ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ КОНЦЕПТОВ В РЕГИОНАЛЬНОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ
© Глухова Н.В.*
Воронежский государственный педагогический университет, г. Воронеж
В данной статье предпринята попытка проанализировать специфику вербализованных связей концепта «Демократия» с другими концептами в немецком политическом медиа-дискурсе.
Медийный дискурс является значимым источником информации для населения и инструментом, посредством которого можно воздействовать на сознание читателей, слушателей или зрителей. Тематика медийного дискурса разнообразна, так как отражает запросы общества: реклама, культура, искусство, развлечения, новости образования, региональные политические и экономические события, внутренняя и внешняя политика. Следует отметить, что статьи политической направленности являются неотъемлемой частью печатных средств массовой информации, поэтому правомерно говорить о политическом медийном дискурсе. Впрочем, политические концепты актуализируются не только в политическом, но и в педагогическом, правовом, культурном и других типах дискурса, а также в наивной картине мира, где они получают несколько иную интерпретацию. Это обусловлено тем, что дискурсы разных типов пересекаются, а ключевые концепты одного дискурса перекочевывают в другой и наделяются при этом новыми смыслами, взаимодействуют с другими концептами. Некоторые политические концепты уже настолько вошли в нашу жизнь, что «обросли» новыми смыслами и ассоциациями, которые зачастую далеки от понятийной части концепта.
Учитывая разноплановость медийного дискурса, представляется интересным изучить взаимосвязи одного из политических концептов с другими ментальными категориями в региональном медийном дискурсе. В качестве такого концепта был выбран концепт «Демократия». Материалом для исследования послужили 64 статьи за ноябрь 2012 года региональной немецкой газеты «Badische Zeitung». В рамках данной статьи ограничимся анализом связей исследуемого концепта с другими концептами, что позволит выявить новые элементы содержания концепта «Демократия». Всего нами было выявлено 119 контекстов, в которых вербализуется концепт «Демократия». Рассмотрим только самые насыщенные связи вышеуказанного концепта.
Существуют разные классификации межконцептуальных связей, среди которых выделяются отношения классификации и импликации [Никитин,
* Ассистент кафедры Немецкого языка.
1988: 104]; сходства, различия, иерархии [Попова, 2001: 18]; совмещения, включения, пересечения, близости, контраста [Гольдберг, 2000]. Задачам нашего исследования соответствует классификация Ю.Н. Караулова, согласно которой выделяются следующие типы связей: привативные оппозиции (отношения иерархии, включение), эквиполентные (сходства, различия, пересечения, близости, контраста) и дизъюнктивные оппозиции (отсутствие общих элементов) [Караулов, 1976: 211]. Токарев Г.В. дополнил эту классификацию Ю.Н. Караулова отношениями совмещения или тождества [Токарев, 2003: 292].
Анализ показал, что исследуемый концепт устанавливает в медийном дискурсе связи с различными концептами. Наиболее насыщенными являются все же связи с концептами, характерными для политического дискурса: «Выборы», «Политика», «Правовое государство», «Экономика», «Свобода», «Ценности» и др. Большинство из этих концептов обладают размытой структурой. Особенно размыта дальняя периферия, что позволяет наполнять ее теми смыслами, в которых заинтересован адресат, т.е. использовать эти концепты в манипулятивных целях. В наших предыдущих исследованиях мы пришли к выводу, что типичными для немецкого медийного политического дискурса являются метафоры метафорических моделей «Путешествие» и «Механизм». И в региональном медиа-дискурсе эти метафоры вышли на первые места при объективации концепта «Демократия». В рамках статьи рассмотрим только самые насыщенные связи концепта Демократия в региональном медиа-дискурсе.
