Научная статья на тему 'Французская книга в составе частной библиотеки Цуриковых (на материалах Орловской губернии)'

Французская книга в составе частной библиотеки Цуриковых (на материалах Орловской губернии) Текст научной статьи по специальности «История. Исторические науки»

108
28
Поделиться
Ключевые слова
ЧАСТНАЯ БИБЛИОТЕКА / ГАЛЛОМАНИЯ / ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ПРОВИНЦИАЛЬНАЯ КНИЖНАЯ КУЛЬТУРА / ОРЛОВСКОЕ ДВОРЯНСТВО / GALLOMANIA (FRANCOMANIA)

Аннотация научной статьи по истории и историческим наукам, автор научной работы — Токмакова Т. Н.

Статья посвящена малоизученному в современной исторической науке аспекту отечественной региональной истории исследованию проблемы франко-русских культурных связей в последней четверти XVIII первой половине XIX в., в частности проблеме восприятия французской литературы российским провинциальным дворянством. Выявление особенностей провинциальной книжной культуры в данной статье происходит на основе изучения и анализа частной библиотеки Цуриковых. Статья основана на архивных (в том числе неопубликованных) документах и мемуарных исторических источниках.

Похожие темы научных работ по истории и историческим наукам , автор научной работы — Токмакова Т.Н.,

THE FRENCH BOOK IN A PART OF PRIVATE LIBRARY OF THE TZURIKOVS (ON THE MATERIALS OF ORLOVSKAYA PROVINCE)

The article is devoted to the insufficiently explored aspect of the regional history of our country in the modern science the research of the problem of Franco-Russian cultural relations in the last quarter of the eighteenth century the first half of the nineteenth century, in particular, the problem of the perception of French literature by Russian provincial nobility. Revealing peculiarites of the provincial bookish culture in the article is based on learning and analyzing of the private library of Tsurikovs. The article has been compiled from on documents of archivical (including unpublished) and memoirical historical sources.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Французская книга в составе частной библиотеки Цуриковых (на материалах Орловской губернии)»

УЧЕНЫЕ

ЗАПИСКИ

Т.Н. ТОКМАКОВА, аспирантка кафедры истории России Орловского государственного университета Тел.: 45-61-67,89202803948; tanya-nik-90@mail.ru

ФРАНЦУЗСКАЯ КНИГА В СОСТАВЕ ЧАСТНОЙ БИБЛИОТЕКИ ЦУРИКОВЫХ (НА МАТЕРИАЛАХ ОРЛОВСКОЙ ГУБЕРНИИ)

Статья посвящена малоизученному в современной исторической науке аспекту отечественной региональной истории - исследованию проблемы франко-русских культурных связей в последней четверти XVIII - первой половине XIXв., в частности проблеме восприятия французской литературы российским провинциальным дворянством. Выявление особенностей провинциальной книжной культуры в данной статье происходит на основе изучения и анализа частной библиотеки Цуриковых. Статья основана на архивных (в том числе неопубликованных) документах и мемуарных исторических источниках.

Ключевые слова: частная библиотека, галломания, французская литература, провинциальная книжная культура, орловское дворянство.

Одним из значительных явлений дворянской культуры является книжность, которая нашла свое воплощение в создании частных книжных коллекций. Первые дворянские библиотеки появляются еще в XVII в. Однако стимулом к появлению многочисленных книжных коллекций дворян являлся «Манифест о даровании вольности российскому дворянству» от 1762 г. Петра III, а затем «Жалованная грамота» Екатерины II в 1785 г. Дворяне - «деятели» Петровской эпохи, чья жизнь целиком посвящалась военной службе - ушли в прошлое. Многие из дворян вышли в отставку и направились в свои родовые гнезда, где чтение становится одним из главных элементов их свободного времяпрепровождения. Мода на «просвещение», воцарившаяся с приходом к власти Екатерины II, сделала библиотеку необходимой принадлежностью каждого богатого дома1.

