Научная статья на тему 'ФУНКЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭМОТИВНЫХ МЕЖДОМЕТИЙ В ТЕКСТОВОМ ДИАЛОГЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ В. М. ШУКШИНА)'

ФУНКЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭМОТИВНЫХ МЕЖДОМЕТИЙ В ТЕКСТОВОМ ДИАЛОГЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ В. М. ШУКШИНА) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
14
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
адресат / говорящий / коммуникативная реакция / прагматическое воздействие / речевая сфера / текстовый диалог / функции / экспрессивизация / эмотивные междометия / addressee / speaker / communicative reaction / pragmatic impact / speech sphere / text dialogue / functions / expressivization / emotive interjections

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нагорный Игорь Анатольевич

Цель. Анализ функциональных параметров и коммуникативных свойств междометий как экспрессивизаторов репрезентируемых в текстовом диалоге коммуникативных реакций. Определение, описание и систематизация функций эмотивных междометий при индивидуализации образов персонажей в семантическом пространстве авторского текста. Процедура и методы. Исследовательская база работы разрабатывалась при помощи функционального и описательного методов, применявшихся для анализа функций эмотивных междометий в текстовом диалоге, описания особенностей экспрессивизации междометиями коммуникативных реакций субъектов, систематизации актуализируемых междометиями модусно-экспрессивных смыслов, а также дифференциации смысловых оттенков в коммуникативном поле авторского текста. Результаты. В работе анализируются особенности функционирования эмотивных междометий при экспрессивизации диалога, устанавливаются коммуникативные функции данных междометий в семантическом пространстве авторского текста, уточняются функциональные параметры эмотивных междометий как репрезентаторов эмоционально-психологических реакций субъектов. Доказано, что эмотивные междометия в диалогах художественного текста проявляют себя как многофункциональные речевые усилители, применяемые художником слова для индивидуализации образов героев в текстовой оценочной зоне. Определены функциональные и коммуникативно-прагматические свойства эмотивных междометий как средств выражения личного мнения субъекта через репрезентацию многослойных психологических реакций. Проанализированы аспекты речевого воздействия говорящего на адресата в текстовом диалоге при помощи эмотивных междометий. Теоретическая и/или практическая значимость. Базируется на обобщении теоретических и практических данных, полученных в ходе исследования заявленной научной проблемы. Один из векторов развития функционально-экспрессивного ресурса языковых средств в текстовых диалогах исследован на основе выявления и систематизации функциональных параметров междометий в смысловом пространстве художественного текста при индивидуализации образов персонажей через экспрессивизируемые ими коммуникативные реакции. Теоретически обоснован и практически апробирован предлагаемый путь анализа выдвинутой исследовательской проблемы: от установления коммуникативно-прагматических функций эмотивных междометий в текстовом диалоге к анализу специфики функционирования рассматриваемых языковых средств как ярких экспрессивизаторов смыслового пространства художественного текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FUNCTIONAL AND EXPRESSIVE POTENTIAL OF EMOTIVE INTERJECTIONS IN A TEXT DIALOGUE (BASED ON THE MATERIAL OF V.M. SHUKSHIN’S STORIES)

Aim. To conduct the analysis of functional parameters and communicative properties of interjections as expressivizers of communicative reactions represented in a text dialogue. To define, describe, and systematize the functions of emotive interjections in the individualization of characters’ images in the semantic space of the author’s text. Methodology. The research base of the work was developed by means of functional and descriptive methods used to analyze the functions of emotive interjections in a text dialogue, to describe the features of expressivization by interjections of communicative reactions of subjects, systematization of modus-expressive meanings actualized by interjections, as well as differentiation of semantic shades in the communicative field of the author’s text. Results. The paper analyzes the features of the functioning of emotive interjections in the expressivization of dialogue, establishes the communicative functions of these interjections in the semantic space of the author’s text, clarifies the functional parameters of emotive interjections as representatives of emotional and psychological subject reactions. It is proved that emotive interjections in the dialogues of a literary text manifest themselves as multifunctional speech amplifiers, words used by the artist to individualize the images of characters in the text evaluation zone. The functional and communicative-pragmatic properties of emotive interjections as means of expressing the subject’s personal opinion through the representation of multilayered psychological reactions are determined. The aspects of the speaker’s speech impact on the addressee in a text dialogue with the help of emotive interjections are analyzed. Research implications. The theoretical and practical significance is based on the generalization of theoretical and practical data obtained during the study of the stated scientific problem. One of the vectors of the development of the functional and expressive resource of linguistic means in text dialogues is investigated on the basis of identifying and systematizing the functional parameters of interjections in the semantic space of a literary text when individualizing the images of characters through the communicative reactions expressivized by them. The proposed way of analyzing the stated research problem is theoretically justified and practically tested: from establishing the communicative and pragmatic functions of emotive interjections in a text dialogue to analyzing the specifics of functioning of the considered linguistic means as vivid expressivizers of the literary text semantic space.

Текст научной работы на тему «ФУНКЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭМОТИВНЫХ МЕЖДОМЕТИЙ В ТЕКСТОВОМ ДИАЛОГЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ В. М. ШУКШИНА)»

УДК 811.161.1

Б01: 10.18384/2949-5008-2023-5-91-101

ФУНКЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭМОТИВНЫХ МЕЖДОМЕТИЙ В ТЕКСТОВОМ ДИАЛОГЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ В. М. ШУКШИНА)

Нагорный И. А.

Цзилиньский университет

130012, г. Чанчунь, ул. Цянцзинь, д. 10, Китайская Народная Республика Аннотация

Цель. Анализ функциональных параметров и коммуникативных свойств междометий как экспрес-сивизаторов репрезентируемых в текстовом диалоге коммуникативных реакций. Определение, описание и систематизация функций эмотивных междометий при индивидуализации образов персонажей в семантическом пространстве авторского текста.

