Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ'

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
105
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
коммуникативная компетенция / профессиональная коммуникативная компетенция / иностранный язык / студент / профессиональное образование / communicative competence / professional communicative competence / foreign language / student / vocational education

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — А О. Плиева, З М. Ахмадова, Р А. Кучмезов

В статье изучены понятия «коммуникативная компетенция» и «профессиональная коммуникативная компетенция», рассмотрен процесс формирования профессиональной коммуникативной компетенции студентов при изучении иностранного языка. Сделан вывод о том, что коммуникативная компетенция – сложнейшее образование личности, позволяющая эффективно взаимодействовать. В ходе работы над развитием коммуникативной компетенции на уровне СПО преподаватель иностранного языка руководствуется профессионально ориентированной направленностью обучения студента, поскольку необходимо развивать личность студента, что позволит ему приобрести профессиональные и развить общее компетенции. Применение информационно-коммуникационных технологий на занятиях иностранного языка актуально при обучении профессиональной компьютерной коммуникации, т. к. обучение языку, не являющемуся для учащихся родным, возможно при создании искусственной среды, условия которой должны быть максимально приближены к реальным ситуациям речевого общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — А О. Плиева, З М. Ахмадова, Р А. Кучмезов

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF PROFESSIONAL COMMUNICATIVE COMPETENCE OF STUDENTS

The article studies concepts of “communicative competence” and “professional communicative competence”, considers the process of formation of professional communicative competence of students in the study of a foreign language. It is concluded that communicative competence is the most complex formation of a person, which allows effective interaction. In the course of work on the development of communicative competence at the level of SVE, a foreign language teacher is guided by the professionally oriented orientation of the student’s education, since it is necessary to develop the student’s personality, which will allow him to acquire professional and develop general competencies. The use of information and communication technologies in foreign language classes is relevant when teaching professional computer communication, since teaching a language that is not native to students is possible when creating an artificial environment, the conditions of which should be as close as possible to real situations of speech communication.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ»

5. Виртуальная реальность

Технология виртуальной реальности - это технология, на которой основано большинство компьютерных игр. Однако в настоящий момент эту технологию уже активно применяют в образовании, у обучающихся очень быстро формируются образовательные навыки и умения, при этом технология создания виртуальной реальности повышает вовлеченность обучающегося в образовательный процесс.

6. Электронные курсы

Что касается онлайн-курсов, то в них могут одновременно объединяться сразу несколько методик, а также несколько знакомых обучающимся типов и форматов контента, например, видеоконтент, тексты, подкасты, вебинары, ученые чаты, практические упражнения. Организуя тренинги, педагоги могут быстро и эффективно проверять знания обучающихся.

Для того чтобы инновационные методы формирования межкультурной компетенции у студентов были эффективными, следует рационально использовать их и учитывать ряд ограничений. В частности, следует понимать, что дистанционное обучение не может полностью заменить очное обучение. Кроме этого, недостаточная обеспеченность вуза техническими и материальными ресурсами может значительно понизить эффективность применения современных информационных технологий.

Инновационные технологии формирования межкультурной коммуникации у студентов основаны на доступности и открытости обучения и подразумевают активную вовлеченность всех обучающихся в образовательный процесс, вне зави-

Библиографический список

симости от того, какое у них состояние здоровья, где они находятся географически. Использование дистанционных технологий развития навыков межкультурной коммуникации является особенно важным для тех студентов неязыковых вузов, которые не обладают достаточной мобильностью.

Таким образом, проведенное исследование позволило прийти нам к следующим выводам. Формирование межкультурной иноязычной компетенции у студентов неязыкового вуза представляется важной и актуальной задачей, так как в современном обществе от человека требуется высокий уровень гибкости, мобильности и адаптивности. Для формирования межкультурной иноязычной компетенции у студентов неязыкового вуза необходимо использовать и традиционные, и инновационные технологии, причем это касается последних. Наиболее эффективными и перспективными представляются методы онлайн-обучения с использованием соответствующих обучающих программ и приложений. Цель данного исследования была достигнута, поскольку были решены следующие задачи:

1. Выявлены компоненты межкультурной иноязычной компетенции.

2. Исследованы основные методы формирования межкультурной иноязычной компетенции студентов неязыкового вуза.

3. Определены наиболее эффективные технологии формирования межкультурной иноязычной компетенции студентов неязыкового вуза.

