Научная статья на тему 'Функциональная специфика коммуникативного акта отказа от общения'

Функциональная специфика коммуникативного акта отказа от общения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
444
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОТКАЗ ОТ ОБЩЕНИЯ / МЕЖЛИЧНОСТНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ФУНКЦИИ ОТКАЗА / КОММУНИКАТИВНАЯ ИНТЕНЦИЯ / REFUSAL FROM COMMUNICATION / INTERPERSONAL COMMUNICATION / FUNCTIONS / COMMUNICATIVE INTENTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гуляева Марианна Александровна

Статья представляет собой комплексное описание коммуникативного акта отказа от общения в области межличностной коммуникации, в котором выделяются и характеризуются функции отказа от общения как коммуникативного феномена.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The research is dedicated to the refusal from communication and conducted in the context of communication studies. It represents a complex description of the act of refusal from communication in the area of interpersonal relations. The aim of the article is to investigate and describe the functional characteristics of refusal from communication.

Текст научной работы на тему «Функциональная специфика коммуникативного акта отказа от общения»

УДК 81.27

М. А. Гуляева

Функциональная специфика коммуникативного акта отказа от общения

Статья представляет собой комплексное описание коммуникативного акта отказа от общения в области межличностной коммуникации, в котором выделяются и характеризуются функции отказа от общения как коммуникативного феномена.

The research is dedicated to the refusal from communication and conducted in the context of communication studies. It represents a complex description of the act of refusal from communication in the area of interpersonal relations. The aim of the article is to investigate and describe the functional characteristics of refusal from communication.

Ключевые слова: отказ от общения, межличностная коммуникация, функции отказа, коммуникативная интенция.

Key words: refusal from communication, interpersonal communication, functions, communicative intention.

Отказ от общения, который, с нашей точки зрения, может трактоваться как специфический коммуникативный акт, до сих пор не являлся темой подробного научного анализа, чем обусловлена новизна и актуальность данного исследования. Цель настоящей статьи - выделить и охарактеризовать функции отказа от общения как коммуникативного феномена.

В науке существует ряд подходов к трактовке и разграничению основных функций человеческой коммуникации. Так, К. Бюлер, исходя из ведущих компонентов процесса коммуникации (адресант, адресат и ситуация общения), выделяет такие функции, как экспрессивная, апеллятивная и репрезентативная [1, c. 34]. Р. Якобсон разграничивает коммуникативную, эмотивную, экспрессивную, фатическую, метаязыковую и поэтическую функции языка [4, c. 198]. М. А. Василик считает, что «система функций речи представляет иерархическую структуру. Чтобы выполнять свою основную функцию средства коммуникации, речь должна выполнять конкретные функции общения и сообщения. Для реализации последних необходимо оформить мысли, то есть предполагается функция репрезентации (представления). Ее составными и подчиненными частями являются функции экспрессии (выражения и выразительности), апелляции (воздействия). Фактически функция репрезентации невозможна без обеих своих составляющих, но и они невозможны без нее» [2, c. 182]. Все указанные функции являются конститутивными и в определенной мере присущи человеческому общению в различных формах его реализации.

Отметим, что в реальном процессе коммуникации, даже в одном, отдельно взятом, коммуникативном акте, возможно сочетание нескольких

© Гуляева М. А., 2013

функций, при этом одна или две из них выступают в качестве основных, определяющих. Анализ специфики коммуникативного акта отказа от общения позволил нам выделить ряд функций, которые, как нам представляется, могут быть классифицированы на ведущие и сопутствующие по следующим параметрам:

С точки зрения наличия или отсутствия интенции прервать коммуникативный процесс выделяются ведущие функции отказа от общения, которые непосредственно связаны с основным назначением передаваемого сообщения о нежелании вступать в коммуникацию. Считаем необходимым уточнить, что под интенцией мы понимаем намерение осуществить речевой акт, не отождествляя ее с целью коммуникации как таковой. Это означает, что речь идет о стремлении адресанта передать сообщение о нежелании общаться, а не о самом намерении прекратить общение. Среди ведущих функций отказа от общения мы предлагаем выделять следующие функции.

