Научная статья на тему 'Функционально-синтаксические особенности выражения относительного признака в грамматической системе турецкого языка'

Функционально-синтаксические особенности выражения относительного признака в грамматической системе турецкого языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
114
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ ПРИЗНАК / ИЗАФЕТ / ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АТРИБУТИВ / ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / RELATIVE FEATURE / THE NOUN ATTRIBUTIVE CONSTRUCTIONS / ATTRIBUTIVE FUNCTION / ADJECTIVE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Михайлова Елизавета Викторовна

В статье рассматриваются функционально-синтаксические особенности выражения относительного признака в грамматической системе турецкого языка. Так как турецкий язык является агглютинативным, его типологическая особенность — выражение признака с помощью изафета. Функциональные атрибутивы в изафетах современного турецкого языка могут выражать разнообразные относительные атрибутивные отношения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FUNCTIONAL AND SYNTACTICAL WAYS OF EXPRESSION OF RELATIVE FEATURE IN THE GRAMMATICAL SISTEM OF THE TURKISH LANGUAGE

The functional-syntactic ways of expression of the relative feature in the grammatical system of the Turkish language are viewed in the article. Since Turkish is agglutinative one, its typological feature is the expression of a feature with noun attributive constructions. Functional attributives in the noun attributive constructions in the modern Turkish language can express a variety of relative attribute relationships.

Текст научной работы на тему «Функционально-синтаксические особенности выражения относительного признака в грамматической системе турецкого языка»

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНОГО ПРИЗНАКА В ГРАММАТИЧЕСКОЙ

СИСТЕМЕ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА

Михайлова Елизавета Викторовна

канд. филол. наук, ассистент кафедры тюркологии Национального университета

имени Тараса Шевченко Украина, г. Киев E-mail: mikhailova73@gmaii.com

FUNCTIONAL AND SYNTACTICAL WAYS OF EXPRESSION OF RELATIVE FEATURE IN THE GRAMMATICAL SISTEM OF THE TURKISH

LANGUAGE

Elizaveta Mikhaylova

rnndidate of philological sciences, asistan of The Turkish studies department Taras

Shevchenko National University of Kiev

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются функционально-синтаксические особенности выражения относительного признака в грамматической системе турецкого языка. Так как турецкий язык является агглютинативным, его типологическая особенность — выражение признака с помощью изафета. Функциональные атрибутивы в изафетах современного турецкого языка могут выражать разнообразные относительные атрибутивные отношения.

ABSTRACT

The functional-syntactic ways of expression of the relative feature in the grammatical system of the Turkish language are viewed in the article. Since Turkish is agglutinative one, its typological feature is the expression of a feature with noun attributive constructions. Functional attributives in the noun attributive constructions in the modern Turkish language can express a variety of relative attribute relationships.

Ключевые слова: относительный признак; изафет; функциональный атрибутив; прилагательное.

Keywords: relative feature; the noun attributive constructions; attributive function; adjective.

Относительный признак, в противовес качественному, мыслящемуся в роли непосредственного признака обозначаемого предмета, формируется через отношение обозначаемого предмета к другому предмету, лицу. Типологической особенностью тюркских языков является способ выражения признака по отношению к предмету или лицу с помощью изафета, первый тип (безаффиксный) которого возник в древнейший период, возможно, в период алтайской языковой общности.

Изафетные сочетания существительных считаются, как известно, одной из наиболее характерных особенностей синтаксиса тюркских языков. При этом изафет первого типа (безаффиксный) квалифицируется как один из древнейших способов образования словосочетаний (ta§ köprü /камень мост/)» [4, с. 152].

На возникновение первого типа изафета в алтайский период указывает Б.А. Серебренников: «В тюркских и уральских языках древнейшей поры отношение принадлежности могло выражаться путем сочетания способом прилегания двух существительных, как это демонстрируют некоторые современные кельтские языки, например, в бретонском и валлийском, ср.: бретонск. penn ann dragon /голова дракона/ (досл. /голова дракон/), capten y llong /капитан корабля/ (досл. /капитан корабль/)» [3, с. 278].

Отсутствие морфологического оформления в изафетах первого типа свидетельствует о том, что он возник до формирования системы словоизменения в именах с предметным значением, а следовательно, параллельно с выделением качественных имен (в определительных функциях) .

Относительный признак ономасиологически выражает зависимые отношения между двумя предметами, предметом и лицом или двумя лицами, в разных языках они могут передаваться атрибутивными конструкциями или специальной лексикой — относительными прилагательными, причем атрибутивные существительные конструкции выступают первичными ономасиологическими моделями относительного признака. Например, в русском языке: стол из дерева

(деревянный стол); руки матери (материнские руки); месяц весны (весенний месяц); сын Петра (Петров сын).

