Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ СТРОЕВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ПИСЬМЕННОЙ ИНТЕРНЕТ-РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ СМАЙЛИКА И ЭМОДЗИ)'

ФОРМИРОВАНИЕ СТРОЕВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ПИСЬМЕННОЙ ИНТЕРНЕТ-РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ СМАЙЛИКА И ЭМОДЗИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
803
140
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УСТНО-ПИСЬМЕННАЯ ФОРМА ЯЗЫКА / ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ / ТРАНСФОРМАЦИЯ / СМАЙЛИК / ЭМОДЗИ / НОВАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Космарская И. В.

Современные каналы коммуникации вызвали к жизни новые типы текстов, анализ которых позволил признать формирование нового, гибридного, варианта языка - устно-письменного. В статье рассматриваются особенности устно-письменного варианта интернет-коммуникации, выявляются и анализируются те элементы, которые обеспечивают трансформацию письменной формы речи в устную. К ним в первую очередь относятся смайлики и эмодзи. Представляется справедливой мысль о том, что совокупность этих знаков составляет систему и может быть охарактеризована как параязык, обеспечивающий трансформацию письменной интернет-речи в устную.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF ELEMENTS OF THE INTERNET SPEECH (ON THE EXAMPLE OF SMILEY AND EMOJI)

New channels of communication have spawned new types of texts, the analysis of which has allowed to recognize the formation of a new, hybrid, version of the language: written-oral. The article is devoted to the characteristic features of an oral-written version of Internet communication, the identification and analysis of those elements that ensure the transformation of oral speech into written. These include emojis and smileys in the first place. It seems fair to say that the totality of these signs definitely constitutes a system and can be described as a paralanguage that ensures the transformation of written speech into oral communication in the Internet.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ СТРОЕВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ПИСЬМЕННОЙ ИНТЕРНЕТ-РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ СМАЙЛИКА И ЭМОДЗИ)»

УДК 81.1

DOI 10.52070/2542-2197_2021_3_845_110

И. В. Космарская

кандидат филологических наук, доцент

доцент кафедры русского языка переводческого факультета

Московского государственного лингвистического университета

kosmarsky@mail.ru

ФОРМИРОВАНИЕ СТРОЕВЫХ ЭЯЕМЕНТОВ ПИСЬМЕННОЙ ИНТЕРНЕТ-РЕЧИ (на материале смайлика и эмодзи)

Современные каналы коммуникации вызвали к жизни новые типы текстов, анализ которых позволил признать формирование нового, гибридного, варианта языка - устно-письменного. В статье рассматриваются особенности устно-письменного варианта интернет-коммуникации, выявляются и анализируются те элементы, которые обеспечивают трансформацию письменной формы речи в устную. К ним в первую очередь относятся смайлики и эмодзи. Представляется справедливой мысль о том, что совокупность этих знаков составляет систему и может быть охарактеризована как параязык, обеспечивающий трансформацию письменной интернет-речи в устную.

Ключевые слова: устно-письменная форма языка; интернет-коммуникация; трансформация; смайлик; эмодзи; новая коммуникативная реальность.

I. V. Kosmarskaia

PhD (Philology), Associate Professor

Associate Professor at the Department of the Russian Language Faculty of Translation and Interpreting Moscow State Linguistic University kosmarsky@mail.ru

New channels of communication have spawned new types of texts, the analysis of which has allowed to recognize the formation of a new, hybrid, version of the language: written-oral. The article is devoted to the characteristic features of an oral-written version of Internet communication, the identification and analysis of those elements that ensure the transformation of oral speech into written. These include emojis and smileys in the first place. It seems fair to say that the totality of these signs definitely constitutes a system and can be described as a paralanguage that ensures the transformation of written speech into oral communication in the Internet. Key words: oral-written language form; Internet communication; transformation; military elements of written-oral communication; a new communicative reality.

