Научная статья на тему 'Формализация герменевтической методологии в практике института медиации на основе нечеткой логики'

Формализация герменевтической методологии в практике института медиации на основе нечеткой логики Текст научной статьи по специальности «Математика»

CC BY
429
99
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Journal of new economy
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ГЕРМЕНЕВТИКА / ПРОБЛЕМА ПОНИМАНИЯ / ИНФОРМАЦИОННАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА / МЕДИАЦИЯ / НЕЧЕТКАЯ ЛОГИКА / НЕЧЕТКАЯ «ИСТИНА»

Аннотация научной статьи по математике, автор научной работы — Назаров Дмитрий Михайлович, Родин Борис Константинович

Рассматриваются проблемы сопряжения гуманитарных и номологических наук в герменевтическом аспекте. На основе глубокого компаративного анализа показывается необходимость «герменевтического ренессанса», а также приводится пример формализации герменевтических принципов в медиативной практике на основе нечеткой логики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формализация герменевтической методологии в практике института медиации на основе нечеткой логики»

Кандидат экономических наук, доцент, заведующий кафедрой

бизнес-информатики

Уральский государственный экономический университет

620144, РФ, г. Екатеринбург, ул. 8 Марта/Народной Воли, 62/45 Контактный телефон: (343) 221-27-56 e-mail: slup2005@mail.ru

НАЗАРОВ Дмитрий Михайлович

РОДИН Борис Константинович

Директор

Rodin Business Consulting

620075, РФ, г. Екатеринбург, пр. Ленина, 69/2, оф. 12 Контактный телефон: (965) 506-63-33 e-mail: rodin.businessconsulting@gmail.com

Формализация герменевтической методологии в практике института медиации на основе нечеткой логики

Ключевые слова: герменевтика; проблема понимания; информационная герменевтика; медиация; нечеткая логика; нечеткая «истина».

Аннотация. Рассматриваются проблемы сопряжения гуманитарных и номологических наук в герменевтическом аспекте. На основе глубокого компаративного анализа показывается необходимость «герменевтического ренессанса», а также приводится пример формализации герменевтических принципов в медиативной практике на основе нечеткой логики.

Середина XX века была отмечена своего рода «герменевтическим ренессансом», суть которого заключается в трансформации классической (романтической) герменевтики в новое направление философской науки - философскую герменевтику. Формирования философской герменевтики было обусловлено социальными и культурными причинами, сциентизацией мира, необходимостью понимания научной культуры, «перевода» с узкоспециального и чуждого большинству языка на язык политической практики, необходимостью упорядочивания информационного поля, окружающего человека, связанного с пониманием его прошлого, настоящего и будущего.

Чтобы понять сущностные различия герменевтики современной и классической, проведем их компаративный анализ в вертикальном (историческом) и горизонтальном (междисциплинарном) направлении (рис. 1).

Вертикальный (исторический) компаративный анализ понятийного аппарата герменевтики показал, что классическая герменевтика - это методология гуманитарных наук, основным ее отличием в данном контексте является проблема понимания рассматриваемого объекта. При этом существенным для процесса понимания является изучение триады: предмет - метод понимания - субъект. В современной герменевтике (Э. Бетти, П. Рикер, К. Бенан МакКаллаг, Г. Г. Шлет и др.) субъект познания называют герменевтом или интерпретатором, а предмет познания - интерпретадиумом [1]. В центре внимания современной фундаментальной герменевтики находятся проблемы объяснения и понимания, направленные объекты любой природы, как связанной, так и не связанной с личностью человека. Ее специфика заключается в том, что учитывается историчность и субъекта, и объекта, которая заключается в научном сознании,

© Назаров Д. М., Родин Б. К., 2011

экстраполированном в область истории с непрерывной рефлексией полученных знаний и опыта. Причем вопрос об объекте не может обсуждаться без привлечения проблемы субъекта. Это особенно важно, потому что герменевтический предмет обладает принципиальным образом той же самой природой, что и герменевтический субъект: оба принадлежат сфере духа и характеризуются свободной активностью. Поэтому важным постулатом герменевтики является изменение содержания понятий субъекта и объекта (интерпретатора и интерпретадиума), при этом субъект рассматривается как часть объекта, т. е. интерпретатор воспринимается как часть интерпретадиума [2]. Именно эта особенность, на наш взгляд, оправдывает более широкое применение процедур герменевтики в «человекоразмерных системах».

