Научная статья на тему 'Фольклорные мотивы в современной литературе (на материале творчества Дениса Осокина)'

Фольклорные мотивы в современной литературе (на материале творчества Дениса Осокина) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1792
149
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОРНО-МИФОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ / ПЕРСОНИФИКАЦИЯ / ФЕНОМЕН ТЕЛЕСНОСТИ / НАЦИОНАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ / КОНЦЕПТЫ "ЖИЗНЬ" И "СМЕРТЬ" / CONCEPTS OF "LIFE" AND "DEATH" / FOLKLORE AND MYTHOLOGICAL MOTIVES / PERSONIFICATION / THE PHENOMENON OF PHYSICALITY / NATIONAL TRADITIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чигинцева Татьяна Александровна

в статье рассматриваются особенности трансформации фольклорных мотивов в творчестве современного писателя Дениса Осокина на материале книг «Барышни тополя» и «Овсянки».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Folklore Motives in Modern Literature (based on Denis Osokin's prose)

This article discusses the features of transformation of traditional folklore motives in the works of the contemporary writer Denis Osokin: Ladies of Poplar and Oatmeal.

Текст научной работы на тему «Фольклорные мотивы в современной литературе (на материале творчества Дениса Осокина)»

Т.А. Чигинцева

ФОЛЬКЛОРНЫЕ МОТИВЫ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

(на материале творчества Дениса Осокина)

При восприятии современной литературы часто возникают трудности отбора: читатель, особенно молодой, не имеющий развитого вкуса, теряется в потоке литературной продукции, отсюда - беспорядочность, бессистемность чтения. Поэтому к полноценному освоению современной литературы читателя надо готовить. Особая роль в этом вопросе отводится школе, которая должна способствовать формированию читательского вкуса школьников, давать общие ориентиры, активизируя их самостоятельное мышление.

Одним из ярких представителей современной русской литературы является Денис Осокин - прозаик, поэт, филолог-фольклорист (род. в 1977 году, живет в Казани). Проза и стихи публиковались в журналах и альманахах «Знамя», «Октябрь», «Вавилон», «Улов». Несмотря на полученное писателем признание (в 2001 году Осокину была присуждена премия «Дебют» в номинации «Короткая проза» за цикл рассказов «Ангелы и революция. Вятка, 1923». Писатель также был номинантом премий имени Андрея Белого (2004) и Юрия Казакова (2005), однако его творчество остаётся недостаточно исследованным.

Широко известным имя Д. Осокина стало недавно, благодаря экранизации повести «Овсянки» — одноименный фильм был включен в программу международного Венецианского кинофестиваля (2010).

Первая большая книга Осокина «Барышни тополя» была опубликована в 2003 году издательством «Новое литературное обозрение» в серии «Soft Wavе», где тексты печатаются с сохранением авторской пунктуации и графического оформления. В 2011 году в издательстве «КоЛибри» вышел авторский сборник Осокина «Овсянки», уже попавший в длинный список претендентов на премию «Большая книга». Яркой визуально-стилевой чертой текстов Осокина является отсутствие строчных букв и, по словам самого автора, «облегченная пунктуация», которые призваны актуализировать взаимодействие читателя с текстом.

Исследователи (Дм. Бавильский, Д. Давыдов, А. Урицкий) отмечают очевидную связь книги Осо-кина с фольклором, пишут о стихии народной речи в его произведении, характеризуют стиль писателя как «ритмические, похожие на заговоры, куски дымящейся лирической прозы» [1]. Можно говорить о трансформации традиций отечественных фольклорных форм в творчестве Д. Осокина.

Обращение к национальным традициям в творчестве Д. Осокина находит выражение, прежде всего, в сказовом типе повествования, при котором повествование стилизуется под устно произносимый монолог рассказчика, доверительно беседующего с читателем.

Все многообразие народнопоэтических жанров - легенды, песни, сказки, пословицы и поговорки, частушки, анекдоты - органично входит в творчество Д. Осокина.

