точки зрения дискурсивно-стилистического подхода [5], согласно которому «текст», являясь продуктом коммуникативной деятельности (дискурса), рассматривается как определенный вид коммуникации. При этом компонентами речевого взаимодействия здесь являются автор

(адресант) и читатель (адресат), интенции автора, его отношение к действительности и к содержанию сообщения, место и время общения. Интенция является организующим звеном в коммуникации, поскольку от нее зависит выбор адресантом предмета общения, языковых средств и вида своего сообщения. Место и время общения, а также расположение речевых партнеров во времени и пространстве определяют условия коммуникации, а вместе с тем и способ реализации намерения адресанта.

В научном дискурсе автор и потенциальный читатель находятся в разных временных и пространственных плоскостях, и, следовательно, между ними отсутствует непосредственный контакт, и возникает дистантная коммуникация, а значит, они не могут использовать невербальные средства общения и дейктические средства. В связи с этим автор вынужден выбрать такой способ представления ситуации, чтобы она была понятна адресату.

Статистический анализ наглядно демонстрирует избирательность структурных вариантов ПСФ с семантикой условия в английском научном дискурсе, согласно которому наиболее частотными вариантами здесь являются ЭП с усложненной структурой (52,5%) и СППУ (46%). Остальные варианты ПСФ встречаются крайне редко, поскольку их суммарная частотность составляет 1,5% [2].

Приведенная выше статистика позволяет сделать вывод о том, что в этом типе дискурса доминирует объективирующая модально-прагматическая суперструктура ПСФ, создавая объективность научной речи. Иными словами, в научном дискурсе автор стремится скрыть свое отношение к излагаемому от читателя для того, чтобы представить изображаемые факты и события в виде объективно существующих закономерностей. Руководствуясь этой интенцией, автор избирает обезличенный способ изложения фактологической информации, который интегрируется из комплекса средств реализации объективирующей модально-прагматической суперструктуры ПСФ с семантикой условия. Рассмотрим эти средства более подробно.

I. Категория лица

В научном дискурсе категория лица не находит своего выражения или чрезвычайно ослаблена. Автор не называет себя, он словно отстраняется от

того, что описывает, и не обращается напрямую к читателю, поскольку отделен от него временем и расстоянием. В связи с этим употребление личных местоимений I (я) и you (ты, вы) здесь не уместно.

Ослабление категории лица наблюдается в употреблении неопределенного местоимения one и личного местоимения we в СППУ и главной части элементарного предложения с усложненной структурой. Под местоимением one понимается не конкретный, а любой человек, тогда как под we могут подразумеваться группа исследователей, автор и читатель или же человек вообще.

By using an electron microscope in what is called the back-reflection mode, one can see these surface irregularities even more closely [9, с. 37-38].

If we require the stress in a region one depth of the beam away from the wall, the stress variation at the fixed end need not be of concern as it does not lead to considerable stress variation in the region of interest [10, с. 116].

Категория лица не находит своего выражения в элементарных предложениях с предложными сочетаниями существительных, в которых содержится обезличенное фактологическое условие, а также в причастных и герундиальных оборотах. Отсутствие указания на лицо, совершающее действие, создает эффект наблюдения связей, объективно существующих в природе.

At high enough temperatures the micropores of the high-surface-area catalyst may collapse by sintering or melting [9, с. 452]. - If temperatures are high enough...

The ammonia production is monitored using a selective photoionization detector with such photon energy that it ionizes ammonia and not nitrogen or hydrogen [9, с. 468]. - ... if a selective photoionization detector with such photon energy is used.

Таким образом, безликость научной речи интегрируется из употребления полупредикативных конструкций в ЭП, неопределенного местоимения one, личного местоимения we в СППУ и в главной части ЭП с усложненной структурой.

II. Категории наклонения и времени

В научном дискурсе объективация также создается за счет модальности действительности (реальности), под которой вслед за А. В. Бондарко

понимается актуальность, фактичность. Ядром актуальности (фактичности) является ситуация настоящего актуального с признаком наблюдаемости и конкретной референции участников ситуации [1, с. 72].

Рассмотрим, как формируется модальность действительности в каждом структурном варианте ПСФ с семантикой условия, характерном для научной речи.

1. В элементарных предложениях с усложненной структурой условную интерпретацию получают полупредикативные конструкции. В предложных сочетаниях существительных категория наклонения и категория времени не выражаются, поскольку данные конструкции как бы определяют ситуацию вне времени.

This effect assumes importance only at very small radii, but it has some applications in the treatment of nucleation theory where the excess surface energy of small clusters is involved (see Section IX-2) [6, с. 54].