4. Исследованы возможности применения современной онлайн-коммуни-кации в процессе формирования межкультурной иноязычной компетенции студентов неязыкового вуза.

1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Москва: Издательство АРКТИ, 2003: 49-127.

2. Есенина Н.Е. Основные направления развития информатизации иноязычной подготовки. Ученые записки: электронный журнал Курского государственного университета. 2014; № 2 (30): 166-170.

3. Евстигнеев М.Н. Компетентность учителя иностранного языка в области использования информационно-коммуникационных технологий. Иностранные языки в школе. 2011; № 9: 4.

4. Захарова И.Г Информационные технологии в образовании: учебное пособие. Москва, Готика, 2003. References

1. Gal'skova N.D. Sovremennaya metodika obucheniya inostrannym yazykam. Moskva: Izdatel'stvo ARKTI, 2003: 49-127.

2. Esenina N.E. Osnovnye napravleniya razvitiya informatizacii inoyazychnoj podgotovki. Uchenye zapiski: 'elektonnyj zhurnal Kurskogo gosudarstvennogo universiteta. 2014; № 2 (30): 166-170.

3. Evstigneev M.N. Kompetentnost' uchitelya inostrannogo yazyka v oblasti ispol'zovaniya informacionno-kommunikacionnyh tehnologij. Inostrannyeyazyki v shkole. 2011; № 9: 4.

4. Zaharova I.G. Informacionnye tehnologii v obrazovanii: uchebnoe posobie. Moskva, Gotika, 2003.

Статья поступила в редакцию 27.03.23

УДК 378

Plieva A.O., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of Foreign Languages and Intercultural Communication, Ingush State University (Magas, Russia), E-mail: plieva.asya@yandex.ru

Ahmadova Z.M., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Chechen Philology, Chechen State University (Grozny, Russia), E-mail: Akhmadova-64@mail.ru

Kuchmezov R.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), Senior Lecturer, Department of Organization of Law Enforcement Activities, North Caucasian Institute for Advanced Studies (branch), Krasnodar University of the Ministry of Internal Affairs of Russia (Nalchik, Russia), E-mail: 89286910015@mail.ru

FORMATION OF PROFESSIONAL COMMUNICATIVE COMPETENCE OF STUDENTS. The article studies concepts of "communicative competence" and "professional communicative competence", considers the process of formation of professional communicative competence of students in the study of a foreign language. It is concluded that communicative competence is the most complex formation of a person, which allows effective interaction. In the course of work on the development of communicative competence at the level of SVE, a foreign language teacher is guided by the professionally oriented orientation of the student's education, since it is necessary to develop the student's personality, which will allow him to acquire professional and develop general competencies. The use of information and communication technologies in foreign language classes is relevant when teaching professional computer communication, since teaching a language that is not native to students is possible when creating an artificial environment, the conditions of which should be as close as possible to real situations of speech communication. Key words: communicative competence, professional communicative competence, foreign language, student, vocational education

А.О. Плиееа, канд. пед. наук, доц., ФГБОУ ВО «Ингушский государственный университет», г. Магас, E-mail: plieva.asya@yandex.ru З.М. Ахмадоеа, канд. филол. наук, доц., ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет», г. Грозный, E-mail: Akhmadova-64@mail.ru Р.А. Кучмезое, канд. пед. наук, ст. преп., Северо-Кавказский институт повышения квалификации (филиал) Краснодарского университета МВД России, г. Нальчик, E-mail: 89286910015@mail.ru

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ

В статье изучены понятия «коммуникативная компетенция» и «профессиональная коммуникативная компетенция», рассмотрен процесс формирования профессиональной коммуникативной компетенции студентов при изучении иностранного языка. Сделан вывод о том, что коммуникативная компетенция -сложнейшее образование личности, позволяющая эффективно взаимодействовать. В ходе работы над развитием коммуникативной компетенции на уровне СПО преподаватель иностранного языка руководствуется профессионально ориентированной направленностью обучения студента, поскольку необходимо развивать личность студента, что позволит ему приобрести профессиональные и развить общее компетенции. Применение информационно-коммуникационных технологий на занятиях иностранного языка актуально при обучении профессиональной компьютерной коммуникации, т. к. обучение языку, не являющемуся для учащихся родным, возможно при создании искусственной среды, условия которой должны быть максимально приближены к реальным ситуациям речевого общения.