В исследуемых текстах чаще всего объективируются связи концепта «Демократия» с концептом «Выборы». Чтобы выяснить, в каких отношениях эти концепты находятся изначально, обратимся к толкованию понятия «Freiheitliche demokratische Grundordnung» на немецком сайте «Bundeszentrale für politische Bildung»:
«In regelmäßigen allgemeinen Wahlen bestimmt das Volk selbst, wer es regieren soll. Dabei hat es die Auswahl zwischen konkurrierenden Parteien. Wer die Mehrheit der Wählerstimmen erhält, regiert anschließend - aber immer nur für einen bestimmten Zeitraum. Denn Demokratie ist nur Herrschaft auf Zeit. Eine Partei, die einmal am Ruder ist, muss auch wieder abgewählt werden können» [http://www.bpb.de/].
Данное истолкование значения выборов для демократического строя Германии свидетельствует о том, что оба этих концепта тесно взаимосвязаны и вступают в привативные отношения - выборы являются частью демократии, значимым элементом содержания концепта «Демократия», ее типичным признаком, и условием ее существования, что уже свидетельствует об эквиполентной связи:
Südlich der Alpen kämpft die alte Politik um ihr Überleben. Die Menschen in Italien wollen an der Demokratie beteiligt werden, sonst kehren sie sich von ihr
ab. Dass der Politikbetrieb derzeit von sich selbst begeistert ist, ändert an diesem Befund nichts. Über drei Millionen Wähler nahmen am vergangenen Wochenende in Italien an der Urabstimmung für die Wahl des Spitzenkandidaten der Demokratischen Partei (PD) teil [www.badische-zeitung.de, 30. 11.2012].
В приведенном примере концепт «Демократия» вступает в тождественные отношения с концептом «Политика». Параллельно через концепт «Политика» устанавливаются эквиполентные связи концепта «Демократия» с концептом «Жизнь» (фрейм «Выживание»), причем участие в выборах является непременным условием выживания Демократии.
В этой же статье, посвященной внутренней политике в Италии, концепт выборы объективируется посредством квазисимвола «der Demokratie ein frisches Antlitz geben», метафоры метафорической модели «Человек» (фрейм «Внешность»), посредством которой устанавливается эквиполентная связь между этими двумя концептосферами. Параллельно выборы противопоставляются «Отдыху» (вылазке на природу), что является объективацией отношений взаимоисключения. Изначально привативная оппозиция сохраняется при интерпретации связей между концептами «Демократия» и «Выборы» в данном контексте. При этом «Выборы» рассматриваются как условие существования «Демократии», что манифестирует эквиполентные отношения:
Am kommenden Sonntag tritt Favorit Bersani gegen Renzi zur Stichwahl an. Wieder wird erwartet, dass Millionen Menschen in Italien auf ihren Wochenendausflug verzichten und der Demokratie ein frisches Antlitz geben [www.badische-zeitung.de, 30.11.2012].
Подобные двойственные связи наблюдаются и в других статьях. Например, при освещении победы Барака Обамы на выборах в США выборы называют издевательством, обманом (ein Hohn und ein Schwindel), а США после таких выборов уже не может считаться демократией. Это является актуализацией причинно-следственных отношений, т.е. эквиполентной связи. Но априори выборы являются обязательной процедурой демократического правления, что свидетельствует о привативных отношениях между этими двумя концептами:
Die Wahl sei ein Hohn und ein Schwindel. « Wir sind keine Demokratie mehr», regte sich Trump weiter auf und blies zum Kampf gegen Washington [www.badische-zeitung.de, 07.11.2012].
В следующем контексте «Выборы» и «Демократия» вступают в причинно-следственные отношения. Если проводятся выборы (зд.: первичные выборы в Партии зеленых), демократия «оживляется». Таким образом, посредником этой связи между концептами «Выборы» и «Демократия» выступает метафора метафорической модели «Человек» (фрейм «Жизнь»):
Lemke empfahl die Urwahl anderen Parteien zur Nachahmung. «Grün macht Demokratie lebendig - und Demokratie macht auch Grün lebendig». Hinterzimmerpolitik habe es fortan sehr schwierig. [www.badische-zeitung.de, 10.11.2012]
В следующем примере между концептами «Выборы» и «Демократия» устанавливаются причинно-следственные отношения - выборы «укрепляют» демократию:
Thorsten Blank (Sprecher des grünen Kreisvorstandes) ist mit der Entscheidung der Basis in der Urwahl, die die innerparteiliche Demokratie gestärkt habe, zufrieden, auch wenn ihn persönlich das Ergebnis überrascht hat [www.badische-zeitung.de, 30.11.2012].