Рис. 1. Компаративный анализ герменевтики

Главным фактором применения герменевтической методологии в исследовательском процессе является непрерывность и итерационность, обеспечивающая точность и логичность интерпретации, ее интеграцию и инверсию. Учитывая тот факт, что этапы, описывающие «герменевтический треугольник», укрупнены, имеет смысл говорить о «герменевтическом многоугольнике», а в пределе и о «герменевтическом круге» как основе герменевтической методологии (рис. 2).

О - объект изучения любой информационный ресурс (ИР)

Фиксация знаний, представление их в виде информационного ресурса

О

в, - субъект (преподаватель, информационная система, информационный портал, электронный ресурс)

Интерпретация информационного ресурса средствами информационных и предметных технологий

52 - объект (обучаемый)

Понимание сущности представленного, зафиксированного знания с позиции инверсии и интеграции исторического опыта, сквозь призму культуры, духовно-эмоциональной сферы субъекта понимания

Рис. 2. Концептуальная модель герменевтической методологии

Такое понимание современной философской герменевтики позволяет нам обратиться к горизонтальному компаративному анализу герменевтической научной методологии (см. рис. 1).

В условиях всеобщей мировой глобализации в связи с переходом к информационному обществу любой объект исследования можно охарактеризовать триадой «междисциплинарность - трансдисциплинарность - мультидисциплинарность». «Трансдис-циплинарность» характеризует герменевтику как научную методологию исследования, в рамках которой идут «через» и «сквозь» различные дисциплины и выходят на более высокий уровень, некий метауровень, который независим от той или иной конкретной дисциплины. «Междисциплинарность» же означает прежде всего перенос методов исследования и используемых моделей из одной научной дисциплины в другую. «Мультидис-циплинарность» характеризует герменевтику как научную методологию, в которой предмет исследования изучается одновременно несколькими научными дисциплинами [3].

Именно эти свойства позволяют применять герменевтический подход в таких науках, как педагогика, психология, юриспруденция и т. д., при этом выделяются целые направления: «психологическая герменевтика», «юридическая герменевтика», «лингвистическая герменевтика», «педагогическая герменевтика». В психологии герменевтика обсуждает понимание, развертывающееся в трех взаимодополнительных полях: предметном, логическом, межличностном (А. А. Брудный, В. В. Давыдов, Г. В. Залевский, В. П. Зинченко, М. С. Роговин и др.); в лингвистике - трактуется как традиция и способы толкования многозначных или не поддающихся уточнению текстов, искусство и теория толкования текстов, первоначальный смысл которых не ясен (В. Гумбольдт, А. М. Камчатнов, Ф. Н. Двинятин и др.); в юриспруденции - это наука (и искусство) толкования юридических терминов и понятий, вершина юридического мастерства, кульминационный пункт юридической деятельности (Н. Г. Александров, А. Б. Венгеров,

Н. В. Витрук, И. П. Малинова, И. Е. Фарбер, А. Д. Черкасов, Л. С. Явич и др.). Такое широкое применение феномена герменевтики в научных исследованиях не случайно, поскольку он базируется на трех китах: толковании, объяснении и интерпретации текстовой информации, получаемой в результате какой-либо аналитической деятельности.

Информационная герменевтика - теория и практика толкования, интерпретации, искусство понимания информации, и гипертекста как ее предельного значения, с целью постижения ее смысла сквозь призму культуры, эмоциональную и компетент-ностную сферу личного и исторического опыта субъекта понимания. Вполне возможно, что информационная герменевтика станет новым направлением в философии XXI века, когда общество в условиях лавинообразного роста информации трансформируется из постиндустриального в информационное.

Таким образом, информационная герменевтика может выступить фундаментальной основой любых научных исследований.

Предложим новый подход в рассмотрении ветви философской герменевтики -юридической герменевтики.

Сначала определимся с местом юридической герменевтики в системе наук (рис. 3).

Традиционно к предметной области герменевтики относились прежде всего история, язык, искусство, религия, право, обычаи и системы воспитания, т. е. символические системы и структуры повседневности. Это преимущественно те предметы, которыми занимаются и занимались конкретные дисциплины в течение XIX и XX веков. Благодаря В. Дильтею в немецкоязычном пространстве для обозначения этих дисциплин укоренилось наименование «науки о духе». По-русски это понятие в последнее время все чаще обозначается как «гуманитарные науки» [2].