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, профессиональная коммуникативная компетенция, иностранный язык, студент, профессиональное образование

Экономические и социальные потребности общества с начала XXI века претерпевают изменения, и для успешного удовлетворения запросов, появляющихся сегодня, необходимы специалисты, имеющие квалификацию в областях, востребованных обществом. Владение иностранным языком, коммуникация на иностранном языке стали частью профессиональной деятельности специалиста любой сферы. Возможность практического применения иностранных языков, (в том числе английского языка) высоко ценится. Чтение современной профессиональной литературы, обмен опытом с иностранными коллегами и расширение области профессиональной реализации сегодня возможны благодаря иноязычной коммуникации.

Цель данной статьи состоит в изучении процесса формирования профессиональной коммуникативной компетенции студентов при изучении иностранного языка.

Основные задачи статьи видятся в следующем: изучить содержание понятий «коммуникативная компетенция» и «профессиональная коммуникативная компетенция», рассмотреть процесс формирования профессиональной коммуникативной компетенции студентов при изучении иностранного языка.

Основным методом, используемым в данной исследовательской работе, является анализ научной и педагогической литературы.

Научная новизна статьи состоит в изучении процесса формирования профессиональной коммуникативной компетенции студентов при изучении иностранного языка.

Теоретическая значимость статьи состоит в изучении содержания понятий «коммуникативная компетенция» и «профессиональная коммуникативная компетенция».

Практическая значимость состоит в рассмотрении процесса формирования профессиональной коммуникативной компетенции студентов при изучении иностранного языка.

Задача профессиональных образовательных учреждений в области филологических дисциплин - предоставление знаний, необходимых для межкультурной коммуникации в области повседневного общения и в процессе профессиональной реализации. Параллельно необходимо учитывать специфику профессиональной коммуникации той или иной специальности. В курс иноязычных дисциплин традиционно не привыкли интегрировать профессиональную специфику будущих специалистов. Учебно-методические комплексы быстро устаревают, отсутствие качественных учебных материалов усложняет построение учебного процесса. Для формирования предметного содержания преподавателю приходится самостоятельно исследовать различные источники, и не всегда есть возможность интегрировать новый материал в занятие в кратчайшие сроки.

Обучение грамматике и развитие навыков чтения в ряде учреждений СПО сегодня зачастую являются ключевой составляющей курса. Это порождает неравномерность развития языковых навыков - устная и письменная коммуникация не развиты. Учитывая коммуникативную направленность дисциплины, можно говорить о том, что в таких условиях нет развития важных для будущего специалиста умений. Заучивание текстов нельзя назвать устной речью, здесь нет истинно продуктивной речевой деятельности, хотя номинально обучающий произносит набор реплик. Заучивание списков слов или блоков грамматической теории не развивают речевые умения. Языковое развитие «в процессе усвоения правил пользования языком происходит как своеобразное психологическое динамичное развитие навыка от полного его осознания и контроля до чувства уверенности» [1].

Сформированность социокультурной, коммуникативной компетенции будущего специалиста при общении с носителем иноязычной культуры возможна при равнозначном развитии в процессе обучения всех речевых навыков. Сбалансированность обучения необходимо отражать в учебных планах, разработанных на основе рабочих программ специальностей.

Как полагают ученые, «цель обучения иностранному языку не только сугубо учебная, но и образовательная (образование духовного человека). К сожалению, к изучению иностранного языка на уровне СПО имеется несколько легкомысленное отношение среди студентов. Некоторые утверждают: «Он мне не пригодится». Но сегодня, в период глобализации, видя возможности для развития в иноязычном поле (опыт иностранных коллег в профессии, литература, позволяющая расширить свои компетенции), обучающиеся меняют свой взгляд на изучение иностранного языка.

В рамках дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» студенты изучают профессиональную лексику, учатся составлять резюме, что потребуется в начале профессионального пути, участвуют в ситуативных диалогах по своей специализации, применяя изученные термины. «Принцип коммуникативности проявляется в ситуативности, проблемности обучения, в учете новизны. Данный принцип предполагает сотрудничество между обучающимися и преподавателем, которое возникает в процессе речевого взаимодействия при решении проблемных ситуаций» [2].