FORMATION OF THE ELEMENTS OF THE INTERNET SPEECH (smiley, emoji)

Введение

Во Всемирный день эмодзи «Apple» и «Google» выпустили первый в истории отчет о тенденциях эмодзи (Emoji Trend Report) за 2019 год. Основные выводы авторов отчета сводятся:

1) эмодзи приносят радость, преодолевают барьеры и способствуют коммуникации. Среди опрошенных пользователей подавляющее большинство использует смайлики, чтобы поднять настроение разговора (93 %) и оказать поддержку людям (91 %). 65 % пользователей проще выражать свои эмоции через смайлики, 83 % из которых Gen Z'ers (поколение Z);

2) пользователи настаивают на увеличении количества эмодзи. 73 % пользователей хотели бы, чтобы у них было больше вариантов настройки смайликов, чтобы полнее отражать свою индивидуальность;

3) эмодзи стимулирует позитивное восприятие на рабочем месте и способствует расширению возможностей для бизнеса. Бренды всё чаще стремятся привлечь внимание потребителей увлекательными способами с помощью эмодзи. 58 % пользователей отметили, что с большей вероятностью откроют электронное письмо от бренда, у которого эмодзи есть уже в теме письма.

Анализ текстов, передаваемых через новые каналы коммуникации и информации, обнаружил появление новых типов текстов - лингвисты сначала робко, а затем вполне определенно выдвинули предположение о том, что формируется / сформировалась новая, гибридная, форма речи - устно-письменная, или, точнее, письменно-устная: т. е. по форме текст письменный, но автор имеет такой арсенал средств и способы их применения, что текст приобретает все признаки устного [Бергельсон 2002; Сидорова 2006; Лутовинова 2008].

Смайлик и эмодзи как строевые элементы устно-письменной коммуникации

Определим объем понятий «смайлик», «эмотикон», «эмодзи». Каждая из этих вчера еще забавных картинок получает свою функцию и приобретает особое место в письменной коммуникации. Некоторые из них имеют свою историю и, как думают многие пользователи, будущее, значит - перспективы развития. И самое главное, они имеют широчайшее применение. Мы уже не представляем себе переписки

(а значит, коммуникации) без смайликов и эмодзи. Буквально за несколько лет они стали неотъемлемой частью нашей жизни.

Смайлик, или эмотикон, - это комбинация символов, которую можно создать из разных типографских значков. Всем нам известная комбинация :-) обозначает «улыбающееся лицо». Пользователей ограничивает только их воображение и существующий набор этих значков. Комбинации знаков могут быть и очень простыми, и очень сложными, как, например, японские каомодзи. Создатель первых эмо-тиконов Скотт Фалман главным их достоинством видел компактность и способность экономить место. Затем уже стало ясно, что значки прирастают значениями. Эмодзи же представляют собой идеограммы, основанные на стандарте Unicode.

Юникод (Unicode) - стандарт кодирования символов, позволяющий представить знаки почти всех письменных языков. Стандарт предложен в 1991 году некоммерческой организацией «Консорциум Юникода». Применение этого стандарта позволяет закодировать очень большое число символов из разных письменностей: в документах, закодированных по стандарту Юникода, могут соседствовать китайские иероглифы, математические символы, буквы греческого алфавита, латиницы и кириллицы, при этом становится ненужным переключение кодовых страниц. Первый набор эмодзи создал Сиге-така Курита в 1999 году. Он разработал его для японского телефонного оператора NTT DoCoMo. В набор вошло всего 176 эмодзи, они обозначали в основном предметы и людей.

Культура эмодзи начала набирать популярность в 2011 году, когда компания «Apple» добавила эмодзи-клавиатуру в iOS5. В 2015 году «Оксфордский словарь английского языка» назвал «словом года» эмодзи в виде плачущего от смеха человека «ö». В комментарии президента «Oxford Dictionaries» Каспера Гратвола говорилось, что этот выбор предопределен тем, что культура эмодзи стала «самым развивающимся аспектом в сфере письменной коммуникации» (цит. по: [Демченко 2018 URL]).

