Jumpers //Yuji Kobayashi, Junjiro Kubo, Akifumi Matsuo, Takeo Matsubayashi, Kando Kobayashi, Naokata Ishii // Journal of Strength and Conditioning Research. - 2010. - V. 24,1.10. - P. 2826-2830.
ll.Stackel, Tino. Laterality Effects on Performance in Team Sports: Insights From Soccer and Basketball /Tino Stackel, David P. Carey// Laterality: asymmetries of body, brain and cognition. - 2018. - V. 23, №2. - P. 249-253.
DEVELOPMENT OF STUDENTS' LISTENING SKILLS AT CHINESE CLASSES
Guzhvinskaya Elena Romisovna, PhD of Pedagogical sciences, Associate Professor, Department of English for Humanities, Astrakhan State University, Astrakhan
Dmitrieva Kseniya Fedorovna, teacher of Chinese and English languages, Bilingual Montessori kindergarten, Astrakhan; Undergraduate student, Caspian high school of interpreting, Astrakhan State University, Astrakhan Moshnikova Elvira Valltovna, PhD ofPedagogic sciences, Associate Professor, Department of English for Humanities, Astrakhan State University, Astrakhan
The purpose of the study is to reveal the peculiarities of the formation of students 'auditory skills in Chinese lessons and to offer exercises with examples in Chinese. The article discusses the difficulties faced by students and teachers in the formation of listening skills in Chinese classes. The scientific novelty lies in the fact that the linguistic, cultural and other difficulties of listening, as well as the peculiarities of speech perception, which are characteristic of the Chinese language, were analyzed. As a result of the research, the author suggests methods of overcoming them, exercises for forming skills of perception of phonetic, lexical and grammatical material.
Keywords: Chinese; listening comprehension skills; language skills; tones; finals; initials.
DO I 10.24923/2222-243X.2021 -39.54
ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ АУДИРОВАНИЯ В ОБУЧЕНИИ ШКОЛЬНИКОВ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Цель исследования - раскрыть особенности формирования аудитивных навыков учащихся на уроках китайского языка и предложить упражнения с примерами на китайском языке. В статье рассматриваются трудности, с которыми сталкиваются учащиеся и учителя при формировании навыков аудирования на занятиях по китайскому языку. Научная новизна заключается в том, что были проанализированы характерные именно для китайского языка языковые, культурологические и другие трудности аудирования, а также особенности восприятия речи.Врезуль та те исследования предлагаю тс я приемы их преодоления, упражнения для формирования навыков восприятия фонетического, лексического и грамматического материала.
Ключевые слова: китайский язык; аудирование; аудитивные навыки; языковые явления; тоны; финали; инициал и.
Введение
Китайский язык с каждым годом пользуется все большей популярностью. Экономика КНР стремительно развивается, и влияние этой страны растет, как и количество учащихся в мире, изучающих этот язык, в том числе в России. О широкой распространенности данного языка свидетельствует тот факт, что с 2020 года китайский язык включен в список иностранных языков, которые можно сдать на едином государственном экзамене (ЕГЭ). Поэтому в последнее время в отечественной методике стало уделяться больше внимания данному языку. Вместе с тем, на сегодняшний день очень мало работ по данной теме, в особенности по такому важному аспекту в обучении китайскому языку, как аудирование, недостаточно рекомендаций по работе над формированием и дальнейшем развитии аудитивных навыков
Актуальность данной работы заключается именно в недостаточной изученности навыков аудирования китайского языка, а также в малом количестве рекомендаций по работе над их формированием и дальнейшем развитии.
УДК 372.881.1 ВАК РФ 13.00.02
© Гужвинская Е.Р., 2021 ©Дмитриева К. Ф„ 2021 © Мошникова Э. В., 2021
ГУЖВИНСКАЯ Елена Ромисовна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры Английского языка для гуманитарных специальностей, Астраханский государственный университет, Астрахань
ДМИТРИЕВА Ксения Федоровна, учитель китайского языка и английского языка Билингвально-го Монтессори-сада, магистрант, Каспийская высшая школа перевода, Астраханский государственный университет, Астрахань
МОШНИКОВА Эльвира Валитовна, кандидат педагогических наук, доцент, кафедра Английского языка для гуманитарных специальностей, Астраханский государственный университет, Астрахань
CU О CXJ
-О X
2
OD
СО
CU
317
iaC >
<
X Ui
s: *=c о
Ш T
s
< ct
Ш
с
318
Цель исследования структурировала следующие задачи'. 1) уточнить суть, механизмы навыков аудирования, 2) рассмотреть трудности, с которыми может столкнуться учащийся при изучении китайского языка, 3) проанализировать упражнения на формирование и развитие аудитивных навыков.
