Научная статья на тему 'Функциональный аспект финно-угорской прессы Мордовии'

Функциональный аспект финно-угорской прессы Мордовии Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
248
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ / NATIONAL VALUES / ФИННО-УГОРСКИЕ МЕДИА / FINNO-UGRIC MEDIA / ФУНКЦИИ ФИННО-УГОРСКИХ ИЗДАНИЙ / FUNCTIONS OF FINNO-UGRIC EDITIONS / ЭТНОС / ETHNOS / НАЦИОНАЛЬНЫЕ ГАЗЕТЫ РЕСПУБЛИКИ МОРДОВИИ / NATIONAL NEWSPAPERS OF THE REPUBLIC OF MORDOVIA

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Ржанова С. А.

В статье представлен анализ функциональных особенностей финноугорских газет, выходящих на территории Мордовии. Рассматривается процесс отражения этнокультурной темы в финноугорских газетах республики, отмечается высокий уровень внимания к проблеме сохранения национальных ценностей, родного языка. Финноугорская пресса выступает как организатор сотрудничества разных общественных сил, в пол ной мере отражает деятельность правительства, общественных организаций, ассоциаций, работу самих СМИ, направленных на сохранение национальной культуры и языка. Благодаря публикациям читатели узнали о традиционных мордовских промыслах. В журналистских материалах подчеркиваются особая ценность и оригинальность национальных предметов быта, одежды.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Functional aspects of the Finno-ugric press of the republic of Mordovia

This article presents an analysis of functional features of the Finno-Ugric newspapers published in the territory of Mordovia. The process of reflection of ethno-cultural themes in the Finno-Ugric republic newspapers is considered. A high level of attention to the problem of preservation of national values, the native language is noted. Finno-Ugric press acts as an organizer of cooperation of different social forces, fully reflects the activity of the government, public organizations, associations, the work of the media aimed at the preservation of national culture and language. Thanks to the publications readers learned about traditional Mordovian crafts. The special value and originality of national household items, clothes are highlighted in journalistic materials.

Текст научной работы на тему «Функциональный аспект финно-угорской прессы Мордовии»

УДК 070=511.1(470.345)

С.А. Ржанова

Функциональный аспект финно-угорской прессы мордовии

Аннотация. в статье представлен анализ функциональных особенностей финно-угорских газет, выходящих на территории Мордовии. Рассматривается процесс отражения этнокультурной темы в финно-угорских газетах республики, отмечается высокий уровень внимания к проблеме сохранения национальных ценностей, родного языка. Финно-угорская пресса выступает как организатор сотрудничества разных общественных сил, в полной мере отражает деятельность правительства, общественных организаций, ассоциаций, работу самих СМИ, направленных на сохранение национальной культуры и языка. Благодаря публикациям читатели узнали о традиционных мордовских промыслах. В журналистских материалах подчеркиваются особая ценность и оригинальность национальных предметов быта, одежды.

Ключевые слова: финно-угорские медиа, национальные ценности, информационно-культурное пространство, толерантное общество, этнос, функции финно-угорских изданий, национальные газеты Республики Мордовии, самобытность, национальный язык.

S.A. Rzhanova

Functional aspects of the Finno-ugric press of the republic of Mordovia

Summary. This article presents an analysis of functional features of the Finno-Ugric newspapers published in the territory of Mordovia. The process of reflection of ethno-cultural themes in the Finno-Ugric republic newspapers is considered. A high level of attention to the problem of preservation of national values, the native language is noted. Finno-Ugric press acts as an organizer of cooperation of different social forces, fully reflects the activity of the government, public organizations, associations, the work of the media aimed at the preservation of national culture and language. Thanks to the publications readers learned about traditional Mordovian crafts. The special value and originality of national household items, clothes are highlighted in journalistic materials.

Keywords: Finno-Ugric media, national values, information and cultural space, tolerant society, ethnos, functions of Finno-Ugric editions, national newspapers of the Republic of Mordovia, identity, national language.