Представленный здесь принцип позволяет постепенно адаптироваться к особенностям межкультурного общения в коммуникативных ситуациях, которые могут возникнуть в будущем при выполнении профессиональных обязанностей. Абитуриенты средних специальных учебных заведений - выпускники 9 и 11 классов средних школ. Формирование групп по иностранному языку не везде происходит по уровню подготовки. В этой ситуации в одной группе могут оказаться сту-

денты с очень низкой языковой подготовкой и те, чей уровень знаний позволяет свободно общаться, имеющие международные сертификаты, подтверждающие уровень знания языка.

В связи с этим возникает необходимость выстраивания программы для работы в режиме mixed-ability, где одновременно на курсе обучаются студенты с разным уровнем подготовки. Низкая оснащенность методическими пособиями, отсутствие лингафонного оборудования, запрет использования в образовательных целях на занятиях электронных устройств, невозможность использования ИКТ в процессе работы также не позволяют студентам эффективно работать.

Развитость всех 4 видов речевой деятельности (чтение, письмо, говорение, аудирование) позволяет говорить об успешном практическом владении иностранным языком, что помогает повышать специалистам профессиональную компетенцию, общаясь с коллегами, изучая новейшие технологии или литературу.

Самостоятельная работа над написанием эссе, писем личного и делового характера, составление резюме, а также подготовка проектов лингвокультуроло-гического или профессионально ориентированного характера позволяют получить дополнительные знания в области иностранных языков и профессиональной среде, т. к. в большинстве случаев в работе используются интернет-ресурсы. Уже на этапе обучения студент воспринимает иностранный язык как инструмент общения и получения информации, что развивает и поддерживает интерес к нему. Выбор и достижение коммуникативной цели, как установлено в свете теории коммуникации, определяется субъективным опытом личности [3].

Образовательный процесс преподавателю необходимо выстраивать с учётом актуального, личностно значимого для студента материала, поскольку такой контекст побуждает обучающихся к речевому действию. Коммуникативная направленность образовательного процесса, присутствующая на занятиях, может быть выражена именно в условиях интегрированного и контекстного обучения, функционально и ситуативно репрезентующих порции вводимого лингвистического материала. Исключая компонент личностной заинтересованности, мы сможем обучить студента языку, но не речи.

Учитывая специфику работы будущих специалистов сферы информационных технологий, следует вновь обратиться к словам Г В. Сороковых и Шумейко Т.Н.: «В международном коллективе общение может иметь профессионально ориентированный характер, при котором межличностные контакты направлены на обмен профессиональной информацией и создание или поддержание взаимопонимания с иноязычными представителями той же профессии» [4]. Процесс формирования иноязычной компетенции будущих профессионалов должен развивать умение обучающихся решать практически ориентированные задачи, быть практически ориентированным.

Важно, чтобы на занятиях создавались учебные ситуации, где обучающиеся смогут ощутить культурный характер коммуникативных действий на иностранном языке. При этом особо заметным становятся сходство и различия с коммуникативными действиями родной культуры. Владение другими языками положительно влияет на быстрое усвоение структур и значение слов изучаемого языка.

Стоит подчеркнуть функциональность дисциплины «Иностранный язык» в профессиональной деятельности, учитывая глобализацию работы специалистов и непременное наличие межкультурной коммуникации. Благодаря наличию такой дисциплины, как «Иностранный язык в профессиональной деятельности», у обучающихся уровня СПО есть возможность совершенствовать иноязычную компетенцию, необходимую в дальнейшем в процессе профессиональной деятельности, в том числе пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках.

Межкультурный подход можно назвать ключевым, т. к. он может успешно сочетать функции ряда подходов. В процессе изучения иностранного языка и узнавания особенностей поведения других народов картина обучающегося расширяется. Особенности родного языка и культуры не осознаны в силу их существования уже на ранних этапах социализации, но при межкультурном общении за счет постижения собственной и иной культур человек получает возможность вторичной социализации - с познанием новой культуры осознаются характерные черты родной. «Межкультурная стратегия обучения иностранным языкам предполагает равноправное положение двух культур, участвующих в межкультурном общении» [5].

Согласно новым запросам общества, выпускник уровня СПО сегодня - не только обладатель профессиональных компетенций, но и ряда качеств личности, способствующих развитию в деловом мире, в числе которых способность к ведению коммуникации. Способности студентов развиваются в рамках компетенций, с которыми студент и преподаватель работают в период освоения учебной программы в рамках СПО. Нельзя назвать непривычным применение на занятиях электронных ресурсов: многие учебные программы не подразумевают использование привычных учебников, т. к. они полностью обеспечены электронными версиями книг.

