Вестник Томского государственного университета. 2018. № 429. С. 44-50. DOI: 10.17223/15617793/429/5
УДК 81, 81'37, 81'42
Е.А. Смирнова
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ ГЛАГОЛЬНОЙ ВАЛЕНТНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ОТСУБСТАНТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
Рассматривается глагольная валентность как функциональная категория, охватывающая различные языковые средства выражения участников обозначаемой глаголом ситуации. Анализ проводится на примере трех отсубстантивных глаголов английского языка: to dog, to hare, to parrot. Автор анализирует словарные дефиниции данных глаголов и примеры их функционирования из корпусов, что позволяет выделить семантические и синтаксические актанты, входящие в их валентность. На основе полученных данных создаются модели валентностной структуры исследуемых глаголов.
Ключевые слова: валентность; актант; функциональная грамматика; функциональная категория; отсубстантивный глагол; корпус.
Функционализм - одно из ведущих направлений языкознания. Актуальность функционального подхода для современной лингвистической науки не вызывает сомнений, поскольку, как отмечает Е.С. Кубря-кова, для функционализма, как и для антропоцентризма, ключевую роль играют знания о природе и организации языка, объясняющие, с какими функциональными, биологическими, психологическими и социальными ограничениями должна столкнуться коммуникативная система в своем происхождении и своем реальном использовании [1. С. 55-56]. Функциональная лингвистика опирается на тезис о том, что «язык представляет собой инструмент, орудие, средство, механизм для осуществления определенных целей и реализации человеком определенных намерений [2. С. 161]. Это наблюдается как в сфере познания и описания действительности, так и в актах социальной интеракции, взаимодействия посредством языка [Там же]. Важной особенностью функционального подхода является интеграция разноуровневых языковых средств - морфологических, синтаксических, лексических, - основанная на общности их функций. «Предметом анализа становятся единства, имеющие функциональную основу» [3. С. 3], например категории аспектуальности, темпоральности, субъектности. Мы полагаем, что с позиций функционального подхода следует рассматривать и глагольную валентность.
На современном этапе развития языкознания валентность признается важнейшей лингвистической категорией, которая актуализируется на нескольких языковых уровнях и имеет большое значение для исследования «сущности грамматического строя» и «познания механизма функционирования и развития языка» [4. С. 49].
Традиционно валентность рассматривалась на синтаксическом уровне. Так, С. Д. Кацнельсон, который в 1948 г. ввел термин «валентность» в терминологический аппарат лингвистики, определял синтаксическую валентность как «свойство слова определенным образом реализовываться в предложении и вступать в определенные комбинации с другими словами» [5. С. 132]. Среди западных лингвистов одним из первых изучением валентности начал заниматься Л. Теньер, который, в отличие от С. Д. Кацнельсона, рассматривает валентность в более узком смысле, не как свойство всех полнозначных слов, а только как свойство глагола. Л. Теньер определяет валентность
как способность глагола управлять определенным числом актантов и сирконстантов, сравнивая глагол со своеобразным «атомом с крючками», который может притягивать к себе определенное количество актантов и сирконстантов в зависимости от количества «крючков» [6. С. 250]. В.Г. Адмони, который также занимался изучением синтаксической валентности, рассматривал обязательную сочетаемость разрядов и форм слов как важный способ организации развернутых синтаксических единиц. По его мнению, форма слова, вводимая в предложение или словосочетание, еще не достаточна для завершенности конструкции. Эта структурная недостаточность проявляется особенно четко при анализе функционирования главных членов предложения, в первую очередь глагольного сказуемого [7. С. 25]. Г.Г. Сильницкий называет синтаксическую валентность глагола его «лексическим окружением», а именно - совокупностью лексем, синтаксически связанных с позицией в простом предложении [8. С. 132]. Рассмотрению синтаксической валентности посвящены работы и ряда зарубежных авторов (см., напр.: [9-14]).
Семантическая валентность трактуется И.Б. Долининой как «способность элементов одного уровня лингвистического анализа сочетаться друг с другом» [15. С. 28]. Эта способность обусловлена их внутренними семантическими свойствами и проявляется только на таксономическом уровне, т. е. на уровне частей речи, поскольку только части речи имеют формально-смысловое значение, определяющее набор элементов, с которыми они могут сочетаться [Там же].