Массмедиа являются мощным инструментом создания картины современного человеческого мира. Сохранение информации представляется активным процессом. Как отдельный человек не может рационально существовать без памяти, так и не может быть народа без истории, выступающей как его собирательная память. Именно таким связующим звеном и является региональная пресса Мордовии. Она помогает не только восстановить и сохранить картину прошлого финно-угорского народа, но и через преемственность поколений пронести ее в будущее.

Мордовия, в которой проживают представители более 10 национальностей, относится к одному из самых стабильных полиэтнических регионов Поволжья. В обеспечении атмосферы толерантности и дружественных добрососедских отношений между разными национальностями внутри региона и с соседними субъектами Российской Федерации определенное значение сыграла финно-угорская пресса Мордовии.

Комплексное исследование текстов финно-угорских газет позволило выявить функции региональной прессы. В качестве

материала для проведения контент-анализа было взято четыре финно-угорских газеты Мордовии за период с 2009 года по настоящее время: «Мокшень правда», «Эрзянь правда», «Эрзянь мастор», «Финно-угорская газета». Эти издания доминируют на рынке этнической информации.

Проведенный анализ показал, что финно-угорская пресса выступает как организатор сотрудничества разных общественных сил в целях создания массовых информационных потоков - необходимого звена в механизмах общественного саморегулирования. Идет активный поиск путей этнокультурного сближения родственных народов, формируется единое информационно-культурное пространство, о чем свидетельствуют материалы международных и всероссийских форумов, конференций, конгрессов финно-угорских народов, симпозиумов научной общественности.

Финно-угорские газеты поддержали инициативу создания общественных организаций. Практически сразу после их образования стали появляться материалы, освещающие деятельность национальных объединений. Распространение информации о различных международных и межрегиональных мероприятиях в печати делает более планомерной и системной организацию участия представителей разных народов в данных мероприятиях.

Обработка полученных данных позволяет говорить об определенном имидже республики, созданном региональной печатью. Например, о гостеприимстве мордовского народа можно узнать из статьи «И вновь - Шумбрат, Финно-Угрия!». Саранск в очередной раз принимал у себя представителей практически всех национальных народов на IV съезде финно-угорских народов Российской Федерации [1, 21].

«Как в масштабах республики, так и в масштабах всей страны Всероссийский съезд финно-угорских народов - это, в своем роде, историческое событие. Оно имеет огромное значение для культурного единства страны», - отмечает автор.

Публикации финно-угорских газет достаточно полно отражают деятельность правительства, общественных организаций, ассоциаций, работу самих СМИ, направленных на сохранение национальной

культуры и языка. Журналисты не только ставят, но и решают такие задачи, как максимально точное представление информации, удовлетворяющей запросы читательской аудитории; анализ и объективная оценка происходящих фактов и событий.

Итогами усилий предпринятых, в республике, стали рост доходов национальных изданий, проведение мероприятий по подготовке журналистских кадров, появление новых средств массовой информации.

По национальной программе были созданы различные общественные организации, ассоциации, в деятельности которых учитывается национальная специфика. В Мордовии сформировано Общероссийское общественное движение «Ассоциация финно-угорских народов Российской Федерации». Данная ассоциация объединила более 10 субъектов Российской Федерации и среди приоритетных задач определила установление сотрудничества с общественными, религиозными объединениями, политическими партиями и движениями, содействие представителям других национальностей в реализации прав на развитие национальной культуры, этнических обычаев, традиций языка [2]

Важнейшими качествами, необходимыми для функционирования любой этнической общности, являются сотрудничество, сплоченность. Этническую толерантность будем рассматривать вслед за ведущими учеными-этнологами (В.А. Тишковым, В.К. Малькиной и др.), как «этническую и расовую терпимость, как сознание людьми того, что мир и социальная среда являются многомерными, а значит, и взгляды на этот мир и на разные культуры могут быть различными» [3, 48].

