Научная статья на тему 'Формирование профессиональных компетенций в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе'

Формирование профессиональных компетенций в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
907
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛИНГВОДИДАКТИКА / ИНОЯЗЫЧНАЯ ПРОФЕССИОНАЛИЗАЦИЯ / ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Воробьева Татьяна Ивановна

В статье рассматриваются направления и задачи формирования профессиональных компетенций в современном техническом вузе. Обобщаются вызовы внутренней и внешней сред института, влияющие на формирование профессионального портрета специ-алиста в области науки, техники и технологий. Анализируется роль иностранных языков как инструмента профессиональной деятельности, позволяющего современному специалисту осуществлять научно-исследовательскую и образовательную деятельность на более высоком уровне международном. Рассматривается новая функция языковой подготовки в техническом институте формирование языковой среды вуза на основе принципов профессионально-ори-ентированного подхода к языковому образованию, междисциплинарности

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Воробьева Татьяна Ивановна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование профессиональных компетенций в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе»

УДК 378.016:372.881.1

Воробьева Татьяна Ивановна

Кандидат педагогических наук, доцент Ноябрьского института нефти и газа (филиал) ФГБОУ ВПО «Тюменский государственный нефтегазовый университет», tanya-vorobeva-55@mail.ru, Ноябръск Ямало-Ненецкого автономного округа Тюменской области

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ

Аннотация. В статье рассматриваются направления и задачи формирования профессиональных компетенций в современном техническом вузе. Обобщаются вызовы внутренней и внешней сред института, влияющие на формирование профессионального портрета специалиста в области науки, техники и технологий. Анализируется роль иностранных языков как инструмента профессиональной деятельности, позволяющего современному специалисту осуществлять научно-исследовательскую и образовательную деятельность на более высоком уровне - международном. Рассматривается новая функция языковой подготовки в техническом институте - формирование языковой среды вуза на основе принципов профессионально-ориентированного подхода к языковому образованию, междисциплинарности

Ключевые слова: языковое образование, профессиональная лингводидактика, иноязычная профессионализация, профессионально ориентированная иноязычная компетенция.

Vorob'yova Tat'yana Ivanovna

Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Noyabrsk Institute of Oil and Gas (branch) of the State-Funded Educational Institution of Higher Professional Education «Tyumen State Oil and Gas University», tanya-vorobeva-55@mail.ru, Noyabrsk city Yamal Nenets autonomous district Tyumon region

THE OBJECTIVES OF PROFESSIONALLY ORIENTED LANGUAGE TRAINING AT A TECHNICAL HIGHER EDUCATION INSTITUTION

Abstract. The article deals with the directions and objectives of professionally oriented language training at a modern technical higher education institution. It summarizes the challenges of outer and inner environment of the institution that influence the formation of the professional portrait of a specialist in science, technology, and engineering. The article also analyzes the role of foreign languages as an instrument of professional activity, which allows a modern specialist to conduct research and be involved in the educational process on a new, higher level - the level of international cooperation. The article examines a new function of language training at a technical higher education institution - the formation of language environment of a higher education institution on the basis of the principles of a professionally oriented approach to language education and interdisciplinarity.

Keywords: language education, professional didactics, foreign language professional, professionally-oriented foreign language competence.

Владение иностранным языком является неотъемлемой частью подготовки специалиста любой профессиональной сферы, т.к. способствует развитию основных компетенций, на которых базируется профессиональная компетентность выпускника вуза. Такие компетенции, как общекультурная, коммуникативная и информационная, могут успешно формироваться лишь в контексте становления и реализации профессионально ориентированной иноязычной компетенции.

Вузовская профессионально ориентированная языковая подготовка студентов технических специальностей должна не только формировать языковые навыки и развивать коммуникативные умения, но и способствовать развитию профессиональных компетенций за счет усиления межпредметных связей и моделирования ситуаций профессионального общения. Вопросу формирования коммуникативной компетенции (КК) посвящен ряд работ лингвистов и методистов.

Большинство исследователей признают пять компонентов КК: лингвистический, социокультурный, прагматический, стратегический и дискурсивный, которые, с нашей точки зрения, универсальны, но недостаточно полно раскрывают иноязычную профессионализацию специалиста. Под иноязычной профессионализацией мы понимаем рост профессиональных компетенций в процессе изучения иностранного языка ( далее ИЯ).