Но в разные эпохи были свои книжные предпочтения и литературные вкусы. На складывание «книжной моды» могли влиять особенности внешней и внутренней политики государства, установление с другими государствами не только дипломатических, но и культурных связей, особенности дворянского воспитания и другие факторы. В исследуемый хронологический период наибольшей популярностью среди дворянства пользовалась французская литература. Иногда даже в частных библиотеках французская книга занимала преобладающее положение. Конечно, столичное дворянство влияло на формирование «книжной моды» и задавало тенденции культурного развития, которое в данный хронологический период определялось термином «галломания», т.е. увлечение французской культурой.

По проблеме влияния французской литературы в России во второй половине XVIII

- первой четверти XIX в. можно привести ряд общих работ. Можно выделить объемный труд, энциклопедическое издание в семи томах по истории франко-русских отношений на рубеже двух столетий и в период Отечественной войны 1812 г. «Отечественная война и русское общество»2. Некоторые статьи данной работы посвящены изучению общественно-политического и культурного влияния Франции на Россию. Приведены отрывки сообщений как иностранных послов, находившихся в Российской империи, так и отечественных мемуаристов по поводу событий Великой французской революции и ее отголосков в России, а также взаимоотношению двух держав во время военного конфликта. Следует назвать сборник научных работ «Книга и ее распространение в России в XVI-XVШ вв.»3, посвященный различным аспектам изуче-

© Т.Н. Токмакова

ния книги в России, в частности вопросам, касающимся репертуара французских книг в России, выявлению наиболее популярных жанров французской литературы в зависимости от книжного спроса покупателей. Труды И.Е. Баренбаума и Т.Е. Давыдовой «История книги»4, С.Ф. Либрови-ча «История книги в России»5 рассматривают большой хронологический период развития русской книги, в частности обращая внимание на период французского книжного засилья в России и последствия для русской литературы и литераторов этого влияния. В своем труде «История русской книги в XIX в.»6 М.Н. Куфаев рассматривает тенденции развития книжного дела в России, уделяя особое внимание эпохе Екатерины Великой, чей период правления обозначился резким увеличением французской литературы в высших слоях русского общества. Сборники научных работ «Рукописная и печатная книга»7 и «Книга в России до середины XIX в.»8 также затрагивают аспекты франко-русских культурных связей, в частности анализируют состав частных библиотек представителей столичного дворянства, выявляют репертуар и наиболее популярные жанры французской литературы в России, затрагивают вопросы покупки и продажи книг, социальный и имущественный состав покупателей книжных лавок и т.д. Можно назвать работы Б.И. Краснобаева «Русская культура во второй половине XVII - начале XIX в.»9, статью Т.А. Коваленко «Менталитет дворянской культуры»10 и др.

Региональный аспект изучения данной проблемы, к сожалению, еще мало изучен. Можно привести следующие работы: труд Г.М. Пясецкого «Исторические очерки г. Орла» 11, который затрагивает различные аспекты истории города Орла, в частности систему воспитания, частные библиотеки, нравы орловских жителей в середине XVIII в.; монографию М.И. Лавицкой «Орловское потомственное дворянство второй половины XIX - начала XX в.»12, в которой рассматриваются социально-экономические, политические и культурные аспекты развития орловского дворянства. Следует назвать также работу В. Неделина «Орел изначальный»13 .

Одним из основных источников для исследования данной проблемы является личный фонд Цуриковых14, в котором содержится деловая и личная переписка, а также имеется владельческая опись личной библиотеки Цуриковых15.

На рубеже двух столетий «галломания» была очень заразительна, и даже в первой половине XIX в. российское дворянство было по-прежнему зачаровано французской литературой. Если гово-

