Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИОННЫХ НАВЫКОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ'

ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИОННЫХ НАВЫКОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
89
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕЗЕНТАЦИОННЫЕ НАВЫКИ / ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБУЧЕНИЕ МАГИСТРАНТОВ / АКАДЕМИЧЕСКАЯ ГРАМОТНОСТЬ / АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ НАУЧНЫЙ ДИСКУРС / ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОГО ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Абрамова Ирина Евгеньевна, Шишмолина Елена Петровна

Статья посвящена проблеме формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов магистратуры, а именно их презентационных навыков и академической грамотности. Целью статьи является описание разработанной в Петрозаводском государственном университете методики обучения магистрантов. В статье обосновывается важность презентационных навыков и академической грамотности в соответствии с нормами англоязычного академического дискурса для выпускников второй ступени обучения. Указывается на проблему притока молодых кадров, существующую в российской науке, и необходимость увеличения отечественных публикаций на английском языке с целью распространения передового научного опыта. Отмечается актуальность подготовки в условиях новой геополитической реальности будущих ученых, способных проводить исследования мирового уровня, писать качественные статьи на английском языке (как общепризнанном языке мировой науки) о полученных результатах и выступать с докладами на международных офлайн и онлайн конференциях. В качестве методологической основы организации обучения иностранному языку в вузе предлагается использовать технологию предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL). Практическая значимость проведенного исследования заключается в описании комплексного подхода к обучению магистрантов гуманитарного профиля основам риторики и способности делать качественные научные доклады по результатам своих исследований, отвечающих современным требованиям мировой науки. Работа студентов над докладами в рамках данного подхода предусматривает несколько этапов, содержание которых, задачи публичных выступлений и критерии оценивания представлены в статье. Самостоятельная работа студентов выражается в рекомендованных англоязычных ресурсах по подготовке к научному докладу, изучение которых способствует повышению качества выступлений магистрантов и формированию у них академической грамотности. На основании данных, полученных в ходе пятилетней апробации данного подхода к обучению магистрантов гуманитарных направлений подготовки, авторы делают вывод эффективности использования технологии CLIL, способствующей формированию у студентов презентационных навыков в соответствии с нормами англоязычного научного дискурса. Дается рекомендация по использованию предложенного подхода при организации образовательного процесса по иностранному языку студентов технических и естественнонаучных направлений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Абрамова Ирина Евгеньевна, Шишмолина Елена Петровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF PRESENTATION SKILLS IN ENGLISH-LANGUAGE ACADEMIC DISCOURSE

The article is devoted to the problem of formation of foreign communicative competence, namely master students’ presentation skills and academic literacy. The aim of the article is to describe the methodology developed in Petrozavodsk State University for teaching undergraduates. The article substantiates the importance of presentation skills and academic literacy in accordance with the norms of English-language academic discourse for the graduates of the second level of study. The article points out the problem of the inflow of young personnel in Russian science and the need to increase publications and oral presentations in English in order to disseminate the best scientific practices. The relevance of training in the new geopolitical reality of future scientists capable of conducting world-class research, and making presentations at international offline and online conferences is noted. The methodological basis for the organization of foreign language teaching in higher education universities is proposed to use the technology of subject-linguistic integrated learning (CLIL). The practical significance of this research lies in the description of a comprehensive approach to teaching undergraduates in the humanities the basics of rhetoric and the ability to make high-quality scientific reports on the results of their research that meet the modern requirements of world science. Students' work on the reports within the framework of this approach includes several stages, the content of which, the tasks of public presentations and evaluation criteria are presented in the article. Students' independent work is expressed in the recommended English-language resources on the preparation of the scientific report, the study of which contributes to the improvement of the quality of presentations of undergraduates and the formation of their academic literacy. Based on the data obtained during the five-year testing of this approach to teaching undergraduates in the humanities, the authors conclude that the use of CLIL technology contributes to the formation of students' presentation skills in accordance with the norms of English-language scientific discourse. The recommendation on the use of the proposed approach in the educational process in a foreign language for students of technical and natural sciences is given.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИОННЫХ НАВЫКОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ»

10. Eccles, J.S. Motivational beliefs, values, and goals / J.S. Eccles, A. Wigfield // Annual Review of Psychology. - 2002. -№ 53. - P. 109-32.

11. ege.karelia.ru: сайт. - 2022. - URL: https://ege.karelia.ru/Stats.aspx (дата обращения: 20.06.2022).