Процедура и методы. Исследовательская база работы разрабатывалась при помощи функционального и описательного методов, применявшихся для анализа функций эмотивных междометий в текстовом диалоге, описания особенностей экспрессивизации междометиями коммуникативных реакций субъектов, систематизации актуализируемых междометиями модусно-экс-прессивных смыслов, а также дифференциации смысловых оттенков в коммуникативном поле авторского текста.

Результаты. В работе анализируются особенности функционирования эмотивных междометий при экспрессивизации диалога, устанавливаются коммуникативные функции данных междометий в семантическом пространстве авторского текста, уточняются функциональные параметры эмотивных междометий как репрезентаторов эмоционально-психологических реакций субъектов. Доказано, что эмотивные междометия в диалогах художественного текста проявляют себя как многофункциональные речевые усилители, применяемые художником слова для индивидуализации образов героев в текстовой оценочной зоне. Определены функциональные и коммуникативно-прагматические свойства эмотивных междометий как средств выражения личного мнения субъекта через репрезентацию многослойных психологических реакций. Проанализированы аспекты речевого воздействия говорящего на адресата в текстовом диалоге при помощи эмотив-ных междометий.

Теоретическая и/или практическая значимость. Базируется на обобщении теоретических и практических данных, полученных в ходе исследования заявленной научной проблемы. Один из векторов развития функционально-экспрессивного ресурса языковых средств в текстовых диалогах исследован на основе выявления и систематизации функциональных параметров междометий в смысловом пространстве художественного текста при индивидуализации образов персонажей через экспрессивизируемые ими коммуникативные реакции. Теоретически обоснован и практически апробирован предлагаемый путь анализа выдвинутой исследовательской проблемы: от установления коммуникативно-прагматических функций эмотивных междометий в текстовом диалоге к анализу специфики функционирования рассматриваемых языковых средств как ярких экспрессивизаторов смыслового пространства художественного текста.

Ключевые слова: адресат, говорящий, коммуникативная реакция, прагматическое воздействие, речевая сфера, текстовый диалог, функции, экспрессивизация, эмотивные междометия

© CC BY Нагорный И . А 2023 .

TÜ7

FUNCTIONAL AND EXPRESSIVE POTENTIAL OF EMOTIVE INTERJECTIONS IN A TEXT DIALOGUE (BASED ON THE MATERIAL OF V.M. SHUKSHIN'S STORIES)

I. Nagornyy

Jilin University

Qianjin Road 10, Changchun 130012, Peoples' Republic of China Abstract

Aim. To conduct the analysis of functional parameters and communicative properties of interjections as expressivizers of communicative reactions represented in a text dialogue. To define, describe, and systematize the functions of emotive interjections in the individualization of characters' images in the semantic space of the author's text.

Methodology. The research base of the work was developed by means of functional and descriptive methods used to analyze the functions of emotive interjections in a text dialogue, to describe the features of expressivization by interjections of communicative reactions of subjects, systematization of modus-expressive meanings actualized by interjections, as well as differentiation of semantic shades in the communicative field of the author's text.

Results. The paper analyzes the features of the functioning of emotive interjections in the expressivization of dialogue, establishes the communicative functions of these interjections in the semantic space of the author's text, clarifies the functional parameters of emotive interjections as representatives of emotional and psychological subject reactions. It is proved that emotive interjections in the dialogues of a literary text manifest themselves as multifunctional speech amplifiers, words used by the artist to individualize the images of characters in the text evaluation zone. The functional and communicative-pragmatic properties of emotive interjections as means of expressing the subject's personal opinion through the representation of multilayered psychological reactions are determined. The aspects of the speaker's speech impact on the addressee in a text dialogue with the help of emotive interjections are analyzed. Research implications. The theoretical and practical significance is based on the generalization of theoretical and practical data obtained during the study of the stated scientific problem. One of the vectors of the development of the functional and expressive resource of linguistic means in text dialogues is investigated on the basis of identifying and systematizing the functional parameters of interjections in the semantic space of a literary text when individualizing the images of characters through the communicative reactions expressivized by them. The proposed way of analyzing the stated research problem is theoretically justified and practically tested: from establishing the communicative and pragmatic functions of emotive interjections in a text dialogue to analyzing the specifics of functioning of the considered linguistic means as vivid expressivizers of the literary text semantic space.

Keywords: addressee, speaker, communicative reaction, pragmatic impact, speech sphere, text dialogue, functions, expressivization, emotive interjections

Введение

Модальные, эмотивные и оценочные параметры речевого высказывания активно разрабатывались в лингвистической науке [6; 11; 12]. Речевой ресурс языковых средств, функционирующих в дискурсе, исследован учёными при разработке широкого спектра проблем в области семантики [10; 21; 23], антропоцентризма [1; 2; 3; 19], коммуника-тивистики [8; 19; 20], функционализма [4; 17; 18; 24] и прагматики [22; 25; 26]. В то же вре-

мя некоторые функциональные проблемы из области модусной квалификации сообщаемого, в том числе применительно к конкретным разрядам слов, требуют дальнейшего изучения, поскольку в филологических исследованиях представлены фрагментарно В этом плане перспективными для функционального описания видятся междометия, выполняющие в авторском тексте комплекс функций, позволяющих прагматически усилить сообщаемое и тем самым экспрессиви-

зировать личное мнение субъекта в сложном и коммуникативно мотивированном семантическом пространстве текстового диалога.

