Формирование навыков аудирования и говорения в современной образовательной среде с использованием метода «Мобильное видео»
Куликова Екатерина Юрьевна,
директор МЦТ ФПКП РКИ РУДН, старший преподаватель кафедры русского языка Юридического института РУДН, Российский университет дружбы народов, [email protected]
Просвиркина Ирина Ивановна,
доктор педагогических наук, доцент, профессор кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка, Оренбургский государственный университет, [email protected]
Фролова Анастасия Михайловна,
старший преподаватель кафедры русского языка, Оренбургский государственный медицинский университет, [email protected]
Возникновение новых форм современного искусства повлияло на образовательную среду и роль в ней современных визуальных форм. В методике преподавания русского языка как иностранного в результате стали применяться новые формы и методы обучения. В нашей статье мы предлагаем описание метода «мобильное видео». «Мобильное видео» - это аудиовизуальное произведение, созданное на материале изучаемого языка, в нашем случае русского, для формирования навыков говорения и аудирования. Метод «мобильное видео» внедряется нами в практику обучения русскому языку как иностранному и проходит экспериментальную проверку на занятиях в медицинском университете. Нами были описаны возможные классификации разновидностей «мобильного видео», которые основаны на жанрах, коммуникативных задачах, на привлечении различных аудио и видео средств, а также в зависимости от уровня обучения. В данной статье мы подробно остановились на подмодели «мобильный видео-монолог», на примере которого описали алгоритм работы по созданию «мобильного видео» и использованию данного материала на разных этапах урока. Работа включает в себя 3 этапа: подготовительный этап, на котором студенты получают инструкцию к заданию; основной этап - этап написания сценария, обсуждение нюансов, видеосъемка; заключительный этап, в процессе которого анализируется подготовленное «мобильное видео». В процессе создания «мобильного видео» совершенствуются умения устной речи; формируются навыки аудирования и оценки собственной речи; развиваются навыки чтения и письма; активизируются внимание и память студентов; развивается творческий потенциал обучающихся и стимулируется интерес к дальнейшему изучению русского языка.
Ключевые слова: методика обучения русскому языку как иностранному, метод «мобильное видео», современная образовательная среда.
Современная образовательная система последних лет подвергается активной модернизации, обусловленной рядом причин: меняющиеся требования общества к результату образовательной деятельности, новые социальные заказы, новые технологии и др. Важной причиной, которая внесла изменения в академическое образование является развитие новых технологий, в частности таких, как смешанное обучение [1, с. 4-7; 2; 3, с. 78-82; 4, с. 23-25; 5, с. 87-91; 6, с. 49-58; 7; 8; 9], на базе которых в методике русского как иностранного активно изучаются и разрабатываются инновационные лингвообразовательные образовательные технологии (Т.М. Балыхина, А.Д. Гарцов, В.Б. Курилен-ко, О.И. Руденко-Маргун и др.). Именно развитие Интернета, социальных сетей, мессенджеров и т.п. способствует появлению не только новых технологий, но и моделей, систем, методов.
В течение последних лет активно развивается индустрия мобильного кино. Ее история начинается с работ западных режиссеров, таких как Гэри Олдман, Спайк Ли, Пак Чхан Ук и Шон Бейкер. Примерно в 2014 году в индустрию «вливаются» и российские режиссеры. В 2015 году в России появляется специализированный проект Mobile Filmmaker, посвященный мобильному кино, который пропагандирует съемки «сторителлингов» на собственный мобильный телефон, а в 2018 г. выходит первый российский полнометражный фильм, полностью снятый на мобильный телефон.
По мнению специалистов проекта Mobile Filmmaker, съемка кино на мобильный телефон легкодоступна, экономична, незаметна, независима и на 100% является авторской работой, поскольку каждый автор - сценарист, режиссер, оператор, монтажер и продюсер в одном лице. Мобильное кино может быть реализовано в любом жанре, стиле и форме.
Новые формы современного искусства позволяют по-новому посмотреть и на возможность использования этих визуальных форм в методике преподавания иностранных языков, в частности русского языка как иностранного.
Нами был разработан и апробирован новый метод [10], который используется в преподавании русского языка как иностранного, прежде всего для формирования навыков говорения и аудирования и называется «мобильное видео». Теоретическими основами нашего метода стали каноны мобильно-
о о и и m 5 m
О m э m й А
X £ m О
х О m
0
01 и А ы О и А X X m
о
сч
M
SI
Z
го кино (М. Муссель, Б. Гуц и др.) и технологии смешанного обучения (Эстер Воджики (Esther Wojcicki), К.Д. Бонк (Curtis J. Bonk), Ч.Р. Грэхема (Charles R. Graham) и др.).