Потребность разработки новой лингвистической модели иноязычного обучения - профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции специалиста, формирование которой раскрывает цели и содержание профессионально-ориентированного обучения, вносит вклад в современную методику обучения ИЯ для специальных (профессиональных) целей - профессиональную лингводидактику. С этой целью мы предлагаем интегративную функционально-лингвистическую модель профессионально-делового общения, которая представляет собой многокомплексную систему знаний, включающих ряд компонентов, как общих для специальностей, так и отличных - для различных групп профессий.

Компонентный состав иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции должен быть, на наш взгляд расширен за счет включения таких компонентов, как: 1) информативный (тематический, когнитивный), который, с одной стороны, ограничивает информационное поле тематикой определенной специальности, а с другой - нацеливает на использование разнообразных (печатных и электронных) источников информации, выделяя при этом формирование компьютерной компетенции; 2) бизнес (или деловой) компонент, который представляет собой вид межличностного профессионального устного (встречи, переговоры, презентации и т.п и письменного (деловые письма, факсы, телексы и т.п.) общения с участниками межкультурной деятельности - представителями различных профессий и выступает в качестве инварианта для любой специальности; 3) специальный компонент (или собственно профессиональный), который включает функциональную и междисциплинарную составляющие.

Предложенный компонентный состав

является критерием отбора методов и приемов профессионально-ориентированного обучения, составляющих научно-методологическую основу обучения иностранному языку в системе технического образования, которая может включать: системно-деятель-ностный, содержательно-структурный, коммуникативно-функциональный, междисциплинарный, когнитивно-информативный, личностно-деятельностный, лингвострано-ведческий и психолингвистический.

Всестороннее развитие личности будущего инженера, расширение спектра востребованных обществом и экономикой компетенций в его профессиональном портрете возможны только при соблюдении следующих принципов организации профессиональной и языковой подготовки в техническом вузе:

- слияние гуманитарного и технического знания в целях обеспечения гармоничного развития личности специалиста посредством внедрения интегрированных программ обучения, различного рода мероприятий, проводимых в референтной системе ИЯ;

- формирование поликультурной языковой личности студента как независимого мыслителя, менеджера собственного процесса обучения, способного к творческой деятельности и инновациям [2; 4].

При подготовке специалистов не могут быть оставлены без внимания вопросы развития у них такого уровня коммуникативной и социокультурной компетенции, который позволял бы им успешно справляться со своими профессиональными обязанностями. В структурном плане в профессионально-ориентированную иноязычную коммуникативную компетенцию входят все основные составляющие коммуникативной компетенции: общекультурная, языковая и речевая, стратегическая, компенсационная и межкультурная компетенции. Однако в содержательном плане каждый из компонентов расширится за счет включения профессионально-ориентированных знаний, навыков, умений, индивидуальных способностей с опорой на компетентность в области профессиональной деятельности.

Профессионально-ориентированный компонент языковой компетенции можно определить как систему языковых знаний, умений и способностей, позволяющих спе-

циалисту порождать правильную в языковом плане и терминологически насыщенную речь и комплекс лингводидактических знаний и умений, позволяющих адекватно представлять и описывать лингвистические явления в учебных целях.

Профессионально-ориентированной компонент речевой компетенции можно определить как систему речевых знаний, биокультурных умений и индивидуальных способностей к речетворчеству, позволяющих говорящему/пишущему ориентироваться в функциональных факторах общения с учетом умения порождать коммуникативно-приемлемые речевые произведения (тексты).

Профессиональный ракурс межкультурной стратегической компетенции помогает создать благоприятные условия для совместной профессиональной деятельности. Межкультурная стратегическая компетенция предполагает наличие у говорящего/пишущего способности к варьированию коммуникативных стратегий в условиях иноязычного межкультурного общения. Включение межкультурной стратегической компетенции дает возможность активизировать, координировать и балансировать все другие виды компетенций.