рить о столичном дворянстве, то можно выделить два основных направления французской литературы, которые были наиболее популярны в аристократических кругах второй половины XVIII—XIX в. Это легкий жанр чтения - романы, басни, трагедии, комедии французских авторов XVII—XVIII вв., таких как драматурги Ж.-Б. Расин, Ж.-Б. Мольер, Н. Буало, П. Корнель, баснописцы Жан де Лафонтен и Ж.-П. Клори де Флориан, Ш.А. Демутье, поэты, стоявшие у истоков французской поэзии, аббат Гийом-Амфри де Шолье и Шарль-Огюст де Лафар, поэты Бернис и Жанти Бернар, писатель Бернарден де Сен-Пьер и поэт Жак Делиль, С.Ж. Буффлер. Так, в XVIII в. из 839 романов с иностранного на русский было переведено 33616. К наиболее серьезным литературным вкусам можно отнести идейного руководителя известного в России издания «Энциклопедии» и единомышленника Вольтера Дидерота или Дени Дидро, Вольтера с его известными философскими повестями и «Философскими письмами» и представителей радикального направления Мабли с его политическими и общественными трудами, Ж.Ж. Руссо с общественно-политическими и нравственными произведениями, а также П. Рейналя. Помимо этого дворяне увлекались французскими мемуарами, сочинениями исторического и социально-экономического характера, посредством периодических изданий получали «свежие» сведения о политических, социальных, культурных изменениях и событиях в странах Западной Европы.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Однако вышеперечисленные литературные пристрастия относились в основном к среде столичного дворянства. Провинциальное дворянство, в свою очередь, несколько отличалось от столичного по стилю жизни и образу мышления. В этой связи представляется довольно интересным и актуальным анализ литературных вкусов провинциального дворянства. В качестве примера может послужить провинциальный дворянский род Цуриковых.

Цуриковы являлись представителями коренного орловского дворянства. Цуриковы владели вотчинами еще с конца XVI в. и были внесены в дворянскую родословную книгу Орловской губернии17 . На протяжении XVI-XIX вв. Цуриковых можно было отнести к «верхам» коренного орловского дворянства, чьи представители играли важную роль в политической, общественной, экономической и культурной жизни Орловской губернии18.

В Государственном архиве Орловской области имеется на хранении личный фонд Цуриковых, содержащий собственноручную опись родовой библиотеки, сделанную, по-видимому, не позднее

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

конца XIX в. Книги Цуриковых хранились в сундуках и даже в диванах, о чем свидетельствуют записи19. Многие сочинения указаны без авторов и даже имеют неполное содержание названия, но указано количество томов каждого экземпляра. Несмотря на то, что дворянство представляло собой образованную прослойку российского общества, а знание французского языка являлось отличительным знаком привилегированного сословия, тем не менее было выявлено неправильное написание французских слов и выражений. К сожалению, автор описи не всегда указывает даты изданий книг, что затрудняет возможность установления лица, приобретавшего экземпляр.

В библиотеке Цуриковых отсутствует классификация книг по тематикам и при составлении описи, и при хранении книг. Возможно, дан неполный перечень книг, поскольку упоминаются только книги, хранившиеся в сундуках или диванах. Сама книжная коллекция почти полностью утеряна в годы Великой Отечественной войны. Лишь малая часть родовой библиотеки Цуриковых сейчас находится в Орловской областной публичной библиотеке им. И.А. Бунина, в фонде «Коллекции»20.

Зная, насколько сильным было увлечение французскими трудами в русском обществе второй половины XVIII в. и продолжалось еще и в первой половине XIX в., хотелось бы проанализировать состав частной библиотеки Цуриковых и выявить репертуар французской книги.

Библиотека Цурикова представляет большой интерес, так как характеризует не только ее владельцев, но и время и особенности книжного мировоззрения провинциального дворянства.

Библиотека Цуриковых, по-видимому, формировавшаяся со второй половины XVIII в., насчитывала около 3689 томов. В книжные коллекции преимущественно вошли французские, русские и немецкие книги.

Французские книги составляли около 1170 томов - около трети всего книжного собрания. Подобный отбор книг говорит не только о характере образования и культуры владельцев, но и о точном понимании ими самого направления духовной жизни того времени. Ведь в XVIII в. Франция была душой Европы. Французский язык в то время стал играть в культурной жизни европейского общества ту роль, какую латынь играла в средние века.

Знание иностранных языков делало западноевропейскую книгу доступной для российского дворянства. Во второй половине XVIII в. в высшем российском обществе усиливается интерес к книге, к чтению, а приобретение книг стало признаваться

необходимым всеми, кто причислял себя к образованному классу21. Неотъемлемым элементом же дворянского воспитания являлся французский язык, что непосредственным образом влияло на формирование литературных вкусов российской привилегированной прослойки. Это было не только данью моде, но и попыткой отделиться от других сословий22. Справедливо отмечал П.А Вяземский, что «русское общество не воспитано на чтении отечественных книг»23.