С помощью эмодзи уже можно пересказывать книги и фильмы. Так, в 2013 году. Библиотека конгресса США пополнилась эмодзи-вариантом романа «Моби Дик» Германа Мелвилла.

На 14 февраля 2017 года в «Энциклопедии эмодзи» насчитывалось 1 427 единиц. Их количество увеличивается каждый год сразу

на сотни. В общей сложности к концу 2019 года их было около 3 тыс. Процесс будет идти также интенсивно, поскольку всё больше и больше требований и просьб к «Юникоду» добавить те или иные эмод-зи. Эмодзи - это серьезный бизнес. Их считают одним из ключевых факторов, которые привлекают и удерживают пользователей той или иной платформы. Конечно, в решение этих задач втянуты и полноправные члены «Консорциума Юникод» компании-гиганты: «Apple», «Google», <^асеЬоок».

В этом году «Консорциум Юникод» утвердил новые эмодзи, среди которых есть протезы, собака-поводырь, изображения людей на инвалидных колясках, уши со слуховыми аппаратами и т. д. Еще 171 эмодзи представят в измененном виде. Например, эмодзи людей получили гендерные вариации, несколько оттенков кожи, цвета одежды и причесок (см. рис. 2).

с.

ff if I! ff fi f« ff Ii ff ff ff fi ff ff ff

ff II и ff fi ii fi fi fi ff fi fi fi fi ff ff fi fi ff ff И II if if if fi fi fi ff ff fi fi fi ff ff fi fi fi fi ff

Рис.2. Эмодзи 2020 года

Практика употребления смайликов и эмодзи

За последние несколько лет в обществе произошел серьезный перелом и в осмыслении использования эмодзи: люди хотят правильно понимать и правильно их использовать - идеограммы стали частью культуры мейнстрима. Создано несколько электронных ресурсов, которые помогут разобраться, если вы не в силах сделать это самостоятельно, например, онлайн-словарь «Emojipedia». Если вы хотите узнать, каков психологический эффект от эмодзи, как и кто его использует в «Твиттере», имеет ли это какие-то последствия, можете обратиться к специалистам на сайте Emoji Analysis.

Постепенно складывается практика употребления эмодзи в тексте. Выделим некоторые регулярно применяемые правила:

1) эмодзи, или смайлик, чаще всего ставятся после логически выделяемого сегмента в предложении, в конце предложения или фрагмента текста (очевидно, что интуитивная опора - правила расстановки знаков препинания);

2) не принято использовать эмодзи и смайлики, если собеседники хотят настроить друг друга на серьезный разговор;

3) складывающийся этикет эмодзи рекомендует чаще использовать эмодзи, выражающие симпатию, одобрение и поддержку;

4) эмодзи используются и в эстетических целях: украсить цифровое общение визуальными элементами;

5) в изложении любой истории языком эмодзи последовательность пиктограмм должна отражать последовательность событий, обеспечивая логичность и связность «текста».

Людей беспокоит, правильно или нет они используют эти значки. Цитируем обращение на портал «Грамота.ру»:

Здравствуйте! Недавно возник вопрос, который буквально преследует. Как правильно поставить точку, если после предложения ставится

смайлик («... :).» или «... . :)»).

Ответ справочной службы русского языка:

Правила русского языка этот случай не регламентируют.

Действительно, не регламентируют и пока регламентировать не могут. Однако пользователи всё-таки нуждаются в регламентации и предлагают свои версии (заметим, вполне здравые).