1. Дисконтактная функция, суть которой - прерывание / выход из коммуникации. Само название функции свидетельствует о разрыве отношений и не предполагает никаких прагматических осложнений и дополнительных нагрузок на ситуацию. Такую функцию может выполнять как собственно отказ от общения, так и квазиотказ. При собственно отказе цель адресанта - реальная коммуникативная цель прекратить общение совпадает с планом выражения соответствующего высказывания. Целью собственно отказа от общения является невступление в коммуникацию или ее прерывание, например: «Я не хочу разговаривать. Оставь меня в покое»; при квазиотказе цель та же: человек намерен прервать процесс общения, но при этом остается в коммуникативном пространстве собеседника.

2. Фатическая функция. Суть фатической функции - в установлении контакта с партнером по коммуникации. Контактоустанавливающая функция может реализоваться в псевдоотказах, когда цель адресанта не совпадает с обозначенным в высказывании намерением прекратить общение. Человек по форме отказывается от общения, но делает это манипулятивно, чтобы добиться других коммуникативных целей.

С точки зрения причины отказа от общения мы выделяем сопутствующие функции, выступающие в качестве второстепенных. Они раскрываются при рассмотрении причин отказа от общения, например, почему, каким образом, в каких условиях такой сигнал передан. Анализ примеров отказа от общения, отобранных нами из художественной литературы, картотеки записей устной речи (КЗУР), а также из художественных фильмов, позволяет выделить следующие функции, которые мы относим к ряду сопутствующих функций отказа от общения.

А. Аттрактивная функция, суть которой заключается в привлечении внимания, концентрации внимания адресата на том, что представляется адресанту наиболее значимым в данный момент. Иногда отсутствие речи (преднамеренное молчание), а также вербальное сообщение о прерывании

общения могут выполнять роль более сильного эмоционального аттрактора, чем простая, нейтральная, вербально выраженная попытка адресанта привлечь внимание адресата. Особенно ярко аттрактивная функция проявляется при псевдоотказе от общения, когда коммуникант инициирует разговор с помощью сообщения о нежелании общаться:

- Поговорим?

- Нет. Извини, но у нас на многое не совпадают взгляды (х/ф «Влюбись в меня, если сможешь»). В данной ситуации героиня фильма София обижается на Жульена. Чтобы показать свою обиду, она отказывается вести с ним беседу, объясняя свой отказ разницей во взглядах. Однако ее поведение в данной ситуации направлено на выяснение отношений. Она хочет, чтобы Жульен признал свою неправоту.

Б. Выжидательная функция также относится, на наш взгляд, к числу частных функций коммуникативного акта отказа от общения, в том плане, что ряд прерываний процесса общения и отказов от коммуникации выполняют вполне определенную задачу - переждать неблагоприятное или неподходящее для коммуникации время, дождавшись, например, должного настроя адресата, его готовности к ведению оптимально плодотворной коммуникации. Примером такого отказа могут быть конфликтная ситуация, где один из партнеров может предложить поговорить позже, когда эмоции утихнут и оба собеседника смогут вести адекватный диалог:

Венди звонит своему мужу Шону посреди ночи с намерением выяснить отношения. Она начинает обвинять его и задавать вопросы. Шон не желает разговаривать с Венди.

- Поговорим об этом завтра, когда мы вернемся.

- Поговорим об этом сейчас.

- Ложись спать. - Устало.

- Ты не можешь так поступить. У тебя ничего не выйдет. Это незаконно...

- Ложись спать. Пожалуйста (К. Бушнелл, «Стервы большого города»).

В. Метаязыковая функция имеет место в том случае, когда человек, отказываясь от общения, комментирует процесс коммуникации, высказывая при этом свое недовольство этим процессом: «Я не буду разговаривать в таком тоне».

Довольно часто при рассмотрении и анализе различных речевых актов в процессе межличностной коммуникации упоминается также прагматическая функция, внутренняя природа которой предполагает регламентирование поведения и деятельности участников коммуникации, координацию их совместных действий. В данном контексте, как нам представляется, мета-языковая и прагматическая функции довольно тесно смыкаются, при этом метаязыковая выступает подвидом функции прагматической. Прагматическая функция может быть направлена как на себя, так и на партнера; при реализации данной функции может иметь место как побуждение партнера

к выполнению какого-то действия, так запрет на совершение определенных поступков.