Это позволяет сделать вывод о том, что провинциальное дворянство тоже было не чуждо процессу «галломании», охватившему столичное дворянство.

Многие французские книги, вошедшие в состав родовой библиотеки Цуриковых, начинают датироваться с 50-х гг. XVIII в. Это объясняется тем, что отношения России с Францией до воцарения императрицы Елизаветы Петровны были несколько натянуты и книгообмен с этой страной был, конечно, затруднен24.

Состав французской части собрания Цуриковых очень интересен по содержанию (см. табл.).

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Французские книги библиотеки Цуриковых (ГАОО. Ф. 689. Оп. 1. Д. 12. Лл. 8-11)

Периодика 432 тома

Экономика 269 томов

Естественные науки 109 - ,, -

История, политика 88 - ,, -

Путешествия 65 - ,, -

Филология 56 - ,, -

Художественная литература 36 - ,, -

Кулинария 22 тома

Медицина 19 томов

Мемуары 15 - ,, -

Право 12 - ,, -

Религия 10 - ,, -

Философия, идеология 7 - ,, -

Архитектура 5 - ,, -

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Военное дело, фортификация 3 тома Библиография 3 - ,, -

Вне классификации 43 - ,, -

Периодические издания книжной коллекции превалировали. Преимущественно это журналы по естественным наукам, в частности «Горный журнал» («Journal des mines»,Paris, 1821)25, насчитывающий 183 тома (издания), «Сборник по химии» («Annales de chimie», Paris, 1789)26. Большой раздел периодики был представлен французскими журналами по промышленности: «Ежегодник национальной промышленности» («Annales de I’industrie nationale et ^rang^e: Louis Sйbastien

Lenormand, Jean-Gabriel-Victor Мо1йоп, Paris, 1828)27, «Бюллетень наук и промышленности» («Bulletin universel des sciences et de l’industrie», 1831)28 и др. К периодическим изданиям по сельскому хозяйству можно отнести «Сельская библиотека или журнал» («Biblio^que ou journal ruraux», 1810)29, «Библиотеки сельских собственников» («Biblio^ques des proprietaires ruraux», 1805)30, «Положение сельского хозяйства» («^йв^ d’agriculture»,1804-1805)31, «Журнал сельской экономики» («Journal d^conomie rurale», 1851)32, «Газета земледельца» («Feuille de cultivateur», 1862)33. Незначительное место Цуриковы отводили периодическим изданиям для детей. По владельческой описи в библиотеке хранилось только 7 томов детских журналов («Mathilde et magazine des enfants»)34, что составляет лишь 1,6% всего периодического раздела книжных коллекций.

Таким образом, можно выделить три преобладающих направления в составлении периодического раздела частной библиотеки Цуриковых (классификация библиотеки Цуриковых по разделам была проведена условно): естественные науки (54,8%), промышленность (19,6%) и сельское хозяйство (19,6%). Интерес к данным проблематикам у Цуриковых будет прослеживаться не только на примере периодических изданий, но и в собрании трудов, сочинений, трактатов.

Значительный раздел библиотеки занимали книги по естественным наукам, в частности по естественной истории, а также минералогии и химии. В книжной коллекции имелись труды известных французских естествоиспытателей, натуралистов и минерологов Р.-Ж. Гауи, Луи Франсуа Феррана, Д. Г. де Доломье, Ф. Б. де Сент-Фонда, А. Броньяра, Э. Реневье, Ж.Л. де Бюффона, Жан-Батиста Ламарка и Жоржа Кювье и др. Представители рода Цуриковых были знакомы с трудами выдающихся французских химиков А. Лавуазье и А.Ж. де Фуркруа, А. Девен и А. Каде-де-Во, физика Нолле, зоолога А. Мильн-Эдвардса, ботаников Ж. Розье и К. Линнея и др. Безусловно, в библиотеке Цуриковых присутствовали французские издания английских, немецких и итальянских ученых, но все же французский компонент данного раздела значительно преобладал по своему количественному составу.