В современных условиях становится ясно, что философская герменевтика уже не может быть соотнесена с «науками о духе». Важным становится то, что противопоставление «гуманитарных» (наук о духе) и «естественных наук» (наук о природе)

является «шагом назад» в развитии герменевтической научной методологии, а поэтому требует прояснения.

Рис. 3. Место и роль юридической герменевтики в системе наук

Исторический философский анализ показывает, что эта ситуация была спровоцирована следующими моментами.

1. На протяжении достаточно долгого времени оба типа наук в методическом отношении в достаточно большой степени были изолированы друг от друга. Основным методом «наук о духе» было понимание - постижение смысла и контекста (взаимосвязей) некого явления; в то время как «науки о природе» односторонне подчинялись объяснению, под которым подразумевается сведение неизвестного к общим принципам.

2. Решающее различие между науками о духе (идеографическими) и науками о природе (номологическими) заключается в следующем: объяснительная способность но-мологических наук принципиально пригодна для обоснования прогнозов (предсказуемости) определенных событий, а науки о духе, напротив, несмотря на безусловные «всеобщие предпосылки», в принципе не обладают предсказывающей силой [4].

Обращаясь к реальной научной практике, можно отметить, что обе группы методов равным образом применяются в обеих группах наук: в гуманитарных науках находят место процедуры объяснения, в естествознании существуют процедуры понимания. Поэтому следует говорить о реальной конвергенции двух научных подходов.

Можно смело предположить, что юридическая герменевтика находится на пересечении двух этих подходов, поскольку процедуры понимания и объяснения в юридической практике, с одной стороны, подчинены строгой логике законов и законодательных актов, с другой - обладают тем свойством, которое в традиционной практике называется «субъективизмом», т. е. присутствием в решении «исторически-действен-ного сознания». Такого мнения придерживаются многие авторы, в том числе профессор И. П. Малинова [5].

Другими словами, «истина» и «ложь» в юридической практике обладают фундаментальным герменевтическим свойством - «историчностью» интерпретадиума и интерпретатора. Кроме того, на принятие решения в юридическом процессе оказывает существенное влияние принцип «социоморфности», заключающийся в том, что культура в любой стране уникальна, индивидуальна, адекватна системе социальных, экономических, культурных и других отношений.

Заметим, что законы, справедливые и статистические значимые для технических (номологических) систем, при воздействии на них человеческого фактора - неотъемлемой части любого процесса, трансформируются в закономерности, которые в отличие от строгих классических математических формул могут показать лишь качественные

характеристики процесса или явления. Иначе говоря, люди всегда вносят в процесс принятия решения неопределенность, которую классический математический аппарат может учитывать лишь частично, а это иногда приводит к большим отклонениям в результате. Поэтому для управления принятием решения в человекоразмерных системах, т. е. в системах, включающих в себя человека в качестве особого компонента, требуется применение особого подхода. Такой подход в науке получил название синергетического. В синергетике предельное положение состояния системы называют аттрактором. Пока динамика процесса идет в направлении аттрактора, его поведение можно предсказать, но вблизи предельных состояний, т. е. при достижении определенных порогов, возникает область неустойчивых состояний - точки бифуркации, где наблюдается «эффект бабочки»: малое воздействие внешних сил может задать процессу диаметрально противоположные вектора развития - привести к краху или вывести на новый, более высокий уровень. Этот принцип можно назвать принципом резонанса. Применяя данный принцип к любого рода «человекоразмерным процессам», необходимо учитывать, что выбор вектора обусловлен субъективными факторами и «исторически-действен-ным сознанием», которых нет в природе (воля, сознание, разум людей - носителей определенной культуры). Ценностные ориентиры в этом случае, выраженные в виде символов, образов и традиций, являются образами будущего аттрактора, к которому ведет выбранный вектор развития. Преимущество такой концепции выражает в том, что синергетика здесь играет роль коммутатора, позволяющего оценить степень общности результатов, моделей и методов отдельных наук, в том числе философской герменевтики, их полезности для развития других наук и перевести язык конкретной науки на язык междисциплинарного исследования. С учетом принципа резонанса должна быть модифицирована и система принятия решений, которая будет учитывать виды неопределенности, возникающие в различных ситуациях, приводящих к неожиданным негативным сценариям развития событий. Совершенно очевидно, что в такой системе должны быть учтены риски принятия решений. Математический аппарат, обеспечивающий соблюдение условий, учитывающих рисковую составляющую человекоразмерных процессов и их показателей, предоставляет нам теория нечетких множеств, в частности ее раздел - нечеткая логика.