Концептуальная сфера «Путешествие» также вступает с концептом «Демократия» в эквиполентные отношения. Здесь речь идет о метафорах метафорической модели «Путешествие».
Чаще всего «Демократия» является целью путешествия:
Der frühere Bundeskanzler Gerhard Schröder (SPD) sieht Russland unter Präsident Wladimir Putin ungeachtet aller Kritik auf dem Weg zur Demokratie [www.badische-zeitung.de, 30.11.2012].
В региональном медиа-дискурсе «Демократия» и «Свобода» вербализуются как контекстуальные синонимы, связь между ними устанавливается посредством сочинительного союза «и», т.е. воссоздается как бы некая тождественность между ними. Таким образом, концепты «Демократия» и «Свобода» пересекаются, что свидетельствует об эквиполентных отношениях. При этом актуализируются эквиполентные отношения с концептом «Путешествие», в которых «Демократия» является целью путешествия.
Mursi verteidigte seine Beschlüsse. «Politische, soziale und wirtschaftliche Stabilität - das ist es, was ich wünsche und wofür ich arbeite», sagte er vor seinen Anhängern. Ägypten sei auf dem Weg zu «Freiheit und Demokratie» [www.ba-dische-zeitung.de, 24.11.2012].
Продолжая тему путешествия, «Демократия» часто интерпретируется как «путь» или «маршрут» для выхода из кризиса, «транспортное средство» (здесь речь идет о «перезапуске» демократии), или выступает в роли «путешественника»:
Indes will Deutschland die Entwicklungshilfe für Ägypten davon abhängig machen, ob Mursi zu demokratischen Reformen zurückkehrt. «Herr Mursi sollte keinen Zweifel zulassen, dass Ägypten sich auf dem Weg der Demokratie befindet», sagte Entwicklungshilfeminister Dirk Niebel (FDP) der Bild-Zeitung [www.ba-dische-zeitung.de, 30.11.2012].
Nur die Piraten könnten einen «Neustart für die Demokratie in diesem Lande» erreichen [www.badische-zeitung.de, 24.11.2012].
Der Weg für die erste deutsche Demokratie war frei! Die Erinnerung daran sollte nicht verblassen [www.badische-zeitung.de, 23.11.2012].
Насыщенными являются связи между концептами «Демократия» и «Политика». Изначально «Демократия» как политический строй вступает в при-вативные отношения с концептом «Политика», что подтверждает дефиниция понятия «Politik»:
1 der Teil des öffentlichen Lebens, der das Zusammenleben der Menschen in einem Staat und die Beziehungen der Staaten untereinander bestimmt
2 eine Form der Politik, die von einer bestimmten Ideologie, einem bestimmten Programm o.Ä. geprägt ist [DUDEN].
Демократия же определяется как политический принцип, в соответствии с которым народ участвует в управлении государством посредством свободных выборов, и как система правления, в которой этот принцип реализуется. Следовательно, демократия как политический строй является одной из возможных форм управления государством. Политика здесь выступает как гипероним по отношению к таким формам правления как Demokratie, Autokratie, Diktatur, Absolutismus, Monarchie.
С другой стороны, эти концепты могут противопоставляться друг другу, что манифестирует эквиполентные отношения.
Несмотря на потенциальную возможность установления привативных связей, концепт «Демократия» довольно часто противопоставляется концепту «Политика». Проиллюстрируем эти оппозитивные связи посредством примеров.