В книжном разделе по естественным наукам в процентном соотношении преобладали сборники, очерки по естественной истории и истории естественнонаучных открытий - 39,4%, книги по минералогии составляли 31,4%, по химии -11,9%, по ботанике и зоологии - 9,2%, по физике

- 4,5%, по геологии - 3,6%.

Большинство книг по данной тематике публиковалось в основном в конце XVIII - первой половине XIX в. Это позволяет предположить, что естественные науки являлись сферой интересов Василия Лаврентьевича или Сергея Васильевича Цуриковых.

Значительное внимание Цуриковы уделяли ведению сельского хозяйства. В родовой библиотеке содержалась большая книжная коллекция (около 200 томов) по различным агрономическим проблемам: основные положения и история развития сельского хозяйства, сельская торговля, пчеловодство, скотоводство, садоводство. Это работы Кордье «Сельское хозяйство» («Agriculture», Cordier)35, «Письма земледельца» М.Г. де Кревкера («Lettres d’un cultivateur» M.G. de Crnvecoeur, 1786)36, «Богатство земледельцев» («La richesse des cultivateurs: ou Dialogues entre Benjamin Jach^e et Richard Tmfle, laboureurs, sur la culture du tmfle, de la luzerne et du sainfoin» Francois de Barbe-Marbois, 1803)37, «Учебник по пчеловодству» («Manuel des abeilles», Charles-Pierre Lombard, 1812)38, «История сельского хозяйства» («Histoire de l’agriculture» )39, «Трактат о севооборотах» («Traita des assolements», Victor Yvart, 1821)40, работы по скотоводству, техническим культурам, садоводческому искусству и др.

И не случайно. Еще в конце XVI в. роду Цуриковых были пожалованы земли. В первой трети

XVIII в. за Егором Лаврентьевичем Цуриковым числилась деревенька Воробьевка с прирезанной частью из прилежащей земли от сельца Лебедки41 . В середине XIX в. титулярный советник и кавалер Сергей Васильевич Цуриков, по данным ревизии, владел 495 душами и 6 имениями Орловского уезда 42. В свою очередь, после смерти Александра Сергеевича Цурикова его жена Варвара Карловна Цурикова, урожденная Сталь, занимая привилегированное положение помещицы, владела 1989 десятинами, находящимися при с. Лебедка, в 70-х гг. XIX в.43.

В силу своего географического положения Орловская губерния принадлежала к Черноземному району, что предопределяло занятия и основной досуг орловского дворянства. Поскольку у Цуриковых были немалые по тому времени земельные владения, необходимо было их содержать в должном порядке. Для этого нужны были экономические и агрономические знания, некоторые знания в области естественных наук, таких как минералогия и химия, поэтому неудивительно, что книги именно данной тематики преобладали в библиотеке Цуриковых. Представители этого рода изучали не только теоретические основы ведения сельского

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

хозяйства, но и обращали внимание на особенности агрономической культуры других государств, таких как Франция, Англия, США.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Действительно, Цуриковы были крепкими хозяевами и успешными землевладельцами. Земельные владения Цуриковых были значительно увеличены к середине XIX в. Лишь пореформенный период в судьбе Цуриковых оказался сложным и трагичным: родовое имение Цуриковых было заложено, а его обитатели были вынуждены идти на службу, чтобы расплачиваться с растущими долгами.

Большой раздел цуриковской библиотеки был представлен «Путешествиями», включавший в себя книги о разных уголках планеты: «Путешествия в глубь Африки» Д. Ливингстона, «Путешествия по Италии», «Путешествия в США», «Путешествия в Китай» и др. Очевидно, это было одним из пристрастий Лаврентия Александровича Цурикова, сына Сергея Александровича Цурикова, избранного посредником по межеванию земель Орловской губернии Губернским Дворянским Собранием в декабре 1895 г.44. В письме от своей матери Варвары Карловны Цуриковой, урожденной Сталь, он прочтет: «К моей большой радости, Лаврик полюбил чтение путешествий. К своему рождению им получено очень много разных книг и, между прочим, путешествий Ливингстона. Это чрезвычайно его интересует. Он его прочел, следя по карте»45.