В этой связи был осуществлен анализ научно-педагогической литературы по методике преподавания иностранных языков, по китайскому языкознанию, учебные пособия по китайскому языку.
Теоретической базой исследования послужили труды отечественных исследователей в области методики обучения иностранным языкам (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Е.И. Пассов, E.H. Соло-вова и др.), зарубежные исследования в данной области (M.P.Wallace, J. Field, С. Goh, J. Richards), литература по китайскому языкознанию (В.И. Горелов, А.Н. Алексахин, В.А. Курдюмов и др.), а также учебные пособия для изучения китайского языка.
В ходе исследования были использованы такие методы исследования, как изучение и анализ специальной литературы, анализ собственной опыта преподавания китайского языка, наблюдение и описание.
Практическая значимость исследования заключается представленных упражнениях на формирование навыков аудирования, которые также могут служить средством изучения и закрепления фонетики, лексики и грамматики и могут снимать языковые трудности, а также в приемах работы с аудио- и видеоматериалами.
Основная часть
Аудирование является не только целью, но и средством обучения. Изучение фонетики китайского языка, с его тоническим ударением и присутствием фонем, которых нет в русском языке, невозможно без восприятия речи носителя языка. Сложно представить себе и обучение говорению, чтению и письму без аудирования. И для того чтобы гармонично изучать данный язык, без пробелов в каких-либо областях, учителю крайне важно сформировать навыки аудирования, которые в дальнейшем помогут учащимся учить китайский язык в полном объеме.
Аудирование является одним из сложнейших видов речевой деятельности, и заложить навыки аудирования в обучении китайскому языку является непростой задачей. Важно выявить особенности этого процесса, факторы, вызывающие затруднения в восприятии речи на слух, характеристики китайского языка, ко-
торые также могут обусловить проблемы в аудировании для того, чтобы успешно преодолеть затруднения в восприятии и понимании звучащей речи и в дальнейшем совершенствовать данные навыки.
В китайской методике "аудирование" и "слушание" обозначается одним термином -(то есть слушание). В отечественной методике различают понятия "аудирование" и "слушание". Так, в слушании, по мнению Е.И. Пассова, нет цели извлекать необходимую информацию [5, 349]. Аудитивное умение - это умение воспринимать целостное высказывание, воспринимать информацию. Таким образом, для овладения аудированием необходимо довести до автоматизма навыки аудирования.
Аудитивный навык - это речевая операция, доведенная до уровня автоматизма и связанная с узнаванием и различением на слух отдельных звуков и звуковых комплексов, в том числе различных типов интонационных конструкций в потоке речи [1, 25]. В отечественной методике аудитивные навыки принято делить на 3 типа: лексические, грамматические и произносительные (фонетические). Под грамматическими аудитивными навыками подразумевается подсознательное понимание структуры языка, распознавание грамматических форм речи. Лексические навыки аудирования - понимание слов и словосочетаний, а фонетические, соответственно - восприятие звуков в потоке речи. [5, 334].
Одно из важных требований к формированию аудитивных навыков в обучении китайскому языку - снятие трудностей, которые могут возникнуть в ходе обучения.
Аудитивные навыки оченьспецифичны,так как помимо сложности формирования у учащихся, они являются нестабильными: если не вести работу над ними, не тренировать эти навыки, они могут быстро утратиться [б, 54]. Это является главной трудностью, и именно поэтому работа над навыками аудирования продолжается в течение всего периода обучения.
При обучении китайскому языку, как и при обучении любому другому иностранному языку, трудности формирования аудитивных навыков могут быть разделены на языковые и неязыковые. Трудности могут быть связаны с:
- языковой формой сообщения (незнакомые языковые единицы или сложные для восприятия конструкции);
- смысловым содержанием (непонимание общего или точного смысла аудиотекста или фразы,трудности с прогнозированием, о чем может идти речь и пр.);
- условиями предъявления аудиотекста (количество и объем предъявлений сообщения, темп речи);
- источником информации (непосредственное или опосредованное аудирование, формат аудио или видео).