Среди множества модусно-квалифика-тивных элементов языка (знаменательные слова с оценочно-коннотативной семантикой, модальные слова, частицы и пр. ), при помощи которых субъект репрезентирует свою точку зрения и доносит её в качестве личного мнения до адресата [5; 7], группа междометий эмотивных, несомненно, имеет статус ярких, продуктивных и в то же время типичных усилителей эмоционально-психологических реакций коммуникантов . Это весьма частотные и коммуникативно значимые языковые элементы, активно работающие как в речевой сфере языка в целом, так и в диалогической зоне художественного текста в частности

Эмотивные междометия

в художественном тексте

Модусная эспрессивизация сообщаемого - это часто применяемый авторами художественного слова приём усиления персонажем своего квалификативного мнения относительно чего- или кого-либо [16].

Эмотивные междометия в художественных произведениях - яркие усилители сказанного, отражающие эмоции и чувства персонажа как его личную точку зрения В семантическом пространстве текста это весьма показательные позитивные или негативные оценочные средства, которые всегда функционально окрашены, прагматически сориентированы и коммуникативно мотивированы. Как репрезентаторы экспрессивных характеристик сказанного, эмотивные междометия, несомненно, примыкают к действенным речевым интен-сификаторам, являясь усилителями эмоционально окрашенных речевых реакций героев, в абсолютном большинстве случаев контактно локализованных на адресате: -Ох, мамочка-мама! - Наташка всплёскивает руками1 (радость, предвосхищение); -

Шукшин В . М . Далёкие зимние вечера // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М .: Надежда-1, 1998. С. 71.

А чего ты ушёл? - Та-а... (размышление, неуверенность) - Хэх!.. Замолчали2 (сожаление); - И сразу, не раздумывая, выпил. -Боже мой! - воскликнул старичок3 (удивление); - А-а, - Иван понимающе кивнул головой4 (догадка); - Ого-го! - воскликнул Ермолай, широко улыбаясь5 (восторг, радость); - Я вот здесь присяду. Можно? -Боже мой! - сказал Гринька6 (недовольство, возмущение); - Куда же лететь -страсть такая, батюшки мои!7 (испуг, недоумение)

К наиболее типичным характеристикам эмотивных междометий в аспекте экспре-сивизации ими текстового диалога относится ряд выполняемых коммуникативных функций . Данные функции напрямую связаны с параметром усиления речевого сообщения, что позволяет художнику слова детализировать читателю образ персонажа через актуализацию междометиями его спонтанных коммуникативных реакций - эмотивных квалификаций, позитивных / негативных оценок, чувств и мнений: - Ой!.. Напужал, прямо сердце упало8 (страх, возмущение); - Нас же выведут отсюда. - Та-а... Плевать!9 (равнодушие); -Ой, как я испугался, прямо трясусь весь10

2 Шукшин В . М . Внутреннее содержание // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 397.

3 Шукшин В . М . Случай в ресторане // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 384.

4 Шукшин В М Внутреннее содержание // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 395 .

5 Шукшин В . М . Критики // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998 С. 251.

6 Шукшин В . М . Гринька Малюгин // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 205 .

7 Шукшин В М Сельские жители // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 186.

8 Шукшин В . М . Далёкие зимние вечера // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 80.

9 Шукшин В М Случай в ресторане // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 386.

10 Шукшин В . М . Заревой дождь // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 342.

J 2023 / № 5

(ирония, сарказм); - А я гляжу из окошка-то: осподи-батюшки, да ить эт Степан пришёл?!1 (удивление); - Боже мой, - вздохнула Настя... и пошла в другой конец зала2 (сожаление) Междометия эмотивной группы в подобных высказываниях, описывающих эмотивно насыщенные ситуации речевого общения, выполняют роль репрезентаторов многослойных квалифи-кативно-модусных смыслов и являются характерными текстовыми показателями эмоционально-психологических особенностей характера героя, специфики его ситуативного мировосприятия на спонтанно-чувственном уровне Рассматриваемые языковые средства в пространстве текстового диалога - часть общего инструментария, применяемого автором произведения для развёртывания целого комплекса ситуативных смыслов с оценочной составляющей, важных для углубления создаваемых в произведении образов конкретных персонажей В этом плане диалогический потенциал эмотивных междометий крайне актуален, ведь его функциональное развитие позволяет художнику слова донести до читателя-адресата важные прагматические смыслы, воздействовать на него в эмоционально-оценочном ключе, помочь лучше и правильнее понять те образы героев произведения, которые предлагает ему для осмысления автор текста. Конкретные же коммуникативные функции, выполняемые эмотивными междометиями при экспрес-сивизации диалога в художественном тексте, видятся важными, а порой и просто необходимыми для создания, развития и индивидуализации образов героев исходя из авторского замысла

Детализируем далее наиболее важные, на наш взгляд, функции, выполнение которых помогает эмотивным междометиям экспрессивизировать сообщаемое в текстовом диалоге и, соответственно, выпол-

нить роль речевых усилителей при авторской индивидуализации персонажей через репрезентацию их эмоционально окрашенных речевых реакций

Функция экспрессивизации эмоциональных реакций

Данная функция базовая для развития эмотивными междометиями других диалогических функций в художественном тексте Эта функция наиболее универсальна. Она по определению типична для междометий как класса слов в русском языке, поскольку указанные знаки изначально вырабатывались языком для выражения эмоций и чувств субъекта, его волеизъявлений, реакций на разного рода ментальные операции

В коммуникативном пространстве текста эмотивные междометия применяются автором как знаки, репрезентирующие разнообразные эмоционально-чувственные реакции персонажей, языковые выразители субъективных мнений, оценок, персуазивных квалификаций Это сжатые и эмотивно насыщенные языковые элементы, краткие, семантически ёмкие, позволяющие человеку компрессировать выражаемые им эмоции и чувства в виде экспрессивно окрашенных диалогических реплик как рефлексий сложных оценочно-психологических реакций: При нём никаких денег не было. - Батюшки святы! -испугалась мать. - А иде ж они?3 (испуг, любопытство, опасение); - Тьфу! - рассердился отец. - Ты втолкуй ему, Игнат, ради Христа!4 (раздражение, досада, недовольство); - Иная земля... такая, что... осенью получаешь... шиш. А из другой, матушки, стебель в оглоблю прёт5 (восхищение, одобрение). Такого рода рефлексии - это собственное мнение субъекта, его эмоци-

1 Шукшин В . М . Стёпка // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С . 274.