Атрибутивные конструкции такого типа в славянских языках развили означающую функцию родительного падежа зависимого компонента, что на более поздних этапах развития языка приобрело словообразовательное оформление — образование относительных и притяжательных прилагательных с помощью специальных словообразовательных аффиксов. В частности, В.В. Виноградов [1, с. 158—161] отмечает, что относительные и притяжательные прилагательные в русском языке сформировались на базе именных словосочетаний, в которых зависимый компонент был выражен родительным падежом в определительной функции. Таким образом, относительные прилагательные отличаются от атрибутивных словосочетаний лишь общим грамматическим значением относительного признака, а не ономасиологической мотивацией: и в первом, и во втором способе две различные языковые формы выражают в языке одну онтологическую ситуацию — отношение предмета к предмету.

В праалтайский период номинация относительного признака, который проявляется в отношении предмета к предмету, происходит только с помощью именных словосочетаний — изафетных безаффиксных атрибутивных конструкций (demir kapi /железные двери/). Однако, как показывает историко-типологический анализ в указанной статье Б.А. Серебренникова, в разных современных языках урало-алтайской языковой общности семантически зависимый компонент изафета может занимать как препозицию, так и постпозицию к главному компоненту: бретонский — penn ann dragon /голова дракона/ (досл. /голова дракон/), но мансийский — ja wata /берег реки/, а хантыйский — johan xone /берег реки/ (досл. /река берег/).

В современном турецком языке названия древних чинов, званий, титулов выполняют определительную функцию в постпозиции к главному компоненту (Ali

Bey, Niyazi Efendi), тогда как обычной определительной позицией считается препозиция (Hoca Nasrettin). Способность зависимого компонента безаффиксного изафета менять позицию к обозначаемому слову в разных современных языках, по нашему мнению, свидетельствует о непоследовательном функционально-позиционном разграничении зависимого и главного компонентов относительно-определительных словосочетаний в праязыке алтайского периода. Очевидно, именно это стало причиной образования одноаффиксного изафета, который, по мнению Б.А. Серебренникова, также возник еще в алтайский период, поскольку этимологически подобные притяжательные аффиксы присущи как тюркским, так и уральским языкам.

В этот период не могли сформироваться словосочетания с родительным падежом для обозначения относительного признака (подобно славянским языкам), поскольку, как отмечает Б.А. Серебренников, причиной возникновения притяжательных аффиксов в тюркских и уральских языках было отсутствие в древней период родительного падежа предметных имен: «Существование суффикса родительного падежа могло бы быть удобным средством для образования притяжательных местоимений от основ личных местоимений. Когда в тюркских и уральских языках возник суффикс родительного падежа, они начали широко использовать этот способ ...» [3, с. 227].

Итак, в более поздний период урало-алтайской языковой общности относительный признак, в противовес качественному признаку, который уже в то время выделился семантически и функционально (качественные имена выступают признаком предмета и признаком действия) в отдельную группу слов, приобретает морфологическое оформление с помощью притяжательного аффикса (в современных языках -i / -si ) и образует одноаффиксный изафет (совр. тур. deniz sular - i /морские воды/). Притяжательный аффикс третьего лица единственного числа маркирует основной компонент атрибутивного словосочетания, который свидетельствует о наличии в препозиции к нему зависимого компонента —

предметного неизменяемого имени. «Притяжательные суффиксы наложили особую специфику на грамматический строй тюркских и уральских языков. С помощью притяжательного суффикса третьего лица в тюркских языках довольно рано образовалась так называемая изафетная конструкция, которая в древности, очевидно, долго заменяла более позднюю конструкцию с родительным падежом, и сейчас она сильно ограничивает сферу применения родительного падежа» [3, с. 281].

Следующим этапом развития категории относительного признака стало возникновение в пратюркском языке двуаффиксного изафета (çocug-un kitab-i /книжка ребенка / детская книга/), в котором главный компонент маркируется притяжательным аффиксом третьего лица, а зависимый компонент — аффиксом родительного падежа. Формирование двуаффиксного изафета объяснялось, по мнению некоторых исследователей (Б.А. Серебренников [3, с. 277—282]), формированием в этот период падежной системы предметных имен, а именно возникновением родительного падежа. На этом этапе развития турецкого языка происходит морфологическая дифференциация двух именных частей речи: существительного и прилагательного. Существительное формирует собственное словоизменение и таким образом морфологически противопоставляется прилагательному, которое остается морфологически неизменным классом слов.