Главный редактор портала gzom.ru Михаила Боде рекомендует:

1) эмотикон любого вида отбивается пробелом от последнего слова отрывка речи, к которому относится. Оптимально с точки зрения типографики - неразрывным пробелом;

2) если нужно поставить текстовый смайлик в конце предложения, завершающегося любым нормативным знаком препинания, кроме точки (восклицательным или вопросительным знаком, либо их сочетанием, либо многоточием и т. д.), его место - после такового, через пробел;

3) вопросительный и восклицательный знаки никаким смайликом заменять не следует: эмотиконы, даже те анимированные графические, которые способны передать чувство озадаченности или грозный приказной тон, не обладают такой конвенциальностью и считываемо-стью, как традиционные знаки пунктуации;

4) когда текстовый смайлик завершает конструкцию в круглых скобках и должен оканчиваться такой скобкой сам, скобка ставится лишь одна. Если их будет две, читатель может решить, что вторая тоже целиком относится к смайлику и усиливает его. А сам эмотикон в полном соответствии с предыдущими рекомендациями отбивается слева пробелом;

5) усеченный текстовый смайл из одной или нескольких однонаправленных скобок может как примыкать к слову или знаку пунктуации, так и отбиваться от них пробелом. Главное - выбрать один из двух способов оформления эмотикона и придерживаться его в пределах текста;

6) после двоеточия или точки с запятой ставить эмотикон из типографских знаков нежелательно: во-первых, возникает путаница, во-вторых, смайлик разрушает синтаксическую связь, которую те создают. В конце концов, даже в неформальной речи эмотиконы не везде применимы по причинам чисто грамматическим.

Появилась и профессия переводчика эмодзи. Пионером здесь была компания «Today Translation», а первым профессиональным эмодзи-переводчиком стал психолог Кит Брони, специалист по бизнес-этикету эмодзи.

Функции смайликов и эмодзи в виртуальном дискурсе

Накопленного материала уже достаточно, чтобы попытаться ответить на важнейший вопрос: составляют ли эмодзи язык (такая точка зрения высказывается регулярно, в частности она представлена

в русской Википедии) или это новый и особый инструмент коммуникации?

С нашей точки зрения, весомых оснований считать систему эмодзи языком нет, невзирая на широчайшее мировое распространение, активное пополнение, стандартизацию и регламентацию (пусть пока и стихийную) и правил употребления.

Цифровая революция изменила мир. Люди повсеместно получили возможность писать текстовые сообщения и отправлять их мгновенно, мессенджеры доставляют их адресату практически в ту же секунду. Упомянутый уже нами президент «Oxford Dictionaries» Каспер Грэтвол еще в 2015 году говорил: «Традиционные алфавитные знаки безуспешно пытаются удовлетворять запросы XXI века на быструю, визуально ориентированную коммуникацию. Неудивительно, что пиктографический набор символов эмодзи появился, чтобы восполнить эти пробелы - он гибкий, быстрый и красивый» (прив. по: [Демченко 2018 URL]).

Эмодзи, конечно, не язык, и тем более не мировой язык, в классическом (единственно возможном в рамках обсуждаемой темы) понимании. На нем невозможно передать законченное осмысленное сообщение научного или официального содержания: трудно себе представить приказ по армии на «языке» эмодзи, или указ президента, или распоряжение начальника отдела, или главу из учебника по сопромату. «Это вопрос времени», - могут возразить эмодзи-оптими-сты. В том и дело, что этого времени скорее всего не хватит: технологии меняются очень быстро, на смену эмодзи уже пришли гифы и стикеры. По ожиданиям IT-специалистов, в ближайшем будущем появится возможность передавать через мессенджеры трехмерные фотографии.

Однако эмодзи, безусловно, уникальный культурный феномен нашего времени.

Люди много лет писали письменные тексты и всегда считали, что они обезличены, бездушны и неспособны передать образы, чувства, настроения, интонации, эмоции. Только отдельным, особенно талантливым, это посильно. Но, как известно, даже Владимир Набоков «жаловался» на это несовершенство письменного текста: «Мне часто приходит на ум, что надо придумать какой-нибудь типографский знак, обозначающий улыбку - какую-нибудь закорючку или упавшую

навзничь скобку, которой я мог бы сопроводить ответ на ваш вопрос» (В. Набоков. Интервью. 1969). Эмодзи эту задачу решили: с их помощью люди легко и просто пишут так, как будто они говорят. Эмодзи фактически взяли на себя всю нагрузку невербальной коммуникации и частично - вербальной. Фактура коммуникации существенно изменилась: она стала красочной, цветной, визуально насыщенной, эмоциональной, быстрой.

