КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА
УДК 81.1
Василенко Дарья Владимировна
Старший преподаватель кафедры английского языка и межкультурной коммуникации,
Пермский государственный национальный исследовательский университет
614990, г. Пермь, ул. Букирева, д. 15
Тел. 8(342) 2396350
Е-шаИ: dashavas2904@rambler.ru
ФОРМИРОВАНИЕ НАУЧНЫХ ПОНЯТИЙ В НОВЫХ ОТРАСЛЯХ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ НАНОТЕХНОЛОГИЙ)
В статье изучается проблема формирования научных понятий в новых отраслях. Формирование такого понятия рассматривается автором как сложный процесс, имеющий несколько стадий. Интерес к этой проблеме обусловлен тем, что она связана с классической для когнитивной лингвистики проблемой соотношения языка и мышления. Особый интерес представляет изучение процесса образования специальных понятий, поскольку он напрямую связан с процессом передачи знания. Начало изучения формирования понятий в сознании человека обычно связывают с именем Л. С. Выготского, который изучал этот процесс у детей и подростков, выявив в нём три основных стадии: создание неупорядоченного множества, мышление в комплексах и создание понятия. Эти этапы связаны с процессом концептуализации знания, в котором, в свою очередь, выделятся четыре стадии: выбор концептов из множества, объединение для означивания, собственно акт номинации, включение в ментальный лексикон для свободного использования в речи. Решающая роль здесь принадлежит слову. Материалом для анализа послужили тексты из области нанотехнологий. Задачи анализа эмпирического материала предполагали выявление языковых средств, репрезентирующих разные стадии формирования понятия. Наложив концептуальные схемы на корпус практического материала, автор приходит к выводу, что разные языковые средства демонстрируют разные стадии формирования понятия. Первому этапу соответствуют образные номинации, метафоры и свободные словосочетания, второму - экспликативы, третьему - дефиниции. Статья представляет собой пилотное исследование, а указанные факторы формирования понятий не являются единственными.
Ключевые слова: понятия, формирование понятий, структуры, вербализация специального знания.
Введение
Исследование вопроса формирования понятий представляет собой сложную проблему, связанную с классической для когнитивной лингвистики задачей: языковая репрезентация концептов, относящаяся к сфере языка и мышления, когда язык рассматривается как средство, предоставляющее доступ к процессам и структурам, находящимся в сознании человека. Этой проблеме посвящены, в частности, работы Е. С. Кубряковой [Кубрякова, 1997, 2004], Дж. Лакоффа и М. Джонсона [Лакофф, Джонсон, 1980], Ч. Филлмора [Филлмор, 1985] и другие. В этом смысле язык рассматривается не изолировано, а в связи с другими когнитивными процессами: восприятием, обработкой и хранением информации о мире, вербализацией и передачей знаний с помощью текста. Особый интерес представляет изучение формирования понятий в языке для специальных целей. Этой проблеме посвящены, в частности, работы Л. М. Алексеевой и С. Л. Мишлановой [Алексеева, Мишланова, 2002], Л. М. Алексеевой и Д. В. Василенко [Алексеева, Василенко, 2015], Д. В. Василенко [Василенко, 2016], З. И. Комаровой и А. С. Дедюхиной [Комарова, Дедюхина, 2010], С. Л. Мишлановой [Мишланова, 2002], В. Д. Табанаковой и М. А. Козявиной [Табанакова, Ковязина, 2007] и другие работы. Несмотря на многообразие исследований, вопрос о формировании понятий исследован не в полной мере, данная статья направлена на изучение путей формирования специального понятия на примере текстов нанотехнологий.
Основная часть
Этапы языкового оформления и передачи специального знания связаны с процессом формирования понятия, стадии которого подробно описаны Л. С. Выготским [Выготский, 1999]. Рассматривая стадии формирования понятий у детей и подростков, автор указывает, что они представляют собой не механический процесс, где следующая фаза наступает только после завершения предыдущей. Различные генетические формы сосуществуют в поведении человека, при этом взрослый человек не всегда «мыслит понятиями», он использует также комплексное мышление, иногда опускаясь до ещё более примитивных форм [Выготский, 1999, с. 112]. Из этого следует, что стадии формирования понятий носят универсальный характер.