Применение электронных и интернет-ресурсов на занятии довольно разнообразно:

- мультимедийная форма представления материалов (инфографика, презентации, видео и т. д.);

- групповые творческие задания и тесты можно выполнять и отслеживать процесс в режиме реального времени;

- анализ образовательных ресурсов в электронном виде.

При совместной работе над проектами возможно включение в процесс студентов с разным уровнем подготовки. Данный тип работы может повысить познавательную мотивацию участников группы. Значительна роль специальных программных комплексов в развитии профессиональных компетенций у студентов.

Внедрение информационно-коммуникационных технологий позволяет как повысить эффективность деятельности человека, так и сделать эту деятельность разнообразной. Цифровизация всех областей жизни как яркая тенденция развития общества находит своё воплощение и в образовании.

Непосредственная цель обучения по специальности любого профиля предполагает развитие навыков профессионального мышления. В процессе обучения личность студента с учетом образовательных стратегий должна не только получить фундаментальную подготовку в профессиональной сфере, но и приобрести общие компетенции, в числе которых коммуникация на иностранном языке в повседневных профессиональных аспектах.

Согласно учебному плану, от обучающихся ожидается определенный входной уровень знаний, однако нет учета профильных\общеобразовательных групп иностранного языка, где могли обучаться студенты до поступления в СПО. Нет обязательного вступительного испытания по иностранному языку при приёме на обучение по программам на уровне СПО.

По учебному плану аудиторному времени по дисциплине «Иностранный язык» отводится 1-4 академических часа в неделю, это предполагает самостоятельную работу студента, что он не всегда способен выполнить. В процессе освоения профессионального модуля учебной программы приобретаются знания (компетенции), разделенные на два блока: профессиональные и общие. Один из ключевых компонентов профессиональной компетентности специалиста -иноязычная коммуникативная компетенция. В этом понятии содержится умение адекватного использования иностранного языка в конкретной ситуации повседневного общения или профессионального взаимодействия.

Иностранный язык при сочетании различных заданий на развитие рецептивных и продуктивных навыков способствует развитию коммуникативной компетенции студента, повышает способность оперативно находить и обрабатывать данные, преобразуя в блоки тематической информации, применять изучаемые в рамках профессиональных дисциплин технологии в иноязычной среде.

Зачастую из-за присвоения в рамках СПО дисциплинам языкового профиля «второстепенной роли» иноязычная коммуникативная компетенция у выпускников развита слабо. У данного явления есть ряд предпосылок.

В зависимости от учебного семестра на изучение дисциплин иностранного языка образовательным планом выделяется от 4 часов (1 курс) до 1 часа (4 курс) в неделю. Если при наличии 4 учебных часов в неделю можно поддерживать уровень языка студентов, то при расписании 1 час в неделю крайне сложно удержать уровень языка и закреплять необходимый студентам новый материал.

Знание данных особенностей позволяет педагогу адаптировать материал, учитывая актуальные для представляемой категории обучающихся темы (профессия, финансовая независимость, определенная зрелость личности). У студентов наблюдается излишний рационализм, находящий выражение в приори-

Библиографический список

тетности изучения дисциплин, которые важны для каждого отдельного студента в будущей профессии. Предметы филологической, гуманитарной направленности обучаемые естественных, технических специальностей зачастую не включают в этот привилегированный список.

Интересы студентов становятся еще более избирательными и устойчивыми. Ряд обучаемых концентрируются исключительно на дисциплинах профессионального блока, относятся без надлежащего внимания к предметам общего цикла. Профессиональная направленность учебного заведения позволяет преподавателю иностранного языка развить интерес студента к дисциплине через будущую профессию.

Коммуникативная компетенция - ключевой аспект при овладении языком. Специалисты в области информационных технологий зачастую используют данную компетенцию в рамках межличностной коммуникации, применяя, главным образом, компьютерную коммуникацию, являющуюся в силу области профессиональной деятельности ключевой.

Одним из сложнейших аспектов обучения иностранному языку как для общих, так и специальных целей выступает коммуникативная компетенция. Преподаватель должен учитывать мотивацию студента к изучению языка. Традиционное преобладание грамматически ориентированных заданий и переводом с иностранного на родной язык на занятии постепенно заменяется компонентами коммуникативного обучения. Традиционно спонтанная устная речь противопоставляется письменной речи. Между тем в реальной коммуникации в Интернете существует и спонтанная письменная речь, тоже неподготовленная, которая сосуществует с основной, доминирующей устной речью.