Основные направления формирования профессиональных компетенций в современном техническом вузе, таким образом, включают в себя в виде целевых установок следующие составляющие:

- языковую: обучение нескольким языковым системам, а также способам взаимодействия в них, в том числе стратегиям общения; знание социокультурной специфики своей и иной культуры, отраженной в языковой картине мира; обеспечение бесперебойного взаимодействия в различных ситуациях общения; учет при обучении ИЯ специфики научной, профессиональной и деловой сфер общения; формирование искусственного билингвизма в техническом вузе: параллельное обучение нормам коммуникации на родном и иностранном языках; соблюдение ключевого принципа языкового образования для студентов технических специальностей: ИЯ перестает быть самоцелью, но становится инструментом выполнения другой - учебной, профессиональной деятельности;

- организационную: внедрение, помимо аудиторных занятий, разнообразных форм

внеучебной деятельности и мероприятий в план реализации языковой подготовки студентов технического вуза (семинары, образовательные проекты, спроектированные по принципу языкового погружении); обеспечение взаимодействия и регулярного контакта с носителями языка; комплексный подход к формированию профессиональных компетенций будущих специалистов в процессе языковой подготовки.

Внутренней стратегической целью такой комплексной организации языковой подготовки в техническом вузе является формиро -вание языковой среды, которая обеспечивает эффективное взаимодействие всех участников процесса обучения на всех уровнях.

Языковая среда технического вуза позволит в будущем студентам и преподавателям самостоятельно принимать решения о формировании творческого коллектива исследователей с международным участием, обобщать результаты исследований в научных публикациях на ИЯ и, как следствие, участвовать в международных конкурсах и грантах, а значит, получать признание на международномуровне [5; 6].

В целом для достижения вышеперечисленных целевых установок с целью формирования профессиональных компетенций сотрудники и студенты института должны осуществлять устную и письменную коммуникацию на ИЯ (деловая переписка, устные переговоры, ведение письменной научной и деловой документации), участвовать в международной деятельности (сотрудничать с иностранными коллегами, использовать ИЯ в учебной и научно-исследовательской деятельности).

Данные задачи решает система языковой подготовки студентов Ноябрьского института нефти и газа, в котором на уровне структуры и содержания программы на сегодняшнем этапе развития вуза можно определить два направления: ИЯ как средство формирования профессионально-ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов; ИЯ как инструмент формирования профессионально-ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции преподавателей [7].

В отношении первого направления языковой подготовки в институте необходимо подчеркнуть, что основными принципами

се реализации становятся принцип опосредования деятельности ИЯ ( язык в обучении не самоцель, а инструмент выполнения другой деятельности (взаимодействия в группе, команде), средство вербализации принятого решения, построения гипотез, участия в обсуждении, представления продукта исследовательской работы); принцип интенсификации процесса обучения (форма и содержание занятий в большинстве своем предполагают формат языкового и межкультурного погружения).

Задачи по формированию навыков, обслуживающих профессиональную деятельность в любой специальности, связаны, с т. н. переносными умениями организации деятельности (transferable skills) [6; 7]. Данная группа умений развивается и поддерживается заданиями проектной деятельности, проблемно-ориентированными заданиями, симуляционными заданиями и case-studies, выполняемыми в референтной системе ИЯ. Основным принципом организации таких видов работ является развитие критического мышления обучаемых, способности принимать творческие нестандартные решения по планированию деятельности, формированию инженерного и/или исследовательского решения проблемной задачи. Задания, сконструированные по данному принципу, позволяют успешно реализовывать междисциплинарные связи.

К еще одной группе личностных умений, развитие которых также предполагается в ходе реализации языковой подготовки в техническом вузе, относятся так называемые компенсаторные умения деятельности и взаимодействия (compensatory skills) [6; 8]. Данная группа умений обслуживает проектные работы, исследовательскую деятельность и отвечает за формирование научно-исследовательской методологии, а также информационной компетенции обучаемых. Здесь актуальными для студентов следует считать следующие умения: выбор оптимального пути поиска информации, ранжирование полученной информации, поиск или прогнозирование недостающих элементов проблемной ситуации или задачи, стратегическое выстраивание процесса исследования проблемы, поэтапное прогнозирование получаемого результата, соотнесение его с конечной целью деятельности,

корректировка выполнения деятельности в зависимости от изменяющихся условий ее реализации.