Можно ли квалифицировать функцию смайлика и эмодзи? Это знаки препинания? Междометия? Пиктографические элементы крео-лизации текста?

Специалисты «Грамоты.ру» на вопрос, появляются ли в русском языке новые знаки препинания, ответили, что новых знаков препинания нет, но своеобразным новым знаком препинания можно считать смайлик. Для такого предположения имеются достаточные основания. Знак препинания - это небуквенное графическое средство, функция которого выявлять синтаксическое строение письменной речи и ее семантическую структуру: разграничивать предложения и их части, указывать на цель высказывания, обнаруживать эмоциональность / нейтральность говорящего. Традиционный смайлик (так уже принято называть тот, который состоит из типографских значков) именно эти функции и выполняет (см. также вышеизложенные соображения по выбору места смайлика в предложении).

Можно допустить, что это знак препинания, обслуживающий новую форму речи - устно-письменную.

Рассмотрим примеры, взятые из частной переписки.

- Привет) Все норм?

- привет) да, спасибо-))

- Завтра идем в Третьяковку

- супер! я не смогу(((((

- Температура есть?

- 37.8 -(((

- надо звонить доктору

- поздно вроде((

- что значит поздно?!

Не отмечая других особенностей виртуального диалога (например, строчная буква в начале предложения), обратим внимание

на отсутствие точки в конце предложения. Мы просмотрели более 100 различных эпизодов частной переписки - точка в конце предложения, как правило, не ставится (она однозначно не ставится в переписке детей, подростков, молодых людей). Более того, на наш вопрос, почему ее нет, все давали примерно один и тот же ответ: точка придает предложению резкость, категоричность, даже грубость и свидетельствует о нежелании продолжать разговор. Это новая функция точки как знака препинания. «Классическая» функция точки - указание на конец повествовательного предложения и членение текста на отдельные предложения - сохранилась в других типах текстов, но перестала быть единственной. В текстах устно-письменного формата точка как знак препинания приобрела способность к указанию на эмоциональный характер высказывания и фактически реализует только ее. Вообще надо заметить, что в современных текстах и «классическая» точка обнаруживает стремление к выражению семантических и эмоциональных акцентов. Безусловно, это связано с широким употреблением элементов разговорного и экспрессивного синтаксиса, активизацией конструкций со слабыми синтаксическими связями. В первую очередь речь идет о парцелляции, которая стала возможна и широкоупотребительна в самых разных синтаксических конструкциях.

Эмодзи, как показывает материал, имеют более широкие функции, и эти функции выходят за пределы ожидаемых: они не только выражают эмоции, чувства, но экономят время и место.

Стандартизация эмодзи, о которой мы писали выше, привела к разработке и внедрению специальной эмодзи-клавиатуры. Это вкладки, каждая из которых представляет собой ту или иную тематическую группу: люди, эмоции, флора и фауна, еда и напитки, спорт и другие формы активности, транспорт, места и путешествия, различные предметы, символы, знаки и значки, флаги.

Обратим внимание на то, что эмодзи, выражающие эмоции, собраны в отдельную группу. Безусловно, какая-то часть эмодзи из других тематических групп могут в определенных контекстах передавать чувства, эмоции, настроение, однако большая часть всё же никак не соотносится с ними. Что может обозначать, например, этот эмодзи ? Наверное, только авокадо. А вот это Наверное, только картошку фри из известного ресторана. Значит, эмодзи могут обозначать / выражать не только эмоции. Они «называют» предмет,

действие, явление. Эту функцию эмодзи определим как заместительно-номинативную. Сообщение, построенное таким образом, во-первых, короче, во-вторых, визуализирует содержание и, в-третьих, приятнее для глаза, ярче, красочнее. Эмодзи соотносимы даже не со словом, а с идеей, т. е. в известном смысле человечество как будто «вернулось» в дописьменную эпоху.