Отличительной фольклорной особенностью книги «Барышни тополя» является персонификация:

«медведка и пугало - друзья. пугало копает подвал в старом доме, а медведка крутится рядом с ним» [2; с. 179]; «осенью грибы выходят из леса - приходят в микунь. поближе к микуню из леса выходят и колдуны - и маня - и кусанная лепешка - и с паром похлебка - я ягоду ем» [2; с. 288]. Она указывает на неразрывную связь человека с природой, которая приводит к пониманию мира как живого.

Возможен и обратный процесс, когда люди описываются как животные или растения, особенно женщины. Так, цикл «Барышни тополя» полностью построен на подобных сравнениях: «оксана рассыпается семенами красного паслена» [2; с. 93], «кати -это хомячки, и все продаются в магазине 'фауна'» [2; с. 88]. Зооморфные характеристики персонажей имеют архаическую природу мифов, описывающих поклонение божествам в образе животных.

Являясь наследником традиций устного народного творчества, низовой культуры, Осокин внимателен к феномену телесности.

Изображая тело, писатель часто прибегает к приему иносказания или умолчания, делая, таким образом, установку на игру с читателем. Подобный прием напоминает жанр фольклорной загадки, которая строится преимущественно по метафорическому принципу организации образов и в которой определение предмета или явления приводится в нарочито затемненной форме.

Описание Осокиным профанных зон человеческого тела сохраняет в себе архаическую суть языческих верований, когда тело было призвано стимулировать изобилие, плодородие и защиту человека от враждебных сил. В творчестве Осокина, как и в фольклоре, табуированным частям тела часто приписывается утилитарное назначение. Песни, частушки, загадки как бы напоминают о том, что соединение мужского и женского начал породило не только человека, но и весь животный и растительный мир.

В русле национальных традиций трансформируется и образ смерти как одной из основных констант авторского мира, которую в творчестве Осоки-на символизируют тополя, рыбы, балконы, некоторые травы, пугала, зеркала. У Осокина смерть постоянно взаимодействует с жизнью, с «миром №1», по словам самого автора, что связано с фольклорномифологическим мировоззрением писателя.

Смерть у Осокина изображается как нечто обыденное, при этом ее образ может быть намеренно снижен: «смерть в шляпе фокусника раздувает агату на звуки и бросает их в небо как поющие конфетти. бесподобно: над головами - рой цветных голосов -фантастические аккорды. среди зрителей в толпе самые счастливые - студенты консерватории. дети кричат, взрослые аплодируют, оркестр - бум - бум бум - бум, зажигаются фейерверки, трамваи будут ходить до двух» [2; с. 101]. Выступая в роли фокусника, образ смерти теряет свои трансцендентные черты, десакрализуется.

Смех, таким образом, сосуществует со смертью и выступает способом ее преодоления, защиты от нее; это качество смеха в произведениях Д. Осокина позволяет определить его архаическую природу: «песня тополя - смех / смех тонюсенький / смех чердака / обращенного прямо в кусты / а в кустах / анетта и юлия» [2; с. 262]. Смех является признаком жизни, обладает живительной силой, и, по народным воззрениям, способен возрождать, избавлять от страхов.

Мифопоэтическое представление о жизни и смерти ярко представлено в повести «Овсянки», из которой мы узнаем о свадебных и похоронных ритуалах и обычаях мерян. На узко этнографическом материале Осокину удается показать архаичные, вневременные концепты, идеи и проблемы. И от этого материал выходит за рамки этнографии, становится более глубоким.

Повесть опубликована под именем главного героя - Аиста Сергеева, в то же время это один из псевдонимов писателя. События также излагаются от лица Аиста, который «отстучал эту повесть на утопленной отцом машинке на боках мертвых рыб» [3, с. 620].

Мирон Алексеевич - директор бумажно-целлюлозного комбината - едет с фотографом Аистом Сергеевым хоронить жену Таню в те места, где они когда-то проводили медовый месяц. С собой в поездку мужчины берут в клетке двух птичек - овсянок, которые, в конце концов, решают их общую судьбу. Герои собираются совершить похоронный обряд, традиционный для мерян. По традиции этого народа тело умершего человека нужно сжечь и предать воде. Смерть в воде - высшее счастье для человека, только в ней он может обрести подлинный покой и бессмертие. Большое значение в данном обряде придается погребальному огню, сакральная сила которого заключается одновременно в защите от нечистой силы и очищении души умершего. В данном контексте уместно обратить внимание на некоторые приметы, которые неукоснительно соблюдались во время похоронных обрядов. К ним относятся такие визуальные действия, как расплетание кос, снимание головных уборов, омовение тела усопшего. В основе поведения, противоположного обыденному, лежит представление о загробном мире как о «перевернутом».