Г. Защитная функция. Отказ от общения может выполнять и защитную функцию. Это имеет место в том случае, когда отказ от общения выступает своеобразной защитой от воздействия окружающего мира, от надоедливых собеседников, от вторжения в частное пространство человека, а также при наличии определенного страха при общении с людьми, неуверенности, застенчивости человека и т.п. В такой ситуации человек блокирует канал общения, отгораживаясь от воздействий «извне». Ярким примером такого отказа служит поведение Беликова - героя произведения

A. П. Чехова «Человек в футляре». Причиной его замкнутости, по мнению

B. В. Дементьева, является разочарование в несоблюдении требований к коммуникации [3, с. 71]. Желая отгородиться от всего мира, Беликов сводит все свои контакты с окружающими к минимуму. Отсутствие контакта, общения с людьми является для него защитой от возможной опасности.

Другим примером выполнения отказом от общения защитной функции служит ситуация, в которой жена знаменитого рок-певца уходит от разговора с его фанатками, чтобы защитить свое частное пространство и личную жизнь: « Простите, у меня дела, - сказала Патти. - Мне надо идти. - Вам наверняка захочется нас выслушать. Мерил специально взяла отгул. - Извините, - сказала Патти, - но я ничем не могу вам помочь» (К. Бушнелл, «Стервы большого города»).

Следующая ситуация является примером защиты от нежелательного собеседника: [Свекровь приходит в больницу к своей невестке Ребекке. Ребекка не любит Элинор и стремится после нескольких минут разговора избавиться от нее].

«- О, Элинор, простите. - Весь мой задор улетучился. - Спасибо, что зашли, но я уже устала. Заезжайте как-нибудь на чай.

- Прекрасно, - ледяным тоном отчеканивает она. - Я остановилась в «Кларидже». Вот материалы по моей выставке» (С. Кинселла, «Шопого-лик и беби»).

В ряде случаев подобная «защита» может быть осложнена оценкой. В широком смысле оценка предполагает выражение личного отношения. Это имеет место, когда адресант, отказываясь от общения, демонстрирует свое отношение к реципиенту или коммуникативной ситуации в целом: (например: «Чего мне с таким дураком разговаривать?»):

«Джейни подходит в ресторане поздороваться со своим знакомым, очень богатым, известным человеком. После скандального происшествия репутация Джейни сильно пострадала, и люди отвернулись от нее. Все делают вид, что не знакомы с ней.

- Майк! - окликнула она его самым подходящим к случаю тоном, сочетавшим удивление и удовольствие от встречи. Но Майк продолжал говорить, словно не расслышал. - Майк! - повторила она с легким нетерпением.

Мэр поднял на Джейни глаза, тогда и Майк вынужден был обратить на нее внимание. Она ожидала, что он ее по крайней мере узнает, но он всего лишь нахмурился, будто злясь, что его прервали, и голосом, давшим понять, что он недоумевает, кто это к нему обращается и почему, сказал:

- Да?

- Майк, - проговорила Джейни, качая головой как бы упрекая его в забывчивости, - я Джени, Джейни Уилкокс. Мы несколько раз встречались. Как-то у Гарольда Уэйна...

- Да, конечно. - Майк холодно кивнул и после длительного неловкого молчания выдал формулу, означавшую в Нью-Йорке «я вас больше не задерживаюю»: - Рад снова вас видеть. - Затем он вернулся к прерванной беседе.

- Я тоже, - выдавила Джейни, делая вид, что все в порядке» (К. Буш-нелл, «Все на продажу»). Отказ от общения в данной ситуации выполняет не только защитную, но и оценочную функцию. Отказываясь от общения, участник ситуации не только защищает свою репутацию, но и показывает свое отношение к собеседнику. Ему стыдно перед людьми за неприличное знакомство и он пытается избежать разговора.