В китайском языке существует большое количество диалектов и говоров. В отличие от русских диалектов, диалекты китайского языка в значительной мере отличаются друг от друга, и житель южной части Китая с большими затруднениями будет понимать жителя севера, и наоборот. Поэтому неудивительно, что если будут представлены аутентичные аудио-материалы или аудиовидеоматериалы, то могут возникнуть трудности с пониманием содержания текста.
Как показывает практика преподавания, серьезными трудностями в аудировании в процессе обучения оказываются языковые явления. К лексическим трудностям относятся распознавание на слух непривычных сочетаний слов, цифр, а также культурологических явлений, таких как идиомы, ченьюи, имена собственные, наименования реалий и пр. [1, 24]. Грамматические трудности обуславливаются непривычным морфологическим строем языка, конструкциями, порядок слов также может вызывать трудность.
Фонетические трудности аудирования, по нашему мнению, вызываются расхождением между написанием (иероглифическая система письма) и произношением; ассимиляцией в устной речи; несовпадением в русском и китайском языках темпоральных характеристик гласных, согласных звуков, слогов, синтагм.
Еще одна трудность при обучении аудированию связана с проблемами морфологии в китайском языке. К примеру, в китайском языке не существует четкого разделения на части речи. Эта проблема существует потому, что в современном китайском языке широко распространена транспозиция, к примеру, переход глагола в существительное или прилагательного в наречие [4, 26]. Это может затруднять понимание речи, а также употребление слов и языковых конструкций в предложениях.
В формировании навыков китайского языка ведущая роль отдается упражнениям. Преимущественно с помощью них идет формирование фонетического слуха, изучение и первичное закрепление лексики и грамматики, преодолеваются трудности, связанные с аудированием и пр.
Анализ опыта китайских преподавателей показал, что наибольшую трудность для рус-
скоговорящих учеников и студентов представляют различение тонов, различение инициа-лей и финалей (таких какр,] их, г\л с, с и э, 0 и ¡и, ап и апд и пр.), различение непридыхательных и придыхательных согласных.
Мы проанализировали некоторые пособия по изучению китайского языка и пришли к выводу, что наиболее типичными упражнениями на формирование фонетического слуха являются:
- повторение за диктором (тонов, слогов, эризированых гласных и пр.);
- упражнения на различение (тонов, ини-циалей и финалей);
- упражнения на модуляцию тона.
На начальном этапе обучения источником звучащей речи могут служить не только дикторы аудиозаписи, но и учитель.
Во многих пособиях обучение аудированию (попутно и обучение говорению и чтению) начинается с чтения тонов (вместе или вслед за диктором). Классическими упражнениями являются следующие:
- Повторите за диктором: та - та - та -та, Ьа - Ьа - Ьа - Ьа и пр.;
- Прослушайте и выберите слог с нужным тоном: Ьа - Ьа, с!а - с!а и пр.;
- Прослушайте и назовите/напишите тоны в слогах: гЬао, гао, гЬа, са и пр.
Для учеников младших классов упражнения такого рода могут быть скучны. Поэтому данные упражнения можно проводить в игровой форме. К примеру, обозначить каким-то определенным жестом или звуком (хлопки, топанья, стук по столу) тон, и после того, как учащиеся прослушали запись, воспроизвести тот самый жест или звук. Или подготовить специальные карточки с изображением тона и при воспроизведении аудиозаписи ученики поднимают карточку с правильным тоном.
Учащимся более старшего возраста предлагается сразу читать слова по пиньиню, вместе с тем изучая и сами слова, и модуляцию тона, и чтение нулевого тона (его отсутствие). Например, на первых уроках, когда изучаются слова "привет" ", "пТ Иао" идет модуляция третьего тона п! на второй т), "как тебя зовут" "п! ро эЬёпте?") идет прочтение по пиньиню и повторение данных слов за диктором, затем идет чтение других слов (в некоторых пособиях слова написаны пиньинем и иероглифами. К примеру:
- Прослушайте и прочитайте:
Ьёп дао, Иёп пап, Ьёп с)а, Ьао Ьа и т.д. (тренировка модуляции тона); деде, гё с!е, гётеп и
т.д. (нулевой тон); guangpán (тШ), chü mén (ЖП), dangrán (ЩШ), plntú (íjf ffl) и т.д. (тренировка восприятия и прочтения первого и второго тонов) [10,19].