Функциональные атрибутивы в изафетах современного турецкого языка могут выражать разнообразные относительные атрибутивные отношения. Изафет первого типа (безаффиксный), который строится способом прилегания, ограничен лексическим значением, которое выражает препозитивное существительное -определение. Существительное, которое выполняет атрибутивную функцию является неизменным и может выражать: 1) признак по профессии, специальности, званию, титулу и др. уточнительно-личностных изафетов (kadin a§çi /женщина-повар/, Sultan Mehmet /султан Мехмет/); 2) качественный признак на основе сравнительного сопоставления (gül yanak / щечка-роза/, parmak çocuk /

мальчик-с-пальчик/); 3) признак по отношению к степени, размеру (her çe§it çiçekler /разнообразные цветы/, bu §ekil binalar /дома такой формы/, yeni moda etek /модная юбка/). В словосочетаниях первого типа (уточнительно-личностных) существительное для обозначения титулов, профессий и др. может занимать как препозицию, так и постпозицию к означаемому слову [5; 2].

Препозицию к означаемому занимают: 1) существительные, обозначающие профессию, специальность, звание, национальность: doktor Ay§e /врач Айше/, profesör Ali /профессор Али/; 2) древние титулы и звания: Sultan Mehmet /султан Mеxмет/, Kraliçe Margo /королева Марго/, §ehzade Selim /принц Селим/; 3) прозвища: Kanuni Sultan Süleyman /султан Сулейман пышный/, Yildirim Beyazit /Беязит молниеносный/, Fatih Mehmet /Mеxмет завоеватель /; 4) новейшие звания, чины, титулы: Yüzba§i Ali /капитан Али/, Mare§al Fevzi /маршал Февзи/; 5) обращения: Bay Orhan /господин Орxан/, Bayan Giltem /госпожа Гильтем/. Постпозиции к означаемому занимают: 1) древние турецкие обращения: Orhan Bey /господин Орxан/, Ahmet Pa§a /Axмет Паша/, Fatma Hanim /госпожа Фатьма/, Hasan Efendi /господин Хасан/; 2) существительные для обозначения родственных связей: Zeynep Nine /бабушка Зейнеп/, Ali Amca /дядя Алi/, Fatma Hala /тетя Фатьма/ [9; 2].

Существительные, которые называют звания и обращения, могут занимать как препозицию, так и постпозицию к означаемому слову в уточнительно-личностных словосочетаниях: Hoca Nasrettin / Nasrettin Hoca /учитель Насреттин/, Reiz Mehmet /Mehmet Reiz /капитан Mеxмет/ [9; 2].

Существительные в удвоенной форме, занимают препозицию к означаемому существительному, выполняют атрибутивную функцию и обозначают количественно качественный признак предмета: Renk renk çiçek gibi... /Она словно разноцветные цветы ... /

Изафет второго типа (одноаффиксный), в котором связь управления маркируется в определяемом слове аффиксом притяжательности третьего лица

единственного числа и требует от атрибутивного существительного именительного падежа. Определительное существительное, функционально выражает признак предмета по отношению к: 1) общеродовому понятию (kahve fincan-i /кофейная чашка/, çaliçma masa-si /робочий стол/, ders kitab-i /книга для уроков/); 2) устойчивому понятию (vatan a§k-i /любовь к родине/, Cuma gün-ü /день пятница/, kadin elbise-si /женское платье/); 3) обобщенному, собирательному понятию (в таком словосочетании определение имеет форму множественного числа) Bilimler Akademi-si /Академия Наук/; 4) географическому понятию (Kiev §ehr-i /город Киев/, Atatürk cadde-si /проспект Ататюрка/); 5) авторству, если определением выступает собственное имя автора (§evçenko §iirler-i /стихи Шевченко/, Peyami Safa hikaye-si /рассказы Пеями Сафа/); б) именам (§evçenko Üniversite-si /университет Шевченко/, Türk Dil ve Edebiyat Dergi-si /журнал «Турецкий язык и литература»/); 7) датам, когда определением выступает числительное (bin dokuz yüz on щ yil-i /тысяча девятьсот тринадцатый год/). Особенностью одноаффиксного изафета является то, что в препозиции к означаемому может быть несколько однородных определений: Kiev Milli Taras §evçenko Üniversite-si /Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко/, Dil ve Edebiyat Bölüm-ü /отделение языка и литературы/. Однако между членами изафета невозможно использование другого компонента [9; 2; 5; 7].