В следующей ситуации рекрутинговое агентство пытается заинтересовать потенциального клиента. Он, в свою очередь, узнав, что агентство не представляет для него никакого интереса, отказывается продолжать разговор: «“Hi ”, I say, trying to sound as confident as possible. “It’s Lara Lington here. Can you talk?”.

“..I’m from LN Executive Recruitment, and I was phoning to see if you ’d be interested in a new position, heading up marketing in a dynamic, growing retail company. It’s a very exciting opportunity, so if you’d like to discuss it, perhaps over a discreet lunch at a restaurant of your choice... ”

“LN?” He sounds wary. “I don’t know you ”.

“We are relatively new outfit, my self and Natalie Masser - “

“Not interested” He cuts me off.

“It is a marvelous opportunity”, I say quickly. “You’ll have a chance to expand your horizons; there is a lot of exciting potential in Europe - “

“Sorry. Good bye”» (S. Kinsella, «Twenties girl»). В данном случае цель отказа от общения - прервать коммуникацию по причине незаинтересованности в предмете разговора. Агентство, которое обратилось к клиенту, не слишком престижно, поэтому вполне успешный финансист Х, оценив свои перспективы, отказывается вести переговоры.

Д. Манипулятивная функция. Отказ от общения довольно часто выполняет манипулятивную функцию. Причем данная функция может не проявляться отдельно от других, напротив, она, как правило, оказывается включена в общую функциональную составляющую сообщения. В наиболее общем виде манипуляция есть побуждение другого человека к переживанию определенных состояний, изменению отношения к чему-либо,

принятию решений и выполнению действий, необходимых для достижения конкретных целей. Таким образом, манипуляция есть преднамеренное и целенаправленное воздействие на партнера по коммуникации с целью направить его речевое и неречевое поведение в нужное (желательное для адресанта) русло. При рассмотрении манипулятивной функции отказа от общения речь идет о психологическом и эмоциональном манипулировании. Основная цель и интенция, заложенная в намеренном отказе, - манипулировать человеком, добиться от него желаемого. Так, родители часто избирают молчание в качестве наказания для ребенка, с целью добиться от него желаемого поведения. Прием манипуляции выбирают, как правило, коммуниканты, имеющие одинаковый статус (друзья, родственники, супруги и т.п.): «Лиль, я не просто ругаюсь с ним, а стараюсь сделать так, чтобы он понял, что он не прав и попросил прощения. (Конечно, я уверена в своей правоте, как совершенно здоровый эгоист). Из последнего: перед поездкой в Ростов муж взял у друга gps погонять, он дороги не знает, ни разу не ездил, я ездила раз 10 как минимум по ней, раза 3 сама водила машину, я знаю дорогу. Ну да ладно, пусть побалуется. Так вот вечером едем обратно, я что-то рассказываю, и тут он меня так обрывает, мол, тихо, я не слышу, что мне gps сказало! Я ему: да ладно, что там слушать, ехать по прямой и все тут, если что я знаю дорогу. Муж мне: ”Я дороги не знаю, я могу положиться только на gps”. И тут у меня включается это манипулирование. Я обижаюсь и перестаю разговаривать. Едем молча. Потом он у меня что-то спрашивает про дорогу, а я ему в ответ: ”Спроси у своего gps, ты ж только ему можешь доверять”. Ну и тут муж, конечно, понимает, какую гадость сказал. Прощения попросил» (КЗУР). На наш взгляд, данный пример не нуждается в комментариях, поскольку коммуникант не только использует прием манипулирования при отказе от общения, но и подробно описывает ситуации, свои цели и положительный результат, которого ему удалось достичь подобным отказом от общения, основной функцией которого выступало именно манипулирование.

Е. Регулятивная функция раскрывается в характеристиках человеческих действий, координирует поведение коммуникантов и закономерности их взаимодействия. В отношении отказа от общения наиболее отчетливо данная функция реализуется в ситуации типа: «Я не буду разговаривать в таком тоне» или «Нам не о чем больше разговаривать».