«Мобильное видео» - это метод обучения, который позволяет современные технологии использовать в процессе обучения и сформировать устойчивые навыки в устной речи и в способности воспринимать текст на слух, а также обогащает и развивает речь учащихся, делает процесс обучения интерактивным, захватывающим и увлекательным. Более того, «мобильное видео» - это творческий процесс, который становится самообразовательным методом.
Авторы проекта Mobile Filmmaker выделяют различные жанры мобильного кино: постановочное (fiction): игровое, имитационное, анимационное кино; документальное (non fiction): репортаж, наблюдение, эссе, интервью и др; смешанное (mockumentare): докудрама, псевдодокументальное кино.
Нами в процесс обучения вводится учебное «мобильное видео», которое создаётся на занятиях (или проводится на занятии подготовительная работа) или создаётся учащимися вне аудитории. «Мобильное видео» может быть применено как метод с различными целями, поэтому может быть различных жанров. В зависимости от жанра мобильного видео можно выделить:
1. Постановочное «мобильное видео», основанное на имитации действительности.
2. Документальное «мобильное видео», фиксирующее реальную действительность.
3. Смешанное «мобильное видео», сочетающее в себе элементы постановочного и документального видео.
Выбор жанра зависит не только от целей обучения, но и от этапа обучения, места в процессе обучения, от коммуникативной задачи. В зависимости от того, какую коммуникативную задачу необходимо решить, можно отметить следующие формы:
1. Видео-монолог: видео-обзор, видеорепортаж (репортаж-описание; репортаж-рассказ; репортаж-рассуждение), видео-обращение;
2. Видео-диалог: видео-беседа, видео-разговор (разговор-просьба; разговор-совет; разговор-конфликт; разговор-интервью; видео-дискуссия;
3. Видео-полилог: видео-деловая беседа, видео-консилиум, видео-круглый стол, видеосовещание, видео-дискуссия.
В связи с тем, что использование видеоматериалов всегда выполняет не только обучающую и эстетическую функцию, но и способствует эффективному усвоению материала, нами в процесс обучения введены в зависимости от привлечения различных видео и аудиосредств:
1) «Мобильное видео» с использованием только аудио-визуальных эффектов;
2) «Мобильное видео» с использованием аудио-визуальных и графических эффектов.
Важным является и вопрос о том, на каком этапе обучения можно использовать данный метод
обучения. Наш опыт позволяет говорить, что «мобильное видео» может быть использовано уже при обучении различных этногрупп учащихся уже на уровне А1. В зависимости от уровня владения языком были выделены следующие виды «мобильного видео», которые мы используем в образовательном процессе: начальное, среднее, продвинутое, профессиональное.
В данной статье мы остановимся на характеристике и методике одного из мобильного видеомонолога. Видео-монолог - это аудио-визуальное произведение, в озвучивании которого принимает участие один учащийся.
Можно выделить следующие виды видеомонологов: видео-обзор, видео-репортаж и видеообращение. В нашей статье мы расскажем о методике видео-обзора.
Видео-обзор основан на показе и фиксации предметов или явлений действительности. Видеообзоры могут создаваться уже на элементарном уровне после знакомства с первой лексикой с целью повторения, закрепления и расширения материала. Далее с увеличением объема лексического запаса и освоенных грамматических форм и конструкций, задания к создаваемому мобильному видео будут усложняться.
Например, после изучения темы «Моя комната» обучающийся, с помощью мобильного телефона, фиксирует предметы домашнего обихода и закадровым голосом называет их, закрепляя тем изученные слова по теме.
Также, владея навыком видеомонтажа, в видеообзоре можно тренировать навык письменной речи (а при просмотре - навык чтения). То есть помимо закадрового комментария, студент может вставлять необходимые титры.
При изучении языка специальности, студенты в своем видео-обзоре должны использовать профессиональную терминологию. Так, например, студенты медицинского профиля могут представить обзор кабинета специалиста, профессиональных инструментов, спецодежды, перечисление сферы услуг и др.
Отличительной чертой данного вида «мобильного видео» является монологичность речи и лаконичность фраз. Автор может находиться как в кадре, так и за кадром.
Работа по созданию «мобильного видео» происходит в 3 этапа: подготовительный (получение задания), основной этап (внеаудиторная работа), заключительный этап (анализ полученных видео).