12. Molloy, L.E. Peer influences on academic motivation: exploring multiple methods of assessing youths' most "influential" peer relationships / L.E. Molloy, S.D. Gest, K.L. Rulison // The Journal of Early Adolescence. - 2011. - № 31(1). - P. 13-40.

13. Zimmerman, B.J. Self-efficacy: an essential motive to learn / B.J. Zimmerman // Contemporary Educational Psychology. -2000. - № 25. - P. 82-91.

Педагогика

УДК 372.881.1

доктор филологических наук, доцент Абрамова Ирина Евгеньевна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Петрозаводский государственный университет» (г. Петрозаводск); кандидат педагогических наук, доцент Шишмолина Елена Петровна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Петрозаводский государственный университет» (г. Петрозаводск)

ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИОННЫХ НАВЫКОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Аннотация. Статья посвящена проблеме формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов магистратуры, а именно их презентационных навыков и академической грамотности. Целью статьи является описание разработанной в Петрозаводском государственном университете методики обучения магистрантов. В статье обосновывается важность презентационных навыков и академической грамотности в соответствии с нормами англоязычного академического дискурса для выпускников второй ступени обучения. Указывается на проблему притока молодых кадров, существующую в российской науке, и необходимость увеличения отечественных публикаций на английском языке с целью распространения передового научного опыта. Отмечается актуальность подготовки в условиях новой геополитической реальности будущих ученых, способных проводить исследования мирового уровня, писать качественные статьи на английском языке (как общепризнанном языке мировой науки) о полученных результатах и выступать с докладами на международных офлайн и онлайн конференциях.

В качестве методологической основы организации обучения иностранному языку в вузе предлагается использовать технологию предметно-языкового интегрированного обучения (CLlL). Практическая значимость проведенного исследования заключается в описании комплексного подхода к обучению магистрантов гуманитарного профиля основам риторики и способности делать качественные научные доклады по результатам своих исследований, отвечающих современным требованиям мировой науки. Работа студентов над докладами в рамках данного подхода предусматривает несколько этапов, содержание которых, задачи публичных выступлений и критерии оценивания представлены в статье. Самостоятельная работа студентов выражается в рекомендованных англоязычных ресурсах по подготовке к научному докладу, изучение которых способствует повышению качества выступлений магистрантов и формированию у них академической грамотности.

На основании данных, полученных в ходе пятилетней апробации данного подхода к обучению магистрантов гуманитарных направлений подготовки, авторы делают вывод эффективности использования технологии CLIL, способствующей формированию у студентов презентационных навыков в соответствии с нормами англоязычного научного дискурса. Дается рекомендация по использованию предложенного подхода при организации образовательного процесса по иностранному языку студентов технических и естественнонаучных направлений.

Ключевые слова: презентационные навыки, иноязычное обучение магистрантов, академическая грамотность, англоязычный научный дискурс, предметно-языкового интегрированное обучение.

Annotation. The article is devoted to the problem of formation of foreign communicative competence, namely master students' presentation skills and academic literacy. The aim of the article is to describe the methodology developed in Petrozavodsk State University for teaching undergraduates. The article substantiates the importance of presentation skills and academic literacy in accordance with the norms of English-language academic discourse for the graduates of the second level of study. The article points out the problem of the inflow of young personnel in Russian science and the need to increase publications and oral presentations in English in order to disseminate the best scientific practices. The relevance of training in the new geopolitical reality of future scientists capable of conducting world-class research, and making presentations at international offline and online conferences is noted. The methodological basis for the organization of foreign language teaching in higher education universities is proposed to use the technology of subject-linguistic integrated learning (CLIL). The practical significance of this research lies in the description of a comprehensive approach to teaching undergraduates in the humanities the basics of rhetoric and the ability to make high-quality scientific reports on the results of their research that meet the modern requirements of world science. Students' work on the reports within the framework of this approach includes several stages, the content of which, the tasks of public presentations and evaluation criteria are presented in the article. Students' independent work is expressed in the recommended English-language resources on the preparation of the scientific report, the study of which contributes to the improvement of the quality of presentations of undergraduates and the formation of their academic literacy. Based on the data obtained during the five-year testing of this approach to teaching undergraduates in the humanities, the authors conclude that the use of CLIL technology contributes to the formation of students' presentation skills in accordance with the norms of English-language scientific discourse. The recommendation on the use of the proposed approach in the educational process in a foreign language for students of technical and natural sciences is given.

