Научная статья на тему 'Фрагмент ценностной составляющей лингвокультурных концептов good (добро) и evil (зло) в диахроническом аспекте'

Фрагмент ценностной составляющей лингвокультурных концептов good (добро) и evil (зло) в диахроническом аспекте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
113
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОБРО / ЗЛО / ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ / ЦЕННОСТНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ / ЦЕННОСТИ / АНТИЦЕННОСТИ / GOOD / EVIL / LINGUOCULTURAL CONCEPT / VALUE COMPONENT / VALUES / ANTIVALUES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Колижук Людмила Васильевна

В статье исследуется фрагмент ценностной составляющей лингвокультурных концептов GOOD (добро) и EVIL (зло) на материале изречений британских писателей в диахроническом аспекте. Приводится иерархия ценностей/антиценностей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PART OF THE VALUE COMPONENT OF THE LINGUOCULTURAL CONCEPTS GOOD AND EVIL STUDIED IN DIACHRONY

The article deals with the part of the value component of linguocultural concepts GOOD and EVIL based on the judgements of British writers studied in diachrony. The hierarchy of values and antivalues is also emphasized.

Текст научной работы на тему «Фрагмент ценностной составляющей лингвокультурных концептов good (добро) и evil (зло) в диахроническом аспекте»

фрагмент ценностной составляющей лингвокультурных концЕптов GOOD (добро) и EVIL (зло) в диахроническом аспекте

Л.В. КОЛИЖУК

part of the value component of the linguocultural concepts GOOD and EVIL studied in diachrony

L.V. KOLiZHUK

В статье исследуется фрагмент ценностной составляющей лингвокультурных концептов GOOD (добро) и EVIL (зло) на материале изречений британских писателей в диахроническом аспекте. Приводится иерархия ценно стей/антиценно стей.

Ключевые слова: добро, зло, лингвокуль-турный концепт, ценностная составляющая, ценности, антиценности.

The article deals with the part of the value component of linguocultural concepts GOOD and EVIL based on the judgements of British writers studied in diachrony. The hierarchy of values and antivalues is also emphasized.

Keywords: good, evil, linguocultural concept, value component, values, antivalues.

Проблема ценностей - вечная проблема, занимавшая и продолжающая занимать умы философов, психологов, социологов и лингвистов. Философов интересует, прежде всего, вопрос о существовании и природе ценностей, которые толкуются как своего рода идеалы и тем самым ориентиры социально-культурного развития общества. Философия Запада и Востока обращена к общечеловеческим ценностям, к высшим из которых следует отнести такие, «как смысл жизни, добро, справедливость, красота, истина, свобода» [5:498].

Психологи и социологи рассматривают ценности и как «аспекты мотивации», и как «разновидности социальных установок, занимающих сравнительно высокое положение в иерархической структуре регуляции деятельности личности» [4:115]. Другими словами, ценность - норма, которая имеет определенную значимость для социального субъекта. В этой связи М. Вебер приоритетными считал этические и религиозные ценности.

Язык как «зеркало базовой системы ценностей социума и важнейший источник информации о ней» [2:56] является объектом исследования лингвистов.

В системе ценностей выделяются: 1) конкретные и абстрактные; 2) индивидуальные, групповые, этнические и общечеловеческие; 3) моральные и утилитарные, суперморальные и субутилитарные; 4) конкретно-исторические и универсальные ценности.

Проблема моральных ценностей, прежде всего, связана с такими морально-нравственными категориями, как добро и зло.

Добро «означает, во-первых, ценностное представление, выражающее положительное значение чего-либо в его отношении к некоторому стандарту, во-вторых, сам этот стандарт. <.. .> В зависимости от принимаемого стандарта добро в истории философии и культуры трактовалось как удовольствие (гедонизм), польза (утилитаризм), счастье (эвдемонизм), соответствующее обстоятельствам (прагматизм), общепринятое, целесообразное, иными словами, как то, что соответствует непосредственным потребностям, интересам и ожиданиям человека как индивида или

члена сообщества. <....> С развитием морального сознания и этики вырабатывается более строгое понятие собственно морального добра: во-первых, добро осознается как особого рода ценность, не касающаяся природных или стихийных событий и явлений: добро (как и зло) характеризует действия, совершенные свободно, ради них самих, а не ради чего-то постороннего. Во-вторых, добро знаменует не просто свободные, но сознательно соотнесенные с высшими ценностями, в конечном счете, с идеалом поступки» [7:113].

Зло в свою очередь являет собой противоположность добра. «Понятие морального зла определяет то, чему противодействует мораль, что она стремится устранить и исправить..... [7:154]. Зло характеризует, с одной стороны, деятельность,

противоречащую принятым в данном обществе нормам морали, с другой, деятельность, которая имеет негативное влияние на самого человека и окружающего его сообщества.