2 Шукшин В . М . Классный водитель // Шукшин В . М .

Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М :

Надежда-1, 1998. С. 216.

Шукшин В . М. Материнское сердце // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С . 487.

Шукшин В . М. Игнаха приехал // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С . 235 .

Шукшин В . М. Демагоги // Шукшин В . М. Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998 С 146

4

онально окрашенная коммуникативная позиция в диалоге, речевое отражение мироощущения человека, эмпирически подкреплённое и обусловленное психологическими чертами его характера, определённое актуальными на данный момент чувствами и эмоциями

Таким образом, базовая функция экс-прессивизации коммуникативных реакций ожидаемо сфокусирована на усилении эмотивными междометиями в текстовом диалоге широкого спектра репрезентируемых психологических состояний героев, мотивирующих выражение ими эмотивно-оценочных квалификаций сообщаемого: -А они уж с пашни едут... Эх... работники1; -Хо-ох! Ёлки.зелёные! Тебе надо?2; -А здесь? -Ну-ка ещё... Чувствую3; - Ох, да за што же мне долюшка така-ая-а?.. Ох-х!..4;

Нетерпеливо спросил: - Ну?5; - Ну-ка, не дури! - прикрикнул негромко.6 Функция экспрессивизации эмоционально-чувственных реакций как базовая функция, позволяющая эмотивным междометиям усиливать репрезентативный аспект коммуникативного реагирования говорящего на события и факты, реализуется в авторском тексте в частных конкретизирующих функциях, которые рассмотрим далее

Функция усиления модусно-эмотивных смыслов

Данная функция является частотной и типичной для эмоционально насыщенных междометий русского языка (о, а, ох, ах, ух, эх, ой, ай, ого, увы, фи, вау, батюшки, го-

споди, боже мой, бис, браво и под. ) [15; 20]. Функционирующие в текстах рассказов В. М. Шукшина междометия эмоционально и красочно актуализируют широкую гамму эмотивных модусных смыслов [5; 13], которые проецирует на читателя автор: восторга (Ванька ...бабьим голоском вскрикивал: «Ух! Ух! Ух ты!»7); досады (Тьфу!.. Я ему одно, он - другое8); удивления (- Вам сколько сейчас? - Восемьдесят. -Ого!9); изумления (- Хо-о! - изумился Иван. -Ну ты даёшь!10); раздражения (- Тьфу! -Соня даже рассердилась11); разочарования (- Пошли в лавку ...Эх-х... Чурка ты с глазами12); недовольства (- Да ну! - Васька недовольно тряхнул волосами13); задумчивости (- Эх ты, чёрт возьми, - бормотал он. - Что-то не того14); недоумения (- Ты был у неё? - Нет. - О-о! А где ты был?15); укора (Эх, вы!.. Вы думаете, еслив я шофёр, дак я ничего не понимаю?16); согласия (- Смолокур, - сказал он. - Ага17) или несо-

1 Шукшин В . М . В профиль и в анфас // Шукшин В . М. Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 408.

2 Шукшин В . М . Светлые души // Шукшин В . М. Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 106 .

3 Шукшин В . М . Нечаянный выстрел // Шукшин В . М. Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 295 .

4 Шукшин В М Микроскоп // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998.С . 465.

5 Там же С 468

6 Шукшин В . М . Охота жить // Шукшин В . М.

Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М :

Надежда-1, 1998. С. 312.

Шукшин В . М . Далёкие зимние вечера // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 67.

8 Шукшин В . М . Заревой дождь // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 343.

9 Шукшин В . М . Солнце, старик и девушка // Музеи России: [сайт]. URL: http://www. shukshin .museum. ru/author/library/story045.html (дата обращения: 10.09.2023) .

10 Шукшин В . М .В профиль и в анфас // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 410 .

11 Шукшин В . М . Операция Ефима Пьяных // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 348.

12 Шукшин В М Микроскоп // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 473.

13 Шукшин В . М . Игнаха приехал // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 235 .

14 Шукшин В М Два письма // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 418 .

15 Шукшин В М Воскресная тоска // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 168.

16 Шукшин В М Раскас // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998 С 424

17 Шукшин В М Стенька Разин // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 116 .

J 2023 / № 5

гласия (- Как... Видели, и всё. - Ну уж!1), а также многие другие

Усиливаемые междометиями эмоциональной группы модусные смыслы ярко и образно проецируют на читателя индивидуальные черты героев произведений Через актуализацию эмоций и чувств субъекта автор текста филигранно озвучивает позитивные или негативные психологические реакции человека на события, что в свою очередь детализирует характеры участников диалога: - О-о-эх, воля, моя воля! Воля вольная моя2 (позитивная реакция восторга и восхищения); -Да уж... - женщина не обернулась к нему3 (позитивная реакция смущения и радости); - Господи, господи, - прошептала ... баба и вытерла . повлажневшие глаза. -Надо же!4 (позитивная реакция изумления, умиления и удивления); - Ура-а! - заорал Митька и полез из кабины. - Роднуля! Крошечка моя!.. 5 (позитивная реакция радости, восторга, похвалы); - Эх, Ваня, Ваня... Не зря мы с дипломами-то прыгали? А?6 (негативная реакция удовлетворения и одновременно сожаления, огорчения и раздумья); Мама тоже сердилась и говорила: «Ишь ты какая! Ишь ты!»7 (негативная реакция раздражения, негодования, возмущения, удивления); - Думаешь, правда, по бедности? А ху-ху не хо-хо?8 (не-

Шукшин В . М . Далёкие зимние вечера // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 70.