Крупным по своему составу являлся раздел родовой библиотеки Цуриковых, посвященный истории и политике. Здесь можно найти не только книги по военной истории, по истории Российского государства, но и по истории других стран, таких как Греция, Римская империя, Франция, Пруссия, Англия, Дания, Швеция. В библиотеке Цуриковых почти полный набор классических ав-торов-историков: Плутарх, Тацит, Цицерон, Гомер. Хотелось бы отметить труды Т. Рейналя «История английского парламента» («Histoire du Parlement d’Angleterre», 1748 г.)46 и «Философская история» («Histoire philosophique et politique des isles franзoises», 1784)47, сочинение Т.Б. Маколея, одного из основателей партии вигов в Великобритании, «Политические и философские очерки»48 (1861 г.), жизнеописания Фенелона, «Описания военных кампаний. 1644-1646 гг.» по истории Бельгии (Relations des campagnes de 16441646, Jean Antoine Vincart, 1869)49, «Секретные сочинения о России»50 (1863) Массона де Бламо-на о правлении Екатерины II и Павла I. До начала

XIX в. данные труды были распространены в России в оригинале. Лишь в 1802-1805 гг. в Москов-

ской сенатской типографии выходят 4-томная «Философская и политическая история» Рейналя, 2-томная «Конституция Англии» де Лольма, сочинения Вольтера, А. Смита и др.51. Это позволяет нам утверждать, что Цуриковы знакомились с трудами многих французских авторов в оригинале.

Преимущественно эти труды касаются истории стран конца XVIII - первой половины XIX в. В библиотеке имелось достаточное количество книг и на русском языке по истории России, особенно по эпохе Петра I и Екатерины II, истории народов, вошедших в состав Российской империи. Представители рода Цуриковых, занимаясь общественной деятельностью, пытались всегда быть осведомленными политической и экономической жизнью не только Российского государства, но и соседних стран, с которыми Россия была связана финансовыми, военными или политическими вопросами. Вероятно, приобретение большей части книг по истории и политике принадлежало Сергею Васильевичу Цурикову, которого интересовала не только история народов, но и отдельных учреждений, партий и личностей.

Сочинения по праву во французском варианте немногочисленны. Большую часть из них составляли «Военное законодательство» (<^gislation militaire: ou, Recueil methodique et raisonnй des ... Honom Hugues Berriat, 1778)52, «Очерк о преступлениях и наказаниях» известного итальянского юриста Ч. Беккариа («Trahtf des d^its et des peines», переведенных на французский язык Андре Морелле в 1797 г.)53. Русское законодательство занимало значительную часть библиотеки Цуриковых: императорские указы, судебники, Соборное Уложение 1649 г. Это объяснялось политическим положением и занимаемыми должностями представителей рода. В первой трети XVIII в. Лаврентий Иванович Цуриков являлся надворным советником54 , а в 1785 г. секундант-майор Алексей Илларионович Цуриков занимал место уездного предводителя дворянства55, кавалер Сергей Васильевич Цуриков был титулярным советником в 30-х гг. XIX в.56.

Очень незначительно была представлена детская литература. Это сочинение М.Ф. Жанлис «Театр о воспитании» («^йв^ d^ducation а l’usage des jeunes personnes» Genlis, 1771-1780)57 и детские журналы («Mathilde et magazine des enfants»).

Очень важным компонентом библиотеки являлся «Каталог Вердье». Антуан дю Вердье составил каталог всех авторов, писавших на французском языке в 1583 г., который был переиздан в 70-х гг.

XVIII в. Следует назвать труд «Письма из Франции» («Lettres de la France», Joseph Marie Qu^ard,

1864)58. Это библиографический словарь ученых, французских и зарубежных писателей, писавших на французском языке, преимущественно в XVIII-

XIX вв. Данные работы следует отнести к разделу библиографии.