В статье, посвященной внутренней политике в Италии, актуализируются оппозитивные связи вышеуказанных концептов. Итальянская политика (der politische Betrieb) получает негативную оценку: от народа утаивают важные политические решения, что ведет к гибели «Демократии»:
Die Bürger beteiligen sich, die Volksherrschaft, so heißt es, funktioniert. Dieser Eindruck ist falsch. Der politische Betrieb in Italien befindet sich in einem verheerenden Zustand. Die Lust der Italiener auf Beteiligung ist vielmehr ein Alarmsignal, das ähnlich in ganz Europa zu vernehmen ist. Wo dem Volk politische Entscheidungen vorenthalten werden, geht die Demokratie zu Grunde [www.badische-zeitung.de, 30.11.2012].
В следующем примере «Демократия» противопоставляется «закулисной политике» в современной Германии:
Lemke empfahl die Urwahl anderen Parteien zur Nachahmung. «Grün macht Demokratie lebendig - und Demokratie macht auch Grün lebendig». Hinterzimmerpolitik habe es_ fortan sehr schwierig [www.badische-zeitung.de, 10.11.2012].
Как видно из этих примеров, «Демократии» противопоставляется политика определенной страны.
Противоположная интерпретация связей между концептами «Демократия» и «Политика» - это их отождествление. Это отождествление вытекает вероятно из привативных отношений: демократия является политическим строем, а большинство стран считают, что у них именно демократическая система правления:
Südlich der Alpen kämpft die alte Politik um ihr Überleben. Die Menschen in Italien wollen an der Demokratie beteiligt werden, sonst kehren sie sich von ihr ab [www.badische-zeitung.de, 30.11.2012].
Wer erwartet, dass sich Grundsatzprogramme lupenrein in Politik umsetzen lassen, hat das Wesen von Demokratie nicht verstanden. Demokratie ist Erkenntniszuwachs und Kompromiss, dieser also ist kein Verrat [www.badische-zeitung.de, 31.11.2012].
Концепт «Правовое государство» и концепт «Демократия» также тесно взаимосвязаны. Чтобы выявить основу этой взаимосвязи, обратимся к толкованию понятия «Rechtsstaat»:
Bezeichnung für einen Staat, in dem Regierung und Verwaltung nur im Rahmen der bestehenden Gesetze handeln dürfen. Die Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger müssen garantiert sein, staatliche Entscheidungen müssen von unabhängigen Gerichten überprüft werden können. Das Rechtsstaatsgebot gehört zu den grundlegenden Prinzipien unseres Staates.
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein republikanischer, demokratischer und sozialer Rechtsstaat [Bundeszentrale für politische Bildung].
Правовое государство является одним из основных признаков демократического строя:
Obwohl die Staatsform der Demokratie dies per Definition nicht unbedingt miteinschließt, wird sie im äußeren, modernen, vor allem westlich geprägten Bild meist mit einer gewissen Form der Rechtsstaatlichkeit verbunden [WIKIPEDIA].
Таким образом, концепты «Демократия» и «Правовое государство» имеют общую зону, в которой они пересекаются и взаимодействуют. Это эквиполентная связь.
Как и концепт «Политика», концепты «Правовое государство» и «Демократия» наиболее часто выступают в роли контекстуальных синонимов. Этот тип синонимии объективируется с помощью сочинительного союза «и» и актуализирует эквиполентную связь между вышеназванными концептами:
Berlin (dpa) - Der frühere Bundeskanzler Gerhard Schröder (SPD) sieht Russland unter Präsident Wladimir Putin ungeachtet aller Kritik auf dem Weg zur Demokratie. «Die führenden Leute wollen aus Russland ein Land machen, in dem Rechtsstaatlichkeit, Stabilität und Demokratie herrschen», sagte Schröder der «Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung» [www.badische-zeitung.de, 30.11.2012].
Aus dem Obrigkeitsstaat wuchsen der Rechtsstaat und die Demokratie heraus [www.badische-zeitung.de, 10.11.2012].