Как видно из приведенных выше определений, рассмотрение валентности затрагивало только один уровень языка. Однако глагольная валентность проявляется как на семантическом, так и на синтаксическом уровне, т. е. является языковым явлением, выражаемым разноструктурными средствами, которые, как справедливо отмечает А.В. Бондарко, можно исследовать только за рамками основного типа описания по отдельным уровням [3. С. 3].
Идея о необходимости изучения синтаксической и семантической валентности в совокупности высказывалась рядом ученых. Так, В.С. Храковский писал о принадлежности глагола к определенному валент-ностному классу, который определяется числом элементов, входящих в глагольную конструкцию, а также к определенному семантическому классу, который
зависит от типа ролей участников ситуации, называемой глаголом [16. С. 29]. И.М. Кобозева понимает под семантической валентностью и семантическими актантами единицы и отношения плана содержания речевого отрезка, а под синтаксической валентностью и актантами - единицы плана выражения речевого отрезка, т. е. семантические актанты являются означаемым, а синтаксические актанты - означающим [17. С. 141]. Б. Левин и М. Раппапорт Ховав, опираясь на тезис о том, что синтаксическое поведение глагола детерминировано его значением, создали классификацию английских глаголов, положив в основу изменение их диатезы. Однако они приходят к выводу, что создание универсальной классификации тематических ролей, которая бы охватила все возможные реализации актантов [аргументов] глагола, невозможно [18]. Противоположную точку зрения находим у Ю.Д. Апресяна, который полагает, что «семантические и синтаксические актанты глагольных лексем находятся в отношении взаимнооднозначного соответствия: каждому семантическому актанту данной лексемы соответствует один синтаксический актант, а каждому синтаксическому - один семантический» [19. С. 15]. Следовательно, создание универсальной таксономии актантов возможно при условии использования общей терминологии для описания семантического и синтаксического уровней.
В рамках функционального подхода глагольная валентность также изучается в двух аспектах. Семантическая валентность рассматривается как потенциальная способность глагола связываться с различными актантами, а синтаксическая - как реализация этой способности [2. С. 163]. Эта мысль соотносится с идеей П. Хэнкса о том, что вне конкретного случая употребления глагола его значение является потенциальным и может быть актуализировано только в контексте (в оригинале: «Outside a particular event in which the verb is used its meaning is potential, it can be activated only in some context») [20. P. 214]. Постулат о двух аспектах функции единицы языка - потенциальном и результативном - является основополагающим для функциональной грамматики, важного направления функциональной лингвистики. Функция в потенциальном аспекте трактуется как способность языковой единицы к выполнению определенного назначения и к соответствующему функционированию; тогда как функция в результативном аспекте определяется как результат функционирования данной единицы при взаимодействии со средой, т.е. в речи [3. С. 17].
Несмотря на наличие работ, посвященных исследованию семантической и синтаксической валентности, функциональному подходу к изучению фактов языка в целом [21. С. 50] и валентностным свойствам глагола уделено недостаточное внимание. Сохраняется необходимость комплексного изучения валент-ностных свойств глагола как на уровне языка, так и на уровне речи. В данной работе глагольная валентность изучается с позиций теории функциональной грамматики, разработанной А.В. Бондарко. Валентность рассматривается нами как функциональная категория, охватывающая различные языковые средства выражения участников обозначаемой глаголом ситуации.
Семантическим центром категории валентности является глагольный предикат. Глагол является ядром комплекса, вокруг которого группируются актанты. Актанты - элементы категории валентности, семантически и синтаксически связанные с глаголом и участвующие в описании ситуации, детерминированной данным глаголом. Актанты могут быть выражены как отдельными словами, так и их сочетаниями. Анализ словарных дефиниций глаголов и примеров их функционирования из корпусов позволит нам выделить семантические и синтаксические актанты, входящие в состав валентностного комплекса, а также определить их положение на шкале «центр-периферия». Так, актанты, проявляющиеся и на синтаксическом, и на семантическом уровне, будут располагаться в центре, а актанты, выявленные только на одном из двух уровней - на периферии.
Функциональный подход позволит комплексно исследовать категорию валентности и на уровне языка (анализ словарных дефиниций), и на уровне речи (изучение примеров из корпусов), поскольку сам «процесс функционирования осуществляется в речи, однако закономерности, правила и типы функционирования языковых единиц относятся к системе языка» [3. С. 10]. Мы полагаем, что наше исследование внесет вклад в изучение валентности в контексте функциональной грамматики и корпусной лингвистики.