В этой связи хочется отметить всероссийскую «Финно-угорскую газету». Большая часть публикаций направлена на пропаганду толерантных отношений между народами, поэтому толерантные слова и выражения встречаются здесь довольно часто.

Профессор Ю.А. Мишанин называет толерантной ту информацию, которая «приносит в массовое сознание позитивные, гуманные, добрые идеи, ценности и образы, пропагандирует дружественные формы общения этносов между собой, независи-

мо от их расовой, этнической и конфессиональной принадлежности. Толерантной информацией можно считать и ту, в которой осуждаются все проявления ущемления прав людей и групп, неравноправие этносов» [4, 62].

Исследовав состав этнических лексем в языке финно-угорской прессы, мы выделили следующие группы употребления толерантных слов и выражений: дружба этнических народов, взаимопонимание, гуманизм, уважение, сотрудничество этносов.

Проанализировав качественную составляющую национальной толерантности республики Мордовия, можно выделить следующие два направления:

1. Корректные толерантные формулировки внутри финно-угорской группы;

2. Корректные толерантные формулировки, направленные на представителей народов других языковых и культурных групп или целых народов.

В отношении первого направления следует отметить, что мордовский народ состоит из двух субэтносов - мокша и эрзя, что может послужить причиной редкого всплеска интолерантных формулировок в прессе, что нередко демонстрируют издатели газеты «Эрзянь мастор», хотя, субэтносы мокша и эрзя составляют единый мордовский народ.

Особое внимание нужно обратить на проблему взаимоотношений русского и мордовского народов в прессе. Многие издания республики Мордовия позиционируют себя как «русские» и полностью игнорируют национальный вопрос, что, в свою очередь, неприемлемо для прессы национальной республики. А ведь отсутствие толерантной информации также можно считать в какой-то степени интолерантным.

В результате процесса «этнической ассимиляции», при котором ранее самостоятельный этнос растворяется в среде доминирующего этноса, многие национальные народы перестали общаться на родном языке, но потребность в общении осталась, поэтому русский язык постепенно начинает преобладать.

В интервью «История народа - мозаика фрагментов жизни» корреспондент М. Илибаева рассказала читателям об извест-

ном в финно-угорском мире философе, публицисте, активном общественнике, члене Всемарийской организации «Мер Канаш» С.С. Новикове. Герой беседы отмечает тенденцию снижения количества верующих в Марий Эл, сужения сферы применения родного языка, подражание культуре доминирующего народа, отказ от общинного воспитания молодого поколения, незнание народного творчества [5, 11].

В целом журналисты финно-угорских изданий Мордовии руководствуются основными принципами типологической ориентации, акцентируя внимание на разножанровом отображении событий и явлений, прежде всего, регионального значения, в частности, вопросов взаимодействия межэтнического общения людей различных национальностей.

В процессе обмена мнениями неоднократно подчеркивалось значение сохранения и развития языковой и культурной самобытности коренных народов.

В финно-угорской журналистике отражается культурно-бытовая, просветительская деятельность этноса, она же является началом начал, так как от ее характера зависит формирование всех сторон культуры и социальной жизни. Журналисты отражают основные занятия этнической общности - трудовую деятельность отдельных групп этноса (различные промыслы, изготовления одежды, утвари, орудий труда и т.п.). Благодаря журналистским публикациям читатели узнали о традиционных мордовских промыслах; таких как лозоплетение ( Ардатовский, Большеберезниковский, Ду-бенский, Ичалковский районы Республики Мордовии), керамика (Кочкуровский, Ко-вылкинский, Рузаевский районы), изготовление мордовских кукол (Ковылкинский, Торбеевский, Ичалковский районы), ткачество (Дубенский, Ардатовский районы), плетение из лыка (Ардатовский, Темников-ский районы), кузнечное дело (Ковылкин-ский район).

Из глубины веков передавались из уст в уста повествования о прошлом своего народа. Эти знания используются журналистами «Финно-угорской газеты» для создания историко-краеведческих публикаций в рубрике «Наследие». В каждом выпуске рассказывается история той или местно-

сти, описываются особенности быта, ведения хозяйства, приемы изготовления национальной одежды, - все, в чем проявляется культурная самобытность.