Особый упор для русскоговорящих должен делаться на прослушивание и произнесение третьего тона, именно он дается тяжелее всего (в плане произношения и различение на слух от второго тона).
Эффективными видами упражнений на формирование фонетического слуха являются упражнения на выбор и вписывание, которые предполагают различение чего-либо. К примеру, упражнения на различение тонов:
- Прослушайте и отметьте тоны, которые вы услышали: zhong - zhong, ni - ni, wen - wen, hao - hao [7,10].
- Прослушайте и назовите тоны в слогах: chou, zha, zhou, che, shou, chai, shou, zhe и пр. [2,16].
Более сложным заданием является расстановка тонов во фразе и в определенном в слове в предложении. Например:
- Прослушайте и обозначьте тоны: chu ru wu zu, zou tou wu lu, xian ru wei zhu, huxiang bangzhu, qian che zhi jian, kuai ren kuai yu, hua xian wei yi и пр.
- Прослушайте следующие предложения и обозначьте тоны в подчеркнутых фразах или словах: 1. Zhe zhöng cha hén háohé. 2. NI mái youpiao le ma? 3. Náge shangdián yöu hén dúo shuiguo. 4. Bába zuijin gongzuo hén máng. И пр. [8,58]
Упражнения на выбор используются для обучения навыкам различать похожие иници-али и финали на слух. Вызывают затруднения отличие финалей типа an - ang, in - ing, en -eng, ¡an - iang, инициалей q, x и j, ch и zh, c, s и z и придыхательных и непридыхательных согласных, и т.д.:
- Обведите слог, который Вы услышали: en/äng, tuö/zöu, bäi/pä, ruö/ri и пр. [9, 5].
После усвоения пиньиня и четкого различения тонов, инициалей и финалей, в некоторых учебниках предполагается работать над логическим ударением. Форма задания может быть такая: прослушать предложения и задать вопрос к выделенной диктором фразе.
Исходя из проанализированных нами упражнений, которые предлагают авторы существующих учебных пособий по китайскому языку, можно сделать вывод, что большой пласт упражнений на развитие фонематического слуха представляет собой упражнения на повторение за диктором, прослушивание и вы-
бор ответов, прослушивание и вписывание и пр.
Распространенными видами заданий на закрепление лексики являются задания на заполнение пропусков и выбор из перечисленного. Например, при освоении темы "Время" могут предлагаться такие упражнения, как: заполните пропуски в предложениях, отметьте время на часах в соответствии с прослушанным, прослушайте и выберите верный вариант ответа, вариантами могут быть как написанное время, так и картинки с часами, (рис.)
Рисунок - Пример упражнения на развитие
навыков аудирования и тренировки лексики (взято : авторы
ШШ, ФШ, %№Ш, ЗЕШ1, ЙЯ1<с.57)
Аналогичные упражнения используются и для обучения грамматическим навыкам. Более того, зачастую грамматические конструкции тренируются совместно с новой лексикой. К примеру, в рассмотренной теме "Время" дается конструкция Д ("Сколько время?", "Который час?") и правильное местоположение обстоятельств времени в предложении и относительно друг друга, и в тренировочных аудиотекстах будет употребляться данная грамматика.
Развитие лексических и грамматических навыков невозможно без диктантов. Диктоваться могут как отдельные слова, так и предложения. В них проверяются умения правильно писать иероглифы и пиньинь, слышать и воспринимать слова и тона в них, а также, если диктуются предложения, языковая догадка (использование определенных грамматических конструкций в определенных ситуациях, порядок слов). Чаще всего диктанты на китайском происходят в таком порядке: учитель диктует слова на китайском, учащиеся пишут иероглифы, пиньинь и перевод. При этом проверяется не только знание лексики и грамматических конструкций и правильность их написания, но и насколько правильно ученики слышат слово (слышат ли тона, отличают ли
похожие финали типа ап - апд и т.д.). Рационально проводить диктанты после изучения всего урока, т.к. учащиеся лучше запомнят слова и их употребление.