В настоящем исследовании анализ категории валентности был проведен на примере трех английских отсубстантивных глаголов: to dog, to hare, to parrot. Данные глаголы относятся к группе глаголов с инкорпорированным актантом-дескриптивом1 анималистического характера [23, 24] и ранее не были предметом специального рассмотрения, что также обусловливает новизну и актуальность нашей работы. Выбранные нами глаголы вызывают интерес еще и потому, что они представляют собой морфологическую метафору, основанную на добавлении значения исходного существительного к значению действия, процесса или состояния [25]. Несмотря на принадлежность к одной группе, их значения различны, соответственно, различается и их валентностная структура.
Материалом для анализа послужили он-лайн словари Oxford Advanced Learner's Dictionary (OALD), Merriam-Webster Dictionary (MWD) и Cambridge Advanced Learner's Dictionary (CALD); а также примеры употребления глаголов, взятые из трех корпусов английского языка: British National Corpus2 (BNC) объемом 100 млн слов, Leipzig University Corpus3 (LUC) объемом около 88 млн слов, the British English 20064 (BE) приблизительным объемом 1 150 тыс. слов. Выбор корпусов обусловлен временными рамками, а именно желанием охватить материал, относящийся к сравнительно большому временному промежутку для наиболее полного изучения функционирования от-субстантивных глаголов в языке. Так, материал BNC относится к 1980-1990-м гг., BE - к 2006 г., а LUC - к 2014 г., таким образом, временной охват эмпирического материала составляет около 35 лет.
Следует отметить, что анализ корпусных данных играет чрезвычайно важную роль для функциональной грамматики, поскольку корпусы обеспечивают
необходимый «естественный» эмпирический материал для исследования той или иной функционально-семантической категории. Ориентация на изучение естественного дискурса относится к фундаментальным характеристикам функционализма [26. С. 307], поскольку, только исследуя естественный дискурс, можно выявить выявить дистрибутивные модели, непосредственно связанные с вопросом о том, как возникают интересующие нас грамматические модели [27. С. 250].
На первом этапе исследования нами были проанализированы словарные дефиниции выбранных глаголов с целью выделения их семантических актантов. Затем были исследованы примеры функционирования данных глаголов из корпусов английского языка (202 примера употребления глагола to dog, 87 - to parrot и 41 - to hare), что позволило выявить синтаксические актанты. На заключительном этапе на основе полученных данных о семантических и синтаксических актантах были построены модели валентностной структуры исследуемых глаголов.
Рассмотрим семантическую валентность данных глаголов. Словари дают следующие толкования их значений:
to dog - to hunt, track, or follow like a hound; to worry as if by pursuit with dogs; to bother or pester persistently [MWD]; (of a problem or bad luck) to cause you trouble for a long time; to follow sb closely [OALD]; to follow someone closely and continuously; to cause difficulties [CALD];
to hare - to go swiftly [MWD]; to run with great speed [OALD]; to run or go very quickly, usually in an uncontrolled way [CALD];
to parrot - to repeat by rote [MWD]; to repeat what sb else has said without thinking about what it means [OALD]; to repeat exactly what someone else says, without understanding it or thinking about its meaning [CALD].
Согласно словарным дефинициям, к семантическим актантам, входящим в семантическую валентность изучаемых глаголов, относятся:
- субъект, имплицитно выраженный субъектными глаголами: to hunt, to follow, to worry, to bother, to pester, to go, to repeat [MWD]; to cause, to follow, to run, to repeat [OALD]; to follow, to cause, to run, to go, to repeat [CALD];
- объект: trouble; what sb else has said [OALD]; difficulties; what someone else says [CALD];
- бенефициатив5: you; sb [OALD]; someone [CALD];
- дескриптив: like a hound; as if by pursuit with dogs [MWD];
- атрибутив6: persistently; swiftly; by rote [MWD]; closely; with great speed; without thinking about what it means [OALD]; closely and continuously; very quickly, in an uncontrolled way; exactly; without understanding it or thinking about its meaning [CALD];
- темпоратив7: for a long time [OALD].
Результаты анализа представлены в таблице.