Первопричастные и герундиальные обороты употребляются в грамматической форме Indefinite и самостоятельно не относят действие к определенному времени (прошлому, настоящему или будущему), поскольку в них лишь содержится указание на одновременность действий, выраженных герундием или причастием I и глаголом-сказуемым в элементарном предложении.

The hydrogen content of the adsorbed organic layer is determined by detecting the amount of desorbing hydrogen with a mass spectrometer [9, с. 505].

2. В СППУ модальность действительности передается при помощи глаголов-сказуемых в изъявительном наклонении во временной форме Present Simple. Так воспроизводится ситуация «я, здесь, сейчас, это» и создается эффект наблюдения. Это объясняется необходимостью дать объективную характеристику явлениям, описать признаки и свойства предметов.

Наличие объективных связей между явлениями или предметами выражается в СППУ с реальной модальностью лексически - с помощью глаголов существования (to be, to exist) и глаголов обладания (to have, to possess, to contain).

If the surface bonds are too strong, the reaction intermediates block the adsorption of new reactant molecules because of their long surface residence times

and the reaction stops [9, с. 453].

Thus monolayers of long-chain amines and of sterols are considerably expanded if the substrate contains dissolved low-molecular-weight acids or alcohols [6, с. 144].

III. Сочетание вербальных и невербальных кодов

В некоторых СППУ содержатся формулы, правила и законы, в которых также представляются объективные факты без выражения авторской оценки. В этом случае объективация ПСФ с семантикой условия реализуется за счет текстовых средств - вербальных и невербальных (графических). Вербальными показателями служат существительные, обозначающие источник объективной, математически проверенной информации (rule, law, formula, equation), а невербальными маркерами являются графические знаки, обозначающие математические и логические операции: знаки равно (=), больше (>) и меньше (<):

Newton's first law states that if the resultant force acting on a particle (the simplest body) is zero, the particle will remain at rest or will move with constant velocity [10, с. 5].

If Q = 0, the depth distribution collapses to only a single-monolayer type of segregation [9, с. 289].

Модальностью объективности характеризуются и те высказывания с ПСФ с семантикой условия, которых автор выражает не свое видение проблемы, а пересказывает чью-либо точку зрения. Синтаксически эти высказывания представляют собой конструкции с косвенной речью, в главной части которых автор указывает, что точка зрения на содержание зависимой части принадлежит не ему, а другому человеку. В конструкциях с косвенной речью всегда содержится указание на источник информации в глаголах сообщения «to say», «to state», «to declare» и/или в библиографических ссылках. Сочетание вербальных и невербальных кодов формирует объективацию СППУ и ЭП с усложненной структурой.

Griffith._L5_4J__s_tates that crack propagation will occur if the elastic energy released upon crack growth is sufficient to provide all the energy required for the growth of the crack [9, с. 613].

The same equation applied for water-n-alkane interfacial tensions if MA was taken to be that of water [191 [6, с. 108].

IV. Семантика модальных глаголов определяет степень достоверности, а вместе с тем и степень объективности существования связи между предметами и явлениями, которые варьируются в зависимости от обстоятельств, детерминирующих потенциальную ситуацию. К объективным модальным значениям мы относим те случаи, когда говорящий приводит математически проверенные доказательства, опираясь на знание общих закономерностей, существующих в мире, побудившие его считать это высказывание истинным. Субъективная модальность возникает в тех случаях, когда у говорящего нет достоверной информации о предметной ситуации, он предлагает свое видение связи между явлениями и предметами, исходя из собственных умозаключений с опорой на перцептивное восприятие ситуации.

В научном дискурсе мы выявили следующие модальные значения, обеспечивающие объективирующую модальность СППУ и ЭП с усложненной структурой:

1) необходимость, обязательность следования природным законам, определяющим объективную связь между явлениями, предметами, выраженную с помощью модального глагола must:

If the entire body is in equilibrium, any part of it must be in equilibrium. That is, there must be internal forces transmitted across the cut sections (Fig. 1.1b) [10, с. 6].

2) «реальную» физическую возможность, обусловленную объективными законами, постоянным положением вещей, выраженную модальным глаголом can:

A material is said to behave in a ductile manner if it can undergo large strains prior to fracture [10, с. 44].

3) логическую возможность того, что ситуация истинна, выраженную модальным глаголом can с наречием only в главной части СППУ:

For such statically indeterminate structures, all unknown forces can be obtained only if the deformations of the members are taken into account [10, с. 105].

4) возможность, детерминированную типичностью ситуации,

выраженную модальным глаголом may:

The kinetics of reactions in which a new phase is formed may be complicated by the interference of that phase with the ease of access of the reactants to each other. This is the situation in corrosion and tarnishing reactions [6, с. 283].