Исследователи традиционной культуры отмечают связь погребального обряда со свадебным. Так же, как и свадебный, похоронный ритуал относится к «переходным», выполняющимся по схеме «отчуждение - смерть - возрождение».

Существуют данные, которые свидетельствуют об общих представлениях, лежащих в основе свадебного и похоронного ритуалов. К ним относятся, например, следующие: в досвадебный период невеста ходит в темной, т.е. так, как того требуют траурные обычаи; как и невесту, покойника принято омывать, или окроплять, и облачать в новые одежды (функция очищения и защиты от темных сил); на невесту и покойника запрещено смотреть и упоминать их имена во время ритуала; у мерян невестам и покойницам принято было привязывать разноцветные ленты в волосы внизу живота.

Смерть и вступление в брак сопровождались особым ритуалом «прощания»: «прощания с умирающим» и «прощание невесты перед вступлением в брак».

Невеста переходила в новую социальную категорию, и, по древним представлениям, такой переход был возможен только через прекращение добрачного существования, то есть через «умирание». «Уходом» невесты в «иной» мир заканчивается первый период свадебного обряда. За «временной смертью» следует ее воскрешение в новом качестве. Таким образом, очевидна функциональная близость положений невесты в свадебном обряде и посвящаемого в обряде инициации.

В «Овсянках» связь любви и смерти выражена сюжетно. Опираясь на мифопоэтический и фольклорный материал, писатель формулирует идею о том, что любовь всегда сопровождается осознанием неизбежности смерти. Любовь предстает в повести целомудренной и возвышенной, стоящей наравне с такими понятиями, как жизнь и смерть. И действительно, в творчестве Осокина смерть постоянно взаимодействует с жизнью. Так, например, вода в повести является воплощением жизни и смерти одновременно: «вода - сама жизнь», «мы не верим в жизнь после смерти. и только утонувшие продолжают жить - в воде и вблизи от берега» [2, с. 601]. В этих мерянских верованиях лежит представление о том, что вода связывает земной мир и загробный и служит границей, которую преодолевает душа на своем пути к «тому» свету.

Особую значимость в прозе Д. Осокина приобретает иллюстративный материал, фольклорным источником которого является телесное начало. Рисунки в книгах Осокина выполнены в нарочито примитивистской манере, что указывает на их генетическую связь с лубком. Как и в лубочном искусстве, авторские рисунки Осокина содержат пояснительные надписи. Вербальный текст и изображение соотносятся в творчестве писателя «как тема и ее развертывание: подпись как бы разыгрывает рисунок, заставляя воспринимать его не статически, а как действо» [4, с. 323]. Осокин заимствует такие основные лубочные приемы, как простоту техники и лаконизм изобразительных средств.

Фольклорно-мифологические мотивы, очевидно, обусловлены фактами биографии писателя: Денис Осокин - филолог, изучающий фольклор, в том числе фольклор пермских финнов. Но феномен творчества Осокина гораздо более сложный, многослойный, в его создании участвуют такие уровни текста, как нарративный (в стилизованном наррато-ре), ритмико-интонационный (в сказовой ритмикомелодической основе), синтаксический, визуальный.

Список литературы

1. Свой на Празднике Земли, или «Аномальные зо-

ны» малой прозы. Интервью с Денисом Осокиным [Электронный ресурс]. 2007. ИЯЬ: / http://www.litkarta.ru/

до881ег/(1о881ег_2088/ (дата обращения: 11.08.2010).

2. Осокин Д. Барышни тополя. - М.: НЛО, 2003. -475 с. Здесь и далее сохранена авторская орфография и пунктуация.

3. Осокин Д. Овсянки: Рассказы, повесть. - М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2011. - 624 с.

4. Лотман Ю.М. Художественная природа русских народных картинок // Статьи по семиотике культуры и искусства (Серия «Мир искусств»). - СПб.: Академический проект, 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.