Первая ступень в образовании понятия характеризуется появлением неоформленного и неупорядочённого множества, выделением совокупности каких-либо предметов, связанных между собой на основе единого впечатления. Вторая ступень называется «мышлением в комплексах» и характеризуется построением обобщений на основании объективно существующих связей, которые открываются в непосредственном опыте. Переходным этапом между второй и третьей ступенью служит так называемое «псевдопонятие», которое, совпадая по внешнему виду с понятием, по сути является комплексом, построенным на ассоциативных связях. На третьей ступени происходит формирование понятий при помощи операций расчленения, анализа и абстракции [Выготский, 1999]. В основе научного концепта лежит специальное понятие [Табанакова, 1998].
Указанные психологические ступени образования научных понятий позволяют объяснить стадии формирования нового концепта, выделяемые Е.С. Кубряковой [Кубрякова, 2004, с. 318]:
1. Выбор концептов из концептуальной системы для их дальнейшей интеграции в единый гештальт.
2. Интеграция в объединение подлежащее означиванию.
3. Акт номинации, завершающийся «ословливанием» концептуальной структуры в виде нового сформированного концепта со своим собственным именем и вполне определенной структурой знания, зафиксированной за этим новым означением.
4. Включение нового обозначения в ментальный лексикон носителя языка, параллельный возможности использовать это обозначение в живой речи.
На первой стадии различные концепты объединяются на основании субъективного впечатления, на второй происходит установление объективных связей между концептами, на основании которых образуется псевдопонятие, которое преобразуется в понятие на третьей стадии. Таким образом, понятия формируются в результате сложного процесса, при котором происходит движение от явлений, непосредственно наблюдаемых человеком, до абстрактных обобщений. Л. С. Выготский подчеркивает решающую роль слова в данном процессе.
В результате непосредственного анализа практического материала в текстах нанотехнологий были выделены различные структуры, вербализирующие специальное знание, которые соотносятся с различными стадиями формирования понятия. Обратимся к примерам.
На первой стадии формирования понятия предметы связываются между собой на основании единого впечатления. На языковом уровне это проявляется в использовании образных номинаций и метафор:
Although most of the rare earth elements exist in the trivalent state, cerium also occurs in a + 4 state and may flip-flop between the two in a redox reaction [Chen, 2006].
В данном примере изменение валентности церия сравнивается со звуком, который производят тапочки-вьетнамки, то есть можно говорить о том, что изменение валентности этого металла происходит быстро и резко.
The linearity of the I—V curves down to 20 K suggests the formation of ohmic junctions at the growth interface of at least the most metallic nanotubes in the forest [Talapatra, 2006].
Как термин nanotube forest является наименованием большого скопления нанотрубок, расположенных вертикально. В естественном языке понятие «лес» связано с высокими деревьями, растущими вертикально. Таким образом, расположенные вертикально нанотрубки сравниваются с деревьями в лесу.
Другой чертой первой стадии формирования понятий является создание кучи предметов или неупорядоченного множества признаков, характеризующих предмет или явление. Например:
These materials were used to fabricate thin-film electrical devices of networked SWNTs characterized by either metallic or semiconducting behavior [Arnold, 2006].
Здесь у прибора, названного словом с общим значением device, выделяется состав thin-film (тонкоплёночный), особенности функционирования - electrical (электрический), вид устройств - of networked SWNTs (из сети одностенных нанотрубок), а также их режим работы - either metallic or semiconducting behavior (металлический, либо полупроводниковый).
Поскольку обобщающие слова относятся к широкому ряду предметов, то перечисление свойств приобретает особое значение, так как позволяет установить различия между объектами, например:
In this paper, we present a device that we want to use to detect the switching of few magnetic moments [Tseng, 2006].
Название прибора представлено обобщающим словом device (устройство), у которого выделяется одно свойство to detect the switching of few magnetic moments (для определения переключения нескольких магнитных моментов). В статье описывается новое устройство, с помощью которого планируется определять переключение магнитных моментов, поэтому цель использования прибора является ключевым свойством, отличающим его от других приборов, в частности, от описанного в предыдущем примере.