Теория нечетких множеств является логическим продолжением традиционной классической канторовской логики. Поясним вышесказанное.

Канторовская логика. Алгебра высказываний и предикатов является одним из разделов бинарной (обычной) математической логики. Высказывание - утверждение, относительно которого можно сказать истинно оно или ложно, предикат - утверждение, содержащее одну или несколько переменных. При одних значениях переменных предикат становится истинным высказыванием, при других - ложным. Высказывание и предикат можно понимать как переменную p (булевская переменная), принимающую два возможных значения: «истина» = 1 или «ложь» = 0.

Если p - высказывание или предикат, то p - булева переменная, т. е. переменная, принимающая лишь два возможных значения: 0 или 1. Вот почему ту часть математической логики, которая занимается высказываниями и предикатами, называют бинарной (двоичной) логикой.

На множестве булевых переменных определены логические операции отрицания, конъюнкции, дизъюнкции, импликации, эквиваленции и ряд других. Высказывания или их отрицания, соединенные знаками логических операций, образуют формулу логики высказываний или формулу булевой алгебры. Эта модель называется булевой алгеброй.

Совершенно очевидно, что любое юридическое решение «нечетко» по причинам, описанным выше, поэтому требуется внедрение в юридическую практику модели принятия решений на основе нечеткой логики.

Нечеткая логика. Нечеткой булевой переменной называют переменную p, которая является именем нечеткого подмножества множества U = [0; 1].

В дальнейшем для сокращения записей будем обозначать одним и тем же символом саму нечеткую переменную и функцию принадлежности нечеткого множества, именем которого она является. Над нечеткими булевыми переменными, так же как и над обычными булевыми переменными, осуществимы операции отрицания, конъюнкции и дизъюнкции.

Пусть p и q - две нечеткие булевы переменные. Запишем правила выполнения логических операций над ними:

1) отрицание нечеткой булевой переменной p = 1 - p;

2) конъюнкция нечетких булевых переменных p л q = p • q = min( p, q);

3) дизъюнкция нечетких булевых переменных p v q = max( p, q).

Множество булевых переменных с операциями отрицания, конъюнкции и дизъюнкции и множество всех нечетких подмножеств какого-либо универсального множества U с операциями дополнения, пересечения и объединения являются интерпретациями одной и той же математической модели. В алгебре нечеткой логики нарушаются два логических закона: закон исключения третьего (p v p = 1) и закон противоречия (p л p = 0).

Пусть p1, p2, ..., pn - нечеткие булевы переменные. Функцию f(p , p2, ..., pn) называют функцией нечетких булевых переменных, если она принимает значения на отрезке [0; 1].

Аналогично формулам булевой алгебры можно получать формулы нечеткой логики, каждая из которых представляет определенную функцию нечетких переменных. Чтобы записать значения функции, представленной формулой, содержащей лишь знаки конъюнкции, дизъюнкции и отрицания, можно использовать таблицы, аналогичные таблицам истинности в двоичной логике [6].

Таким образом, формализация юридического решения есть, по сути, функция нечетких булевых переменных.

Рассмотрим пример формализации понятий «истина» и «ложь» с точки зрения нечеткой логики. Для этого придадим им смысл лингвистических переменных. Принципиальное отличие лингвистической переменной от переменной числовой состоит в том, что ее значениями являются не числа, а слова или предложения в естественном или формальном языке. Лингвистическая переменная позволяет приближенно описывать явления, которые настолько сложны, что не поддаются описанию в общепринятых количественных терминах.

Лингвистической переменной называют набор (x, T(x), U, G, M), где x - название переменной; T(x) - терм-множество, т. е. множество имен значений переменной x, причем каждому из этих имен соответствует нечеткое подмножество X, заданное на универсальном множестве U с базовой переменной u; G - синтаксическое правило, порождающее имена X значений переменной x; M - семантическое правило, которое ставит в соответствие каждому элементу терм-множества нечеткое подмножество X универсального множества U.