Можно предположить, что эмодзи - это информативный коммуникативный знак. Знак - материальная сущность, которая используется в процессе познания и общения в качестве представителя или заместителя предмета или явления. Знак должен обладать рядом признаков: иметь обозначающее (форму), обозначаемое (содержание), условные договоренности о том, как понимать знак, и наличие других знаков, составляющих определенную систему. Эмодзи обладает всеми указанными свойствами. Например:

- эмодзи «хлопающие ладони» означает «аплодисменты».

Его договорились использовать как выражение одобрения, похвалы, восторга. Существуют и другие знаки, поддерживающие этот.

Изученный материал позволяет выделить три ключевые группы эмодзи:

1) картинки, изображающие какие-либо предметы, действия или явления:

I «А *

2) руки в различных положениях, заменяющие жестикуляцию: всё хорошо, всё в порядке, мне нравится удача, хорошее настроение пожалуйста, умоляю

3) лица, на которых показаны различные реакции на происходящее, эмоции, оценки. Как правило, эти картинки дублируют мимику и выражение лица человека в момент живой коммуникации:

Н

А

задействованы глаза, губы, брови, а также дополнительные «ресурсы»: слезы, морщинки, капельки пота и т. д.

- слезы радости, плачу от радости

- крайне разочарован

- смущение, я смущен

- глупая шутка, оценка неудачного высказывания, своего или собеседника.

Вторая и третья группы практически восполняют все функции невербальной коммуникации: жесты, мимику, выражения лица, позы.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Заключение

На этом этапе исследования можно констатировать, что совокупность этих знаков определенно составляет систему, которая может быть охарактеризована как параязык, обеспечивающий трансформацию письменной речи в устную в условиях интернет-коммуникации.

Однако сказать, как будет развиваться система дальше, невозможно: сложилась парадоксальная ситуация, когда стандарты коммуникации задает группа людей и придуманные ею программы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ / REFERENCES

Бергельсон М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации // Вестник Московского государственного университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 1. С. 58-67. [Bergelson, M. B. (2002). Jazykovye aspekty virtual'noj kommunikacii (Linguistic aspects of virtual communication). Vestnik Moskovskogo universiteta. Series 19. Linguistics and Cross-cultural communication. 1, 58-67. (InRuss.)]. Демченко A. Язык эмодзи: " или ? // Эксперт. 2018. №24(463). Онлайн-вер-сия [Demchenko, А. (2018). Jazyk emoji: ili О ? (Emojis language: ~ or ?). URL: Expert.ru. (InRuss.)]. Крылов Ю. В. Семантика эмодзи в виртуальном диалоге // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования, 2017. № 2 (15). С. 50-53. [Krylov, Y. V. (2017). Semantika jemodzi v virtual'nom dialoge (Emodji semantics in the virtual dialogue). Review of

Omsk State Pedagogical University. Humanitarian Research, 2(15), 50-53. (In Russ).].

Лутовинова О. В. Интернет как новая «устно-письменная» система коммуникации // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2008. Вып. № 71. C. 58-65. [Lutovinova, O. V (2008). Internet kak novaja «ustno-pis'mennaja» sistema kommunikacii (Internet as a new "oral-written" communication systen). Zhurnal Izvestija Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A. I. Gercena, 72, 58-65. Moscow. (In Russ.)].

Сидорова М. Ю. Интернет-лингвистика: русский язык. М.: 1989.ру, 2006. [Sidorova, M. Ju. (2006). Internet-lingvistika: russkij jazyk (Internet Linguistics: Russian). Moscow: 1989.ru. (In Russ.)].

Nabokov V. V. Interview to Alden Whitman // New York Times. 1969. April, 19.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.