Вторая стадия формирования понятия связана с построением основанных на объективных связях комплексов. На вербальном уровне данная стадия представлена экспликативами, представляющими собой «элементы толкования новых научных понятий» и соотносимыми с понятием экспликации (от лат. ecsplicatio - «объяснение», «развертывание») [Алексеева, Шутемова, 2012, с. 82]. На текстовом уровне связь между элементами комплекса представлена посредством таких лексических единиц как «example», «instance», «case», «matter», «such as», «way», «mechanism», «product» и т. п., а также пояснительным союзом «that is» [Алексеева, 2016, с. 48]. Экспликативы обладают вариативной структурой и представляют собой промежуточный этап между перечислением свойств и определением, поскольку раскрывают отдельные аспекты рассматриваемого в тексте понятия [Алексеева, 2016, с. 47]. При помощи экспликативов происходит вербализация связи между новыми и уже известными явлениями. Обратимся к примерам:
These CNT junctions are in the quantum-confined regime and can thus act as gate-controlled QDs, that is, devices reminiscent of the well-studied superconducting single-electron transistors, but with strong quantum confinement [Cleuziou, 2006].
Новое понятие gate-controlled QDs объясняется с помощью уже известного понятия superconducting single-electron transistors. Оба устройства являются схожими, при этом новое устройство отличается от ранее известного сильным квантовым удержанием (strong quantum confinement). Рассмотрим другой пример:
Other limitations show up in experiments that probe the elasticity of DNA at biologically relevant length scales, such as those that are important in DNA packaging, transcription and gene regulation [Podgornik, 2006].
Здесь понятие biologically relevant length scales (биологически важные масштабы) объясняется при помощи процессов, происходящих в молекуле ДНК, например, упаковка, биосинтез молекул РНК на соответствующих участках ДНК и регуляция действия гена, то есть общее понятие объясняется посредством частных.
Третий этап формирования понятия характеризуется операциями расчленения, анализа и абстракции, что на языковом уровне проявляется в виде появления у понятия дефиниции -«высказывания перформативного типа, автор которого рассматривает его как определение и которое не допускает нескольких качественно различных интерпретаций (в пределах выбранных исходных понятий)» [Шелов, 2003, с. 197]. С. Д. Шелов выделяет следующие виды определений: родовидовые, перечислительные, контекстуальные и операциональные. При этом родовидовые определения подразделяются ещё на несколько типов: предметные, процессные, атрибутивные, генетические (способ образования, возникновения объекта, его происхождение), партитивные и тотальные дефиниции [Там же, с. 198]. Обратимся к примеру:
The cargo is a strand that can hybridize to any anchorage and, in conjuntion with a catalyst, enable its cleavage. In the motor constructed by Tian and co-workers, each anchorage contains two RNA bases and can be cleaved when hybridized to the cargo, which contains the 10-23 catalytic domain [Bath, Turberfield, 2007].
Данное определение относится к родовидовым, поскольку понятие cargo (груз) определяется через родовое понятие strand (нить) и видовые признаки can hybridize to any anchorage (создавать гибрид с любым креплением) и enable its cleavage (способствовать его расслоению). Приведем ещё пример:
Saturated chains. A well-studied molecular system is the alkane consisting of saturated C—C bonds terminated by linkers that can bind to electrodes [Tao, 2006].
Этот контекст представляет собой генетическое определение, указывающее на способ образования насыщенных цепей (saturated chains), представляющих собой алкан (alkane), состоящий из насыщенных углеродных связей, ограниченных связывающими агентами, которые могут соединяться с электродами (consisting of saturated C-C bonds terminated by linkers that can bind to electrodes). Как можно заметить, различные структуры могут отражать разные стадии формирования понятия.
Заключение
Рассматриваемый нами процесс формирования понятий имеет сложную структуру, связанную с природой специального языка, который не даётся нам спонтанно и интуитивно, а требует дополнительной интерпретации появляющихся новых понятий. В статье мы попытались на конкретных примерах подтвердить идею о том, что формирование научных понятий происходит в несколько стадий. Поскольку решающую роль в этом процессе играет язык, то его стадии находят непосредственное отражение в тексте. Отметим, что проведённая нами работа показала, что можно сделать предположение о наличии и других факторов, влияющих на процесс формирования понятий.