Key words: presentation skills, undergraduate foreign language instruction, academic literacy, English-language scientific discourse, subject-language integrated learning.

Введение. Современный английский язык продолжает оставаться самым распространенным языком мировой науки и технологий. Благодаря роли английского языка как языка глобального международного общения стала возможной академическая мобильность преподавателей и студентов, а также такие явления, как «утечка мозгов» и «языковой империализм» [4]. Однако новая реальность требует от российской системы высшего образования искать способы ответа на новые вызовы. Выход вузов РФ из Болонской системы, введение моратория на показатели наличия публикаций в журналах Scopus и WoS при оценке результативности деятельности российских ученых способствовали постановке новых задач по формированию собственной системы вузовского образования, отвечающей национальным интересам страны [2], и по созданию Национальной системы оценки результативности научных исследований и разработок [1]. Безусловно, эти две

задачи взаимосвязаны и могут быть решены только комплексно. В этой связи подготовка будущих ученых, способных проводить исследования мирового уровня, писать качественные статьи на английском языке (как общепризнанном языке мировой науки) о полученных результатах и выступать с докладами на международных офлайн и онлайн конференциях, приобретает еще большую актуальность. Цель статьи - описать практический опыт по формированию презентационных навыков в англоязычном научном дискурсе и академической грамотности у магистрантов гуманитарных направлений подготовки.

Изложение основного материала статьи. Одним из способов решить поставленную задачу может стать иноязычное обучение на основе использования сочетания технологий CLIL и ИКТ. Применение ИКТ в обучении иностранному языку достаточно подробно описано в научной литературе по лингводидактике, поэтому в рамках данной статьи остановимся более подробно на возможностях CLIL (Content and Language Integrated Learning). Данная технология предполагает предметно-языковое интегрированное обучение, основанное на использовании иностранного языка как инструмента при изучении профильных предметов [3]. Такой подход позволяет расширить область применения студентами иностранного языка в жизни, создать реальные ситуации, имитирующие условия профессиональной среды ученых, для развития их презентационных навыков в передаче своих научных результатов.

Согласно образовательным стандартам в магистратурах гуманитарного профиля, большое внимание уделяется формированию коммуникативной компетенции в англоязычном академическом дискурсе. Так, направление подготовки магистратуры 44.04.01 Педагогическое образование предусматривает формирование не только способности проектировать педагогическую деятельность на основе специальных научных знаний и результатов исследований (ОПК-8), но и способности применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия (УК-4). Универсальная коммуникативная компетенция УК-4 формируется также и на направлениях подготовки магистратуры 43.04.02 Туризм, 46.04.01 История, 39.04.02 Социальная работа и др. В связи с тем, что значимую часть коммуникативной компетенции в англоязычном научном дискурсе играют презентационные навыки, специалисты кафедры иностранных языков (ИЯГН) Петрозаводского государственного университета (ПетрГУ) разработали комплексный подход к обучению магистрантов гуманитарного профиля основам риторики и способности делать качественные научные доклады по результатам своих исследований, отвечающих современным требованиям мировой науки. Выступление с докладом на иностранном языке можно определить как устное выступление перед, как правило, незнакомой аудиторией с относительно развернутым высказыванием на определенную тему. Такое выступление является подлинно коммуникативным упражнением, которое обычно используется в условиях вузовского профессионально-направленного обучения иностранному языку. В рамках подготовки к публичным выступлениям всех магистрантов гуманитарных направлений ПетрГУ обучают основам английской фонетики, а также азам риторики и ораторского искусства. Данному аспекту уделяется повышенное внимание, так как для современного гуманитария умение убедительно говорить на английском языке, правильно подавать себя и работать с аудиторией слушателей является конкурентным преимуществом.

На начальном этапе обучения магистрантов информируют, что в англоязычном академическом и деловом дискурсах используются разные типы презентаций, различающиеся по целям и задачам. Наиболее распространены следующие типы: 1) информативная презентация, цель которой предельно понятно донести информацию, применяя логическую, временную, географическую или причинно-следственную структуру изложения материала; 2) учебная презентация, цель которой обучить чему-то, помочь сформировать новые навыки и умения; 3) побуждающая или эмоциональная презентация, цель которой заставить аудиторию задуматься о проблеме или ситуации, вовлечь людей в эмоциональное сопереживание; 4) убеждающая презентация, цель которой убедить аудиторию принять ваше предложение или способ решения той или иной проблемы; 5) научная презентация, цель которой представить результаты своего исследования, доказав их валидность и значимость для решения той или иной научной проблемы. Ниже в таблице 1 представлены основные этапы работы над докладами, задачи публичных выступлений и критерии оценивания.