Синтаксическое и семантическое правила, связанные с лингвистической переменной, можно рассматривать как алгоритмические процедуры для порождения элементов множества T(x) и вычисления значений функций принадлежности нечетких подмножеств множества U с именами из T(x) [6].

Нечеткие булевы переменные можно рассматривать как функции принадлежности термов лингвистической переменной x.

Приведем пример применения описанного выше математического аппарата в медиативной сфере юридической деятельности.

Медиация (от лат. mediatio - посредничество, англ. - mediation) - это процесс урегулирования спора, процедура примирения сторон с участием посредника, который

помогает сторонам прийти к взаимоприемлемому решению. То есть медиация - альтернативная (суду) форма разрешения конфликта с участием третьей, нейтральной, беспристрастной, не заинтересованной в данном конфликте стороны, - медиатора, который помогает сторонам выработать определенное соглашение по спору, при этом стороны полностью контролируют процесс принятия решения по урегулированию спора и условия его разрешения.

С 1 января 2011 г. в России начинает действовать принятый 27 июля 2010 г. Федеральный закон № 193-Ф3 «Об альтернативной процедуре урегулирования споров с участием посредника (процедуре медиации)». Одновременно был принят Федеральный закон № 194-ФЗ от 27 июля 2010 г. «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона „Об альтернативной процедуре урегулирования споров с участием посредника (процедуре медиации)“». Вступление вышеупомянутых законов в силу создает правовую основу для формирования института медиации, возможность использования медиации в ходе рассмотрения судебных дел в судах общей юрисдикции и арбитражных судах.

Мировая практика показывает, что медиация широко и эффективно применяется в самых различных ситуациях, начиная со споров в сфере крупного бизнеса и заканчивая разрешением семейных конфликтов.

Процедура медиации, или урегулирование спора с участием посредника, является совершенно новым правовым институтом для российской судебной системы и новым явлением для широкого круга лиц, включая юристов.

Несмотря на то что в России есть юристы, практикующие медиацию и активно сотрудничающие с судебной системой уже не один десяток лет, термин «медиация» знаком достаточно узкому кругу специалистов и практически неизвестен гражданам.

Несомненно, в XXI веке необходимо говорить не просто о медиации как явлении, а о развитии медиативных технологий принятия решений, поскольку имеются все признаки технологии - входные и выходные параметры, процесс и его обладатель. С этой точки зрения медиативная технология представляется следующим образом:

• входные параметры - участвующие в споре стороны;

• процесс медиации - альтернативный способ урегулирования споров при содействии медиатора на основе добровольного согласия сторон в целях достижения ими взаимоприемлемого решения вследствие получения более всестороннего и объективного личного представления о спорной ситуации, лучшего понимания позиции и интересов другой стороны;

• медиаторы - посредники в переговорах, помогающие успешно разрешать споры и конфликты в различных сферах;

• выходные параметры - принятие обдуманного решения с наименьшими временными потерями, заключение медиативного соглашения.

Таким образом, гуманитарная герменевтическая составляющая медиации состоит в том, что данная технология способствует согласованию истинных интересов сторон в тех случаях, когда они отличаются от формально заявленных в суде требований и позиций. Причем процесс принятия решения должен обладать объективными показателями, что невозможно без его определенной формализации, построения информационной модели, которая помогла бы медиатору принять правильное и эффективное решение и удовлетворила обе стороны.

Пример. Пусть x = «прогноз принятия решения в процедуре медиации» - лингвистическая переменная. Терм-множество переменной x включает термы: «никто не виновен в конфликте», «виновна в конфликте сторона 2», «виновна в конфликте сторона 1». Сами юристы (адвокаты, прокуроры, судьи) дают оценку своим прогнозам, к примеру, с точки зрения интерпретации результатов рассматриваемого дела и оценивают надежность своих прогнозов следующим образом:

p = «никто не виновен в конфликте», p Е [0,7; 0,8); q = «виновна в конфликте сторона 1», q Е [0,3; 0,5); h = «виновна в конфликте сторона 2», h Е [0,8; 0,9).

С точки зрения медиаторов прогнозу «никто не виновен в конфликте» следует доверять на 70-80%, другим прогнозам - соответственно.