Представляется возможным проиллюстрировать данную функцию примером из рассказа В. Кунина «Ночь с ангелом», где главный герой То-лик Самошников обещает родителям не вступать в конфликты и не драться, а его одноклассник Зайцев «нарывается» на конфликт:

- Слушай, Самоха, - между двумя плевками сказал заяц, - я все спросить тебя хотел - ты кто по нации?

В классе наступила могильная тишина.

У Толика Самошникова внутри все натянулось, как перед дракой не на жизнь, а на смерть.

Но Толик вспомнил свое обещание «притихнуть» и не ответил. Лишь глубоко втянул воздух ноздрями» (В. Кунин, «Ночь с ангелом»). В данном случае Толик старается не реагировать на оскорбления и отказывается от общения, дабы избежать серьезного конфликта с собеседником.

Ж. Экспрессивная (эмотивная) функция. Выделенная функция тесно связана с вышеуказанной апеллятивной, определяется ею и вытекает из нее. Проведенные исследования и анализ практического материала показали, что отказ от общения редко бывает эмоционально нейтрален (исключение составляют случаи, когда адресат, например, констатирует объективную невозможность ведения коммуникации в данных условиях). Следующий пример показывает, как во время ссоры с мужем Джейни, переполненная эмоциями, запирается от него в ванной; ее отказ от общения -это своеобразный вызов, протест, демонстрирующий неприятие сложившейся ситуации:

- Выйди, Джейни, - сказал он. - Давай поговорим.

- Говорить не о чем, - непримиримо отозвалась Джейни из-за двери.

- Джейни! - Молчание. Он забарабанил в дверь. - Джейни, выходи! -Ответа не было. Раздался шум пущенной до отказа воды (К. Бушнелл, «Все на продажу»).

Причиной отказа от общения может выступать и раздражение, как в следующей ситуации, где Лара не желает разговаривать с подругой, поскольку обиделась на нее и устала от ее назойливости:

“Where are you going?” she demands.

“Now here ”. I hurry on trying to ignore her. “Leave me alone ”.

“You are meeting Josh, aren’t you?”

“.so butt out, old lady” (S. Kinsella, «Twenties girl»). Пытаясь уйти от общения, коммуникант выражает свои эмоции в достаточно резкой форме - сначала путем односложных ответов «Nowhere» и прямой просьбы оставить его в покое «Leave me alone», а затем грубым «butt out». В данном случае мы отчетливо наблюдаем выполнение отказом от общения экспрессивной функции, В зависимости от выбора коммуникативных средств экспрессивная функция может значительно усилить или ослабить иллокутивный эффект сообщения.

Таким образом, коммуникативный акт отказа от общения обладает определенным набором функций, которые подразделяются на ведущие и сопутствующие, где параметрами для дифференциации служат интенции адресанта и причины, повлекшие за собой отказ от общения. Наличие такого количества функций свидетельствует о сложности исследуемого феномена, а рассмотрение его специфики является важным для более глубокого проникновения в его внутреннюю природу, а также необходимым для анализа стратегий его построения и развития, которые так или иначе опираются на выделенные функции.

Перспективы исследования заключаются в выявлении стратегий выражения отказа от общения, а также влияния коммуникативной ситуации на выбор того или иного способа его выражения.

Список литературы

1. Бюлер К. Теория языка. - М., 1993.

2. Василик М. А. Основы теории коммуникации. - М.: Гардарики, 2003.

3. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация. - М.: Гнозис, 2006.

4. Якобсон Р. О. Избранные работы. - М., 1985.

Источники примеров

5. Бушнелл К. Стервы большого города. - М.: АСТ, 2006.

6. Бушнелл К. Все на продажу. - М.: АСТ, 2008.

7. Кинселла С. Шопоголик и беби. - М.: Фантом Пресс, Эксмо; 2007.

8. Кунин В. Ночь с ангелом. - М.: АСТ, 2004.

9. Kinsella S. Twenties girl. - Dial Press, 2010.

Видеография

10. Влюбись в меня, если сможешь / реж. Ян Самюэль; в ролях: Марион Котий-яр, Гийом Кане; Nord-Ouest Productions; Франция, 2003.

Сокращения

КЗУР - каталог записей устной речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.