Die Bundesregierung wird darin aufgefordert, sich in Moskau für mehr Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und die Einhaltung der Menschenrechte einzusetzen [www. badische-zeitung. de, 10.11.2012].
Актуальны связи концепта «Демократия» с концептом «Экономика». Связи между этими концептами эквиполентные, так как они вступают в отношения пересечения.
Например, лексема «Demokratie» выступает как контекстуальный синоним лексемы «Marktwirtschaft». Оба концепта - «Демократия» и «Рыночная
экономика» - взаимообусловливают друг друга: нет рыночной экономики без демократии, и демократия, в свою очередь, не может существовать и нормально функционировать без рыночной экономики. Этот смысл как раз и вербализуется посредством контекстуальной синонимии, объективирующей эквиполентную связь:
Die US-Wirtschaft expandiert zwar, jedoch weniger stark als im früheren Jahresverlauf erwartet. Die USA können 2013 mit einem Wachstum des Bruttoinlandsprodukts um 2,2 rechnen, im Jahr 2014 mit 2,8 Prozent. In der OECD sind derzeit 34 Länder zusammengeschlossen, die sich zu Demokratie und Marktwirtschaft bekennen. Neben den meisten EU-Staaten sowie den USA und Japan sind beispielsweise die Türkei oder Mexiko Mitglied [www.badische-zeitung.de, 27.11.2012].
«Финансы» и «Демократию» могут связывать отношения взаимоисключения, если речь идет о финансировании антидемократической деятельности. Это также эквиполентная связь:
Viel gefährlicher für die Demokratie sind doch jene Abgeordneten, die still und heimlich aus gewissen Kreisen für ihre diskreten Lobbytätigkeiten finanziert werden [www.badische-zeitung.de, 30.11.2012].
В следующем примере речь идет о финансовых делах общины: решения по этому поводу являются условием существования или компонентом «Демократии» (привативные и эквиполентные отношения):
Ich habe größtes Vertrauen, dass die gewählten Gemeindevertreter unter der Leitung des Rathauschefs in ihren Planungen und Entscheidungen weiterhin sorgfältig mit Investitionen und Gemeindefinanzen einer prosperierenden Gemeinde zum Wohle aller Bürger umgehen werden. Dies entspricht vollumfänglich meinem Verständnis von repräsentativer Demokratie, mit der Deutschland seit langer Zeit auf Bundes-, Landes- und Gemeindeebene sehr gute Erfahrungen macht [www.badische-zeitung.de, 17.11.2012].
«Демократия» и «Денежная система» рассматриваются как контекстуальные синонимы, что говорит об их взаимообусловленности и эквиполент-ной связи:
Für eine Vor-Ort-Demokratie und ein eigenes Geldsystem, das auf Sachwerten basiert, trete die PDV ein, erklärte ihr Bundesvorsitzender Oliver Janich [www.badische-zeitung.de, 05.11.2012].
Само собой разумеется, что между концептуальными сферами «Демократия» и «Финансовый кризис» также просматриваются определенные отношения. В следующем примере отношения между ними устанавливаются не напрямую, а через концепты-посредники: «Кристиан Вульф» и «Ангела Мер-кель» (объективация концепта «Власть»), которые олицетворяют демократию. Затем идет критическая оценка кризисного правления Ангелы Меркель и предпринятых ею мер по преодолению кризиса Евро. Таким образом, здесь объективируются эквиполентные связи между этими концептами:
Doch ganz gleich, welches Thema Priol sich vornimmt: Es geht es dabei immer um Angela Merkel. Er zitiert Merkel über Wulff: Der verkörpere in seiner Per-
son den Geist, den unsere Demokratie brauche. Oder: Wie sie 80 Millionen Deutsche durch die Finanzkrise getragen habe, sei bewunderswert, zitiert Priol den französischen Ex-Staatschef Sarkozy, und dreht die Sache um: «Wir haben durch Lohnverzicht und Vernunft Angela Merkel durch die Krise getragen». Merkels Krisenmanagement der Euro-Krise: Wenn Merkel sage «auf gar keinen Fall», dann wache man am nächsten Morgen auf und wisse genau: Es ist passiert [www.badische-zeitung.de, 30.11.2012].