Уже в древности была глубоко осмыслена идея непреодолимой связанности добра и зла. Они «функционально взаимообусловлены: добро нормативно значимо в противоположности злу и практически утверждается в отвержении зла; иными словами, действительное добро - это деяние добра, т.е. добродетель как практическое и деятельное исполнение человеком вменяемых ему моралью требований» [7:115].

Целью предлагаемого исследования является изучение фрагмента ценностной составляющей лингвокультурных концептов GOOD (добро) и EVIL (зло) в британской лингвокультуре в диахроническом аспекте, т.е. определение ценностей, значимых для британского общества в определенный период.

Добро и зло играют главенствующую роль в иерархии моральных ценностей, к которым применим термин морально-этической оценки. Данная оценка как «феномен морального сознания есть результат мыслительного процесса, цель которого - установление морально-этической ценности объекта, определение объективной (общественной) и субъективной (индивидуальной) значимости явления нравственной действительности. Подлежащее оценке явление соотносится с морально-этическими представлениями о добре и зле, сформированными в сознании человека, а результат такого сопоставления резюмируется в виде оценочного суждения, выражающего моральное одобрение или осуждение» [3:45].

Исходя из вышесказанного, в качестве материала исследования мы выбрали цитаты британских политиков и писателей о добре и зле периода с XVI по XXI вв. [8; 9]. Общая выборка суждений составила 107 единиц.

В таблице 1 приводится процентное соотношение количества цитат, относящихся к лингвокультурным концептам EVIL (зло) и GOOD (добро).

Таблица 1

Цитаты о добре и зле

Цитаты о Количество цитат Процентное соотношение

добре и зле в их взаимосвязи 48 44,9

зле 56 52,3

добре 3 2,8

Как видно из таблицы 1, почти половина цитат о добре и зле посвящена взаимосвязи компонентов данной оппозиции, что подтверждает мнение о том, что «добро и зло диалектически взаимоопределены и познаются в антитетическом единстве, одно через другое» [7:114].

Однако примечательным является тот факт, что в количественном отношении суждения о добре и зле соотносятся 1:19.

Подобное соотношение объясняется, по мнению Е.М. Вольфа, тем, что «обозначения плохого более дифференцированы, чем обозначения хорошего, иными словами, в языке существуют более разнообразные средства для детальной классификации плохих поступков, чем хороших, плохих черт характера, чем хороших и т.п. Такая гипотеза опирается на представления когнитивной психологии, в соответствии с которыми знания, связанные с неприятными для человека отрицательными эмоциями, болевыми ощущениями, опасностью и т.п. более дифференцированы, чем знания, имеющие положительные коннотации. Как считают психологи, человек более детально различает то, что вызывает у него дискомфорт, дифференцирует неприятные эмоции тоньше, чем приятные» [1:102].

Тем не менее, именно добро «имеет характер общего этического принципа относительно своей противоположности и представляет собой фундаментальную оценочную оппозицию хороший - плохой. Оно имеет постоянный характер, абсолютно и сущностно-значимо» [3:46]. Позиция добра является исходной при оценке.

Проанализировав общую выборку лексем, объективирующих лингвокультурный концепт GOOD (добро), нами были выделены следующие ценности: жизнь, здоровье, справедливость, независимость, активность, семья, успех, правда, счастье, мудрость, знание, удовольствие, доброта, надежда, совесть, благодарность, богатство, жизнерадостность, вера, гармония, героизм, красота, любовь, слава, творчество, честность, индивидуализм. В приведенной ниже таблице ценности ранжируются в порядке значимости.

Таблица 2

Иерархия ценностей

Степень значимости Ценности

1 жизнь, здоровье, справедливость, независимость, активность, приверженность традициям

2 семья, успех, правда, счастье

3 мудрость, знание, удовольствие

4 доброта, надежда, совесть, благодарность, богатство, жизнерадостность, вера, гармония, героизм, красота, любовь, слава, творчество, честность, индивидуализм

Данные ценности антропоцентричны, т.к. объектом оценки выступает человек с определенными внутренними качествами, характером и отношением к материальному и духовному миру.

Различные исторические эпохи и разные философские системы накладывают свой отпечаток на понимание ценностей. В средние века они связываются с божественной сущностью, приобретают религиозный характер. Эпоха Возрождения

выдвигает на первый план ценности гуманизма. В Новое время развитие науки и новых общественных отношений во многом определяют и основной подход к рассмотрению предметов и явлений как ценностей [5:493].