Проблему восприятия национальной самобытности журналисты рассматривают через изучение национального костюма. Почему именно такой узор и такой цвет использован? Что всё это значило?

«Магия народного костюма» - под таким названием была опубликована статья в «Финно-угорской газете». Речь в ней идет о мероприятии, которое провели активисты молодежного крыла Мордовского землячества.

«Не буду описывать все интересные вещи, которые ранее, к своему стыду, не были мне известны, - рассказывала журналистам активистка молодежного отдела Мордовского землячества А. Катламина. - Хотелось бы особенно отметить, что у народностей эрзя и мокша, проживающих на территории Мордовии, костюмы существенно отличаются. Сегодня эрзя и мокша носят «платья», «брюки», «шарфы» и «пальто». Правда, сохранились «пана-ры» (рубашки), «пацят» (платки), «кемть» (сапоги). Названия некоторых элементов мордовского костюма известны только этнографам и пожилым жителям сельской местности» [6, 27].

Журналисты пишут, как живут пожилые в селах, чем заняты, какие у них достижения. В номере от 3 мая 2012 года под рубрикой «Наши мокшанские люди» опубликована статья И. Пятиной «И шьет, и вышивает». Автор строит текст таким образом, чтобы у читателей сложился образ самобытной культуры национального костюма, сформировался взгляд на современный характер данного народного промысла. В первых строчках читаем: «Мокшанский наряд всегда обращал на себя внимание своей красочностью. Так и сегодня. Часто слышим, что шить наряды дело прошлое, но это не так. Есть еще люди, которые сохраняют старинные традиции и обычаи, особое внимание уделяют вышивке, шитью» [7, 5].

В журналистских материалах подчеркиваются особая ценность и оригинальность национальных предметов быта, одежды, утвари, пищи и т.д. Всесторонне характеризуя компоненты материальной культу-

ры, финно-угорская пресса тем самым в значительной мере выполняет функцию сохранения истории материальной культуры.

Многие публикации в газете «Мокшень правда» выполняют воспитательную функцию. Так, в материале «Марса тейнек сато-ви сяда лама» («Вместе нас большинство») корреспондент Т. Фирсова рассказывает читателям о проведении творческого фестиваля для инвалидов [8, 4].

Другая статья, «Ушеткссъ цебярь» («Хорошее начало») И. Пятиной содержит информацию о творческом концерте, который объединил все районы республики [9,8].

В журналистике для каждого этноса, как правило, начинается поиск обновленной идеи дальнейшего пути его развития, происходит интенсивное переосмысление национальных проблем.

В финно-угорской прессе воспроизводится национальная жизнь народов региона во всем ее богатстве и многообразии, утверждается вера в национальное и духовно-нравственное возрождение и развитие всех этносов.

Можно выделить такие функции финно-угорских изданий, как культурно-просветительскую и консолидирующую. В «Финно-угорской газете», издаваемой в г. Саранске, выходят целые рубрики, под которыми публикуются материалы, объединенные сквозной темой сохранения народных ценностей. Это «Информбюро: финно-угорский калейдоскоп», «Персона номера», «Культура и образование», «Наследие», «Вера и верующие», «Как живешь, диаспора?», «Финно-угорский мир и мы», «Финно-угристика».

В рубриках представлены публикации о сохранении и развитии национальных языков, культуры, традиций, поддержке коренных представителей этносов, которым не безразличен собственный народ, его история, корни, традиции.

Анализ публикаций финно-угорских газет Республики Мордовии показал консолидацию финно-угорского сообщества. Создание демократических общественных организаций и движений, культурно-просветительных обществ, Фонда развития культур финно-угорских народов, проведение международных встреч писателей, фольклорных фестивалей сыграли значи-

тельную роль в возрождении и развитии идей финно-угорского мира.