2 Шукшин В . М . Стенька Разин // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 119 .

3 Шукшин В М Кукушкины слёзки // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 357.

4 Шукшин В М Стёпка // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М.: Надежда-1, 1998. С. 278.

5 Шукшин В М Начальник // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 372.

6 Шукшин В М Два письма // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 420.

7 Шукшин В . М . Самые первые воспоминания // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 36.

8 Шукшин В . М . Письмо любимой // Шукшин В . М .

Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М :

Надежда-1, 1998. С. 496.

гативная реакция несогласия, негодования, отрицания); - Батюшки святы!.. -сердце у матери упало9 (негативная реакция разочарования, испуга, недовольства)

В целом, следует отметить, что усиление при помощи эмотивных междометий выражаемых героями эмоций и чувств (радости, восторга, удивления, восхищения, злобы, раздражения, досады и др ) в диалогических репликах, отражающих развитие коммуникативно-прагматических ситуаций общения, - это активно используемый авторами художественного слова, в частности В . М. Шукшиным, приём экспрессивизации текста. И эмотивная функция междометий проявляется здесь более частотно в сравнении с другими частными коммуникативными функциями рассматриваемых языковых знаков, многовекторно реализуясь мастером художественного слова для экспрессивной детализации образов персонажей, репрезентации их эмоциональных состояний через речевые реакции в текстовых диалогах

Функция смыслового наслоения

Сиюминутные позитивные или негативные эмоциональные реакции, репрезентируемые эмотивными междометиями, способны отразить в художественном диалоге целый комплекс психологических состояний субъектов . При этом генерируемые междометиями модусно-оценочные смыслы часто взаимопересекаются, наслаиваются один на другой, отражая сложные человеческие эмоции и чувства, которые автор текста через языковые средства стремится донести до читателя: - У тебя сколь денег-то было? - Полторы сотни. -Батюшки святы!10 (удивление, возмущение, оторопь, сочувствие); - Тьфу!.. -Кирька полез за кисетом. - Я ему одно, он -другое11 (раздражение, недовольство, недоумение, досада); - Неужто сын? - тихо

9 Шукшин В М Материнское сердце // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С . 492.

10 Там же С 493

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11 Шукшин В . М. Заревой дождь // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С . 343.

спросил дед Нечай. - Сын. - Ох ты...1 (удивление, радость, сочувствие); - Ах, как я бездарно прожил, Ваня! Как жалко...2 (сожаление, жалоба, укор,страдание) .

В плане совмещения и наслоения эмоциональных реакций весьма показательно, например, проявляет себя в смысловом пространстве текста эмотивное междометие господи. Данное производное междометие применяется В . М . Шукшиным для усиления ответной реакции адресата, речевого насыщения коммуникативно-прагматической ситуации общения напряжёнными эмоциями и чувствами персонажей. При этом наслоение эмоционально окрашенных реакций оказывается характерным для диалога, в котором функционирует указанное междометие: -Господи, господи... Больше не надо3 (просьба, испуг, паника); - Господи, да когда же приедем-то?4 (мольба, желательность, ожидание); -Да ты что?.. Господи... Ты откуда взял-то это?5 (смущение, стыд, недоумение, растерянность); Господи, какое жгучее наслаждение я испытывал!6 (восторг, наслаждение, восхищение); - Господи!.. Кто же так думает!7 (категорическое несогласие, сожаление, недоумение)

Функция смыслового наслоения отражает глубину смыслового наполнения В М Шукшиным текстовых диалогов, помогает художнику слова компрессировать эмотивно-смысловые оттенки в речевых ситуациях общения, передать читателю тонкие нюансы характера героя через его речь и коммуникативные реакции на сообщаемое

1 Шукшин В . М. Горе // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М .: Надежда-1, 1998. С. 380.

2 Шукшин В . М . Случай в ресторане // Шукшин В . М. Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 387.

3 Шукшин В. М. Залётный // Шукшин В. М. Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998 С 69

4 Шукшин В . М . Из детских лет Ивана Попова // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М .: Надежда-1, 1998. С. 45 .

5 Там же . С. 87 .

6 Шукшин В . М . Привет Сивому // Шукшин В . М. Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С. 52 .

7 Шукшин В М Правда // Шукшин В М Собрание со-

чинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М.: Надежда-1, 1998. С. 113 .