«Классическая» взаимосвязь наблюдается в политическом медийном дискурсе между концептами «Демократия» и «Свобода». Частотность этой связи велика, чего нельзя сказать о разнообразии ее видов: эти концепты выступают, как правило, в роли контекстуальных синонимов, что свидетельствует об эк-виполентных отношениях. Хотя изначально, если обратиться к определению понятия «Демократия» в различных словарях и специализированных энциклопедических изданиях, можно сделать вывод, что между этими концептами устанавливаются привативные отношения: свобода является элементом и условием демократии: демократия - это политический строй, основанный на признании принципов народовластия, свободы и равноправия граждан. Но здесь речь идет скорее о специфических элементах концепта «Свобода»: freie Wahlen, Meinungs-, Presse- und Rundfunkfreiheit, Organisationsfreiheit, Rezipien-tenfreiheit [DUDEN, WIKIPEDIA, Bundeszentrale für politische Bildung]:
In der deutschen Demokratie herrschen Freiheit und Gleichheit vor dem Gesetz [Bundeszentrale für politische Bildung].
Рассмотрим эти связи подробнее в примерах.
Часто «Демократия» «Свобода» интерпретируются как пункты назначения, желаемые цели путешествия, которые, с одной стороны, получают одобрение и положительную оценку в современном обществе, но с другой стороны, апелляция к вышеуказанным концептам может служить и как инструмент манипулирования сознанием адресата:
Mursi verteidigte seine Beschlüsse. «Politische, soziale und wirtschaftliche Stabilität - das ist es, was ich wünsche und wofür ich arbeite», sagte er vor seinen Anhängern. Ägypten sei au f dem Weg zu «Freiheit und Demokratie» [www.badische-zeitung.de, 24.11.2012]
Оба концепта воспринимаются в немецкой лингвокультуре как основные ценности демократического общества:
Nur ein vereintes und starkes Europa könne Freiheit und Demokratie sichern [www.badische-zeitung.de, 20.11.2012].
В следующем контексте концепты «Мир», «Свобода» и «Демократия» вступают в привативные отношения (гипонимические) с концептом «Ценности» и, соответственно, в эквиполентные отношения друг с другом (как контекстуальные синонимы):
«Das Zusammenwachsen zu einer demokratischen Gesellschaft, Werte wie Frieden, Demokratie und Freiheit - die waren mir jetzt auch wichtig. Alle diese
Werte müssen immer wieder erkämpft werden. Auch die Freiheit, Zweifel am Glauben anzumelden und Fragen zu stellen. Dadurch wird der Glaube fester» [www.badische-zeitung.de, 13.11.2012].
Интересная конекстуально-синонимическая связь прослеживается в следующей статье, описывающей первое собрание Партии Разума в Оффен-бурге, между концептами «Свобода», «Демократия на местах» и «Альтернативы для Евро». Здесь объективируются эквиполентные связи основных ценностей демократического общества: «Свободы» и «Демократии». И к ним приравниваются «альтернативы для Евро». Когда речь идет о Евро, актуализируется концепт «Финансовый кризис», потому что поиск альтернативы для Евро является одним из способов выхода из кризиса:
Bei allen Sprechern und in einer Podiumsdiskussion ging es dann um Freiheit, Vor-Ort-Demokratie und Alternativen zum Euro [www.badische-zeitung.de, 05.11.2012].
С помощью механистической метафоры «Демократия» переосмысляется как фунционирующая или неисправная, получая в первом случае как положительную, так и отрицательную, а во втором случае отрицательную оценку.