Как видно из таблицы, самой широкой семантической валентностью обладает глагол to dog, а самой узкой - to hare. Помимо субъекта, в валентность всех глаголов входит актант атрибутив, что объясняется
принадлежностью глаголов к одной семантической группе. Все исследуемые глаголы метафоричны -действие сравнивается с поведением животного. В словарном толковании глагола эксплицируется качество, присущее животному, приписываемое человеку (неотвязчивость собаки, быстрота зайца, способность к механическому повторению человеческой речи попугая).
Семантическая валентность глаголов to dog, to hare, to parrot
Семантический актант dog hare parrot
Субъект + + +
Объект + +
Бенефициатив +
Дескриптив +
Атрибутив + + +
Темпоратив +
Анализ примеров из корпусов показал, что на синтаксическом уровне в структуру валентности глагола to dog входят следующие актанты:
- субъект (100% проанализированных примеров):
A series of high profile corruption scandals dogged the city (LUC);
- объект (70% проанализированных примеров):
These difficulties have long dogged the newspaper industry (BNC);
- бенефициатив (30% проанализированных примеров): The 29-year-old has constantly been dogged by controversy and has earned himself something of a rebel tag (BNC);
- темпоратив (33% проанализированных примеров): Abuse of power, nepotism, inefficiency and confusion seem to have dogged the funding process for years (LUC);
- атрибутив (4% проанализированных примеров): Dutch football has been increasingly dogged by hooliganism over the past few years (BNC);
- локатив (4% проанализированных примеров): The traditional underfunding has dogged progress and development in many public libraries... (BNC).
Количество синтаксических актантов совпадает с количеством семантических актантов, однако их набор различен. Так, на синтаксическом уровне актуализируется актант локатив, который отсутствует на семантическом уровне. Актант дескриптив, напротив, представлен в словарных дефинициях, но не находит синтаксического выражения. Этот факт можно объяснить инкорпорированием актантов, характерным для отсубстантивных глаголов. Р. Бак трактует такие глаголы как глаголы, инкорпорирующие исходное существительное [28. С. 139-140]. Инкорпорированный актант в данном случае зафиксирован «с точностью до лексемы», но синтаксически невыразим [29. С. 85]. И. Кларк и Г. Кларк отмечают: чтобы интерпретировать отсубстантивные глаголы, необходимо воспроизвести ситуацию, где исходное существительное обозначает одну роль, а остальные актанты [поверхностные аргументы] - другие роли [30. С. 787]. Как мы уже отмечали, исследуемые нами глаголы основаны на метафоре - обозначаемое ими действие сравнивается с поведением животных, выраженных исходным существительным, что отражается в их валентност-
ных свойствах. Несмотря на то, что актант дескриптив не находит синтаксического выражения и зафиксирован в словарных дефинициях не всех исследуемых глаголов, он инкорпорирован в глагол, следовательно, по нашему мнению, должен располагаться в центре модели валентностной структуры, наряду с другими актантами, представленными на обоих уровнях.
Таким образом, модель валентностной структуры глагола to dog будет иметь следующий вид (рис. 1).
Ядро: to don
Центр: сЛъект. объект, бенефицитив. дешрнп-на. атрибуте, геипоратв Периферия: локатив
Рис. 1. Модель валентностной структуры глагола to dog
Семантическая валентность глагола to hare включает два актанта. Количество синтаксических актантов превышает количество семантических в два раза. Так, в синтаксическую валентность данного глагола входят:
- субъект (100% проанализированных примеров):
Then he. scrambled to his feet and hared off between the trees (BNC);
- атрибутив (5% проанализированных примеров):
We hared off there at pace to try and get as much out of the session as possible (LUC);
- директив8 (100% проанализированных примеров): The neighbour, on hearing the alarm, roused himself to take a look, and managed only to see the getaway car haring down the road (LUC);
- ризонтив9 (17% проанализированных примеров): While Silverio hared off for some last-minute shopping, I packed our bags at the lovely shaded campsite (LUC).
Интересно отметить, что актант-директив реализуется в 100% случаев функционирования глагола to hare, однако не представлен ни в одной из проанализированных нами словарных дефиниций.
Модель валентностной структуры данного глагола представлена на рис. 2.