Нельзя не сказать о группе профессиональных адаптационных умений инженера, определяемых в зарубежной литературе как soft skills [7]. Данная группа умений связана со спецификой подготовки студентов технического вуза по специальностям или направлениям. Soft skills позволяют им организовывать и выполнять лабораторные работы, работать с оборудованием, планировать, организовывать, выполнять экспериментальные исследования, интерпретировать и обобщать их результаты, при необходимости адаптировать полученные данные для ознакомления с ними широкой общественности, формировать научные тексты для профессионалов в данной или смежной области знаний. Группа умений в категории soft skills на занятиях по ИЯ дает возможность работать со специфическими текстами по специальности, выполнять междисциплинарные проекты в референтной системе ИЯ.

Необходимо подчеркнуть, что содержание и структуры языковой подготовки в институте заключаются не столько в ее ориентированности на языковые знания и речевые умения, сколько в ее сфокусированности на требованиях к профессиональной компетентности специалиста в области науки, техники и технологий.

Так, на начальном этапе обучения ИЯ позволяет студенту реализовать свой потенциал как начинающего исследователя, инженера, почувствовать себя специалистом, готовым и стремящимся к инновациям посредством выполнения проблемных заданий, научно-популярных проектов, презентаций.

На промежуточном этапе обучения ИЯ выполняет информационную функцию, формирует профессиональный кругозор по профессионально ориентированной тематике, позволяет осваивать форматы работ, востребованные на занятиях по специальности (подготовка описания производственного цикла, выполнение и описание изобретательского проекта, сопровождение профессиональной деятельности соответствующей документацией, презентационным продуктом).

На завершающем этапе обучения ИЯ включен в профессиональную и академическую деятельность студентов, магистрантов,

аспирантов как средство самореализации, инструмент самообразования и повышения квалификации при выполнении совместных с иностранными участниками исследовательских проектов, публикации результатов исследований за рубежом и т.д.

Таким образом, обучение ИЯ позволяет обеспечить формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:

- способность к письменной и устной коммуникации на родном языке, т.е. умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь и готовность к использованию одного из иностранных языков;

- способность и готовность к практическому анализу логики различного рода рассуждений, аргументации, ведению дискуссии и полемики;

- способность свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения;

- способность влиять на формирование целей команды, воздействовать на ее социально-психологический климат для достижения целей направления, оценивать качество результатов деятельности;

- способность и готовность анализировать научно-техническую информацию, изучать отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования;

- способность формировать законченное представление о принятых решениях и полученных результатах в виде отчета с его публикацией (публичной защитой).

Работа преподавателя ИЯ со студентами технических специальностей требует твор-

ческого подхода, не только знания ИЯ и методики преподавания, но и тесного сотрудничества с другими кафедрами.

Библиографический список

1. Барашников Н. В. Особенности межкультурной коммуникации при несовершенном владении иностранным языком: сборник научных статей. - Пятигорск, ПГИИЯ, 2008. - 78 с.

2. Боев О. В., Коростелева Е. Н., Чучалин, А. И. Проектирование магистерских программ на основе планирования компетенций специалистов. - Томск: Изд-во ТПУ, 2007. - 63 с.

3. Вайсбурд Д. И., Чубик П. С. Элитное инженерно-техническое образование //Инженерное образование. - № 1. - 2003. [Электронный ресурс]. URL: http://aeer.cctpu.edu.ru/winn/ magazine/ niaga/.inel.pluml (дата обращения: 28.09.2014).

4. КавнатскаяЕ. В., Сафонова В. В. К проблеме описания профессионально-ориентированной иноязычной компетенции // Культурологические аспекты языкового образования: сборник научных литературных трудов. - .Москва, 2002. -92 - 94 с.

5. Кобелева Е. П., Матвиенко Е. Н. Отраслевое профессиональное образование: иноязычная подготовка будущих экономистов - международников в транспортном вузе //Сибирский педагогический журнал. - 2013. - №3. - С. 137-140.

6. Синельников Б. Инновационные подходы к организации научно-образовательной деятельности в техническом вузе //Высшее образование вРоссии.- 2007. - № 12. - С. 13 - 19.

7. Слесаренко Н. В. Формирование поликультурной среды технического вуза на примере иноязычной подготовки студентов Элитного технического образования // «Инженерное образование и наука в мировом образовательном пространстве. - Томск: изд-во ТПУ, 2006. - С. 255-260.

8. Fallows S., Steven С. Integrating key skills in higher education. - London, 2011.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.