Художественная литература в библиотеке Цуриковых была представлена преимущественно французскими классиками. Дворяне в основном увлекались романами. Так, в библиотеке Цуриковых имелись произведения французского драматурга Расина (к сожалению, названия сочинений не указаны). Следует также назвать басни известного французского баснописца де Лафонтена, басни Ж.-П. Флориана, эссе Эразма Роттердамского «Похвала глупости» («L^loge de la Folie»)59, исторические новеллы французского писателя и драматурга Ф.М. де Бакюлар д’Арно, сочинение «Освобожденный Иерусалим» итальянского поэта Торквато Тассо, а также португальская поэзия и произведения швейцарского поэта Соломона Гесснера. В описи библиотеки упоминаются рассказы о чувствах (автор не указан). Возможно, это обобщающее название книжной коллекции французских классиков. По своему составу данный раздел в основном состоял из книг французских поэтов и баснописцев XVII-XVIII вв. Это определялось столичным веянием и модой, где наибольшее предпочтение тогда отдавали романам, сказкам, новеллам, эпистолярной, мемуарной и биографической литературе60.

К разделу философии можно отнести сочинение Д. Дидро «Письма о глухих и немых» («La Lettre sur les sourds et muets», 1772)61, в котором проявляется защита разума и позиция материализма и атеизма французского мыслителя. Следует отметить в книжной коллекции Цуриковых сочинение В.-Ж. Этьена «Вольная речь» («Le franc parleur», 1823)62, написанное в духе вольтеров-

ских традиций. В библиотеке также имелись произведения древнегреческого философа Пиррона.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Одной из характерных черт русского просвещения являлось «вольтерианство»63. Несмотря на это, в библиотеке Цуриковых при анализе владельческой описи отсутствуют «вольнодумные» сочинения Вольтера, Монтескье, Ж.Ж. Руссо или П. Рейналя. Можно предположить, что представители рода Цуриковых не были столь серьезно подвержены радикальным атеистическим и материалистическим взглядам французских писателей, как столичное дворянство той эпохи.

По религиозной тематике в библиотеке Цуриковых были представлены книга «Евангелие», сочинение Ф.Р. де Шатобриана «Гений христианства» («Gйnie de christianisme», 1802)64, в котором автор стоит на позициях защиты христианского богословия от научной критики. Следует упомянуть работу «Христианские письма» Жан-Мари Бувье де Ла Гийон, более известной как мадам Гийон, «Очерк о переселении душ» («Essai sur les dogmes de la metempsychose», Jean Rudolphe Sinner, Johann Rudolph Sinner, Alexander Dow, 1771)65.

Проанализировав состав французской части родовой библиотеки Цуриковых, можно сделать следующие выводы. Преимущественно литературные интересы представителей данной дворянской фамилии концентрировались вокруг проблем сельского хозяйства и сельской торговли, вопросов экономики и промышленности, изучения отраслей естественных наук, в особенности минералогии и химии, а также политики и истории. Французская философская и религиозная литература составляет незначительный компонент книжной коллекции Цуриковых, главным образом французская литература была представлена легким жанром (романы, басни, исторические новеллы).

Примечания

1 Мартынов И.Ф. Книга в русской провинции 17601790-х гг. Зарождение провинциальной книжной торговли // Книга до середины XIX в. - Л., 1978. - С. 111.

2 Отечественная война и Русское общество. В 7 т. -М., 1911.

3 Книга и ее распространение в России в XVI-XVIII вв. Сб. научных трудов. - Л., 1985. - С. 172.

4 Баренбаум И.Е., Давыдова Т.Е. История книги.-М., 1971.- С. 464.

5 Либрович С.Ф. История книги в России. - М., 2000. - С. 238.

6 Куфаев М.Н. История русской книги в XIX в. - М., 2003. - С. 358.

7 Рукописная и печатная книга. - М., 1975. - С. 356.

8 Книга в России до середины XIX в. - Л., 1978. - С. 225.

9 Краснобаев Б.И. Русская культура во второй половине XVII в. - начале XIX в. - М., 1983. - С. 220.

10 Коваленко Т.А. Менталитет дворянской культуры XVIII в. // Общественные науки и современность. -1997.- № 5. - С. 108-117.