Таблица 1

Подготовка академического доклада на английском языке

Этапы подготовки научного доклада Содержание этапа Универсальные задачи выступающего с докладом

Разработка концепции доклада Рационально спланировать свою работу над англоязычной презентацией результатов своего исследования Информировать мотивировать, вдохновлять (в информационной презентации)

Структурирование будущей презентации Написать четко структурированный текст выступления, понятный не только носителям языка, но и национально-английским билингвам из разных стран Убеждать, обосновывать, доказывать (в аналитической и научной презентации)

Стекста и слайдов С помощью слайдов и других визуальных средств успешно визуализировать основные положения доклада Мотивировать аудиторию к проявлению положительной реакции, интереса

Репетиция устного выступления с научным докладом Подготовить и осуществить эффективное устное выступление на неродном языке, донеся до аудитории именно то, что было запланировано с учетом требований к англоязычному научному Логично, четко и понятно излагать свои идеи и мысли (в любом типе устного доклада)

Критерии оценивания научного доклада Степень реализации информационного либо исследовательского компонента; аналитический компонент; лингвистический компонент; коммуникативный компонент; структура доклада;навыки ораторского искусства;текстовое и аудиовизуальное сопровождение

При подготовке своего доклада магистранты ПетрГУ учитывают основные требования к англоязычным научным презентациям, отвечая на нижеследующие вопросы.

1. Какой проблеме посвящено Ваше исследование, что отражено в презентации?

2. В чем заключается основное положение доклада?

3. Определить сильные и слабые стороны проделанного исследования.

4. Уточнить, с какими исследованиями других ученых коррелируют полученные Вами результаты либо противоречат

им.

5. В чем заключается Ваш личный вклад в исследуемую проблему?

6. На какие исследовательские вопросы отвечает Ваше исследование? Какие из них Вы предполагаете отразить в докладе? Почему ответы на эти вопросы важны для Вашей отрасли знаний?

7. Какие методы научного поиска помогли Вам найти ответы на поставленные вопросы?

8. Четко, ясно и предельно понятно представьте полученные результаты. Что они означают для решения научной проблемы и для научной отрасли в целом?

9. Какие новые вопросы ставит Ваше исследование? На какие вопросы так и не удалось найти ответы и почему?

10. Сделайте четкий и понятный вывод по результатам Вашего исследования, обозначьте спорные моменты и опишите перспективы дальнейшего исследования.

Ниже в таблице 2 представлены англоязычные ресурсы по подготовке к научному докладу, которые магистрантам рекомендованы для самостоятельного изучения.

Таблица 2

Рекомендуемые ресурсы сети Интернет для тренировки презентационных навыков

Ресурсы для аудирования научных докладов

Ресурсы по структуре доклада

Ресурсы по подготовке выступления

Three Minute Thesis by Joseph Donohue (1st place) https://www.youtube.com/watch?v= qp5lLSdAd3I

StructuringaPresentation

https://www.youtube.com/watch?v=EkLBGQ

jmvJo

zIxD1jXn44

English Phrases for Presentation

https://www.youtubexom/watch?v=9kuZp3fh

kdU

Giving a Scientific Presentation - Hints and Tips

https://www.youtube.com/watch?v=gF3F Wu56dc8

How to make scientific presentation https://www.youtube.com/watch?v=5967G I7d6j 8

2016 University of Waterloo 3MT First Prize Winner: Gah-Jone Wonhttps://www.youtube.com/watc h?v=XrflFPDbD98_

Three Minute Thesis 2017 Winner

https://www.youtube.com/watch?v=

dexCh39jEg4

Three Minute Thesis Competition 2018 Winner - WillemijnDoedens https://www.youtube.com/watch?v= 7YesMSG9izE

Great Openings and Closings

https://www.youtube.com/watch?v=NyE1Kz

0e--0

How to improve skills & confidence

https://www.youtube.com/watch?v=Q5WT2v

weFRY

Rethinking Scientific Presentations: Slide Design and Delivery https://www.ibiology.org/professional-development/power-point-slide-design/ Presentations in English: How to Give a Presentation in Business English https://www.youtube.com/watch?v=f