В примерах функционирования глагола to parrot обнаруживаются следующие синтаксические актанты:
- субъект (100% проанализированных примеров): Unfounded concerns among retailers and consumers alike have arisen from disinformation fed into the industry media, parroted by sales personnel (LUC);
- объект (99% проанализированных примеров): I have news for men and for those few women who parrot their words (BNC);
- атрибутив (14% проанализированных примеров): Those gullible and naïve journalists who then readily parroted the standard stock phrases (LUC);
- темпоратив (16% проанализированных примеров): How sad it is that so much misinformation
regarding Ida and human evolution was parroted only a few short months ago (LUC);
- локатив (3% проанализированных примеров): We have no interest in repeating the ANC's clarifications on the wild allegations published in the media, which Ms Mazibuko parroted in her letter (LUC);
- директив (5% проанализированных примеров): The worst part of this usage debacle is that because AP style is so revered by the mainstream media, these incorrect terms will be parroted back to the public at large en masse (LUC).
Ядро: to hare
Центр: субъект, де скриплю, атрибутив
Периферия: Лфсктна. ривнпав
Рис. 2. Модель валентностной структуры глагола to hare
На рис. 3 представлена модель валентностной структуры глагола to parrot.
Ядро:1орето(
Центр: субъект, объект, деофипту-е. атрибутив Периферия: теипорапп. локатив. Яфектив
Рис. 3. Модель валентностной структуры глагола to parrot
Несмотря на то, что во всех использованных нами словарях глагол to parrot обозначен как переходный, встречаются примеры его употребления без прямого дополнения:
And for the first time ever, he was responding, asking questions, answering correctly and notparroting (LUC).
Анализ словарных дефиниций и примеров функционирования глаголов из корпусов английского языка позволил создать модели их валентностной структуры, а также выявить ряд расхождений между семантическими и синтаксическими актантами, что подтверждает необходимость комплексного исследования данной категории. Результаты анализа важны для понимания соотношения между потенциальным и результативным аспектами функционирования глаголов. Во всех рассмотренных нами случаях количество синтаксических актантов превышает количество семантических актантов, что подтверждает тезис А.В. Бондарко о том, что преобразование потенциальной функции в результативную всегда предполагает развитие [3. С. 18]. Синтаксические актанты, выде-
ленные в ходе корпусного анализа примеров, в дальнейшем могут быть использованы для дополнения словарных дефиниций изученных глаголов.
Подводя итог вышесказанному, отметим, что функциональный подход к изучению категории ва-
лентности способствует преодолению «непроницаемости» (термин С. Д. Кацнельсона) подсистем языкового строя, что позволяет получить наиболее полное представление о свойствах языковых единиц, реализуемых в процессе их употребления.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Дескриптив - носитель свойства, выражаемого предикатом [22].
2 British National Corpus. URL: http://corpus.byu.edu/bnc/
3 Leipzig University Corpus. URL: http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/
4 The British English 2006. URL: https://cqpweb.lancs.ac.uk/be2006/
5 Бенефициатив - одушевленный адресат, получатель или тот, в пользу или ущерб кому совершается действие [26].
6 Атрибутив - актант, обозначающий качественную характеристику действия [23. С. 51].
7 Темпоратив - актант, обозначающий временную характеристику действия (момент совершения действия, его продолжительность или итеративность).
8 Директив, в терминологии И.П. Сусова, - это место, являющееся конечным пунктом передвижения [31]. Однако мы рассматриваем директив в более широком смысле и понимаем под ним направление действия [23. С. 77].
9 Ризонтив - актант, обозначающий причину, по которой совершается действие [23. С. 109].
ЛИТЕРАТУРА
1. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Актуальные проблемы
современной лингвистики : учеб. пособие / сост. Л.Н. Чурилина. 4-е изд. М., 2009. С. 144-238.
2. Шустова С.В. К вопросу о функциональном потенциале языковой единицы (на примере семантической и синтаксической валентности) //
Историческая и социально-образовательная мысль. 2013. № 3. С. 161-164.
3. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. М. : Либроком,
2013. 352 с.
4. Солганик Г.Я. Валентность как лингвистическая категория // Русский язык за рубежом. 1994. № 4. С. 49-55.
5. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник Ленинград. гос. ун-та. 1948. № 2. С. 114-134.
6. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / пер. с фр. М. : Прогресс, 1988. 656 с.
7. Адмони В.Г. Основы теории грамматики / под общ. ред. В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Кацнельсона. 2-е изд., стереотип. М.,
2004. 104 с.