5) возможность, обусловленную наличием логической или естественной связи между явлениями или предметами, выраженную с помощью модального глагола should:

According to these equations, both the surface and bulk compositions should approach the same atom-fraction ratios at high temperatures [9, с. 286].

Таким образом, научный дискурс характеризуется объективирующей модальностью, которая обеспечивает объективированное обезличенное изложение фактов и интегрируется из комплекса средств реализации (грамматических, лексических и текстовых) модально-прагматической суперструктуры СППУ и ЭП с усложненной структурой.

Библиографический список

1. Бондарко, А.В. Реальность/ирреальность и потенциальность [Текст] / А.В. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. - Л.: «Наука», 1990. - С. 72-79.

2. Евстафиади, О.В. Продолженная синтаксическая форма с семантикой условия в английском научном тексте [Текст] / О.В. Евстафиади // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2010. - № 11. - С. 67-70.

3. Кострова, О.А. Продолженная синтаксическая форма как промежуточное звено между простым предложением и сверхфразовым единством: автореф. ...дис. докт. фил. наук. / О. А. Кострова. - М., 1991. - 32 с.

4. Кострова, О.А. Продолженная синтаксическая форма в контактной коммуникации. На материале современного немецкого языка. [Текст] / О.А. Кострова. - Издательство Саратовского университета, Самарский филиал, 1992. - 144 с.

5. Кострова, О.А. Текст и дискурс: границы и переходы [Текст] / О.А. Кострова // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Т.6. - М.: Языки славянской культуры, 2009. - С. 348-355.

6. Adamson, A.W. Physical Chemistry of Surfaces, 6th Edition [Текст] / A.W. Adamson and A. P. Gast. - United States: A Wiley-Interscience Publication. - 1997. - 784 p.

7. Declerk, R. Conditionals: a Comprehensive Empirical Analysis [Текст]/ R. Declerk. -Berlin, N. Y.: Mouton de Gruyter, 2001. - 536 p.

8. Leech, G. A Communicative Grammar of English, 3d Edition [Текст] / G. Leech, J. Svartvik. - Edinburgh, 2002. - 440 p.

9. Somorjai, G.A. Introduction to Surface Chemistry and Catalysis [Текст] / G.A. Somorjai. - New York: John Wiley, 1993. - 667 p.

10. Ugural, A.C. Mechanics of Materials [Текст] / A.C. Ugural. - New York: McGraw-Hill, 1991. - 442 p.

Bibliography

1. Adamson, A.W. Physical Chemistry of Surfaces, 6th Edition [Текст] / A.W. Adamson and A. P. Gast. - United States: A Wiley-Interscience Publication. - 1997. - 784 p.

2. Bondarko, A.V. Reality/ Unreality and Potentiality [Text] / A.V. Bondarko. - Theory of Functional Grammar: Temporality. Modality - L.: «Science», 1990. - P. 72-79.

3. Declerk, R. Conditionals: A Comprehensive Empirical Analysis [Text] / R. Declerk. -Berlin, N. Y.: Mouton de Gruyter, 2001. - 536 p.

4. Evstafiadi, O.V. Prolonged Syntactical Form with the Semantics of Condition in the English Scientific Text [Text] / O.V. Evstafiadi. - A Bulletin of Orenburg State University. - 2010. - № 11. - P. 67-70.

5. Kostrova, O.A. Prolonged Syntactical Form as an Intermediate Member Between Simple Sentence and Discourse: Synopsis of Diss. ... Doctor of Philology [Text] / O.A. Kostrova. - M., 1991. - 32 p.

6. Kostrova, O.A. Prolonged Syntactical Form in the Contact Communication in the Modern German Language [Text] / O.A. Kostrova. - Publishing House of Saratov University, Samara Branch, 1992. - 144 p.

7. Kostrova, O.A. Text and Discourse: Boundaries and Crossings [Text] / O.A. Kostrova. -Russian Studies of Germanic Languages: Annual of Russian Union of Germanists. Vol.6. - M.: Languages of Slavic Culture, 2009. - P. 348-355.

8. Leech, G. A Communicative Grammar of English, 3d Edition [Текст] / G. Leech, J. Svartvik. - Edinburgh, 2002. - 440 p.

9. Somorjai, G.A. Introduction to Surface Chemistry and Catalysis [Текст] / G.A. Somorjai. - New York: John Wiley, 1993. - 667 p.

10. Ugural, A.C. Mechanics of Materials [Текст] / A.C. Ugural. - New York: McGraw-Hill, 1991. - 442 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.