Список литературы
1. Алексеева Л. М., Аглиева Ю. К. Химинец Е. М. Трансляция экспликативов в переводе специального текста // Современная наука: Актуальные проблемы теории и практики. Гуманитарные науки № 10. 2016. С. 46 - 52.
2. Алексеева Л. М., Василенко Д. В. Системность терминологии // Вестник Пермского университета: Российская и зарубежная филология. Вып. 4 (32). Пермь, 2015. С. 5 -14.
3. Алексеева Л. М., Мишланова С. Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. Пермь: Изд-во «Пермский государственный университет», 2002. 200 с.
4. Алексеева Л. М., Шутёмова Н. В. Типология перевода. Монография. Пермь: Изд-во «Пермский государственный университет», 2012. 198 с.
5. Василенко Д. В. Формы репрезентации научного знания (на материале текстов нанотехнологий) // Современная наука. Серия Гуманитарные науки. 2016. №11. С. 122-127.
6. Выготский Л. С. Мышление и речь. Изд. 5, испр. Москва: Издательство Лабиринт, 1999. 352
с.
7. Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. Москва: Языки славянской культуры, 2004. 506 с.
8. Мишланова С. Л. Метафора в медицинском дискурсе. Пермь: Изд-во «Пермский государственный университет», 2002. 160с.
9. Табанакова В. Д. Идеографическое описание научной терминологии. Тюмень: Издательство «Тюменский государственный университет», 1999. 198 с.
10. Табанакова В. Д., Козявина М. А. Моделирование английской и русской экологической терминологии в учебных целях: Учебное пособие. Тюмень. Издательство «Тюменский государственный университет», 2007. 184с.
11. Шелов С. Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. Санкт-Петербург: Филологический фак-т СПбГУ, 2003. 280 с.
12. Bath J., Turberfield A. J. DNA nanomachines// Nature Nanotechnology 2, 2007. P. 275-284.
13. Cleuziou J. -P., Wernsdorfer W., Bouchiat V., Ondar?uhu T., Monthioux M. Carbon nanotube superconducting quantum interference device // Nature Nanotechnology 1, 2006. Р. 53-59.
14. Junping Chen, Swanand Patil, Sudipta Seal & James F. McGinnis Rare earth nanoparticles prevent retinal degeneration induced by intracellular peroxides// Nature Nanotechnology 1, 2006, pp. 142 - 150.
15. Arnold M. S., Green A. A., Hulvat J. F., Stupp S. I., Hersam M. S. Sorting carbon nanotubes by electronic structure using density differentiation // Nature Nanotechnology 1, 2006. P. 60-65.
16. Tao N. J. Electron transport in molecular junctions // Nature Nanotechnology 1, 2006. P. 173-181.
17. Tseng R. J. et al. Digital memory device based on tobacco mosaic virus conjugated with nanoparticles // Nature Nanotechnology 1, 2006. P. 72-77.
18. Podgornik R. Polymer Physics: DNA off the Hooke // Nature Nanotechnology 1, 2006. P. 100 -
101.
19. Talapatra S. et al. Direct growth of aligned carbon nanotubes on bulk metals // Nature Nanotechnology 1, 2006. P. 112-116.
Vasilenko D. V.
Assistant Professor, Department of English Language and Intercultural Communication, Perm State University
FORMING SCIENTIFIC NOTIONS IN NEW AREAS (AS EXEMPLIFIED INNANOTECHNOLOGY TEXTS)
The article studies the problem of forming scientific notions in new areas. The author considers this problem to be a complex one consisting of several stages. The topicality of this issue consists in its connection with a classical cognitive problem of the relationship between language and mind. A special emphasis is given to studying the formation of notions as this process is linked to knowledge communication. Texts from the nanotechnology field were analyzed. The analysis intended to identify linguistic means representing different stages of notions formation. Having applied conceptual schemes to empirical data, the author came to the conclusion that different stages of notion formation are represented by different linguistic means.
Keywords: notion, notion formation, structures, verbalization of domain-specific knowledge.
© Пресс-служба Пермского государственного национального исследовательского университета