8. Сильницкий Г.Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика. Смоленск : Смоленский ЦНТИ, 2006. Т. 1.
255 с.
9. Cech R., Pajas P., Macutek J. Full valency. Verb valency without distinguishing complements and adjuncts // Journal of quantitative linguistics.
2010. Vol. 4, № 17. P. 291-302.
10. Herbst Th., Heath D., Roe I., Götz D. A valency dictionary of English. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 2004. 961 p.
11. Köhler R. Quantitative Untersuchungen zur Valenz deutscher Verben // Glottometrics. 2005. № 9. P. 13-20.
12. Liu H. Quantitative properties of English verb valency // Journal of quantitative linguistics. 2011. Vol. 3, № 18. P. 207-233.
13. Vincze V. Valency frames in a Hungarian corpus // Journal of quantitative linguistics. 2014. Vol. 2, № 21. P. 153-176.
14. Helbig G., Schenkel W. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. 8, durchgesehene Auflage. Tübingen : Max Niemeyer Verlag,
1991. 456 p.
15. Долинина И.Б. Системный анализ предложения (на материале английского языка) : учеб. пособие. М. : Высш. шк., 1977. 176 с.
16. Храковский В.С. Два подхода к анализу синтаксических конструкций: «лексико-семантический» и «конструкционный» опыт сопоставления // Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. СПб. : Наука, 2014. Т. X, ч. 2. C. 25-40.
17. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М. : Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.
18. Levin B., Rappaport Hovav M. Argument Realization. Cambridge : Cambridge University Press, 2005. 286 p.
19. Апресян Ю.Д. Типы соответствия семантических и синтаксических актантов // Проблемы типологии и общей лингвистики. СПб., 2006. С. 15-27.
20. Hanks P. Do word meanings exist? // Computers and the Humanities. 2000. Vol. 34. № 1/2. P. 205-215.
21. Климовская Г.И. Дело о синлексах (к вопросу о функциональном подходе к номинативному материалу языка) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2008. № 3 (4). С. 44-54.
22. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 204 с.
23. Смирнова Е.А. Функциональный потенциал английских глаголов с инкорпорированными актантами: монография. Пермь : Прикамский социальный институт, 2014. 148 с.
24. Smirnova E., Shustova S. Noun-incorporation in English as a valency-changing device // Lingua. 2017. № 194. P. 15-25.
25. Galeas C.G. The morphological technique of metaphoricity in English word-formation // E. Mela Athanasopoulou (ed.), Selected Papers from the
15th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics. Thessaloniki : Aristotle University, School of English, 2003. P. 135-151.
26. Кибрик А.А., Плунгян В.А. Функционализм // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / ред. А. А. Кибрик, И.М. Кобозева, И. А. Секерина. М. : Едиториал УРСС, 2002. С. 276-329.
27. Thompson S.A., Mulae A. The discourse conditions for the use of the complementizer That in conversational English // Journal of Pragmatics.
1991. № 15. P. 237-251.
28. Buck R.A. Affectedness and other semantic properties of English denominal locative verbs // American Speech. 1993. Vol. 68, № 2. P. 139-160.
29. Алпатов В.М. К топологической характеристике айнского языка // Вопросы языкознания. 1983. № 5. С. 81-86.
30. Clark E.V., Clark H.H. When nouns surface as verbs // Language. 1979. Vol. 55, № 4. P. 767-811.
31. Сусов И.П. Введение в языкознание. М. : Восток-Запад, 2006. 382 с.
СЛОВАРИ
CALD - Cambridge Advanced Learner's Dictionary. URL: http://dictionary.cambridge.org/ CED - Collins English Dictionary. URL: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english MWD - Merriam-Webster Dictionary. URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary OALD - Oxford Advanced Learner's Dictionary. URL: http://oxforddictionaries.com
Статья представлена научной редакцией «Филология» 4 марта 2017 г.
THE FUNCTIONAL APPROACH TO RESEARCHING VERB VALENCY (A CASE STUDY OF ENGLISH DENOMINAL VERBS)
Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta — Tomsk State University Journal, 2018, 429, 44-50. DOI: 10.17223/15617793/429/5
Elizaveta A. Smirnova, Higher School of Economics (Perm, Russian Federation). E-mail: cmelizaveta@yandex.ru Keywords: valency; actant; functional grammar; functional category; denominal verb; corpus.