Знакомство с «мобильным видео-монологом» мы предлагаем начать уже на уровне А1, когда студент владеет достаточным количеством лексики, чтобы записать видео-монолог о себе, о своей семье, о своей комнате, о своем городе и т.д. или видео-диалог в кафе, в магазине.
Любое мобильное видео создаётся после соответствующей подготовки учащегося: вначале учащегося знакомят с технологией создания данного продукта. Например, при изучении темы «Моя комната» учащихся готовят к созданию видеообзора. После изучения необходимой лексики и
грамматических конструкций преподаватель предлагает учащимся представить, что они снимают видео для видеоблога и спрашивает, о чем можно рассказать и показать в классе. Далее преподаватель знакомит студентов с подобными работами старшекурсников или с видео, выложенными в сеть (отобранные преподавателем). Затем (единожды в группе) студенты знакомятся со специальными приложениями и программами, которые могут быть загружены в телефон и позволяют создавать «мобильное видео». Видео может быть сделано с помощью стандартного приложения «Видеокамера» любого смартфона. Главное, что студенты должны понять: в процессе создания мобильного видео важны не спецэффекты, а содержание и качество сопроводительного текста.
В качестве домашнего задания предлагается создать мобильное видео-обзор о комнате (квартире, доме), в котором живут учащиеся. Учащиеся получают письменную инструкцию по созданию «мобильного видео» дома. На уровне А1 может быть предложена инструкция на родном языке студента.
Инструкция:
1. Напишите сценарий мобильного видеообзора на тему «Моя комната».
В сценарии должны быть использованы следующие слова: слева, справа, наверху, внизу; комната, стол, стул, кровать, тумбочка, полка, шкаф, окно, компьютер, лампа.
На элементарном и базовом уровнях к каждой теме преподаватель предлагает дидактический материал (слова, словосочетания, важные фразы, вопросы и т.д.), а в дальнейшем данную работу будет осуществлять сам студент: выделять ключевые слова, формулировать главные мысли и т.д.
На данном этапе формируются навыки письма и чтения, потому что студенту предлагается прочитать инструкцию по созданию сценария мобильного видео (на уровнях А2, В1, В2, С1, С2) и только после её прочтения написать сценарий.
2. Покажите сценарий преподавателю. Обсудите детали мобильной съёмки.
3. Снимите видео на ваш мобильный телефон. Следите за правильностью речи и чистотой звука.
4. При монтаже видео вы можете использовать:
- «титры» и необходимую лексику писать на экране.
- музыку, если она является частью истории и не мешает слышать голос главного героя.
Для создания мобильного видео-обзора на уровне А2 необходимо написать сценарий, который может быть создан коллективно или индивидуально (то есть, формируется навык письма), затем необходимо распределить роли (групповая работа), обсудить (устная речь) и т.п. Например, учащимися был написан следующий сценарий видео-обзора:
Здравствуйте! Посмотрите, это моя комната. Моя комната очень красивая и уютная. Здесь большое окно. Там красные шторы.
Справа кровать, тумбочка и полки. Там мои книги, карты и тетради. Слева большой коричневый шкаф. Там моя одежда и обувь. Зеркало тоже там, слева.
В центре мой старый письменный стол и новый стул. На столе лампа. Здесь я делаю домашнее задание.
Тут, посмотрите, красивый дорогой ковер, а там хрустальная люстра. Мне не нравится эта люстра, потому что она старая.
Ещё здесь маленький мягкий диван. Я здесь отдыхаю и читаю.
Мне нравится моя комната!
В качестве домашнего задания было предложено «снять» по этому сценарию собственное видео с «поправкой» на творчество и фантазию исполнителя. Приветствовалось введение дополнительных конструкций (были рекомендованы к просмотру фрагменты художественных фильмов).
Созданные самостоятельно вне аудитории творческие работы учащихся являются материалом для аудирования, обсуждения, а также формой контроля. Преподаватель может проверить усвоена ли изученная лексика, грамматические конструкции предыдущих занятий; проверить сформированность навыков говорения, аудирования, письма (если учащийся сам писал сценарий), чтения (если видео снабжено субтитрами).
На занятии можно предложить после просмотра видео, которое создали студенты, выполнить задания к нему. Задания мы предлагаем выполнять поэтапно. На первом этапе мы предлагаем стандартные вопросы, которые подойдут для первичного обсуждения «мобильного видео» любого типа. Вопросы второго этапа зависят от целей и темы «мобильного видео»: здесь могут быть вопросы на понимание лексики, на проверку понимания содержания текста, вопросы, предполагающие рассуждение и т.д. Задания второго этапа выполняется после вторичного просмотра «мобильного видео». На третьем этапе работы над видео предлагает рассказ «зрителя» о том, что он видел на экране. Например, после просмотра видео-обзора на тему «Мля комната».