Функция прагматической обусловленности

Немаловажным представляется факт, что текстовые функции эмотивных междометий являются прагматически обусловленными, поскольку рассматриваемые языковые знаки употребляются, как правило, именно в диалогической сфере художественного текста. Эмотивные междометия, как, впрочем, и междометия других семантических групп, в данной сфере всегда прагматически ориентированы на адресата, поскольку цель говорящего - не только высказать своё оценочное мнение, но и донести это мнение до собеседника как собственную коммуникативную позицию в разговоре Прагматическая ориентация междометий в диалоге мотивирована самой ситуацией общения, в которой данные знаки и реализуют свою семантику, донося до адресата сообщение, насыщенное эмоциями и чувствами говорящего: - Ух-ха! - воскликнул он и сел с маху в воду8 (восторг, радость, восхищение); - И сколько же ты добирался? - Две недели. -Тьфу!9 (раздражение, недоумение, досада); Пришёл через час пьяный. - О-о! - удивился Петька10 (удивление, недоумение); - Через часок сделают. Фу-у!..11 (усталость, облегчение) . Коммуникативная цель подобных сообщений в текстовом диалоге видится двоякой: во-первых, отразить в речевом междометном высказывании те эмоции и чувства, которые говорящему необходимо озвучить как собственное оценочное мнение (репрезентативная мотивация); во-вторых, оказать речевое воздействие на собеседника, «склонить» адресата на свою сторону (прагматическая мотивация).

Шукшин В . М . Демагоги // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998 С 144 Шукшин В сочинений: С.280.

Шукшин В . М . Критики // Шукшин В . М . Собрание в 6 т. Т. 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998.

М Стёпка // Шукшин В М Собрание в 6 т. Т. 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998.

сочинении: С.249. Шукшин В . Собрание Надежда-1,

М . Лёля Селезнёва // Шукшин В . М . сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : 1998 С 190

8

9

10

| 2023 / № 5

Функция локализации сообщаемого

С рассмотренными коммуникативными функциями эмотивных междометий, реализуемыми в текстовом диалоге, тесно связана и функция локализации сообщаемого, отражающая привязку междометием речевого высказывания к речевому моменту «я / здесь / сейчас» [3]. Это так называемая коммуникативная фиксация субъектом собственного мнения, намерения в диалогических координатах настоящего актуального времени: - Эх, учили вас учили1; - О-о!.. О-о!..2; - Жнём, - сказал Антипов. - Фу-у! Дни-то!.. Усталость3; - Ты живой, деда? -обрадовался Петька. - А?4; - Господи!.. -женщина... посмотрела в глаза мужчине. Тот перестал смеяться...5; - Раньше ведь воровали? - А-а! Чёрт его знает!6

Локализация точки зрения, доносимой говорящим до адресата, в прагматическом аспекте, несомненно, важна, поскольку проявляет взгляд человека на ситуацию, оценку им конкретного факта действительности посредством выражаемых эмоций и чувств, репрезентируемых собеседнику-коммуниканту как результат осмысления и последующей коммуникативной реакции на какие-либо события: - Ах ты гадство, -тихо повторил он7; - Ах ты, господи!..8; -

М . Гринька Малюгин // Шукшин В . М . сочинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М. : 1998. С. 203 .

М . Коленчатые валы // Шукшин В . М . сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : 1998. С. 170 .

М . Демагоги // Шукшин В . М . Собрание в 6 т. Т. 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998.

Шукшин В . М . Раскас // Шукшин В . М . Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С . 424. Шукшин В Собрание Надежда-1, Шукшин В Собрание Надежда-1, Шукшин В сочинений: С. 145. Шукшин В Собрание Надежда-1, Шукшин В Собрание Надежда-1, Шукшин В Собрание Надежда-1, Шукшин В Собрание Надежда-1,

М . Кукушкины слёзки // сочинений: в 6 т Т 2: 1998 С 354

М Классный водитель // сочинений: в 6 т Т 2: 1998 С 221

М . Нечаянный выстрел // сочинений: в 6 т Т 2: 1998 С 297

М. На кладбище // сочинений: в 6 т Т 2: 1998 С 66

Шукшин В М Верую! М :

Шукшин В М Верую! М :

Шукшин В М Верую! М :

Шукшин В М Верую! М :

Слазь... Ну-ка...9; Прикрыл глаза: болит. -Ээ... - отец ...пошёл из палаты10; - Тьфу! -Соня даже рассердилась на такую глу-

пость11.

Отметим, что рассматриваемая функция эмотивных междометий непосредственно соотнесена с параметром актуального членения предложения [9; 14]. Междометия всегда, во всех случаях проявляют себя как рематические компоненты коммуникативной структуры предложения Это экспрес-сивизаторы новой информации, поэтому выполнение ими локализационной функции при рематизации текстового диалога оказывается характерным

Заключение

Резюмируем сказанное. В авторском тексте эмотивные междометия проявляют себя как коммуникативно значимые интенсификаторы психологических реакций субъекта. Зона текстового диалога свободно позволяет междометиям компрессировать сообщаемое и прагматически ёмко доносить до адресата различные коммуникативные реакции персонажей, что в свою очередь помогает художнику слова ярко индивидуализировать образы героев произведений на языковом уровне Выполнение функций экспрессивизации эмоциональных реакций, усиления модус-но-эмотивных смыслов, смыслового наслоения, прагматической обусловленности и локализации сообщаемого лежит в основе усиления эмотивными междометиями выражаемой субъектом мысли, экспресси-визации личной точки зрения на событие, интенсификации прагматического воздействия на адресата, а в конечном итоге, несомненно, помогает оптимально решить одну из поставленных художественных задач С

Шукшин В . М. Самые первые воспоминания // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 38. Шукшин В М Нечаянный выстрел // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М : Надежда-1, 1998. С . 297.

Шукшин В . М. Операция Ефима Пьяных // Шукшин В М Собрание сочинений: в 6 т Т 2: Верую! М. : Надежда-1, 1998. С. 348.

4

9

10

11

ISSN 2949-5016

учётом значимости коммуникативной нагрузки выполняемых эмотивными междометиями текстово-диалогических функций рассматриваемые языковые элементы целесообразно квалифицировать как важные и прагматически ценностные знаки, углубляющие модусно-квалификативный план художественного произведения

Актуализированные проблемы, думается, имеют перспективу для дальнейших

исследований: в области прагматики - при анализе коммуникативной структуры предложения и описания способов речевого воздействия в высказывании; а также в области функционализма - при разработке вопросов специфики функционирования оценочных элементов в тексте

Статья поступила в редакцию 16.10.2023.