11 Пясецкий Г.М. Исторические очерки г. Орла. -Орел, 1874. - С. 229.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

12 Лавицкая М. И. Орловское потомственное дворянство (происхождение, инфраструктура и социально-культурный облик). Орел, 2005. - С. 272.

13 Неделин В. Орел изначальный. - Орел, 2000. -С. 310.

14 ГАОО. Ф. 689.

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

15 ГАОО. Ф. 689. Оп. 1. Д. 12.

16 Куфаев М.Н. История русской книги в XIX в. -М., 2003. - С. 45.

17 РГАДА. Ф. 1209. Оп. 1- Писцовые книги.

18 Лавицкая М. И. Орловское потомственное дворянство (происхождение, инфраструктура и социально-культурный облик). - Орел, 2005. - С. 88.

19 ГАОО. Ф. 689. Оп. 1. Д. 12. Л. 8.

20 ООПБ им. И.А. Бунина. Ф. коллекции. Владельцы личных библиотек.

21 Либрович С.Ф. История книги в России. - М., 2000. - С. 196.

22 Коваленко Т.А. Менталитет дворянской культуры XVIII в. // Общественные науки и современность. -1997. - № 5. - С. 117.

23 Цит. по: Мартынов И.Ф. К вопросу о русском книжном репертуаре второй половины XVIII в //Рукописная и печатная книга. - М., 1975. - С. 194.

24 Василенко Н.П. Рост французского влияния в России до Французской революции // Отечественная война и русское общество. - В 7 т. - М., 1911. - Т. 1. - С. 23.

25 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 8.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

26 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 8 об.

27 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 9.

28 Там же.

29 Там же.

30 Там же. Л. 9 об.

31 Там же.

32 Там же.

33 Там же.

34 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 10 об.

35 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 9 об.

36 Там же.

37 Там же.

38 Там же.

39 Там же.

40 Там же.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

41 ГАОО. Ф. 4. Оп. 2 Д. 363.

42 ГАОО. Ф. 63. Окладная книга.

43 ГАОО. Ф. 689. Д. 8. Л. 133.

44 ГАОО. Ф. 4. Оп. 2. Д. 400.

45 ГАОО. Ф. 689. Оп. 1. Д. 4. Л. 42.

46 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 11 об.

47 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 10 об.

48 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 11 об.

49 Там же.

50 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 11.

51 Зайцева А.А. Книгопечатание в России на рубеже XVШ-XIX вв.// Книга в России до середины XIX в. -Л., 1978. - С. 192.

52 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 11 об.

53 Там же.

54 Неделин В. Орел изначальный. - Орел, 2000. -С. 256.

55 Историческая справка по поводу празднования орловским дворянством столетия со дня пожалования дворянской грамоты // Русский архив. - СПб., 1885. - Кн. 2. - № 5. - С. 166-167.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

56 ГАОО. Ф. 63. Окладная книга.

57 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 11 об.

58 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л.10 об.

59 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л.11 об.

60 Копанев Н.А. Репертуар французской книги в Петербургской книжной лавке в 30-60 гг. XVIII в. // Книга и ее распространение в России в XVI -XVIII вв. -Сб. научных трудов. - Л., 1985. - С. 89.

61 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л.11 об.

62 Там же.

63 Краснобаев Б.И. Русская культура во второй половине XVII - начале XIX в . - М., 1983. - С. 175.

64 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 10 об.

65 ГАОО. Ф. 689. Д. 12. Л. 11 об.

T.N. TOKMAKOVA

THE FRENCH BOOK IN A PART OF PRIVATE LIBRARY OF THE TZURIKOVS (ON THE MATERIALS OF ORLOVSKAYA PROVINCE)

The article is devoted to the insufficiently explored aspect of the regional history of our country in the modern science - the research of the problem of Franco-Russian cultural relations in the last quarter of the eighteenth century - the first half of the nineteenth century, in particular, the problem of the perception of French literature by Russian provincial nobility. Revealing peculiarites of the provincial bookish culture in the article is based on learning and analyzing of the private library of Tsurikovs. The article has been compiled from on documents of archivical (including unpublished) and memoirical historical sources.

Key words: a private library, Gallomania (Francomania), French literature, the provincial bookish culture, the Orel nobility.