«Наиболее часто в республиканской печати появляются материалы, связанные с культурой, - пишет профессор П.Ф. Потапов. Это охрана национальных памятников, природной среды, проблема оздоровления нравственности, морали, возвращение религии, культурного наследия, национальных символов» [10, 69].

Так, например, в корреспонденции «Са-мараса ванфневихть мошэрзянь койхне» автор пишет, что самарская диаспора «не спит»: «Недавно в городе Самара прошел пятый фестиваль Мордовской песни, который был посвящен празднику «Од толонь чи («Новый огненный день»). Он собрал многих мокшан и эрзян Самарской области. Были гости и из соседних регионов...»

[11, 5].

Финно-угорские газеты Мордовии часто затрагивают тему национального расселения народов. Данный вопрос актуален в наше время, особенно для финно-угорских народов в целом. Казалось бы, близкие по происхождению этносы распределены по огромной территории от востока до запада. В Российских субъектах мордва образует группы этнических меньшинств, которым нужна помощь со стороны органов государственной власти, чтобы удовлетворять этнокультурные требования.

Сохранение национального языка является приоритетной этнической ценностью для всех финно-угорской изданий. Особенно важным в сохранении национального идентитета признается роль родных языков. Так, в обзорной статье «Чтобы языки жили веками» автор пропагандирует расширение использования финно-угорских языков в СМИ, содействие развитию финно-угорского информационного пространства, а также повышение профессионализма сотрудников национальных средств массовой информации [12, 20].

«Где ты, «поэтический мордвин»?» Автор, доцент МГПИ им. М.Е. Евсевьева А.В. Борисов, начинает свою статью именно с этого вопроса. Публицистический характер статьи выражается в открытой авторской позиции, в остро поставленных перед читателями вопросах: «Нужен ли нам родной язык? Какую пользу он дает нам в жизни? Многие думают, что время эрзянского языка прошло и не зачем его учить, усложняя учебную программу. Дети умеют говорить, возможно, этого хватит?». «Почему же мы пришли к тому, что ни во что не ставим свой язык?» По нашему мнению, здесь не нужно искать вину в одной причине и одном человеке. Виновато, в первую очередь, то время, когда о национальных школах, о культурном развитии говорили общими словами, и никогда не называли правильными словами их истинное состояние. «В последнее время сократилось количество эрзянских школ. И если говорить прямо: чисто эрзянских школ уже давно нет. В них ведется обучение по общеобразовательной программе, родной язык и литература изучаются как предмет.

Известно, что до войны в эрзянских и мокшанских школах многие предметы велись на родном языке. Надо сказать, это не уменьшало знаний. Наоборот, все это предавало учащимся морально-нравственные силы, патриотические чувства и желания, любовь к родному языку, родному селу, народу и его истории» [13, 74].

Наше многонациональное общество и его историческое прошлое - объективная реальность. Прошлое выступает в качестве духовного, культурного, социального и экономического наследия, оставленного предками. Оно заставляет считаться с собой, подтверждая очевидную истину, что существует потребность людей и общества опираться на его уроки и традиции.

Литература

1. И вновь - Шумбрат, Финно-Угрия! // Финно-угорская газета. - 2009. - № 13. - С. 21.

2. Основные направления работы Ассоциации финно-угорских народов РФ /Финно-угорский культурный центр Российской федерации: электр. путеводитель / при поддержке Министерства культуры Россий-

ской Федерации и Государственного Российского дома народного творчества. Сыктывкар. 2007-2013 [Электронный ресурс]. URL: http://www.finnougoria.ru/document/1853/16636/ (дата обращения: 03.12.2012).

3. Малькина В.К. Этничность и толерантность в средствах массовой информации (в соавторстве с В.А. Тишковым) / В.К. Малькина. М.: ИЭА РАН, 2002. 348 с.

4. Мишанин Ю.А. Журналистика и этнос: учебное пособие / Ю.А. Мишанин. Саранск: Изд-во Мордовского университета, 2006. - 155 с.