Задания первого этапа. Ответьте на вопросы:
- Вам понравилось мобильное видео, которое вы сейчас увидели?
- Что вам понравилось/не понравилось?
- Какие слова, которые мы учили на прошлом уроке, были использованы в видео?
- Были ли сделаны грамматические ошибки?
- Были ли соблюдены правила этикета?
Задания второго этапа. Посмотрите видео
еще раз и ответьте на следующие вопросы:
- Какая его комната?
- Какое там окно?
- Какие шторы в его комнате?
- Где находится кровать, тумбочка и полки?
- Что находится на полках?
- Что находится слева?
- Что находится в шкафу?
- Где зеркало?
о о и и т
г
т
О т э т Д А
X £ т О
х О т
0
01 и А ы О и А X X т
0
сч
м
01 Z
- Что находится в центре комнаты?
- Стол старый или новый?
- Где лампа?
- Какой ковер в комнате?
- Какая люстра? Ему нравится его люстра? Почему?
- Где он отдыхает и читает?
- Ему нравится его комната?
- Как ты думаешь это удобная комната? Почему ты так думаешь?
Задания третьего этапа. Расскажите, что вы узнали о его/её комнате (какие предметы там есть; где они находятся).
Использование современных технологий и методов, которые «рождаютс» благодаря стремительному изменению образовательной среды помогает иностранным учащимся овладевать такими видами речевой деятельности как говорение (при создании и обсуждении видеоролика), аудирование (при просмотре и анализе мобильного видео), письмо (при написании сценария или при выполнении письменных упражнений после просмотра мобильного видео), чтение (при использовании титров в мобильном видео).
Таким образом, использование метода «мобильное видео», в частности одной из его разновидностей, способствует формированию умения вступать в коммуникацию, участвовать в обсуждении проблемы, выражать своё отношение к выполненному продукту, формулировать желание или просьбу, то есть - формированию коммуникативной компетенции.
Литература
1. Абрамова, Я.К. Опыт внедрения модели смешанного обучения при реализации образовательных программ в американских вузах // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. № 1-2. 2014. - С. 4-7.
2. Андреева, Н.В. Смешанное обучение - это «суп из топора» // Newtonew, 2015. URL: https://newtonew.com/discussions/blending-learning-sup-iz-topora
3. Белова Н.В., Рублева Е.В. Технология смешанного обучения на уроках РКИ // Русский язык за рубежом, 2016. - № 3. - С.78-82.
4. Войтович Н.В. Смешанное обучение на уроках РКИ // Лингводидактика: новые технологии в обучении русскому языку как иностранному : сб. науч. ст. / ред.кол. : С. И. Лебединский (гл. ред.) [и др.]. - Минск: Изд. центр БГУ, 2017. - Вып. 4. - С. 23-25.
5. Просвиркина И. И., Фролова А.М., Чалая Е.Ю. Использование модели смешанного обучения «Смена рабочих зон» при обучении чтению иностранных студентов. // Наука и образование: сохраняя прошлое, создаем будущее: сборник статей XI Международной научно-практической конференции. - Пенза: МЦНС «Наука и просвещение». - 2017. - С. 87-91.
6. Просвиркина И. И., Фролова А.М., Чалая Е.Ю. Модели смешанного обучения на занятии по русскому языку как иностранному. // Филологиче-
ский аспект: международный научно-практический журнал. - Нижний Новгород: Научно-издательский центр «Открытое знание», 2017. - №7(27). - С. 4958.
7. Хамраева, Е.А., Кириенко, В.А., Соловьёва, А.М. Смешанное обучение русскому языку как иностранному в программе «Русский ассистент» -новая реальность российской высшей школы // Сборник тезисов докладов научной конференции «Россиеведение: актуальные вопросы и перспективы». http://ropryal.ru/wp-content/uploads/2017/05/smeshannoe-obuchenie.pdf
8. Jalal Nouri The flipped classroom: for active, effective and increased learning - especiallyfor low achievers. Internatinal Journal of Educational Technology in Higher educational. 2016 https://link.springer.com/article/10.1186/s41239-016-0032-z
9. Justin Ferriman Types of blending learning Types of blended learning Posted on April 17, 2013/ https://www.learndash.com/types-of-blended-learning-infographic/
10. Фролова А.М. Использование модели «мобильное видео» технологии смешанного обучения. Современные технологии обучения русскому языку как иностранному: материалы международных курсов повышения квалификации (1 сентября - 30 ноября). - Киров: ООО Издательство «Радуга -ПРЕСС», 2017. - С. 75-77.