Для формирования и развития аудитивных навыков при обучении китайскому языку нельзя обойтись без использования аудио и видеоматериалов.
Правильно подобранные видео помогают развивать фонематический слух (учащиеся знакомятся с особенностями произношения в разных провинциях, привыкают к реальной скорости речи), но и эффективны при обучении грамматике и лексике. Учебные видеоматериалы могут содержать повторяющиеся слова и конструкции на определенную тему, и учащиеся, слушая и смотря видео, с легкостью запоминают их и в дальнейшем опознают их и произносят [4, 121].
У каждого типа аудиовидеоматериалов есть свои преимущества и недостатки. Учебные видео эффективны тем, что они адаптированы к определенному уровню языковой подготовки и подобраны к определенным темам, вместе с этим они могут показаться скучными и монотонными из-за повторяющейся лексики, и, что часто бывает, не соответствуют реальной живой ситуации общения. Такие видеоматериалы больше подходят для начального и среднего этапов обучения. Оригинальные же видео могут быть подобранны, исходя из интересов учащихся, в них присутствует речь носителей в реальной жизненной ситуации, они разнообразны и доступны, подходят для развития социокультурной компетенции. Однако в таких видеоматериалах есть свои минусы - сложность таких видео, так как в них много незнакомой, порой избыточнй лексики, нет четкой методики работы с ними. Поэтому такие материалы требуют дополнительной разработки заданий.
К некоторым учебным пособиям прилагается не только аудио, но и видео. В интерактивном приложении к серии пособий к каждому уроку прилагается короткий (2-3 мин.) видеоролик на тему урока на китайском языке. В данном пособии ролики связаны между собой, и имена главных героев используются в самих учебниках. Хоть упражнения к данным видеороликам не прилагаются, можно задать учащимся вопросы по просмотренному или отметить верное утверждение. Необходимо отметить, что видеоролики содержат в себе незнакомую лексику, поэтому для полного понимания диалогов нужно проводить предварительную работу по сня-
тию языковых трудностей, и дополнительно выучить новые слова.
В Интернете существует немалое количество учебных аудио- и видеоматериалов. Большинство из них - видео, объясняющие тот или иной аспект грамматики или изучение лексики на определенную тему. Подавляющее большинство из них - на иностранном языке. Вдобавок к этим видеокурсам, существуют видеоматериалы, где актеры разыгрывают определенные реальные ситуации (как в вышеуказанном интерактивном учебнике ')• Они Рас" считаны на средний и старший этап обучения. Примеры таких видеороликов - каналы в Youtube "FluentU Chinese", "Mandarin Corner". Если такие видеоролики длинные, а уровень учащихся относительно низок, то сами видео можно обрезать.
Для формирования навыков аудирования эффективно использовать мультфильмы. Многие китайские мультфильмы для самых маленьких (3-5 лет) содержат небольшой объем используемой лексики, и посвящены определенной теме (время, объемы и размеры, цвета, фигуры и т.д.). К тому же, герои таких мультфильмов задают вопросы на китайском языке, и учащиеся могут отвечать им. Примеры таких мультфильмов: ХШШШ&, Для учащихся дошкольного и младшего школьного возраста задания на формирование и развитие навыков аудирования может быть предъявлено в игровой форме. Например, в серии мультфильмов -кЖЩ№ 4Ш есть сюжет про размер (:А;;№<Ь, большой и маленький), и герой, спрашивая про размер велосипедов, делает небольшую паузу. В это время дети могут вытянуть карточку с правильным ответом или сделать определенное движение (показать руками большое и маленькое).