The paper is devoted to the examination of verb valency in the context of functional grammar. Verb valency manifests itself both at the semantic and syntactic levels; therefore, it can be considered a language phenomenon realised by multi-structural means. This is why it should be studied in a complex way which can be done using the functional approach. The author sees valency as a functional category comprising different linguistic means of expressing participants of a situation determined by a verb. The semantic centre of the category is a verbal predicate. A verb is a nucleus of the complex with actants grouped around it. Actants are elements of the category which are semantically and syntactically connected with the verb. They participate in the description of a situation determined by the verb. The novelty of the study is the complex examination of verb valency at semantic and syntactic levels. The analysis of valency was conducted using the example of three English denominal verbs to dog, to hare, to parrot. In order to find semantic actants, definitions of the verbs taken from on-line dictionaries (Oxford Advanced Learner's Dictionary, Merriam-Webster Dictionary and Cambridge Advanced Learner's Dictionary) were studied. The data for the analysis of syntactic valency were taken from three corpora of the English language: the British National Corpus, the Leipzig University Corpus, British English 2006. The total number of instances analysed was 330. The final stage of the study involved the construction of the verb valency structure models based on the elicited actants. In the centre of the models there are actants found both at the semantic and syntactic levels; the act-ants existing at one level only are in the periphery. Apart from creating the models, the analysis allowed the author to find out a number of disparities between semantic and syntactic actants (for example, in most cases the number of syntactic actants exceeds the number of semantic ones). This proves the necessity of studying verb valency at different levels. The research findings are important for understanding the correlation between potentional and resultative aspects of verb functioning. Syntactic actants found as a result of the corpus analysis can later be used for the expansion of the dictionary definitions of the examined verbs.
REFERENCES
1. Kubryakova, E.S. (2009) Evolyutsiya lingvisticheskikh idey vo vtoroy polovine XX veka (opyt paradigmal'nogo analiza) [Evolution of linguistic
ideas in the second half of the 20th century (the experience of paradigm analysis)]. In: Churilina, L.N. (ed.) Aktual'nye problemy sovremennoy lingvistiki [Topical issues of modern linguistics]. 4th ed. Moscow: Flinta, Nauka.
2. Shustova, S.V. (2013) On the issue of functional potential of the linguistic unit (by the example of semantic and syntactic valencies). Istoricheskaya
i sotsial'no-obrazovatel'naya mysl' — Historical and social-educational ideas. 3. pp. 161-164. (In Russian).
3. Bondarko, A.V. (2013) Teoriya funktsional'noy grammatiki: vvedenie, aspektual'nost', vremennaya lokalizovannost', taksis [Theory of functional
grammar: introduction, aspectuality, temporary localization, taxis]. Moscow: Librokom.
4. Solganik, G.Ya. (1994) Valentnost' kak lingvisticheskaya kategoriya [Valency as a linguistic category]. Russkiyyazykza rubezhom. 4. pp. 49-55.
5. Katsnel'son, S.D. (1948) O grammaticheskoy kategorii [On the grammatical category]. Vestnik Leningrad. gos. un-ta. 2. pp. 114-134.
6. Tenier, L. (1988) Osnovy strukturnogo sintaksisa [Fundamentals of structural syntax]. Translated from French. Moscow: Progress.
7. Admoni, V.G. (2004) Osnovy teorii grammatiki [Fundamentals of the theory of grammar]. 2nd ed. Moscow: Editorial URSS.
8. Sil'nitskiy, G.G. (2006) Semantika. Grammatika. Kvantitativnaya i tipologicheskaya lingvistika [Semantics. Grammar. Quantitative and typologi-
cal linguistics]. Vol. 1. Smolensk: Smolenskiy TsNTI.
9. Cech, R., Pajas, P. & Macutek, J. (2010) Full valency. Verb valency without distinguishing complements and adjuncts. Journal of Quantitative
Linguistics. 4:17. pp. 291-302. DOI: 10.1080/09296174.2010.512162
10. Herbst, Th., Heath, D., Roe, I. & Götz, D. (2004) A valency dictionary of English. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.
11. Köhler, R. (2005) Quantitative Untersuchungen zur Valenz deutscher Verben [Quantitative investigations on the valency of German verbs]. Glot-tometrics. 9. pp. 13-20.