5. Илибаева М. История народа - мозаика фрагментов жизни / М. Илибаева // Финно-угорская газета. -2011. - Вып. 2 (34). - С. 11.

6. Пятина И. Мезень колга корхиафоль съезда / И. Пятина // Мокшень правда. - 2012. - № 13. - С. 5.

7. Пятина И. «И шьет, и вышивает / И. Пятина // Мокшень правда. - 2012. - С. 4.

8. Фирсова Т. Марса тейнек сатови сяда лама / Т. Фирсова // Мокшень правда. - 2012. - № 49. - С. 4.

9. Пятина И. Ушеткссъ цебярь / И. Пятина // Мокшень правда. - 2012. - № 48. - С. 8.

10. Потапов П.Ф. Современные региональные СМИ: характерные черты / П.Ф. Потапов. Саранск: Изд-во Мордовского университета, 2010. 78 с.

11. Епишкина С. Самараса ванфневихть мошэрзянь койхне / С. Епишкина // Мокшень правда. - 2009. -№ 14. - С. 5.

12. Щанкина Р. Чтобы языки жили веками / Р. Щанкина // Финно-угорская газета. - 2010. - № 9 (31). - С.

20.

13. Борисов А.Г. Художественный опыт народа и мордовская литература / Борисов А.Г. Саранск: Мор-дов. кн. изд-во. 1977. 200 с.

References

1. I vnov' - Shumbrat, Finno-Ugriya! // Finno-ugorskaya gazeta. - 2009. - № 13. - S. 21.

2. Osnovnye napravleniya raboty Assotsiatsii finno-ugorskikh narodov RF /Finno-ugorskiy kul'turnyy tsentr Rossiyskoy federatsii: elektr. putevoditel' / pri podderzhke Ministerstva kul'tury Rossiyskoy Federatsii i Gosu-darstvennogo Rossiyskogo doma narodnogo tvorchestva. Syktyvkar. 2007-2013 [Elektronnyy resurs]. URL: http:// www.finnougoria.ru/document/1853/16636/ (data obrashcheniya: 03.12.2012).

3. Mal'kina V.K. Etnichnost' i tolerantnost' v sredstvakh massovoy informatsii (v soavtorstve s VA. Tish-kovym) / V.K. Mal'kina. M.: IEA RAN, 2002. 348 s.

4. Mishanin Yu.A. Zhurnalistika i etnos: uchebnoe posobie / Yu.A. Mishanin. Saransk: Izd-vo Mordovskogo universiteta, 2006. - 155 s.

5. Ilibaeva M. Istoriya naroda - mozaika fragmentov zhizni / M. Ilibaeva // Finno-ugorskaya gazeta. - 2011. -Vyp. 2 (34). - S. 11.

6. Pyatina I. Mezen' kolga korkhiafol' s»ezda / I. Pyatina // Mokshen' pravda. - 2012. - № 13. - S. 5.

7. Pyatina I. «I sh'et, i vyshivaet / I. Pyatina // Mokshen' pravda. - 2012. - S. 4.

8. Firsova T. Marsa teynek satovi syada lama / T. Firsova // Mokshen' pravda. - 2012. - № 49. - S. 4.

9. Pyatina I. Ushetkss» tsebyar' / I. Pyatina // Mokshen' pravda. - 2012. - № 48. - S. 8.

10. Potapov P.F. Sovremennye regional'nye SMI: kharakternye cherty / P.F. Potapov. Saransk: Izd-vo Mordovskogo universiteta, 2010. 78 s.

11. Epishkina S. Samarasa vanfnevikht' mosherzyan' koykhne / S. Epishkina // Mokshen' pravda. - 2009. - № 14. - S. 5.

12. Shchankina R. Chtoby yazyki zhili vekami / R. Shchankina // Finno-ugorskaya gazeta. - 2010. - № 9 (31). - S. 20.

13. Borisov A.G. Khudozhestvennyy opyt naroda i mordovskaya literatura / Borisov A.G. Saransk: Mordov. kn. izd-vo. 1977. 200 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.