Тем не менее, наш материал показал, что для британского общества всего исследуемого временного промежутка неизменно приоритетными являлись ценности первого порядка, указанные в таблице 2, а именно, жизнь, здоровье, справедливость, независимость, активность. В XVI веке наиболее значимыми для британцев являлись такие ценности, как доброта, красота и вера; XVII веке - семья, любовь, добродетель, надежда, слава, совесть, справедливость, счастье; XVIII веке - богатство, успех, гармония, правда, свобода и удовольствие; XIX веке - правда, свободомыслие, знание, мудрость, надежда, совесть, удовольствие; XX веке - творчество, жизнерадостность, героизм, любовь, правда, честность; XXI веке на смену консерватизму и приверженности традициям приходит стремление к инновационным переменам, а индивидуализм принимает поистине глобальные масштабы.

Ценности диалектически обусловливают появление «категории антиценностей» [6:221]. Основанием для их выявления послужили лексические единицы, объективирующие лингвокультурный концепт EVIL (зло).

Таблица 3

Иерархия антиценностей

Степень значимости Антиценности

1 смерть, болезни

2 коррупция, ложь, невежество, эгоизм

3 апатия, лень, бездействие, нерешительность, бедность, враждебность, глупость, злословие, лицемерие, несправедливость, отчаяние, печаль, преступления против личности (убийство)

4 жестокость, зависть, неверие, скептицизм, непослушание, подозрение, пренебрежение чьим-либо мнением, разлад в семье, расточительство, смерть, сочувствие, страдания, стыд, страх и цинизм

Как видно из таблицы, антиценности располагаются по нисходящей, в зависимости от их значимости для общества. Что касается диахронического среза, то для британского общества XVI века характерными антиценностями представляются коррупция и преступления против личности; XVII века - апатия, лень, бедность, враждебность, злословие, непослушание, смерть, стыд; XVIII века - бездействие, нерешительность, бедность, болезни, коррупция, разлад в семье, злословие, ложь, несправедливость, эгоизм; XIX века - апатия, лень, болезни, злоба в словах и поступках, глупость, заем денег, лицемерие, умалчивание, неверные суждения, неверие, скептицизм, отчаяние, печаль, подозрение, пренебрежение чьим-либо мнением, расточительство, страдания, эгоизм; XX века - жестокость, зависть, ложь, коррупция, лицемерие; XXI века - враждебность, пороки современного общества: пьянство, наркотики, насилие.

Сопоставление ценностей и антиценностей, значимых для британского общества в обозначенном временном отрезке, позволило сделать вывод о том, что в содержании лингвокультурных концептов GOOD (добро) и EVIL (зло) прослежива-

ются следующие оппозиции: жизнь - смерть, здоровье - болезни, радость - горе, правда - ложь, вера - неверие, справедливость - несправедливость, богатство -бедность, бережливость - расточительство, знание, мудрость - глупость, знание -невежество, доброта - злоба, жестокость; активность - апатия и лень, решительность - нерешительность.

Итак, наш языковой материал показал, что в британском сознании система ценностей приобретает определенное иерархическое строение как результат условий жизни и истории нации. Каждая новая ступень в развитии британского общества, наследуя ценности предшествующих эпох, создает свою систему ценностей, наиболее адекватно соответствующую условиям ее существования, что является определенной гарантией устойчивости данной культуры.

Литература

1. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/плохо». // Вопросы языкознания. №5. 1986. - C. 99-106.

2. Залесова Н.М. Понятие и место категории оценки в языке. // Вестник Амурского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки.» - 2003. -Вып. 20. - С. 56-57.

3. Корлякова А.Ф. Отражение морально-этической оценки в паремиологическом фонде русского и английского языков. //Лингвистические чтения - 2009. Цикл 5. Материалы научно-практической конференции. 28 февраля 2009 г. - Пермь: ПСИ, 2009. - С. 44-48.

4. Федосюткина Н.С. Психолингвистический подход к изучению ценностных представлений // Вопросы психолингвистики. №3. - М., 2006. - С. 114-127.

5. Философия: Учебник / Под ред. проф. В.Н. Лавриненко: 2-е изд., испр. и доп. -М.: Юристъ, 2004. -520 с.

6. Шевченко Т.С. Проблема ценностей в эмигрантской прозе И.Д. Сургучева // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Вып. 6. Ставрополь; Краснодар: АПСН: Кубанское региональное отделение, 2008. - С. 221-229.

7. Этика: энциклопедический словарь / Под ред. Р.Г. Апресяна и А.А. Гусейнова. -М.: Гардарики, 2001. - 671 с.

8. Цитаты известных людей - [электронный ресурс]: http://www.bartleby.com/66/70/ 46670.html

9. Chambers Dictionary of Quotations. Edinburgh, 1996. - 1515 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.