Изафет третьего типа (двуаффиксный) образуется связью согласования: определяемое существительное с аффиксом принадлежности третьего лица согласовывается с атрибутивным существительным в форме родительного (притяжательного) падежа. Функциональный атрибутив в двуаффиксном изафете выражает такие определительные отношения: 1) по принадлежности человеку или животному (çocug-un oyuncag-i /детская игрушка/, köpeg-in tasma-si /собачий ошейник/); 2) по выполняемым действиям, характерным состояниям человека или животного (müdür-ün konu§ma-si /речь директора/, kadin-in aglama-si /плач

женщины/); 3) по выполняемым действиям, характерным состояниям объекта (репсете-тп ад11та^1 /открытие окна/, §Иг-т yazllma sl /написание стиха/); 4) части к целому (о§гепа1ег-1п до§-и /большинство учеников/, рага-тп уап^1 /половина денег/); 5) пространственные / временные (oda-nm оНа^1 /середина комнаты/, Щ-т son-u /конец зимы/). В отличие от одноаффиксного изафета, двуаффиксный изафет может разрываться: доси§-ып ует оуипса§-1 /новая игрушка ребенка/ [9; 2; 5].

Относительно-притяжательный признак может выражаться функциональными местоименными атрибутивами, к которым относятся личные и вопросительные местоимения.

Выступая в функции определения, в препозиции к означаемому слову, личные местоимения оформляются родительным падежом, а обозначаемое слово — аффиксом притяжательности того лица, на которое указывает местоимение [9; 2; 5]: Ъеп-Ш д1де§-ш /мой цветок/, sen-in д1де§-т /твой цветок/, o-nun дгде^4 /его цветок/, ЪЬ-Ш дiдeg-imiz /наш цветок/, siz-in д1де^-ти /ваш цветок/, оп1аг-т дiдek-leri /их цветок/, что в дословном переводе отображает изафетную модель (Ъеп-т дiдeg-im - 'меня + цветок-мой').

Вопросительные местоимения km? пе? kaд?, выступая в функции определения, образуют атрибутивные словосочетания (притяжательный изафет), в котором в форме родительного падежа занимают препозицию к означаемому слову, которое оформляется аффиксом притяжательности: Кт-т /йтт gдrdйn? /Чей фильм ты видела?/.

Особое место среди функциональных атрибутивов занимает отрицательное местоимение Ы5, указывающее на отсутствие признака предмета / лица: ВаЪат Шд yйzйk Ьапа hediye etmezdi. /Мой отец не дарил мне никакого кольца/. Выполняя функцию определения, местоимение Ы5 указывает на обобщенную категорийную семантику прилагательного и заменяет его в препозиции к существительному, поэтому лексически наполняется только в контексте. В функции отрицания

признака, выраженного местоименным прилагательным, слово hiç как отрицательная частица не используется.

Итак, относительный признак предмета формируется на функционально -синтаксическом уровне: 1) образованием в алтайский период безаффиксного и одноаффиксного изафета; 2) образованием в пратюркский период двуаффиксного изафета; 3) образованием в поздний пратюркский период причастий на базе прилагательных-атрибутивов с глагольными корнями, которые занимали препозицию к существительному. Слова, которые выражают признак предмета только функционально-синтаксическим способом без корреляции с категорийной семантикой прилагательного, являются функциональными прилагательными и называются функциональными атрибутивами. К функциональным атрибутивам относятся: препозитивные именные словоформы уточнительно-личностных словосочетаний безаффиксного изафета; препозитивные именные словоформы одноаффиксного и двуаффиксного изафета, выражающие различные относительные функционально-атрибутивные признаки. Статус функциональных прилагательных имеют и словоформы личных местоимений, которые в двуаффиксном изафете выражают притяжательную атрибутивную семантику, поэтому не образуют отдельного лексико-грамматического разряда прилагательных. Функциональные атрибутивы формируют функциональную периферию прилагательного.

Список литературы:

1. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. — 615 с.

2. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.: Академия наук УССР, Институт Языкознания, 1956. — 570 с.

3. Серебренников Б.А. К проблеме происхождения притяжательных суффиксов в тюркских и уральских языках // Фонетика. Фонология. Грамматика.

М.: Наука, 1971. — С. 277—282.

4. Тенишев Э.Р. Сравнительная историческая грамматика тюркских языков. Морфология. М.: Наука, 1988. — 560 с.

5. Щека Ю.В. Практическая грамматика турецкого языка. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. — 606 с.

6. Banguoglu T. Türkfenin Grameri. Ankara: TDK Yay., 2007. — 628 s.

7. Demir T. Türkfe dilbigisi. Ankara: Kurmay Yayinlan, 2000. — 704 s.

8. Deny J. Türk Dil Bilgisi. Istanbul: Kabalci yayimevi, 2012. — 956 s.

9. Kof N. Yeni dil bilgisi. Istanbul: Yayinevi, 1992. — 630 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.