12. Liu, H. (2011) Quantitative properties of English verb valency. Journal of Quantitative Linguistics. 18:3. pp. 207-233. DOI: 10.1080/09296174.2011.581849
13. Vincze, V. (2014) Valency frames in a Hungarian corpus. Journal of Quantitative Linguistics. 21:2. pp. 153-176. DOI: 10.1080/09296174.2014.882188
14. Helbig, G. & Schenkel, W. (1991) Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben [Dictionary on the valence and distribution of German verbs]. 8th ed. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
15. Dolinina, I.B. (1977) Sistemnyy analiz predlozheniya (na materiale angliyskogo yazyka) [System analysis of the sentence (on the material of the English language)]. Moscow: Vyssh. shk.
16. Khrakovskiy, V.S. (2014) Two approaches to the analysis of syntactic constructions: "lexical semantic" and "constructional" (an essay in comparison). Acta linguistica Petropolitana. 10:2. pp. 25-40. (In Russian).
17. Kobozeva, I.M. (2000) Lingvisticheskaya semantika [Linguistic semantics]. Moscow: Editorial URSS
18. Levin, B. & Rappaport, H.M. (2005) Argument Realization. Cambridge: Cambridge University Press.
19. Apresyan, Yu.D. (2006) Tipy sootvetstviya semanticheskikh i sintaksicheskikh aktantov [Types of correspondence of semantic and syntactical actants]. In: Khrakovskiy, V.S., Dmitrenko, S.Yu. & Zaika, N.M. (eds) Problemy tipologii i obshchey lingvistiki [Problems of typology and general linguistics]. St. Petersburg: Nestor-Istoriya.
20. Hanks, P. (2000) Do word meanings exist? Computers and the Humanities. 34:1/2. pp. 205-215. DOI: 10.1023/A:1002471322828
21. Klimovskaya, G.I. (2008) On synlexes (to the problem of functionalapproach to the nominative language material). Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya — Tomsk State University Journal of Philology. 3 (4). pp. 44-54. (In Russian).
22. Bogdanov, V.V. (1977) Semantiko-sintaksicheskaya organizatsiya predlozheniya [Semantic and syntactic organization of the sentence]. Leningrad: Leningrad State University.
23. Smirnova, E.A. (2014) Funktsional'nyy potentsial angliyskikh glagolov s inkorporirovannymi aktantami [Functional potential of English verbs with incorporated actants]. Perm: Prikamskiy sotsial'nyy institut.
24. Smirnova, E. & Shustova, S. (2017) Noun-incorporation in English as a valency-changing device. Lingua. 194. pp. 15-25.
25. Galeas, C.G. (2003) The morphological technique of metaphoricity in English word-formation. Selected Papers from the 15th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics. Thessaloniki: Aristotle University, School of English. pp. 135-151.
26. Kibrik, A.A. & Plungyan, V.A. (2002) Funktsionalizm [Functionalism]. In: Kibrik, A.A., Kobozeva, I.M. & Sekerina, I.A. (eds) Sovremennaya amerikanskaya lingvistika: fundamental'nye napravleniya [Modern American Linguistics: Fundamental Directions]. Moscow: Editorial URSS.
27. Thompson, S.A. & Mulae, A. (1991) The discourse conditions for the use of the complementizer That in conversational English. Journal of Pragmatics. 15. pp. 237-251.
28. Buck, R.A. (1993) Affectedness and other semantic properties of English denominal locative verbs. American Speech. 68:2. pp. 139-160.
29. Alpatov, V.M. (1983) K topologicheskoy kharakteristike aynskogo yazyka [To the topological characteristic of the Ainu language]. Voprosy yazy-koznaniya. 5. pp. 81-86.
30. Clark, E.V. & Clark, H.H. (1979) When nouns surface as verbs. Language. 55:4. pp. 767-811.
31. Susov, I.P. (2006) Vvedenie v yazykoznanie [Introduction to linguistics]. Moscow: Vostok-Zapad.
DICTIONARIES
CALD — Cambridge Advanced Learner's Dictionary. [Online] Available from: http://dictionary.cambridge.org/. CED — Collins English Dictionary. [Online] Available from: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english. MWD — Merriam-WebsterDictionary. [Online] Available from: http://www.merriam-webster.com/dictionary. OALD — Oxford Advanced Learner's Dictionary. [Online] Available from: http://oxforddictionaries.com.
Received: 04 March 2017