Мультфильмы, сериалы и фильмы весьма результативны при преодолении культурологических трудностей. В Китае излюбленной темой художественных произведений являются история древнего Китая, древняя литература и мифы и легенды. В некоторых произведениях (чаще всего в мультфильмах) история и мифы подаются с долей юмора, но не следует их недооценивать. Например, в мультсериале '«М^-ШГ (доел. "Если в истории принимали участие коты") главными персонажами являются коты и кошки, но в то же время в этом мультфильме для изучающих китайских язык будет интересно происхождение императорских династий, истоки распространенных ченьюев, схематичное и упрощенное пред-
iaC >
<
X Ui
s: *=c о
Ш T
s
< ct
Ш
с
322
ставление о династиях, восстаниях и пр. Задания к данному мультфильму могут быть разнообразны: заполнить хронологическую таблицу правления императоров, объяснить (письменно или устно, в зависимости от цели урока) смысл рассказанного ченьюя и пр. Безусловно, изучать историю досконально по подобным видеоматериалам и верить каждой реплике нежелательно, однако они могут пробудить интерес к истории и культуре Китая.
Интересным и недооцененным видом видеоматериалов для обучения учащихся и студентов являются аутентичные видеоблоги. Они могут быть посвящены определенным темам, в том числе языковым и культурологическим, поэтому эффективны для тренировки лексических навыков аудирования. Также в них присутствует живая речь носителей языка, что поможет учащимся привыкнуть к реальному темпу китайской речи, преодолеть трудности касательно индивидуальных особенностей диктора и, в том числе, быть осведомленным в сфере молодежных сленгов. К тому же, учащиеся узнают о быте и культуре китайцев, особенностях путунхуа в разных частях, трендах, которые популярны в Китае и пр. Задача учителя - подобрать такие задания к видео подобного типа, которые и раскроют смысл самого видео, и закрепят фонетические, грамматические и лексические навыки аудирования. Такими заданиями могут быть: написать сочинение о прослушанных и просмотренных феноменах культуры, заполнить таблицу синонимами услышанных выражений. В качестве примера можно привести канал Youtube "Kevin in Shanghai".
Заключение
В соответствие целям и задачам в работе сделаны следующие выводы.
1. При формировании навыков аудирования учащийся сталкивается с рядом трудностей разного характера, которые могут быть обусловлены условиями аудиотекста, самим языком, недостаточным объемом словарного запаса, психологическими барьерами и пр. Важно своевременно выявить ту или иную трудность, возникшую у ученика и путем специальных приемов помочь преодолеть ее, тем самым развивая аудитивные навыки.
2. Для развития аудитивных навыков могут быть использованы не только классичес-
кие упражнения на повторение за диктором и выбором ответов, но и песни и аудиовидео-материалы.
3. Для преодоления трудностей культурологического характера подходят аутентичные аудиовидеоматериалы. Работая с ними, учащийся не только воспринимает и познает культуру Китая, но и также тренирует навыки восприятия звучащей речи.
Подводя итог всему сказанному, хочется отметить, что формирование навыков аудирования представляется нам важным аспектом изучения китайского языка, без аудирования сложно представить себе и обучение говорению, чтению и письму. При правильном подборе заданий, с учетом особенностей китайского языка, создаются все условия для формирования навыков аудирования.
Литература:
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - М.: ИКАР, 2009.-448 с.
2. Ван Луся, Дёмчева Н.В., Селиверстова, О.В. Китайский язык 1 год обучения: учебное пособие / Ван Луся, Н.В. Дёмчева, О.В. Селивёрстова. - М.: Астрель, 2012,- 127 с.
3. Горелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Иностр. яз."- М.: Просвещение, 1989. -318с.
4. Иванова А.И., Иоффе Т.В. Трудности в обучении аудированию (китайский язык) / А.И. Иванова, Т.Ф. Иоффе // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. - 2015 - №1 (5). - С. 120-121.
5. Пассов Е.И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузов-лева. - М.: Русский язык. Курсы, 2010. - 568 с.
6. Самчик H.H. Принципы развития навыков аудирования иноязычной речи на начальном этапе обучения / H.H. Самчик // Карельский нацчный журнал. - 2019. - №3. - С. 54-56
7. Chen Xin, Jing Lili Discover China: student book one. Macmillan, 2015. - 184 c.
8. Yao Shujun Developing Chinese: Elementary Listening Course I - 2nd ed - Beijing: Beijing Language and Culture University Press, 2012. - 66 c.
9. Zhou Xiaobing Step by step Chinese:lntermidate Listening Ц—flft). Sinolingua, 2007. -134 c.
l&SimH»:^!^: Пекин;
ARttWUllK4b2009.-230c.