В статье о проблемах, связанных с подключением к Интернету в Германии, «Демократия» интерпретируется как «функционирующая» и, несмотря на описываемые проблемы, характеризуется нейтрально:
Zum Thema «Wünsch-Dir-was»: Bei einer so weitreichenden Entscheidung, die alle Mengener, die schneller ins Internet wollen, betriflt, wäre es in einer funktionierenden Demokratie schon sehr nett gewesen, mal nachzufragen, ob man bereit ist, Monat für Monat mehr Geld auszugeben, als unbedingt nötig. Nicht nur Gemeindekassen wollen ausgeglichen sein [www.badische-zeitung.de, 17.11.2012].
В другой статье, посвященной размышлениям на тему всезнайства, «функционирующая демократия» нуждается в «эликсире жизни» в виде критики, что также нейтрально характеризует концепт «Демократия»:
Kritik zu üben ist das Lebenselixier einer funktionierenden Demokratie [www.badische-zeitung.de, 17.11.2012].
Демократия на Украине получает негативную оценку и осмысляется как бракованная, дефектная:
In dieser Atmosphäre einer mehr als defekten Demokratie mutet Klitschkos Credo eher weltfremd an [www.badische-zeitung.de, 24.11.2012].
Таким образом, связь между механистической концептуальной сферой и концептом «Демократия» основывается на некоем сходстве, смежности, что говорит об эквиполентных отношениях.
Тесно взаимосвязаны концепты «Ценности» и «Демократия». Отношения скорее привативные, но двойственные. «Демократия» сама может выступать как одна из ценностей современного общества (см. пример выше), т.е. входит в структуру концепта «Ценности». При этом она обладает своими собственными ценностями, включая концепт «Ценности» в свое содержание:
Der Gedenktag sollte daher auch Anlass sein, sich aufmerksam mit den Zeichen von Intoleranz und Gewaltbereitschaft im Lande zu beschäftigen und sich mutig dagegen zu wehren, sich für Erhaltung der Werte der Demokratie einzusetzen, forderte der Bürgermeister [www.badische-zeitung.de, 22.11.2012].
Daher wolle er die in den Jugendherbergen gelebten Werte der Demokratie
betonen [www.badische-zeitung.de, 24.10.2012].
* * *
Наиболее насыщенные связи концепт «Демократия» устанавливает с концептами, характерными для политического и экономического дискурса.
Зачастую эти связи объективируются косвенно, т.е. при посредничестве других концептов политического, экономического дискурсов или концептов, присущих наивной картине мира.
Метафоры метафорических моделей «Путешествие», «Механизм», посредством которых вербализуются связи концепта «Демократия» с иными концептульными сферами, типичны для политического дискурса.
Концепт «Демократия» вступает с ключевыми политическими и экономическими концептами преимущественно в эквиполентные отношения (пересечения, сходства, противопоставления). Параллельно могут проявляться и привативные связи, которые являются как правило «внеконтекстными», т.е. изначально присущими этим концептам.
Большая часть концептов положительно или нейтрально маркируют концепт «Демократия».
Список литературы:
1. Гольдберг В.Б. Основы лексической категоризации глагола. Типология структурно-семантических связей // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола / Тамбовкий гос. ун-т. - Тамбов: Изд-во Тамбов. гос. ун-та, 2000. - С. 90-137.
2. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1976. - 355 с.
3. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: учебное пособие / М.В. Никитин. - М.: Выс. шк., 1988. - 168 с.
4. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2001. - 191 с.
5. Токарев Г.В. Теоретические проблемы вербализации концепта «труд» в русском языке: дисс. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Токарев Григорий Валериевич. - Волгоград, 2003. - 472 с.
6. Bundeszentrale für politische Bildung [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.bpb.de.
7. DUDEN Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Bibliographisches Institut GmbH, 2012. - CD-ROM.
8. WIKIPEDIA Die freie Enzyklopädie [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://de.wikipedia.org.
Источники:
1. Badische Zeitung [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.ba-dische-zeitung.de.