Все магистранты, обучающиеся английскому языку на кафедре ИЯГН, сдают экзамен в формате междисциплинарной конференции, что позволяет оценить степень подготовки учащегося к англоязычному научному общению. В своем докладе студент информирует аудиторию и экзаменаторов о предварительных либо финальных результатах проведенного исследования. Учащиеся обязаны продемонстрировать владение структурой презентации. Большое внимание уделяется сформированности навыков публичных выступлений (жесты, визуальный контакт с аудиторией, темп речи, отсутствие неоправданных пауз и т. д.). В качестве допуска к экзамену используется индивидуальное портфолио, включающее, кроме прочего, аннотацию доклада, скрипт полного текста выступления, его транскрипцию и интонирование.

Подобный формат проведения экзамена позволяет тренировать у студентов-нелингвистов такие эффективные коммуникативные тактики, как: 1) качественная подборка материала (т.е. говорить только о том, что можно доказать); 2) соблюдение норм количественных характеристик информации (т.е. не больше и не меньше, чем нужно для понятного изложения темы); 3) соответствие материала заявленной теме; 4) выбор корректной манеры подачи материала. Кроме того, студенты учатся выбирать средства воздействия на слушателей с помощью информации; грамотно структурировать текст разной степени сложности; погружаться в тему, визуально представлять выбранную тему с использованием цифровых ресурсов, раскрывать свой исследовательский и творческий потенциал.

Выводы. Апробация данной технологии осуществлялось в течение пяти лет с участием 150 магистрантов гуманитарного профиля. В ходе регулярного самооценивания студенты отмечали развитие у них коммуникативной компетенции (в том числе на иностранном языке, для академического и профессионального взаимодействия), чему способствовали задания на оценивание проектов, постановку вопросов другим студентам, ответы на вопросы одногруппников. Более половины участников (52,8%) до начала обучения заявляли о существовании страха говорения перед публикой на английском языке, однако данный страх устранился достаточно быстро в процессе создания видеороликов на английском языке по анализу научных статей, о чем свидетельствовали результаты опроса по окончании обучения. Также 92,5% студентов подчеркнули, что данный модуль улучшил навыки в академическом общении, научной дискуссии и создании научных сообщений в соответствии с требованиями англоязычного академического дискурса, прежде всего в части структуры и визуализации. Кроме того, многие обучающиеся (73,4%) заявили о появлении большого интереса и желания к дальнейшему изучению языка и его применению в жизни.

Таким образом, использование технологии CLIL оказалась эффективной при обучении магистрантов гуманитарных направлений подготовки, способствуя формированию у них академической грамотности и презентационных навыков в англоязычном научном дискурсе. Данная технология может быть использована также при организации образовательного процесса по иностранному языку студентов технических и естественнонаучных направлений.

Литература:

1. Введен мораторий на показатели наличия публикаций, индексируемых в международных базах данных // Министерство науки и высшего образования РФ. - [сайт], 2022. - URL: https://minobrnauki.gov.ru/press-center/news/?ELEMENT_ID=48669 (дата обращения 24. 06. 2022)

2. Минобрнауки заявило о планах отказаться от Болонской системы // РБК - [сайт], 2022. - URL: https://www.rbc.ru/society/24/05/2022/628d070a9a79476c3892ec27 (дата обращения 24. 06. 2022)

3. Почему CLIL? // Гёте-Институт. - [сайт], 2022 - URL: https://www.goethe.de/ins/ru/ru/spr/mag/21558433.html (дата обращения 24. 06. 2022)

4. Прошина, З.Г. Контактная вариантология английского языка (World Englishes Paradigm): Проблемы теории: учебное пособие / З.Г. Прошина - Москва: Флинта, 2017. - 208 с.