Video-monologue on lessons of russian as a foreign language
as a variety of «Mobile video» Kulikova E.Y., Prosvirkina I.I., Frolova A.M.
Peoples' Friendship University of Russia, Orenburg State University,
The emergence of new forms of modern art has influenced the educational environment and the role of modern visual forms in it. In the methodology of teaching Russian as a foreign language, as a result, new forms of education have been applied. And we consider «mobile video» method as such a form. «Mobile video» is an audio-visual work created on the basis of the material of the target language to form speaking and listening skills. The «mobile video» model is gradually being introduced by us into the practice of teaching Russian as a foreign language and is being experimentally tested in a class at a medical university. We have developed and described a classification of «mobile video» varieties, based on genres, communicative tasks, using of various audio and video tools, as well as depending on the training profile and level of language proficiency. In this article, we elaborated on the submodel «mobile video monologue», by the example of which we described the algorithm for creating «mobile video». The work includes 3 stages: a preparatory stage in which students receive instruction for the assignment; the main stage - the stage of writing the script, the discussion of the nuances, making of the video; the final stage, during which the group analysis of the prepared «mobile video» is carried out.
In the process of creating a «mobile video», oral communication skills are improved; the skills of listening and assessment of own speech are formed; reading and writing skills are developed; students' attention and memory are activated; the creative potential of students is developing and interest in further learning of the Russian language is stimulated. Keywords: methods of teaching Russian as a foreign language, «mobile video», video monologue, video review, video report, video appeal. References
1. Abramova, Y.K. The experience of introducing a composite learning model in the implementation of educational programs in American universities. International Postgraduate Journal. Russian language abroad. No. 1-2. 2014. p. 4-7.
2. Andreeva, N.V. Composite learning is an "ax soup" // Newtonew,
2015. URL: https://newtonew.com/discussions/blending-learning-sup-iz-topora
3. Belova N.V., Rubleva E.V. Technology of composite learning at
the lessons of Russian as a foreign language // Russian language abroad, 2016. - № 3. - P.78-82.
4. Voitovich N.V. Composite learning at Russian as foreign lan-
guage lessons // Didactics of linguistics: new technologies in teaching Russian as a foreign language: Sat. scientific Art. / ed. : S.I. Lebedinsky (ch. Ed.) [Et al.]. - Minsk: Ed. Center BSU, 2017. - Vol. 4. - p. 23-25.
5. Prosvirkina I. I., Frolova A.M., Chalaya E.Yu. Using the model of
composite learning "Change of working areas" in teaching of reading for foreign students. // Science and education: preserving the past, we create the future: a collection of articles of the XI International Scientific and Practical Conference. - Penza: ICNS "Science and Education." - 2017. 87-91 p.
6. Prosvirkina I. I., Frolova A.M., Chalaya E.Yu. Composite learning
models in Russian as a foreign language class. // Philological aspect: international scientific and practical journal. - Nizhny Novgorod: Scientific and Publishing Center "Open Knowledge", 2017. - №7 (27). - with. 87-91 p.
7. Khamraeva, Ye.A., Kirienko, V.A., Solovyova, A.M. Composite
learning of the Russian as a foreign language in the program "Russian Assistant" - a new reality of the Russian higher school http://ropryal.ru/wp-content/uploads/2017/05/smeshannoe-obuchenie.pdf
8. Jalal Nouri The flipped classroom: for active, effective and in-
creased learning - especiallyfor low achievers. Internatinal Journal of Educational Technology in Higher educational. 2016. // https://link.springer.com/article/10.1186/s41239-016-0032-z
9. Justin Ferriman Types of blending learning Types of blended
learning Posted on April 17, 2013/
https://www.learndash.com/types-of-blended-learning-
infographic/
10. Frolova A.M. Using the model of "mobile video" technology in composite learning. Modern technologies of teaching Russian as a foreign language: materials of international advanced training courses (September 1 - November 30). - Kirov: Raduga-PRESS Publishing House LLC, 2017. -75-77 p.
o
o
00
■o
m
5
m
X
X
o
m
n
m
b
A
-i
O
-i
X
£
m
O
X
o
m
O
01
■o
A
u
o
n
A
X
X
m
97