Применение информационно-коммуникационных технологий на занятиях иностранного языка актуально при обучении профессиональной компьютерной коммуникации, т. к. обучение языку, не являющемуся для учащихся родным, возможно при создании искусственной среды, условия которой должны быть максимально приближены к реальным ситуациям речевого общения. Коммуникативная направленность в рамках межкультурного иноязычного образования студентов СПО остается сегодня ключевой задачей, а виртуальное пространство межкультурного общения предоставляет студентам возможность выбрать актуальный и доступный стиль получения новых знаний, дополнительные занятия, направленные на приобретение знаний в той или иной области, которые соответствуют запросам, возможностям и уровню языковой подготовки конкретного студента. Специалист 1Т-сферы работает в виртуальном пространстве, даже профессиональная коммуникация осуществляется на основе компьютерной коммуникации в большинстве случаев. Здесь речь идёт об общении с коллегами-представителями других культур, решении рабочих задач, в большинстве случаев требующих использование иностранного языка. Этот процесс происходит в рамках межкультурной коммуникации.

Учитывая вышесказанное, следует говорить о том, что коммуникативная компетенция - сложнейшее образование личности, позволяющее эффективно взаимодействовать. В ходе работы над развитием коммуникативной компетенции на уровне СПО преподаватель иностранного языка руководствуется профессионально ориентированной направленностью обучения студента, поскольку необходимо развивать его личность, что позволит ему приобрести профессиональные и развить общее компетенции.

1. Скрябина О.А. Когнитивно-коммуникативный подход в обучении правописанию как текстооформляющей деятельности (10-11 классы). Автореферат диссертации ... доктора педагогических наук. Москва, 2010.

2. Лущинская О.В. Обучение иноязычной письменной коммуникации на основе дискурсного подхода (из опыта работы со студентами - будущими журналистами). Вестник Гродненского государственного университета имени Янки Купалы. 2012; № 2 (135): 97-101.

3. Скрябина О.А. Проблема выбора в процессе письма как вида речевой деятельности. Рязань: Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина, 2008.

4. Сороковых Г.В., Шумейко Т.Н. Дискуссионно-просветительская культура студента как феномен профессиональной образовательной системы. Психология образования в поликультурном пространстве. 2018; № 41 (1): 102-110.

5. Тарева Е.Г Система культуросообразных подходов к обучению иностранному языку. Язык и культура. 2017; № 40.

References

1. Skryabina O.A. Kognitivno-kommunikativnyj podhod v obuchenii pravopisaniyu kak tekstooformlyayuschej deyatel'nosti (10-11 klassy). Avtoreferat dissertacii ... doktora pedagogicheskih nauk. Moskva, 2010.

2. Luschinskaya O.V. Obuchenie inoyazychnoj pis'mennoj kommunikacii na osnove diskursnogo podhoda (iz opyta raboty so studentami - buduschimi zhurnalistami). Vestnik Grodnenskogo gosudarstvennogo universiteta imeni Yanki Kupaly. 2012; № 2 (135): 97-101.

3. Skryabina O.A. Problema vybora v processe pis'ma kak vida rechevoj deyatel'nosti. Ryazan': Ryazanskij gosudarstvennyj universitet imeni S.A. Esenina, 2008.

4. Sorokovyh G.V., Shumejko T.N. Diskussionno-prosvetitel'skaya kul'tura studenta kak fenomen professional'noj obrazovatel'nojsistemy. Psihologiya obrazovaniya v polikul'turnom prostranstve. 2018; № 41 (1): 102-110.

5. Tareva E.G. Sistema kul'turosoobraznyh podhodov k obucheniyu inostrannomu yazyku. Yazyk i kul'tura. 2017; № 40.

Статья поступила в редакцию 27.03.23

УДК 378

Rostovtseva P.P., Cand. of Sciences (Pedagogy), Senior Lecturer, Department of English and Professional Communication of the Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: Rostovtseva_75@mail.ru

VIRTUAL REALITY IN THE FOREIGN LANGUAGE EDUCATIONAL PROCESS. In the article the main opportunities for the virtual reality technology productive use in foreign language teaching that exist today are considered. To do this, first of all, features of the modern society development are considered. Improving the foreign language training necessity among students mastering non-linguistic specialties is proved, including through the introduction of virtual reality technology

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.