ЛИТЕРАТУРА

I. Арутюнова Н . Д. Язык и мир человека . М. : Языки русской культуры, 1999. 896 с.

2 . Балли Ш . Общая лингвистика и вопросы французского языка / пер . Е . В . Вентцель, Т. В . Вентцель .

М. : Едиториал УРСС, 2001. 416 с.

3 . Бенвенист Э . Общая лингвистика / под ред. Ю . С. Степанова . М. : Прогресс, 1974. 446 с . 4. Бондарко А . В . Функциональная грамматика . Л . : Наука, 1984. 136 с .

5 . Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М. : Наука, 1985. 228 с.

6. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М. : Наука, 1973. С.349-373.

7. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / под ред. К. Киселевой, Д . Пайара . М. : Метатекст, 1998. 446 с .

8 . Золотова Г. А . , Онипенко Н . К . , Сидорова М. Ю . Коммуникативная грамматика русского языка.

М. : Московский государственный университет, 1998. 528 с .

9 . Ковтунова И. И . Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложе-

ния . М. : Просвещение, 1976. 239 с.

10 . Колесникова С. М. Категория градуальности в современном русском языке . Саранск: Б . и. , 1996. 134 с.

II. Лекант П . А. К вопросу о модальных разновидностях предложения // Современный русский язык Лингвистический сборник Вып 6 М : Московский областной педагогический институт, 1976 С 92-102

12 Ломтев Т П Предложение и его грамматические категории М : Московский государственный университет, 1972 198 с

13 . Маркелова Т. В . Семантика оценки и средства её выражения в русском языке . М . : Московский

политехнический университет, 1993 125 с

14 Матезиус В О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. М. : Прогресс, 1967. С. 239-245.

15 Нагорный И А , Синсинь Ван Междометия и звукоподражания в русском и китайском языках: семантика и функционирование. Белгород: Белгородский государственный национальный исследовательский университет, 2017 191 с

16 . Нагорный И. А . Функционирование русских частиц как утвердительно-отрицательных экспрес-

сивизаторов сообщаемого в модально-квалификативном предложении // Синтаксические средства как экспрессивный ресурс текста / отв . ред. Т. Е. Шаповалова . М. : Постатор, 2022. С. 159-166. 17. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализован-ность . Таксис / под ред . А . В . Бондарко. Л . : Наука, 1987. 348 с .

18 Теория функциональной грамматики: Темпоральность Модальность / под ред А В Бондарко Л . : Наука, 1990. 262 с.

19 . Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис / отв. ред. Т. В. Булыгина.

М. : Наука, 1992. 280 с.

20 Шаронов И А Междометия в языке, в тексте и в коммуникации: автореф дис д-ра филол наук М , 2009 36 с

21. Шмелева Т. В. Семантический синтаксис: текст лекций. Красноярск: Красноярский государственный университет, 1988. 54 с . 22 Яковлева Е С Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М. : Гнозис, 1994. 343 с.

23 . Borjesson K. The Semantics-Pragmatics Interface: The Role of Speaker Intentions and the Nature of

Implicit Meaning Aspects // Dans Languages . 2016 . № 1 (№ 201). P. 15-32 . 24. Danes Fr. Cognition and Emotion in the Discourse Interaction: A Preliminary Survey of the Field // Preprints of the Plenary Session Papers. XIV International Congress of Linguists Organized under Auspices of CIPL. Berlin, 1987. P. 272-291. 25 . Givon T. Mind, Code and Context: Essays in Pragmatics . Hillsdale, New Jersey, London, 1989. 456 p. 26. Lakoff R. The Pragmatics of Modality // Papers from the Chicago Linguistic Society. Vol. 8 . Chicago, 1972 P 229-246

REFERENCES

I. Arutyunova N . D. Yazyk i mir cheloveka [Language and the World of Man]. Moscow, Yazyki russkoj kul'tury Publ. , 1999. 896 p.

2 . Bally Ch . Linguistique générale et linguistique française (Rus . ed. : Ventcel' E . V. , Ventcel' T. V. , transl .

Obshchaya lingvistika i voprosy francuzskogo yazyka. Moscow, Editorial URSS Publ . , 2001. 416 p. ).

3 . Benveniste E . Acta Linguistica (Rus . ed. : Stepanov Yu. S . , ed. Obhchaya lingvistika. Moscow, Progress

Publ. , 1974.446 p . ).

4. Bondarko A . V. Funkcional'naya grammatika [Functional Grammar]. Leningrad, Nauka Publ. , 1984. 136 p.

5 . Volf E. M . Funkcional'naya semantika ocenki [Functional Semantics of Assessment]. Moscow, Nauka

Publ. , 1985. 228 p .

6 . Gak V. G . [Statement and Situation]. In: Problemy strukturnoj lingvistiki. 1972 [Problems of Structural

Linguistics . 1972]. Moscow, Nauka Publ. , 1973, pp . 349-373. 7. Kiseleva K. , Paillard D. , eds. Diskursivnye slova russkogo yazyka: opyt kontekstno-semanticheskogo opisaniya [Discursive Words of the Russian Language: Experience of Contextual-Semantic Description]. Moscow, Metatekst Publ. , 1998. 446 p .

8 . Zolotova G . A. , Onipenko N . K. , Sidorova M. Yu. Kommunikativnaya grammatika russkogo yazyka

[Communicative Grammar of the Russian Language]. Moscow, Moscow State University Publ. , 1998.528 p.