Мы хотим проверить адекватность следующего прогноза решения по делу, т. е. определить значение следующей лингвистической переменной: x = «никто не виновен в конфликте или виновна в конфликте сторона 1 и виновна в конфликте сторона 2». Построенное таким образом предложение представляет собой аналитическую булеву функцию от нечетких переменных x = p V q • h. Найдем промежуток, в который попадают значения этой функции:

q ■ h е[шш(0,3; 0,8), шт(0,5; 0,9)) =[0,3; 0,5), p V q ■ h е[шах(0,7; 0,3), тах(0,8; 0,5)) =[0,7; 0,8).

Прогноз медиаторов в итоге может быть оценен как «не слишком истинный», т. е. определенному значению лингвистической переменной x была поставлена в соответствие модифицированная лингвистическая переменная «истина».

Таким образом, значения лингвистических переменных можно рассматривать как нечеткие высказывания, к которым применимы оценки с точки зрения истинности или ложности. Однако эти оценки сами являются лингвистическими переменными, т. е. именами нечетких подмножеств множества U = [0; 1].

В обычной бинарной логике оценка истинности высказывания или предиката имеет лишь два значения: 1 («истина») и 0 («ложь»). В нечеткой логике такая оценка может принимать любое значение на отрезке [0; 1]. Значение функции принадлежности цр нечеткой переменной p может рассматриваться как результат действия какого-либо модификатора на термы «истинно» (Т) или «ложно» (Р). Например, цт(р) = 0,5 можно интерпретировать как «не истинно и не ложно», цт(р) = 0,6 - «не слишком истинно», цР(р) = 0,6 - «слегка ложно» и т. п.

Приведем типичный график функций принадлежности лингвистических переменных «истинно» и «ложно» (рис. 4).

Ц ^ «Ложь» «Истина»

Рис. 4. Функции принадлежности лингвистических переменных «ложь» и «истина»

Значения истинности переменной X = р V q • h Е [0,7; 0,8) отмечены на рис. 4 штриховкой. Как видно, промежутку [0,7; 0,8) на оси и соответствует промежуток [0,15; 0,65) на оси ц, т. е. истинность прогноза решения X = р V q • h Е [0,7; 0,8) оказалась весьма невысокой: ц Е [0,15; 0,65), что и может соответствовать терминам «не слишком

1 истина 1

истинно», «истинность прогноза весьма низкая» и т. п.

Функции принадлежности лингвистических переменных «истина» и «ложь» симметричны относительно значения и = 0,5 (см. рис. 4). При работе с этими функциями можно применять формулы:

_ 1

Н истина 2

( ( ^ Л \\

п 2х -1 - а1 V2 1 - Я1 //

1 + ЙІП

_ 1

Н-ло жь 2

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

( (л ^

п 1 - а1 - 2х V2 1 - Я1 //

1 + ЙІП

, х єЦ; 1]; (1)

, х є [0; 1 - а1], (2)

где а £ (0, 1) - параметр, задаваемый экспертом.

Таким образом, при использовании математического аппарата теории нечетких множеств необходимо формализовать свои представления о возможных истинностных значениях оцениваемого показателя, т. е. указать множество его значений и степень неопределенности принятия каждого из этих значений. При этом за уровень (степень) риска предлагается принимать размер максимального несоответствия, приходящегося на единицу неопределенности.

Предложенная формализация позволит учесть перечисленные выше положения современной философской герменевтики и сделать принятие медиативного решения более объективным.

Источники

1. Шпет Г. Г. Герменевтика и ее проблемы // Контекст. Литературно-теоретические исследования. М., 2005.

2. Абдуллин А. Р. Философская герменевтика: исходные принципы и онтологические основания : препринт. Уфа : Изд-во Башкир. ун-та, 2000.

3. Назаров Д. М. Междисциплинарный и исторический компаративный анализ герменевтической научной методологии // Сиб. пед. журнал. 2010. № 9.

4. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики : пер. с нем. / общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова. М. : Прогресс, 1988.

5. Малинова И. П. Интерпретационная деятельность в праве (методологические основания и систематизация) // Рос. юрид. журнал. 2011. № 1.

6. Назаров Д. М., Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств : учеб. пособие. СПб. : Питер, 2011.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.