Педагогика

УДК 37.013.2: 005.963.2

старший преподаватель кафедры общей педагогики и образовательных технологий Агафонова Валентина Мехридиновна

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Ставропольский государственный педагогический институт» (г. Ставрополь)

НАСТАВНИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА В СТРУКТУРЕ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПЕДАГОГОВ

Аннотация. В статье определена актуальность внедрения наставнической практики в структуру подготовки будущих педагогов, ее важность и необходимость для профессионального становления будущих педагогов; раскрыто содержание научных дефиниций «наставничество», «наставническая практика»; рассмотрены цель, объект, предмет, задачи и принципы реализации наставнической практики. В статье делается вывод о том, что наставническая практика имеет огромные возможности для профессионально-педагогической поддержки будущих педагогов, если работа будет организована совместно с работодателями. Использование наставнической практики позволяет будущим педагогам быстро адаптироваться к работе, приобрести уверенности в собственных силах, убедиться в верности профессионального выбора, научиться плодотворно взаимодействовать со всеми участниками педагогического процесса.

Ключевые слова: «наставничество», «наставник», «наставляемый», «наставническая практика», «будущие педагоги».

Annotation. The article defines the relevance of the introduction of mentoring practice in the structure of the training of future teachers, its importance and necessity for the professional development of future teachers; reveals the content of scientific definitions «mentoring», «mentoring practice»; considers the purpose, object, subject, tasks and principles of the implementation of mentoring practice. The article concludes that mentoring practice has great opportunities for professional and pedagogical support of future teachers, if the work is organized jointly with employers. The use of mentoring practice allows future teachers to quickly adapt to work, gain confidence in their own abilities, make sure of the correctness of the professional choice, learn to interact fruitfully with all participants in the pedagogical process.

Key words: «mentoring», «mentor», «mentored», «mentoring practice», «future teachers».

Введение. На нынешнем этапе развития образования в России происходят определённые изменения, вызванные изменившимися социокультурными реалиями, выхода России из Болонского соглашения и др.

Всё это детерминирует необходимость очередной перестройки системы образования, смещения акцентов, реализацию новых образовательных технологий, а так же возвращение к технологиям и подходам прошлых лет, которые положительно себя зарекомендовали себя и иногда были незаслуженно забыты.

Эффективной стратегией, которая отвечает современным тенденциям и будет способствовать решению поставленных перед системой образования задач - это применение в образовательной практике наставничества, в рамках которого осуществляется комплексная поддержка учащихся различных возрастных групп и ступеней образования [1-3].

Изложение основного материала статьи. В условиях динамичного развития социума во многих образовательных учреждениях отмечается возрождение института наставничества, который расстраивается в качестве ресурса для решения различных задач, связанных с повышением эффективности профессионально-личностного развития педагогических кадров.

Ещё в XX веке, начинающим профессиональную деятельность специалистам помогали освоиться, постичь секреты мастерства опытные наставники в учебных заведениях, в учреждениях, на производстве. В конце 90-х - начале 2000-х годов эта практика потеряла популярность, но в настоящее время данная форма сотрудничества становится актуальной о чем свидетельствует Указ Президента РФ «О проведении в Российской Федерации Года педагога и наставника», который планируется провести в 2023 году [7].

Анализ опыта наставничества в России демонстрирует, что многие образовательные и бизнес организации рассматривают наставничество как стратегически важный элемент системы. Первоначальной является задача развитие у обучающихся способности адекватно использовать полученные благодаря образованию знания, умения и навыки, а также способности самостоятельно формировать у себя новые метакомпетенции.

В этой связи наблюдается изменение общепринятой модели наставничества: меняется сам процесс взаимодействия, а так же круг решаемых проблем на основе наставничества в соответствии с новыми задачами, которые поставлены в рамках национального проекта «Образование» [4].

Как отмечает И.В. Круглова [2], в процессе решения задачи адаптации молодых педагогических кадров к профессиональным условиям системе наставничества принадлежит существенная роль. Данная система, по мнению автора, с которым мы солидарны, способна существенно повысить процесс профессионального становления начинающих педагогов и способствовать формированию профессиональной мотивации, основанной на стремлении к наиболее полной самореализации, а так же самосовершенствованию и саморазвитию.

Вследствие этого меняются увеличивается возможный состав участников наставнических отношений, сферы применения наставничества, сам.

Наставничество является технологией, направленной, прежде всего, на передачу личного опыта, профессиональных знаний на основе неформального общения, которое априори основано на взаимодоверии и партнерстве [1].

Наставничество имеет свою специфику.

В образовании наставник выполняет следующие функции:

- осуществляет поддержку начинающему педагогу;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

- создаёт условия для повышения профессиональной мотивации;

- помогает молодому педагогу полнее раскрыть свой потенциал;

- помогает сформировать свой индивидуальный стиль взаимодействия с учащимися, коллегами, родителями учащихся;

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.