9 . Kovtunova I . I . Sovremennyj russkijyazyk. Poryadok slov i aktual'noe chleneniepredlozheniya [Modern Russian

Language. Word Order and Actual Division of Sentences]. Moscow, Prosveshchenie Publ. , 1976. 239 p.

10 . Kolesnikova S . M . Kategoriya gradual'nosti v sovremennom russkom yazyke [The Category of Gradualism

in Modern Russian language]. Saransk, 1996. 134 p .

II. Lekant P. A . [On the Question of Modal Varieties of Sentences in Modern Russian Language]. In: Sovremennyj russkij yazyk. Lingvisticheskij sbornik. Vyp. 6 [Modern Russian Language. Linguistic Collection . Vol. 6]. Moscow, Moscow Regional Pedagogical Institute Publ. , 1976, pp . 92-102.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12 . Lomtev T. P. Predlozhenie i ego grammaticheskie kategorii [Sentence and Its Grammatical Categories].

Moscow, Moscow State University Publ. , 1972. 198 p.

13 . Markelova T. V. Semantika ocenki i sredstva eyo vyrazheniya v russkom yazyke [Semantics of Evaluation

and Means of Its Expression in the Russian Language]. Moscow, Moscow Polytechnic University Publ. , 1993 125 p

14 Matezius V O [On the So-Called Actual Division of a Sentence] In: Prazhskij lingvisticheskij kruzhok [Prague Linguistic Circle]. Moscow, Progress Publ. , 1967, pp . 239-245.

15 . Nagornyy I . A . , Sinsin Van . Mezhdometiya i zvukopodrazhaniya v russkom i kitajskom yazykah:

semantika i funkcionirovanie [Interjections and Onomatopoeia in Russian and Chinese: Semantics and Functioning]. Belgorod, Belgorod State National Research University Publ. , 2017. 191 p.

16. Nagornyy I . A. [Functioning of Russian Particles as Affirmative-Negative Expressivizers of What is Communicated in a Modal-qualifying Sentence] In: Sintaksicheskie sredstva kak ekspressivnyj resurs teksta [Syntactic Means as an Expressive Resource of the Text]. Moscow, Postator Publ. , 2022, pp. 159-166.

17. Bondarko A. V. , ed. Teoriya funkcional'noj grammatiki: Vvedenie. Aspektual'nost'. Vremennaya lokalizovannost'. Taksis [The Theory of Functional Grammar: Introduction . Aspectuality. Temporal Localization . Taxis]. Leningrad, Nauka Publ . , 1987. 348 p.

18 . Bondarko A . V. , ed. Teoriya funkcional'noj grammatiki: Temporal'nost'. Modal'nost' [Functional Grammar

Theory: Temporality. Modality]. Leningrad, Nauka Publ. , 1990. 262 p .

19 . Bulygina T. V. , ed. Chelovecheskij faktor v yazyke. Kommunikaciya, modal'nost', dejksis [Human Factor in

Language . Communication, Modality, Deixis]. Moscow, Nauka Publ. , 1992. 280 p .

20 . Sharonov I . A. Mezhdometiya v yazyke, v tekste i v kommunikacii: avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk

[Interjections in Language, in Text and in Communication: Abstract of Dr. Sci. Thesis in Philological Sciences] Moscow, 2009 36 p

V4100y

21. Shmeleva T. V. Semanticheskij sintaksis [Semantic Syntax]. Krasnoyarsk, Krasnoyarsk State University Publ. , 1988. 54 p.

22 . Yakovleva E. S . Fragmenty russkoj yazykovoj kartiny mira (modeli prostranstva, vremeni i vospriyatiya)

[Fragments of the Russian Linguistic Picture of the World (Models of Space, Time and Perception)]. Moscow, Gnozis Publ. , 1994. 343 p .

23 . Borjesson K The Semantics-Pragmatics Interface: The Role of Speaker Intentions and the Nature of

Implicit Meaning Aspects . In: Dans Languages, 2016, no . 1 (no . 201), pp. 15-32 . 24. Danes Fr. Cognition and Emotion in the Discourse Interaction: A Preliminary Survey of the Field. In: Preprints of the Plenary Session Papers. XIV International Congress of Linguists Organized under Auspices of CIPL. Berlin, 1987, pp. 272-291.

25 . Givon T. Mind, Code and Context: Essays in Pragmatics. Hillsdale, New Jersey, London, 1989. 456 p .

26 . Lakoff R . The Pragmatics of Modality. In: Papers from the Chicago Linguistic Society. Vol . 8 . Chicago,

1972, pp. 229-246.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ

Нагорный Игорь Анатольевич - доктор филологических наук, профессор, профессор Института иностранных языков Цзилиньского университета (КНР), Академик МАНПО; e-mail: ignago7@outlook. com

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR

Igor A. Nagornyy - Dr. Sci. (Philological Sciences), Prof. , Prof. , Institute of Foreign Languages, Jilin University (China), Academician MANPO; e-mail: ignago7@outlook. com

ПРАВИЛЬНАЯ ССЫЛКА НА СТАТЬЮ

Нагорный И. А. Функционально-экспрессивный потенциал эмотивных междометий в текстовом диалоге (на материале рассказов В. М. Шукшина) // Отечественная филология . 2023. № 5 . С. 91-101. DOI: 10.18384/2949-5008-2023-5-91-101

FOR CITATION

Nagornyy I . A . Functional and Expressive Potential of Emotive Interjections in a Text Dialogue (Based on the Material of V M. Shukshin's Stories). In: Russian Studies in Philology, 2023, no. 5, pp. 91-101. DOI: 10.18384/2949-5008-2023-5-91-101

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.